d'assirio seme. = da un lat . volg. * sisarum (passato poi
sasso, n. 13. = lat . sisyphus, dal gr. eloucpog.
ghiargione? = voce dotta, lat . sisymbrium (passato poi al linguaggio
lunghezza. = voce dotta, lat . scient. sysiridae, dal nome del
bulbose. = voce dotta, lat . sisyrinchion (passato nel linguaggio scient
= secondo flechia, la voce risalirebbe al lat . siccìtas (« passato dall'idea
migliorini) considerano la voce un deriv dal lat . sisiére, che sopravviene nell'abr
non istendendole. = voce dotta, lat . tardo systaltìcus, dal gr. ovcrtaxzixóg
le funzioni sponsa- lisie. = lat . tardo sponsaliclus, deriv. da sponsalia
non va a tavola ». = lat . tardo sponsaliclus (v. sposalizio1)
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore intens.,
= comp. dal pref. lat . ex-, che indica separazione o allontanamento
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
= comp. dal pref. lat . ex, che indica allontanamento, e
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore intens.,
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
voglio spostular con tuo padre. = lat . expostulàre, comp. dal pref.
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore intens.,
voce è attestata nella forma spanga nel lat . mediev. del friuli.
di maniera = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
sto = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
nel legno. = voce dotta, lat . scient. sprattus, deriv. dall'
aratura a = comp. dal pref. lat . ex-, con valore intens.,
= etimo incerto: forse da un lat . volg. * dispergicàre, iter,
= comp. dal pref. lat . ex-, con valore intens.,
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
= comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
preghevole (v.); ricalca il lat . inexorabttis 'che non può essere pregato'.
= comp. dal pref. lat . ex-, con valore privai, e
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privai, e
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privai, e
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privai, e
sacerdote ». = da un lat . volg. * expremère, rifatto sul
epacridee australiane. = voce dotta, lat . scient. sprengèlia, deriv. dal
. = comp. dal pref. lat . -ex, con valore privai, e
= comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
= comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo detrattivo,
= comp. dal pref. lat . ex-, con valore intens.,
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore intens.,
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore privativo-detrattivo, e
loro cause. = voce dotta, lat . spretus, part. peri, di
mie angustie. = voce dotta, lat . spretus -us, deriv. da spernere
natura spretora. = voce dotta, lat . spretor -òris, nome d'agente da
. = comp. dal pref. lat . ex-, con valore intens.,
consi- glio. = da un lat . volg. * expretiare, per *