voce modellata sul fr. gros grain (cfr . grogrè, grogano).
, diffuso anche nel dialetto piemontese; cfr . fr. grossier (nel 1559)
. da [all'in] grosso. cfr . migliorini, saggi sulla lingua del
col pref. in-con valore illativo; cfr . fr. encloitrer. inclàustro
negativo e clèmèns -èntis 1 clemente '; cfr . fr. in clément
negativo e cléméntia 1 clemenza '; cfr . fr. inclémence (
piegare, far pendere '); cfr . fr. incliner (nel 1213)
fr. incliner (nel 1213); cfr . anche inchinare.
-orologio inclinato: orologio equinoziale (cfr . equinoziale). daniele barbaro,
contratto di inclinare (v.); cfr . lat. inclinis.
', da inclinare 'inclinare '; cfr . fr. inclination (sec.
incluso (v. chiusa); cfr . spagn. ant. inclusa
. (per la coniug.: cfr . cogliere). letter. cogliere di
col pref. in-con valore illativo; cfr . spagn. encolerizar. incollerito (
. da in-con valore intensivo e colorare; cfr . ant. fr. encolorer.
e colorire (v.); cfr . ant. fr. encolorir.
deriv. dal tardo lat. inculpàbllis (cfr . incolpabile2). incolpevolézza
cui calamitas è l'astratto); cfr . spagn. incolume. incolumità
. incolumitds -àtis da incolùmis 'incolume'; cfr . spagn. incolumidad. incomandato,
e cumbère 4 giacere '); cfr . fr. incomber (sec. xv
imomenzare, variante di imomimiare; cfr . fr. ant. imomeme (sec
, a praticare i princìpi religiosi (cfr . incipiente, n. 2)
da in-con valore intensivo e commendare-, cfr . commenda, n. 1 e 5
tr. (per la coniug.: cfr . commettere). ant. affidare
a tutte cose. = cfr . incommutabile. incorno da ménte
e compassione (v.); cfr . fr. ant. incompassion.
o incarichi politici o amministrativi; cfr . incompatibilità, n. 3).
intr. (per la coniug.: cfr . piacere). ant. dispiacere
e consistenza (v.): cfr . fr. inconsistance. inconsolàbile,
e contentabile (v.); cfr . fr. incontentable. incontentabilità,
part. pass, di contemnère 'disprezzare'; cfr . matteo, 6-24: « nemo
contestabile (v.); cfr . fr. incontestable (nel 1611)
(chanson de roland, 1080; cfr . anche contreval 4 verso il
. pres. di fare); cfr . la locuzione fare incontra (v.
. dal lat. tardo incontra-, cfr . fr. [r] encontrer (
e contrastabile (v.); cfr . spagn. incontrastable. incontrastabilità,
e controvertibile (v.); cfr . fr. incontroversable, spagn. incontrovertible
e convenevole (v.); cfr . fr. inconvenable, spagn. inconvenible
di convenire 'essere adatto, convenire'; cfr . fr. ant. inconvénient (
e conversabile (v.); cfr . spagn. inconversable. inconversativo
, da convirtère * convertire '; cfr . fr. inconvertible (sec. xvi
e convincibile (v.); cfr . anche convincere. incoordinazióne, sf
e coordinazione (v.); cfr . fr. incoordination. incoperchiato,
col pref. in-con valore illativo (cfr . accoppare). intrapresa, a
col pref. in-con valore illativo (cfr . incoraggire). incoraggiato (
pref. in-con valore illativo (cfr . incorallire). incor
col pref. in-con valore illativo (cfr . incorallare). incoraménto (letter
fusione (una società commerciale): cfr . incorporazione, n. 4.
cosa mobile accessoria); immobilizzare (cfr . incorporazione, n. 4).
una parrocchia o altro beneficio); cfr . incorporazione, n. 4.