lat. scient. iniacus; cfr. fr . iniaque, spagn. iniaco
'con cambiamento di coniugazione; cfr. fr . inhiber (nel 1390);
= deriv. da inibire; cfr. fr . inibitif. inibito (part.
vuole inquirere del numero delli angeli. fr . colonna, 2-8: molto lasso inquirendo
soldati. = deriv. dal fr . enrólement. inrolare (inrollare
suoi lombi. = adattamento del fr . enróler * iscrivere a ruolo ',
insabattati. = adattam. del fr . ensabaté (da savate 'ciabatta '
= deriv. da insabbiare; cfr. fr . ensàblement (nel 1762).
= denom. da lardo-, cfr. fr . larder (sec. xii) nel
denom. da lardello, sul modello del fr . lardage, deriv. da larder
sarti. = deriv. dal fr . lardite. lardo1, sm
e tu ne sugi 'l lardo. fr . martini, i-116: cosi per tempo
{ lardum); cfr. ant. fr . lard. lardo2, sm.
= acer, di lardo1-, cfr. fr . lardon (sec. xii).
, di origine etrusca; cfr. fr . lare (nel 1488).
vi si darà licenza e campo. fr . serafini, 55: non si dà
, quel che succederà stiamo aspettando. fr . morelli, 327: se imo c'
. [pinus] laricia; cfr. fr . laricio (nel 1839);
sm. ant. larice. fr . colonna, 2-288: gli fungosi e
di xéjxuco 4 taglio '; cfr. fr . laryngotomie (nel 1620).
. port. larim e lar in e fr . lar in. laro1,
(cfr. lare); cfr. fr . larve nel 1495 e nel 1792
; cfr. portogh. lascar, fr . lascar (nel 1610).
: cfr. veneto lascàr 'mollare'; fr . lacher (cfr. anche allascare)
passare (v.); cfr. fr . laissez-passer (nel 1675).
si piglia. = deriv. dal fr . laisse (sec. xii),
, le vergini trastullo di loro lascivie. fr . zappata, 89: per non
, allettante; carezzevole, suadente. fr . colonna, 2-11: sotto di questa
laser, dedotto da laserpicium \ cfr. fr . laser (nel 1567).
assonanti. = deriv. dal fr . laisse, deverb. da laiss \
liberato rapidamente (un cane). fr . martini, i-108; anco è da
fermo. = deriv. dal fr . ant. laisse (sec. xii
'stanco '); cfr. fr . lasser (sec. xii).
= deriv. da lasso2-, cfr. fr . laxisme. lassista, sm
cose che lievino via la lassitudine. fr . colonna, 2-10: finalmente per tanta
periodi intermedi. = calco del fr . laps [de temps'] (nel
zavorra. = deriv. dal fr . laste (nel 1702), dall'
in su ima lastra una pecora. fr . martini, i-101: allato a questo
lastre di ferro da fare armadure. fr . serafini, 24: quanto più
banda dritta del quale è un lastricato. fr . martini, i-101: sopra i
'portare, sostenere '; cfr. fr . latte e late (sec.
. cfr. spagn. latània, fr . latanier (nel 1658), ingl
= denom. da lata-, cfr. fr . latter (sec. xiv).
archit. ant. plinto. fr . colonna, 2-19: uno ingente e
crusca]: si accostò lui lateralmente. fr . martini, i-308: tutti
piante xerofile. = deriv. dal fr . latènte (sec. xix),
e ornada de molto grande bellezza. fr . colonna, 2-120: mirai uno arcuato
siccità. = deriv. dal fr . latérisation, dal lat. làter -èris
per avere ombra nel tempo estivo. fr . colonna, 2-6: principiai..
umore, liquido; acqua corrente. fr . colonna, 2-289: era e il