fogli. = fr. abonner (docum . nel 1306), da bonne,
successive alterazioni dell'antica forma bodne, docum . nel sec. xii: dal celtico
., accanto ad dlheua, docum . nel 1252). alcaptóne
); la voce spagn. alquimia è docum . fin dal 1250; 11 fr
. la voce spagn. alcohol è docum . fin dal 1278; il fr.
. = dallo spagn. alcoba (docum . fin dal 1202), deriv.
= lat. mediev. aldius (docum . a farfa nell'821),
. alide * via, cammino * (docum . fin dal sec. xii)
. = dallo spagn. alférez (docum . fin dal 932; portogh. alférez
); cfr. spagn. alfil (docum . nel 1283), ant. fr
mediev. alidada, spago, alidada (docum . nel sec. xiii),
a capo '; fr. alinéa (docum . nel sec. xvii). cfr
portogli, aliseus; fr. alizés (docum . nel 1685). alisia,
dal fr. ant. aune (docum . nel sec. xi), provenz
= cfr. il fr. alarmant (docum . nel sec. xviii).
s'alarmer nell'uso figur. è docum . nel sec. xvii.
alarme, che nel senso figur. è docum . nel sec. xvii. cfr
= cfr. fr. alarmiste, docum . nel sec. xviii (cfr.
. = dal fr. alliance, docum . nel sec. xii (cfr.
= dal fr. allier, docum . nel sec. xii (dal lat
alleggiare; cfr. fr. allègement, docum . nel sec. xii.
alleggiare; cfr. fr. allège (docum . nel 1162 insieme col lat.
tancia. = spagn. almanaque (docum . nel sec. xiv, ancora
. = dal fr. almée (docum . nel 1787), dall'arabo
(cfr. spagn. almeh, docum . nel 1852, e l'attuale pronunzia
anglo-americano hallo (anche halloo), docum . nel 1700 (come esclamazione di
'); fr. halo, docum . nel 1534; ingl. halo,
la voce ispano-americana è alpaca e alpaque (docum . nel sec. xvii),
. fr.: balte (docum . nel 1677), mentre la forma
deriva dall'ital. (faire alte, docum . nel 1578); 10
, collare di bestie da tiro ', docum . da apuleio; cfr. gr
signora. = spagn. hamaca (docum . nel 1519), dal caraibico
nello spagn. ant. anche ambra (docum . nel 1328-35); aldmbar (
; ma già il fr. ambulatone, docum . nel 1497, e hópital ambulatone
catal. e spagn. amainar già docum . nel sec. xv).
. fr. ant. amanevir (docum . nel sec. xi) 'preparare
. = dal fr. amarrage (docum . nel 1573); v. ammarrare
. = dal fr. amarrer (docum . fin dal sec. xiii),
'; cfr. catal. almàssera, docum . nel 1497, e spagn.
, di un verbo ammolsare non altrimenti docum ., deriv. da molsa (v
= fr. amortir, in senso tecnico docum . fin dal sec. xvii
); cfr. fr. amnistie (docum . nel 1546). amnistiàbile
amnistia; cfr. fr. amnistier (docum . nel 1795). amnistiato
fr. moire 'stoffa marezzata '(docum . nel 1650; cfr. ménage
deriv. moiré; ingl. mohair (docum . nel 1619; ma anche mocayare
dal lat. mediev. amòràre, non docum . se non nel part. pass
; cfr. ingl. amorphism (docum . nel 1852). amòrfo,