'(da educare 'educare'); cfr . fr. éducateur (nel 1527)
da dulcor -6ris 'dolcezza'); cfr . fr. édulcorer (nel 1690)
, neutro plur. di edulis: cfr . edule). èduo, agg
, tr. (perla coniug.: cfr . condurre). letter. trarre
3ria), da 'efebo'; cfr . fr. éphébie (1875).
da £cp7) 3o <; 'efebo'; cfr . fr. éphébique (metà secolo
entrava a far parte dei cittadini (cfr . efebìa). 3. locuz
e ^ 3>3 4 giovinezza '); cfr . fr. éphèbe (sec.
sopra 'e 'sole '); cfr . fr. éphélide (sec.
ant. che dura un giorno (cfr . effimero). landino [plinio
. = alterazione di efemero: cfr . effimero. efèlidi,
fr. évolutionniste (nel 1876). cfr . arila, 210: « 'evolu
con due v incrociate: w; cfr . viva). beltramelli, ii-109
'il giusto e il bene '(cfr . equobono). exantolòse, sf
plur. di concèdère * ammettere '. cfr . clemente alessandrino, stromata, viii-771
'e èyxécpaxoi; 'encefalo '(cfr . en cefalia).
tardo exenteràre 'sviscerare '(cfr . exenteratio bulbi, exenteràtio orbitae
bulbi, exenteràtio orbitae); cfr . ingl. e fr. exenteration.
'e cdpéco 'porto '); cfr . fr. exérèse. exeùnte
tempus -oris * tempo '(cfr . estemporaneo). extispìcio, v
e corrente (v.); cfr . fr. extra-courant. extracórsa,
e fino (v.); cfr . fr. extra-fin. extrafìorale [
ziale (v.); cfr . fr. extrajudiciaire. extragiudizialménte
e legale (v.); cfr . fr. extra-légal. extralògico
interpolation, con cambio di prefisso (cfr . interpolazione). extrapolitico
estraneo all'arextrasistoli. cheologia. = cfr . extrasistole. baldini, 3-309:
e ascellare (v.); cfr . fr. extra-axillaire. extrascellarità
, fuori dei limiti del tempo (cfr . extratemporale). b
e territorio (v.); cfr . fr. extraterritorial. extraterritorialità {
e territorialità (v.); cfr . fr. extraterritorialiti (nel 1865)
e uterino (v.); cfr . fr. extra-uterin. extravagante e
a dum 4 ora, ancora * (cfr . etiamdum 4 già, ancora,
= deriv. dal fr. étiolement (cfr . eziolato). eziolato (etiolato
<; 'discorso, trattazione'; cfr . fr. étiologie (nel 1611,
senso moderno (n. 2), cfr . fr. fabricant (secolo xv
riferirlo a facère e a ferrum (cfr . isidoro, 19-6-1: « faber a
= ingl. fabian (1893); cfr . fabianismo. fabianòlo,
tr. (per la coniugaz.: cfr . fare). ant. lavorare
del gerundivo di facète 'fare'; cfr . provenz. fazenda; fr.
; per il n. 6, cfr . portogh. fazenda che significa anche '
= deriv. da faccenda', cfr . faccendiere. faccendévole,
= deriv. da faccetta-, cfr . fr. facetter (sec. xv
e da chiaro (v.). cfr . tramater [s. v.
adottata a milano per la facchinata (cfr . facchinata, n. 2).
(compaignons de la facque); si cfr . fasque * tasca, sacco '
di vita con altri diametralmente opposti (cfr . voltafaccia).
di facère 'fare, formare'). cfr . varronc, 6-78: « proprio
. [nervus] facialis 'facciale'; cfr . fr. facial (nel 1551)
fare e lei (v.); cfr . nel cap. xi dei promessi