senza lo ordine delli eoni. = comp . di tomistico. tomìstico, agg
dotta, lat. scient. tomistoma, comp . dal gr. to|róg 'tagliènte'e
salutamelo carissimamente. = voce dotta, comp . dal nome di tommaseo e dal tema
un intervento esplorativo). = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
del partito radicale]. = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
transnazionale e transpartitica. = comp . dal lat trans ^ attraverso, oltre'
(un intervento chirurgico). = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
bridge e di psicologia transpersonale. = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
carattere, un fenomeno). = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
. = dal lat transrhenanus, comp . da trans 'attraverso, oltre'e
, un'intervento chirurgico). = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
ricondurre a cinque tipi primari. = comp . dal lai trans 'attraverso, oltre'e
. = lat. transtiberinus, comp . da trans 'attraverso, oltre'e tiberinus
della moderna teoria dei valori. = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
le mie invenzioni transumane. = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
metafore, equivoca trashumar, comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
autore o da un altro testo', comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
ingl. transuranic (nel 1935), comp . dal lat. trans 'attraverso,
un intervento chirurgico). = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
dotta, lat. mediev. transubstantiàre, comp . dal class. trans 'attraverso,
, lat. mediev. transubstantiatìo -ònis, comp . dal class, trans 'attraverso,
un intervento chirurgico). = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
rappresentano si intersecano. = comp . dal lat trans 'attraverso, oltre'e
che parea un tranùgolo. = comp . dal lat trans 'attraverso, oltre'e
= voce dotta, lat transverberare, comp . da trans 'attraverso, oltre'e
. eseguito attraverso la vescica. = comp . dal lat trans 'attraverso, oltre'e
con rotaie'(nel 1860), comp . da tram 'tram'e way 'via,
istituzione! = voce dotta, comp . da tranvai e dal gr. cplxog
alter, dial. di tranvai. = comp . dal lat trans 'attraverso, oltre'e
mente, e non trasicuramente. = comp . dal lat trans 'attraverso, oltre'e
inter. riproduce il rumore e il = comp . dal lat trans 'attraverso, oltre'e
in forma di colosso ignudo. = comp . dal lat. \ ex \ tra
piace parlare e traparlare. = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
misura dorica, gioè grande. = comp . dal lat. intra (v.
moglie, trapassar più oltra. = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
d'andatura del cavallo. = comp . dal lai intra (v. tra
osò levare gli occhi. = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
il diafano delle cristalline finestre. = comp . dal lat. intra (v.
trapelato dalle legnate. = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
buoi', deriv. da protendere, comp . da prò 'avanti'e tendere (v
ne siate fore. = comp . dal lat trans 'attraverso, oltre'e
trapentiti della nostra mattezza. = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
, di là da perfetto. = comp . dal lat. trans 'attraverso, oltre'
rovinava il paese. = comp . dal lat trans 'attraverso, oltre'e
trapesi il popolo. = comp . dal lat trans 'attraverso, oltre'e
il detto peccato così trapessimo. = comp . dal lat trans 'attraverso, oltre'e
sostituisca 'trapezarchia'. = voce dotta, comp . dal gr. xpcuie ^ a 'tavola
la pomocrazia. = voce dotta, comp . da trapezita e dal tema del gr
faccie uguali. = voce dotta, comp . da trapezio] e dal gr.
, dal gr. xpajte ^ oqióqog, comp . da xpcuie ^ a (v