pubblico. = dallo spagn. torear denom . da toro (v. toro1)
letterato che mai. = denom . da torinese, col suff. frequent
umidità = lat. tardo tormentare, denom . dal class, tormentum (v.
, può essere sostituito con un verbo denom . o un sinonimo dell'oggetto espresso
(la sorte, il destiaequaliare, denom . dal class, aequalis (v.
un trattamento con ugualizzanti. = denom . da uguale, col suff. frequent
= voce dotta, lat ulcerare, denom . da ulcus -ceris (v.
loro teologiche virtù. = denom . da ulim [ento] per olimento
voce dotta, lat. tardo ultimare, denom . dal class, ultìmus (
lat. tardo ed eccl. humanàre, denom . da humanus (v. umano
humàre 'seppellire, sotterrare', denom . da humus (v. humus)
dotta, lai [h] umectàre, denom . da [h] umectus (v
lat. tardo [h] umidàre, denom . da [h] umidus (v
come facevano all'ora. = denom . da umido-, cfr. lat tardo
lat. tardo (crisi) humiliàre, denom . dal class. humttis (v
fa chi vuole uncicare. = denom . da uncico. uncichiato (uncicchiato
alto t'invita. = denom . da uncino. uncinària,
tutte le sue condizioni. = denom . da unghia. -liberare,
voce dotta, dal lai tardo unguentare, denom . da unguentum (v. unguento
, e soltanto dell'alluce. = denom . da unico, col suff. frequent
repubblicani, s'uniformava. = denom . da uniforme1. uniformato1 (
usano di così fatte vociacce. = denom . da uniforme1, con suff. frequent
usano di così fatte vociacce. = denom . da uniforme2, con suff. frequent
d'un istrumento corista. = denom . da unisono. unìsono (
dall'ingl. [tó \ unitize, denom . da unity, che è dal lai
, e a renderli utili. = denom . da universale, con suff / frequent
da giuseppe tommaso fansetti. = denom . da universale, con suff. frequent
onori co'vituperi. = denom . da univoco. univocato (part
civiltà dei vangeli. = denom . da uno, con suff. frequent
mano a qualche ministro. = denom . da unto1-, cfr. spagn.
traguardo di corsa ciclista. = denom . da uragano, con suff. frequent
casa in città. = denom . da urbano, col suff. frequent
un'ora dal ricevimento. = denom . da urgenza. ùrgere, intr
= dal lat. tardo usare, denom . (con valore iter.) da
fringuelli all'usciolar del giorno. = denom . da uscio, con infisso dimin.
filo stregato del cantino. = denom . da usignolo, con suff. frequent
dal gr. òo ^ aofiai, denom . da ooliti 'fiuto', corradicale del lat
ustioni, scottarsi. = denom . da ustione. ustionato (
= voce dotta, lat. ustulàre, denom . da ustus (v. usto 1
in preda al rio mestiere. = denom . da usufrutto. usufruttato (part
mai strapparsi, è stolto. = denom . da usura2. usurare2,
qual consuma la persona mia. = denom . da usura1. usurariaménte,
desti o qualsiasi altra cosa. = denom . da usura1, col suff. frequent
non gli usuriamo. = denom . da usura1, attraverso una forma come
approfittarsi, utilitare con industria. = denom . da utilità. utilitariaménte, aw
. = voce italo-austriaca, denom . dal lat utraque, femm. di
da far bachi. = denom . da utriaca (v. otriaca)
baroni del regno era confortato. = denom . da uxore-, cfr. anche lai
vacan- zava con togliatti. = denom . da vacanza. vacanziare,