ciate. = dall'ebr . mùsàr * etica '. musaròla
= adattamento di una voce ar. ed ebr . nabi2, sm. ant
. vàfìxa, deriv. dall'ebr . nebel \ per il significato del n
, lat. nathinaeus, da una voce ebr . forestiere. natio,
. da nembrod, var. del nome ebr . nimrod (v. nembrottoj
cacciatori. = forma italianizzata dell'ebr . nimrod (nemrod nella volgata)
probabile origine orientale (egiziano ntrj, ebr . neter); cfr. fr
. = deriv. dall'adattamento dell'ebr . noah, nome del patriarca noè
dal nome del decimo patriarca biblico noè (ebr . nóah, gr. nuc,
, di origine semitica (cfr. ebr . lèbònàh), con concrezione dell'articolo
parte d'un efa. = ebr . 'omer. omerale [umerale
. dal nome del personaggio biblico onan (ebr . ónàn), figlio di giuda
il n. 9, cfr. ebr . ùghàbh (della bibbia), passato
è a sua volta adattamento del- l'ebr . hòshvàh-nnà 'salva!, salvaci! '
xataxiv /)), deriv. dall'ebr . pelishtim, nome etnico dei filistei.
(gr. itaxfiùpa, babilonese tadmuru, ebr . tadmòr, ar. tadmur)
del linguaggio ecclesiatico, per calco dell'ebr . masàl (tradotto in entrambi i signif
passato al signif. religioso attraverso l'ebr . pardès; la var.
paragrafo di ester. = dall'ebr . pàrasà 'spiegazione, esposizione, dichiarazione
dal gr. 7ràaxa, adattamento dell'ebr . pesah (aram. pishà) '
a ponto principale. = adattamento dell'ebr . pessukim; cfr. panigarola,
passo sulla spalla; secondo altri forse dall'ebr . pethighil 'sopravveste femminile *)
di alleanza con dio (cfr. ebr . 6, 13 e segg.)
propiziatorio1), che corrisponde ah'ebr . kappóret 'propiziazione '.
nel mese di marzo. = dall'ebr . purim, propr. 'sorti '
de'farisei. = deriv. dall'ebr . rabbàn o rabbón, var. di
quindi 'testa vuota, cretino '(ebr . nq, accadico ràqu 'vuoto
. pévsa da connettersi con l'aram. ebr . rdida 'panno che serve per
dei giudizi] ', che traduce l'ebr . hóshen ham-mishpàt 'borsa delle decisioni
, che a sua volta è dall'ebr . shabbàth, propriamente 'cessazione dal lavoro'.
seguito a immigrazione. = ebr . sabra, propriamente 'frutto di cactus',
, gr. ea8souxeuo <;, dall'ebr . saddiq 'giusto'o dal nome del
sempiterna. = dal nome ebr . saddùq (v. sadduceo).
cotta allesso. = deriv. dall'ebr . shahati; cfr. anche ferrarese sagattar
= uso antonomastico del nome salomone (ebr . shélomdh 'pacifico', gr.
originaria di tale popolo (aramaico sdméràyin, ebr . shdmérdn). samaròide
a sua volta è calco dell'ebr . gddesh haqòdàshim. sanctificètur,
. sanhedrim, sanhedrin, che è dall'ebr . tardo sanhedrin, adattamento del gr
= dal nome del personaggio biblico sansone (ebr . shimshdn, gr. lat.
. mediev. sarabaita, che è dall'ebr . sarab 'ribelle'. sarabanda
sa-ràv, che a sua volta è dall'ebr . satàn 'avversario, nemico', dalla
ridotto della vocale lunga. = dall'ebr . schèwà, deriv. da shaw 'niente'
del secondo conflitto mondiale. = ebr . shoah 'catastrofe'. shoccare e deriv
nel giorno del kippur. = ebr . shofàr. shogaòlo [sogaòlo
culto = adattamento di una voce ebr . particolare delle raffinatezze dei sensi).
, dal gr. abcepa di origine ebr . siccéscere, intr. (