esclamative, assume il signif. del lat . quantus: 'quanto grande '
di detriti. = voce dotta, lat . scient. reduvius, deriv. dal
subtropicale. = voce dotta, lat . scient. reevesia, dal nome del
re publica. = voce dotta, lat . res familiàris. refare e
. ha fatto pensare a un lat . repe [n] s * strisciante
ipotesi riconduce invece la voce all'agg. lat . volg. * rifidus (
. refendre, comp. dal pref. lat . re-, con valore iter,
gimnasio. = voce dotta, lat . refercire, comp. dal pref.
questo tributo. = deriv. dal lat . referenda 'cose da riferire ',
a tradimento. = voce dotta, lat . tardo referendarius, propr. 'addetto
dall'ingl. referend, adattamento del lat . referendum 'che deve essere riferito
= voce dotta, dalla locuz. lat . [convocatio] ad referendum '
). = voce dotta, lat . referens -èntis, part. pres.
= dall'ingl. referent, adattamento dal lat . referens (v. referente1
distinctamente. = voce dotta, lat . referre, comp. dal pref.
, deriv. dalla forma verb. lat . refert 'riferisce, informa '(
referto. = voce dotta, lat . refectus, part. pass, di
tregua. = voce dotta, lat . tardo (eccles.) refectorìus '
= voce dotta, denom. dal lat . refectio (v. refezione).
stagione. = voce dotta, lat . refectio -dnis, nome d'azione da
ricetta. = voce dotta, lat . reficère, comp. dal pref.
a reficiarci. = rifacimento del lat . reficére (v. reficere),
voce umbra, comp. dal pref. lat . re-, con valore in- tens
'), comp. dal pref. lat . re-, con valore iter.
spagn., comp. dal pref. lat . re-, con valore in- tens
. = comp. dal pref. lat . re-, con valore iter.,
, e da un denom. del lat . fio [ù] la 1 fibbia
nostra reflorisca. = voce dotta, lat . refiorère, comp. del pref.
te stesso. = voce dotta, lat . refiùus, deriv. da refluére (
. = comp. dal pref. lat . re-, con valore intens.,
, deverb. da refolar, dal lat . follis (v. folle2) oppure
(v. folle2) oppure dal lat . * flabulare 'soffiare '(r
. reformatio in peius, locuz. lat . con valore di sf. dir
della vite ', che è dal lat . refossus * scavato fuori '.
immaginazione. = voce dotta, lat . refragàn, propr. 'votare contro
refragatori. = voce dotta, lat . refragator -óris, nome d'agente da
operaio calisto. = voce dotta, lat . refractarìus, deriv. da refragàri
tal dimanda. = voce dotta, lat . refricare, comp. dal pref.
ne rifrigera. = voce dotta, lat . refrigerare, comp. dal pref.
delle macchie. = voce dotta, lat . refrigeratìvus, agg. verb. da
becco. = voce dotta, lat . refrigeratorius, deriv. da refrigerare
cristiani. = voce dotta, lat . refrigerano -dnis, nome d'azione da
salassare. = rifacimento di refrigerare sul lat . frigère * esser freddo '.
testamentari. = voce dotta, lat . tardo refrigerium, deriv. da
letto. = voce dotta, dal lat . res furtiva propr. 'cosa rubata
riguardi. = voce dotta, lat . refusus, pari. pass, di
= voce ven., deriv. dal lat . refundere * rifondere \ refutàbile,
formale. = voce dotta, lat . refutabilis, agg. verb. da
partì. = voce dotta, lat . refutare, comp. dal pref.
questo calibro. = voce dotta, lat . refutatorius, deriv. da refutare (