da inspicère * osservare, esaminare '; cfr . fr. inspecteur (nel 1488
; corrisponde al fr. inspecter; cfr . littrè [s. v.]
da inspicère 1 guardare, osservare '; cfr . fr. inspection (sec.
voce dotta, lat. hispidus 'ruvido'; cfr . fr. hispide (sec.
da inspirare 1 soffiare dentro '; cfr . inspiramento. ispirare1,
dentro 'e spirare 1 soffiare '(cfr . inspirare). ispirare2, tr
da inspirare 'soffiare dentro '(cfr . inspiratore). ispirazióne,
da inspirare 1 soffiare dentro '(cfr . inspirazione). ispónere, tr
tr. (per la coniug.: cfr . porre). ant. esporre
= deriv. dal lat. exponère (cfr . esporre). ispressióne, sf
deriv. dal lat. expressio -ónis (cfr . espressione). isprovare,
la lotta sostenuta con l'angelo. cfr . genesi, 32-28: « ne-
hóra \ 'alla stessa ora '; cfr . lomb. isisa e valtellinese inzis
= dall'imp. di issare; cfr . spagn. iga - iga.
etimo incerto, forse di origine onomatopeica; cfr . anche l'olandese hijsen.
e via 'via, strada '; cfr . ant. umbro essavia.
xl&oc, * pietra '; cfr . fr. ixolyte e spagn. ixolita
<; di origine semitica (cfr . l'ebraico èzóli); per il
il significato n. 2, cfr . salmi, 50-9: « asperges me
in questa stessa notte '; cfr . istamane. istantaneaménte (
instare * stare sopra, insistere'; cfr . fr. istance (sec. xiv
tr. (per la coniug.: cfr . estendere). disus. estendere
. = deriv. da isterico', cfr . fr. hystérie (nel 1731)
fr. hystérie (nel 1731). cfr . panzini, iv-349: * isteria
ùaxeptxót;, da ùcrrépoc 'utero'; cfr . fr. hysterique (nel 1568)
, dal nome del genere hister (cfr . ister). isterifórme
ital. del gr. ooxepov rtpóxepov; cfr . hysteron proteron.
* e ipse 'egli, esso'. cfr . rohlfs, 495: « 'il primo
gr. ot££co 'pungo'; cfr . provenz. estigar, emil. stigàr-
d'agente di instigàre 'istigare, eccitare'; cfr . fr. istigateur (nel 1363
dotta, lat. tardo instigatìo -ónis; cfr . fr. instigation (nel 1332
= deriv. da istinto-, cfr . fr. instinctif (nel 1803)
verso 'e stinguère 'pungere '; cfr . fr. instinct (nel
collo care '); cfr . fr. instituer (sec. xiii
'istituire, fondare '); cfr . fr. institut (nel 1480)
istituisce, fondatore, precettore '; cfr . fr. instituteur (sec. xiv
'regola, disposizione, insegnamento'; cfr . fr. institution (sec. xii
. tct&jjuos * dell'istmo '; cfr . gr. to${na [lepdc] '
passaggio'. per la variante ismo, cfr . tramater [s. v.]
per eufonia in cambio di istmo ». cfr . fr. isthme (nel 1552
, lat. iste 'questo, quello'; cfr . rohlfs, 493 e 494-
da chimica (v.); cfr . fr. histochimie. istochìmico,
yty'joiica 'genero, produco '; cfr . fr. histogénie. istògeno
xóyo? 'trattazione, discorso'; cfr . fr. histologie (nel 1842)
= deriv. da istologia; cfr . fr. histologue (nel 1842)
'e vójxo? * legge '; cfr . fr. histonomie. istoormóne
da radiografia (v.); cfr . fr. historadiographie. istòria
da historia * storia '; cfr . fr. historial (nel sec.
= denom. da istoria', cfr . fr. historier (sec. xiv
= nome d'agente da istoriare (cfr . istoriare, n. 3).