dell'isola di luzón, attraverso lo spagn . abacà (docum. nel 1786;
voce malese bàdaq (cfr. anche spagn . abada, docum. nel 1582)
trasportare carichi. = dallo spagn . acón. acconfare, rifl.
accudire l'ultimo marito. = dallo spagn . ac udir, deriv. dal lat
voce dei dialetti meridionali, dallo spagn . aceitera (da aceite * olio
per i suoi allevamenti; cfr. spagn . hacanea (anche facanea, portogli.
ecc. = voce sarda, dallo spagn . adempribio 1 terreno in comune '
nata accanto '(cfr. lo spagn . adnata * congiuntiva ').
a doppio '(da cui lo spagn . aduja e adujar).
= da fortunato, sulla voce spagn . afortunato. afforzaménto, sm.
, che ci è pervenuta attraverso lo spagn . agami. agamìa, sf.
ingl. agio (nel 1682), spagn . agio (nel 1831).
la diffusione della voce, cfr. spagn . aina * fretta ', docum.
= lat. scient. agoutidae, dallo spagn . aguti, acuti, preso dal
un senso di noia. = spagn . ant. alguazil (modif. alguacil
. grossa sardella. = cfr. spagn . alache e alacha * sardella 'e
carabinieri e dei granatieri. = spagn . alamar (documentato nel 1555),
senso per 10 più figiurato), spagn . alambicar e lambicar (nel 1604)
di magnetismo. = cfr. spagn . alambique (docum. nel 1490)
questi cani alani. = cfr. spagn . alano (sec. xiii),
cioè * tavoletta '; cfr. spagn . àlabe (docum. nel sec.
, voce probabilmente mediterranea (cfr. spagn . aladierna, docum. nel 1778)
onde la recasti. = spagn . ant. albarà (docum. nel
albercocco è a bucciuolo. = spagn . albaricoque. alberèlla1, sf
, fini e lisci. = spagn . e portogli, albino 'biancastro '
cit. del chiabrera: dallo spagn . alborotarse 4 agitarsi, sollevarsi,
= spagnolismo del sec. xvii, dallo spagn . alboroto. aibricòcco, v
vi toma conto. = spagn . alcalde.
arabo al -hinnd (cfr. spagn . alcana, docum. nel 1423;
= è voce intemaz., dallo spagn . alquequenje (docuifi. nel 1888
distillato da margherita. = dallo spagn . alquermes, deriv. dall'arabo al-qirmiz
vari succhi '); la voce spagn . alquimia è docum. fin dal 1250
rectificata et mundissima »). la voce spagn . alcohol è docum. fin dal
spiran questo fiore. = spagn . alcorza, dall'ar. alqur§a 'oggetto
della sua alcova. = dallo spagn . alcoba (docum. fin dal 1202
perché segue le pleiadi (cfr. spagn . aldebordn, ant. spagnolo addebardn;
pasta da carta. = dallo spagn . alfa 'sparto '(deriv.
suo morto consorte. = dallo spagn . al faneque (e più comunemente:
di una scuola. = dallo spagn . alférez (docum. fin dal 932
figura degli scacchi); cfr. spagn . alfil (docum. nel 1283)
bellezza superbia va drieto. = spagn . algara 1 incursione, scorreria deriv.
il cui significato si è continuato nello spagn . àlgebra, in via secondaria),
occidentale lo studio dell'aritmetica; la voce spagn . alguarismo è del sec. xiii
, per quindici giorni. = spagn . (vientos) alisios (di etimo
radice della robbia. = dallo spagn . alizarina, da alizari 'radice secca
da pirandello sul siciliano allibirtari, dallo spagn . libertar (cfr. lat. libertus
= dall'ingl. alligator, forse dallo spagn . el lagarto * il coccodrillo
essere il damo della tancia. = spagn . almanaque (docum. nel sec.
ballerina, donna pubblica '(cfr. spagn . almeh, docum. nel 1852