originaria gripus 4 nasone ', dal gr . yprjjzó <; 4 ricurvo; chi
succedanea di grypus, deriv. dal gr . vpótp ypu ^ óc 4 grifone '
= voce dotta, deriv. dal gr . ypì ^ po? * stelo del
= voce dotta, deriv. dal gr . cppl ^ po? * parola equi
col sufi, -bidè 4 sìmile 'dal gr . ei8o <; 'forma
= voce dotta, calco del gr . ypùaxoi. grìllidi, sm
, che si è soliti ricollegare al gr . 'maiale ', con un
. scient. grypocera (comp. dal gr . yputcó? 'curvo '
deriv. dal fr. grypose (dal gr . ypurcó? 'curvo, adunco
dotta, comp. da grisù e dal gr . jxérpov 4 misura '.
dotta, comp. da grisù e dal gr . piérpov 4 misura '; cfr
comp. da grisù e dal tema del gr . axotiéoì 4 guardo, osservo '
a. c.): adattamento del gr . yv&ixa (variante di yvùiiov)
) e che più direttamente continuano il gr . yàyypoq. nei dialetti italiani si alternano
perturbare 'turbare '; cfr. gr . cxtàpaxxoi; e fr. imperturbable (
'turbare, commuovere'; cfr. gr . àrdcpaxto?. imperturbazióne, sf
deriv. dal lat. emplàstrum, dal gr . èp. irxaoxpov, deriv
la tua luce imploro. foscolo, gr ., ii-454: la bella donna.
e piuma 1 piuma ', calco sul gr . dbitepo?. impluviale, agg
vivo colore purpureo. foscolo, gr ., i-131: divorata, innanzi /
impossìbilis (quintiliano), traduzione del gr . dsùvato? 'impotente, impossibile '
apuleio, tertulliano), calco del gr . < 48uvap. ta * impossibilità '
impresa ho scelto la mia. foscolo, gr ., ii-61: rechi la terza
gemito improvviso / sento. foscolo, gr ., ii-498: di quel mél la
balza in piedi inorridita. foscolo, gr ., i-85: un'ignota violetta
in manicotto e in guanti. foscolo, gr ., ii-398: le grazie un
. in preverbo e preposizione (cfr. gr . év). in2,
la maggiore parte inaccesso. foscolo, gr ., ii-343: solinga nell'altissimo de'
voce dotta, deriv. da inaco (gr . 'tvaxo?) mitico re di
(solino, isidoro), dal gr . ùttvtjxói; 'soporifero '; cfr
interamente ed inappellabilmente morti. foscolo, gr ., ragion poetica: se l'
un'aquila si muti. foscolo, gr ., ii-536: una fata, /
-onis 'incarnazione ', calco dal gr . odcpxcooti; (da odtpl;
'celebre '; è traduzione del gr . àsoxtofzatoc. incelestire, intr
avvampare un ampio spazio. foscolo, gr ., i-322: tutta d'incendio la
(v.), calco del gr . xtpavofxàwa 'grano d'incenso '.
dotta, comp. da inchino e dal gr . { xérpov * misura '.
. = lat. encdustum, dal gr . syxauotov 'encausto '(cfr
'consacrare, inaugurare ', dal gr . tardo èyxatvia 'feste d'inaugurazione '
inclinare (v.) e dal gr . yp < * < po 'scrivo
inclinare (v.) e dal gr . ixérpov 'misura '. ìnclito
incohàre 'cominciare '; calco del gr . àpxtixó?. incoàto (part
; illacrimato. foscolo, gr ., i-329: l'invida dea.
(nella vulgata, come traduzione del gr . élppacpo?), comp. da
cioè mi mette in cuore. foscolo, gr ., ii-422: l'aureo sole
da incrinatura] e dal tema del gr . oxorréco 'osservo '. incrisalidare
dotta, comp. da indacano e dal gr . al [xa - dotta, comp. da indacano e dal gr . oupov * urina '. * foglia indiana '; cfr. gr . ivstxó?. indaconina, sf