ipsud he- braeum est. quae duo verba, amen et alleluia nec graecis
baiando potius quam lo- quando dictus: verba enim non explicat ». balbutire
. 2. locuz. dare verba cassia: mettere in libertà. aretino
da crux crucis 'croce 'e verba, plur. di verbum 'parola'. cfr
« depo- nentia vero dicuntur [verba], quia deponunt futuri tem-
le dive sussurrargli all'orecchio: novissima verba: ma quando sarà al ricopiare in
le dive sussurrargli all'orecchio: novissima verba. -per estens. la vergine maria
sente le dive sussurrargli all'orecchio: novissima verba: ma quando sarà al ricopiare in
defectum dictionis, in quo necessaria verba desunt ». eclittica (ant
qui humanae vocis sonum captans, etiam verba loquentium imitatur; icon autem graece,
, / non è lo stoicismo altro che verba. muratori, 7-ii-249: tante cose
., 1-71: trasumanar significar * per verba '/ non si porla; però
da sua sapienza / con esorcismi di magiche verba, / soavi al gusto e chiari
storico e metodo estetico si risolse in verba et voces '. 4
da sua sapienza / con esorcismi di magiche verba, / soavi al gusto e chiari
, per quos prae- toribus omnia verba sine piaculo licet fari...;
, / dicendo l'amar'e spietate verba: / iesù condanno che sie posto
. isidoro, 1-9-3: « frequentativa [verba] a saepius agendo, ut 4
traduce letteralmente la locuzione tardo- latina per verba de futuro). segneri, iv-594
o burchielleschi / i versi tua'; sed verba iniu- riosa, / o certa gargagliata
de'cartesiani, perché giurano 'in verba magistri '. gian none
; giurare su qualcuno', giurare in verba magistri: ritenere per assoluta- mente vero
: giurano [i cartesiani] 'in verba magistri ', e si beffano, e
, / dicendo l'amar'e spietate verba. savonarola, i-2: nelli sermoni
e pauca 'poche '(sott. verba 'parole ').
'inter nos, sacerdos, omnia verba currit! '. internunziatura,
cfr. giurare. iurare in verba magistri, locuz. latin. far
panzini, iv-351: 4 iurare in verba magistri ': giurare nelle parole del
si succedono, ma 'iurare in verba magistri ', rimane. =
favellare orazianamente) giurato già mai in verba magistri, ma son testa libera,
pasolini, 7-186: manifestar significar per verba non si poria / ma per urli
isabella meco contraeste gli sponsali « per'verba de futuro ». giannone, 53:
n. 6, cfr. lat. verba meditativa 'verbi desiderativi '(grammatici
storico e metodo estetico si risolse in verba et voces. -per estens. metodologia
: * numeros memini, si verba tenerem ', ed in molti altri
cavato da'latini che dicevano 'dare verba 'e lo pigliavano per ingannare;
analoghe a quelle latine in dipendenza dai verba timendi. cavalca, 20-381: di
pedantóne, fermato su quell'àncora che 'verba transposita non mutant sensum, non fa
è calco del lat. eccles. verba de praesenti). bandello, 1-33
, lxxxviii-ii-505: ridenti ciascun con dolce verba, / se 'n questo mondo vorrà'preterire
, e facciali questa promessione 'per verba de praesen- ti ', e così
, e facciali questa promessione 'per verba de praesenti ', e così lei
domine quid et cum invocarem / et verba mea fé la schera levare / immantinenti
una costruzione analoga e quella dei 'verba ti- mendi 'latini. g
alta voce / dicendo tamar'e spietate verba. fantoni, i-229: di un'
(in costrutti analoghi a quelli dei verba timendi latini). della porta,
lege e statuti, le suoi santissime verba. dante, purg., 19-136:
ii-io-14: poscia, ispregiando sue crudele verba, / audacemente si pose a sbaraglio,
] / che 'l parlamento finisse e le verba, / per pigliar poi nicòr.
i'are''l velen di tuo vilana verba, / ché d'ira il cor m'
poscia sodisfare ad altre visite con spietate 'verba. mariotto davanzati, ciii-215: canzonetta,
vai, 52: è impossibil 'referre verba met', / far gli argomenti strangolati
, 7-io: ma tu potevi significar per verba quello che volevi, / davanti alle
/ da'bei presepi suoi dello dei verba timendi latini). cacciare i fuchi.
verbascum, passato nel linguaggio scient verba volant, scripta manent, locuz. lat
sm. (plur. ant. anche verba, latin. le verbe).
lege e statuti, -le suoi santissime verba. bibbia volgar., ix-341: gesù
vivacità', per il class, verba, plur. di verbum (v.