miracolo quaggiuso è nulla las- suso? v. franco, 302: oh in quanto
= comp. da qua1 e giuso (v.). quàglia (quàia
: item per cadauna pemixia flore- ni v, item per cadauna qualia fìoreni ii.
-pelare la quaglia senza farla gridare: v. pelare, n. 21.
. 21. -saltare la quaglia: v. saltare. -salto della quaglia:
. saltare. -salto della quaglia: v. salto. -stare, vivere come
5. dimin. quagliétta (v.). = dal lat.
quaglio. = allotropo di caglio1 (v.). quaglio dròmo {
rk] e [ma) gma (v.). quai, v
v.). quai, v. qua1. quàia, v
v. qua1. quàia, v. quaglia. quaiòzza, sf
stamenali. vocabolario nautico [s. v.]: quairate sono le prime
. quàkero e deriv., v. quacchero e deriv. qualche
. ant. qualunque, qualsiasi. v. borghini, 6-ii-175: fu questo uso
= comp. da quale e che4 (v.). qualchecòsa (qualche
. cardini [« lingua nostra », v (1943), 2, 36]
= comp. da qualche e cosa (v.). qualcheduno { qualche d'
= comp. da qualche e uno (v.), con epentesi di -d-.
[e], che e sia (v.). qualchessìasi, agg
], che, sia e si (v.). qualchessifósse, aw.
], che, si e fosse (v.). qualchessisìa { quale
\, che, si e sia (v.). qualchièra, sf
grafica di gualchiera. qualcònia, v. quarquonia. qualcòsa {
. i sommari di costantinopoli in nome di v. s. e udì quella parte
non raccomandarmi sempre a la m. v. e pregarla che la se voglia
da qual [che \ e cosa (v.). qualcosaltro, pron
= comp. da qualcosa e altro (v.). qualcuno (qualche
animali o a cose). v. quirini, lii-6-18: mettono tutti gl'
da qualc [he] e uno (v.). quale (ant.
amore ». -quale che: v. qualche. f f
sia. -quale si fosse: v. qualsifosse. -quale si voglia:
. qualsifosse. -quale si voglia: v. qualsivoglia. -quale si è l'
di loro. -qual siasi: v. qualsiasi. -quale si sìa:
. qualsiasi. -quale si sìa: v. qualsisia. -qual vogli sia
. cong. ogni qual volta: v. ogniqualvolta. ual ora: v
v. ogniqualvolta. ual ora: v. qualora. ual volta: v
v. qualora. ual volta: v. qualvolta. 13. sm.
cosa). tommaseo [s. v.]: i fiorentini hanno poi un
-perbene. migliorini [s. v.]: 'per la quale '
. qualiscumque, comp. da qualis (v. quale) e dall'aw.
comp. da quale ed esso (v.), sul modello di lunghesso,
sovresso, ecc. quàlia, v. quaglia. qualìfica, sf
comportamenti. bergantini [s. v.]: 'qualifica ': qualificazione
qualità. bergantini [s. v.]: 'qualificante ': che
pesanti delle toscane. tommaseo [s. v. j: 'aggettivi qualificanti '
, bollare. luna [s. v.]: 'qualificar ', cioè
comp. dal class, qualis (v. quale) e dal tema dei comp
di 'restrizione, limitazione '(v. n. 4), cfr.
la qualità. premoli [s. v.]: 'qualità ': attributo
merce). giorgini-broglio [s. v.]: generi di prima qualità.
la narra. -salto di qualità: v. salto. -ant. carattere di
dir. commerc. marchio di qualità: v. marchio, n. 5.
. dizionario di marina [s. v.]: 'qualità nautiche ':
rendersi fastidiosi. giorgini-broglio [s. v.]: 'avere i difetti delle
puramente qualitativa. -salto qualitativo: v. salto. 3. ant.
studio). tommaseo [s. v.]: 'analisi qualitativa ':
. dal class. qualitas -dtis (v. qualità). qualitato
di area tose., di gualivamente (v.), con sovrapposizione del lat
del lat. [ae] quàlis (v. eguale). qualla
eguale). qualla, v. quaglia. qualle,
. quaglia. qualle, v. quale. quallo1,
. quale. quallo1, v. quale. quallo2,
. quale. quallo2, v. quello. quallóra,
. quello. quallóra, v. qualora. qualménte,
lat. qualum. qualo2, v. quale. qualóncheva, agg.
. dell'imperf. di essere (v.). qualónque, v.
(v.). qualónque, v. qualunque. qualóra (
, ramponzol. rampugnare, v. rampognare. rampugnato,
deriv. dal class. ramùlus (v. ramulo). ramulivo, sm
. da ram [oy e ulivo (v.). ràmulo, sm.
. ramùlus, dimin. di ramus (v. ramo1). ramulòsi, sf
, deriv. dal lat. ramùlus (v. ramulo). ramura
'ramo '. ramuricare, v. rammuricare. ramuscèllo e
. ramuscèllo e ramuscièllo, v. ramoscello. ramùscolo,
, dimin. di ramus (v. ramo1). ramuscolóso (ramoscolóso
voluto strafare. tommaseo [s. v.]: 'gonfia come una rana
.. io non credo inconveniente che v. s. illustrissima lasci acchetare il frastuono
: pesce lofio. -rana pescatrice: v. pescatore, n. 6.
dai cavalli. tommaseo [s. v.]: dicesi che hanno la rana
nuocere. manuzzi [s. v.]: 'ministrar l'acqua alle
pigli al boccone. fanfani [s. v.]: 'pigliare alcuno al boccone
data la coda. fanfani [s. v.]: 'rana di palude sempre
12. dimin. ranèlla (v.). -ranétta (v.
(v.). -ranétta (v. ranetta1). -ranina (v
v. ranetta1). -ranina (v.). -ranuzza. fra
. dal class, rana (v. rana). ranare, intr
riconnettere con rancare2. rancaióne, v. roncatone. rancare1,
zoppicare. manuzzi [s. v.]: 'rancare ': si
. p. petrocchi [s. v.]: 'rancare ':.
arrancare. vocabolario nautico [s. v.]: rancare o arancare è fare
. = forma aferetica di arrancare1 (v.). rancare2, tr
. = forma aferetica di arrancare2 (v.). rancato (pari
zoppicare. tommaseo [s. v.]: 'rancheggiare ': frequentativo
. p. petrocchi [s. v.]: 'rancheggiare ':
. rancheria, da rancho (v. rancio3). ranchettare, intr
una variante metatetica. ranchiudere, v. rinchiudere. rància,
dizionario di marina [s. v.]: 'rancia ': sulle
= forma aferetica di aranciata (v.). ranciato1 { ramato
: in abito turchin ranciato e bigio. v lancellotti, 107: il secondo scalco
. = forma aferetica di aranciato (v.). ranciato2 { ramato)
rancido. fanfani [s. v.]: 'rancico ': rancido
o affumicati. fanfani [s. v.]: 'ràncico ': usasi
rancicaia. vocabolario pistoiese [s. v.]: 'rancico ': irritazione
fuori moda. tommaseo [s. v.]: rancidamente elegante. faldella,
, suo ne volessi dar parte alra. v., le giugnerebbono rancidi affatto.
. d alberti [s. v.]: 'ranciere ': quello
, deriv. da rancho (v. rancio4); anche nella forma rancherò
. = forma aferetica di arancio1 (v.). ràncio2 (ramo)
soldi kabella. -fiore rancio: v. fiorrancio. -pomo rancio: v
v. fiorrancio. -pomo rancio: v. pomarancio. 2. che presenta
. = forma aferetica di arancio2 (v.). ràncio3 (ramo)
elle siano divenute rance e viete. v. borghini, ii-21: io non sarej
rancius, per il class, rancidus (v. rancido). ràncio4,
rancio. -panca da rancio: v. panca, n. 13.
. dizionario ai marina [s. v.]: 'rancio ':.
. dizionario di marina [s. v.]: 'rancio ': ciascuno
corredi. dizionario di marina [s. v. capo]: 'capo-rancio ':
. dizionario di marina [s. v.]: 'ranci ': letti
campana e pugliese, di granchio (v.); è registr. dal d
co'la gruccia. tramater [s. v.]: ranco differisce da zoppo
= var. aretina di ronco (v.), per dissimilazione; è registr
e. i. rancognare, v. rangognare. rancóne, sf
, che è dal lat. rédemptio-ónis (v. redenzione). rancorare e
. rancorare e deriv., v. rancurare1 e deriv. rancóre (
, denom. di rancére (v. rancire) e corrispondente all'astratto di
) e corrispondente all'astratto di rancidus (v. rancido); il significato ant
. tardo rancor -dris (v. rancore); è voce registr.
, port. rancura. rancuradóre, v. rancuratore. rancuraménto, sm.
. (cfr. boerio, s. v. rancuràr), deriv. dal
. dal lat. rancor -àris (v. rancore), con la sovrapposizione di
dette robe. rezasco [s. v.]: 'rancuradóre, rancuratore '
rasente la rena. tommaseo [s. v.]: domandai ad un contadino
fanfani, uso tose. [s. v.]: a colle di val d'
botti, ecc. tommaseo [s. v.]: 'randa ':.
; rasiera. guglielmotti [s. v.]: 'randa ', pei
vela. d'alberti [s. v.]: 'randa ':.
. dizionario di marina [s. v.]: 'randa dell'albero di
di poppa. guglielmotti [s. v. l: 'nave di randa '
.). guglielmotti [s. v.]: 'verga di randa quel
al n. 3 di randa1 (v.), con allusione al movimento del
da artigiano. tommaseo [s. v.]: 'randare un arco '
; rasentare. tommaseo [s. v.]: 'randeggiare ': andare
altro oggetto. guglielmotti [s. v.]: 'randeggiare ': andare
sola randa. guglielmotti [s. v.]: 'randeggiare ': spingere
randa. dizionario di marina [s. v.]: 'randeggiare ':
della randa. guglielmotti [s. v.]: 'randeggiare ': manovrare
. dizionario di marina [s. v.]: 'randeggiare il vento '
vento. guglielmotti [s. v.]: 'randellare ': stringere
e magra. tommaseo [s. v.]: di persona lunga e secca
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'randello ':
some. tramater [s. v.]: 'randello ':.
. dizionario di marina [s. v.]: 'randello '(termine
9. locuz. sonare di randello: v. sonare. io. dimin.
girondolone. tommaseo [s. v.]: 'randellóne ':.
. da randagio per incrocio con girellone (v.). randellóso, agg
. da randello. randevùs, v. rendevusse. ràndia, sf
randa, sul modello di grandilla (v. grandiglia). randióne,
to randomize, denom. da random (v. random)..
né pietra. tramater [s. v.]: 'ranella ': sorta
cimatidi. lessona [s. v.]: 'ranella ': genere
= dimin. di rana (v.); per il signif. n
. di rana. ranétta2, v. renetta. ranfastidi, sm
, dal nome del genere rhamphastos (v. ranfasto). ranfasto, sm
sulfureo. tramater [s. v.]: 'ranfasto genere di uccelli
avvicinare al frane, hràmpon (v. rampare). ranfignare, tr
, sgraffignare. tommaseo [s. v.]: 'ranfignare ':.
= incrocio di ranfio con graffignare (v.); voce registr. dal
nazionale. tramater [s. v.]: 'ranfo ':.
, dal nome del genere rhamphorhynchus (v. ranforinco). ranforinco, sm
, denom. da rang (v. rango1). rangiare2, tr
vento. dizionario di manna [s. v.]: f rangiare la terra,
. ranger, denom. da rang (v. rango1).
fr. se ranger 'disporsi '(v. rangiare1'2). rangiato
o adattato alla belte meglio. v. bellini, che qualch'uno istramenti ad
us] 'cavallo selvatico '(v. equifero). rangifòrmico,
cerchio '). rango2, v. ranco1. rangogliare,
. ranco1. rangogliare, v. rangolare. rangognare (
avete su fatti. tommaseo [s. v.]: 'rangolaménto ':
asta '). rangóre, v. rancore. ranguagliare, v.
, v. rancore. ranguagliare, v. ragguagliare. rangula e
rangula e deriv., v. rangola e deriv. rangura
. rangura e deriv., v. rancura e deriv. rangutano
= var. aferetica di orangutan (v.). rànidi, sm.
, dal nome del genere rana (v. rana). ranichiare
ranichiare e deriv., v. rannicchiare1 e deriv. ranifórme,
'. ranimare e deriv., v. rianimare e deriv. ranina
dimin. del nome del genere rana (v. rana). ranino
pascolano. vocabolario d'agricoltura [s. v. lente]: 1 lente palustre
. miner. ant. bolo armeno (v. bolo1). dolce, 6-60
dizionario di marina [s. v.]: 'ranista ': chi
. di ranno1. ranna2, v. rana. rannaiòla (
ranno. tommaseo [s. v.]: 'rannaiuòla ': orciolo
; lavaggio. petrocchi [s. v.]: 'fargli una rannata a
tempo). tommaseo [s. v.]: 'rannerare ': divenir
intens., e da annerare (v.). rannerbare, tr.
intens., e da nerbare (v.). rannerire, tr.
e per rannerirli. tommaseo [s. v. rannerare]: il fumo del
della stanza. petrocchi [s. v. j: il sigaro e la pipa
farsi buio. tommaseo [s. v. rannerare]: si dice anco rannerire
ranneriscono '. petrocchi [s. v.]: lo smeraldo coll'aria rannerisce
intens., e da annerire (v.). rannestaménto, sm.
. innesto. tommaseo [s. v.]: 'rannestamento ': rinnpstamento
., e da annestare (v.). rannestato (pari
dove vivo si sepellisce quel monarca [carlo v] che non posò mai il piede
nostro dolore. tommaseo [s. v.]: 'si rannicchia in sé
., e da nicchio ^ (v.), con allusione altimmagine di un
= denom. da nicchia (v.), coi pref. lat.
intens., e da annidare (v.). rannière, sm
della favella. tommaseo [s. v.]: 'ranniere ':.
intens., e da niffolo (v.). ranno1 (ant
ancora usiamo. luna [s. v.]: 'kamne ': la
. p. petrocchi [s. v.]: 'ranno vergine ':
delle olive. crusca [s. v.]: 'ranno di mezzo '
calce. p. petrocchi [s. v.]: 'ranno di nitro '
salati. vocabolario di agricoltura [s. v.]: si avverta che per
rimetterci il ranno e il sapone: v. sapone. -chiamare i paioli e
perde il ranno e il sapone: v. sapone. -piano, barbiere,
. rannettino. tommaseo [s. v.]: con un po'di rannettino
di origine indeuropea. ranno2, v. ramno. rannobilire, intr.
intens., e da annobilire (v.). rannobilitare, tr
., e da nobilitare (v.). rannobilito (pari.
la memoria del natale. rannòcchia, v. ranocchia. rannòcchio, v.
, v. ranocchia. rannòcchio, v. ranocchio. rannodaménto, sm.
intens., e da annodare (v.); il valore iter.,
renouer: cfr. tommaseo [s. v.]: « 'rannodare il
intens., e da novello (v.); cfr. anche rinnovellare.
intens., e da nube (v.). rannugolare e deriv.
). rannugolare e deriv., v. rannuvolare e deriv. rannùncolo
rannuvolare e deriv. rannùncolo, v. ranuncolo. rannuvolaménto (ant.
crusca, iimpress. [s. v. nuvolato]: 'nuvolate ':
sereno. p. petrocchi [s. v.]: bestemmie, moccoli,
intens., e da annuvolare (v.). rannuvolata (ant.
p. petrocchi [s. v.]: 'rannuvolata ': una
p. petrocchi [s. v.]: sole rannuvolato. 2
p. petrocchi [s. v.]: 'rannuvolo '..
6. dimin. ranocchièlla (v.). -ranocchiétta (v.
(v.). -ranocchiétta (v.). = da un lat
* ranucùla, dimin. di rana (v. rana); cfr. anche
. anche lat. class, ranunculus (v. ranonchia). ranocchiàia
palude. tommaseo [s. v.]: 'ranocchiaia ': luogo
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'ranocchiaia ': è
-con uso aggett. erba ranocchiaia: v. erba, n.
; ranocchiaia. tommaseo [s. v.]: * ranocchiaio ': lo
vende rane. tommaseo [s. v.]: 'ranocchiaio ': chi
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'ranocchiai ': così
p. petrocchi [s. v.]: 'ranocchiaio ': abitante
p. petrocchi [s. v.]: 'ranocchiaio ': mangiatore
. vocabolario di agricoltura [s. v.]: 'ranocchièlla ': uno
. vocabolario ai agricoltura [s. v.]: 'ranocchielle ': di-
. p. petrocchi [s. v.]: di ragazzi: 'chi
, sgraziata. tommaseo [s. v.]: di persona esile e non
. p. petrocchi [s. v.]: 'ranocchino ':.
8. dimin. ranocchiétto (v.). -ranocchino (v.
(v.). -ranocchino (v.). -acer. ranocchióne (
.). -acer. ranocchióne (v.). -peggior. ranocchiàccio.
dimin. masch. di rana (v. rana); cfr. anche
, di ranocchio. ranòchia, v. ranocchia. ranodare,
. ranocchia. ranodare, v. rannodare. ranònchia,
. masch. di rana (v. rana), con cambio di genere
con cambio di genere. ranóncolo, v. ranuncolo. ranscire,
rantolare. biscioni [s. v.]: 'rantacare ': avere
traverso alla gola. biscioni [s. v.]: 'rantaco ':
p. petrocchi [s. v.]: 'rantico ', termine
). tramater [s. v.]: 'rantolare ': avere
). tramater [s. v.]: dicesi 'rantolo crepitante o
da rantolo, sul modello di brontolone (v.). rantolosaménte, aw
rantolo. ranugolare e deriv., v. rannuvolare e deriv. rànula,
. p. petrocchi [s. v.]: 'ramile ': barbuie
. del class, rana (v. rana), per la forma;
velenose. tramater [s. v.]: 'ranuncolacee ': famiglia
. dal nome del genere ranuncùlus (v. ranuncolo); la var.
moschatellina. vocabolario di agricoltura [s. v.]: 'ranuncolino muschiato '
bianchi. vocabolario di agricoltura [s. v.]: ranuncolo soldinello: 4
d'oro. tramater [s. v.]: 4 ranuncolo acre ':
asiaticus '. tramater [s. v.]: 4 ranuncolo asiatico ':
bulbosus '. tramater [s. v.]: 4 ranuncolo bulboso '
. vocabolario di agricoltura [s. v.]: 4 ranuncolo salvatico '.
. vocabolario di agricoltura [s. v.]: ranuncolo de'campi:
'. vocabolario di agricoltura [s. v.]: 4 ranuncolo delle canne
di rane. tramater [s. v.]: * ranuncolo palustre 'o
. vocabolario di agricoltura [s. v.]: 'ranuncolo bianco ':
'. vocabolario di agricoltura [s. v!): 'ranuncolo tridentato '
, propr. dimin. di rana (v. rana), che traduce il
ranuvilare, rannuvolare e deriv., v. rannuvolare e deriv.
romano. p. petrocchi [s. v.]: 'ranzagnòlo ',
). ranzo e deriv., v. rancio e deriv. ranzonare
), denom. da rangon (v. ranzone). ranzóne (
sec.). raonése, v. ragonese. rapa1 (ant
ingrasso delle bestie. -cavolo rapa: v. cavolo, n. 1.
n. 1. -sedano rapa: v. sedano. -rapa di s.
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'rapa si dice altresì
. p. petrocchi [s. v.]: 'à la testa monda
rapa. p. petrocchi [s. v.]: 'levar sangue da
rapa. -confettare una rapa: v. confettare, n. 6.
, irresoluto. tommaseo [s. v.]: 'rimanere come una rapa
di comprendonio. giorgini-broglio [s. v.]: che volete? è una
damno cumulare '. gherardini [s. v. scure]: 'tirò
propr. neutro plur. da rapum (v. rapo), di origine indeuropea
rapa). migliorini [s. v.]: 'rapa ': durante
= contrazione popol. di rapina (v.). rapa4, sf
], 7058. rapa5, v. rappa3. rapacchiòtto (
, uso tose. [s. v.]: 'rabacchiotto 'per fanciullo
vocabolario di agricoltura [s. v.]: 'rapaccino ': nofne
'. p. petrocchi [s. v]: rapaccino: 'sinapis
paccione, ravizzone. tramater [s. v.]: 'rapaccióne ': lo
rafiax -àcis, deriv. da rapire (v. rapire). rapaceménte
. rapacifìcare e deriv., v. rappacificare e deriv. rapacità
deriv. da rapax -àcis (v. rapace). rapadura, sf
p. petrocchi [s. v.]: 'rapaio ': erbaio
-situazione equivoca. tommaseo [s. v.]: 'rapaio ': tresca
. satta, mill. [s. v.]: 'rapallizzare ': deturpare
. da rapanea. raparare, v. riparare. rapare1, tr
. = dal lat. rapistrum (v. rapistro), con suff.
. = dal lat. rapistrum (v. rapistro), con suff.
alla cute. tommaseo [s. v.]: * rapata ': atto
rapattumare, rapatumare e deriv., v. rappattumare e deriv. rapatura
di etimo incerto. rape, v. rapa1. rapè (
esser ben pagato. bergantini [s. v. j: 'rappè ': sorta
. pass, di ràper (v. rapare2). rapegare, v
v. rapare2). rapegare, v. rampicare. rapéio (
. rapellare e deriv., v. rappellare e deriv. rapellóne
rappellare e deriv. rapellóne, v. repolone. rapènte,
di metallo. tramater [s. v.]: 'raperella termine de'coltellinai
= var. di ri-barella2 (v.); secondo il d. e
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'raperino ': lo
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'raperonzolo e raponzolo
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'raperonzolo ': si
. -vendere carote per raperonzoli: v. carota, n. 4.
p. petrocchi [s. v.]: 'rapetta ': rosa
rapezare, rapezzare e deriv., v. rappezzare e denv.
. rapianare e deriv., v. rappianare e deriv. rapiatto
rappianare e deriv. rapiatto, v. rappiatto. rapìbile,
da rapire. rapicare e rapiccare, v. rappiccare. rapicciare e deriv.
rappiccare. rapicciare e deriv., v. rappicciare e deriv. rapiccinito,
. rappicciare e deriv. rapiccinito, v. rappiccinito. rapicèllo, sm.
p. petrocchi [s. v. l: 'rapicèllo ': rapaccino
deriv. da rapar. rapicolare, v. rappiccolare. ràpida, sf.
scopo ornamentale. tramater [s. v.]: 'rapide ': genere
cammino. p. petrocchi [s. v.]: con la rapidità del
rapiditas -àtis, deriv. da rapìdus (v. rapido).
. rapidus, deriv. da rapire (v. rapire). rapiènte (
), denom. da pitié (v. pietà), coi suff. lat
con valore intens. rapigliare, v. rappigliare. rapignóne, sm
p. petrocchi [s. v. j: 'rapignóne ': rapa
di area napol., di lapillo (v.), per dissimilazione.
quei baroni. tommaseo [s. v. j: 'rapina ': voglie
senza suo danno. tommaseo [s. v.]: 'uccel di rapina '
allontanamento dell'uomo dagli affanni. v. giusti, 39: un placido sonno
. rapina, deriv. da rapire (v. rapere). rapinaménto
. p. petrocchi [s. v.]: 'rapinare ': rapire
rapinator -óris, deriv. da rapina (v. rapina).
* rapinaticum, deriv. da rapina (v. rapina). rapinerìa
istinto. p. petrocchi [s. v.]: 'rapineria ':
erbacea. tramater [s. v.]: 'rapinia ': genere
. vocabolario di agricoltura [s. v.]: 'rapino ': specie
ripafratta. vocabolario di agricoltura [s. v.]: 'rapini 'chiamansi
p. petrocchi [s. v. l: 'rapino ': ragazzo
, collerico. tommaseo [s. v.]: ragazzo rapinoso, vecchia rapinosa
. p. petrocchi [s. v.]: come son rapinose quelle ragazze
di elevazione mistica. -rapire in estasi: v. estasi, n. 4.
21. locuz. -rapire la palma: v. palma2, n. 13.
forma metaplasmatica dal class, rapire (v. rapere). rapisardiano,
mai? tommaseo, [s. v.]: 'rapito da morte '
pericolo mortale. tommaseo [s. v.]: 'rapito alla morte '
audace rapitore. tommaseo [s. v.]: rapitore di regni.
. 3. acer. rapóne (v.). = lat. rapum
dimin. di rapone. rapónciolo, v. raponzolo. rapóne, sm.
capacità intellettuali. tommaseo [s. v.]: 'rapone ': persona
3. dimin. raponcèllo (v.). = acer, di
rhaponticum, dal class, rheuponticum (v. reupontico). rapòntico
reupontico). rapòntico, v. reupontico. rapontigenina,
2. dimin. raponzolo (v.). = dal lat.
deriv. dal class, rapum (v. rapo). rapónzolo (rapónciolo
modello di raperonzolo. rapórre, v. rapporre. raportare e deriv.
rapporre. raportare e deriv., v. rapportare e deriv.
e deriv. rapósto, v. riposto. rappa1, sf.
2. dimin. rappèlla (v.). -rappétta (v.
(v.). -rappétta (v.). = voce di area
sua oltramodo grande. tramater [s. v. j: 'rappa ':
rappa1, forse con accostamento a nappa1 (v.). rappa3 (rapa
. -fare la ruppa rappa: v. ruppa. = var. aretina
intens., e da appaciare (v.). rappaciato (part
valore intens. e da appacificare (v.). rappacificato (pari
azione da rappacificare. rappadóre, v. rappatore. rappagare,
intens., e da appagare (v.). rappagato (pari
pari. pass, di appellare (v.). rappallottare, intr
intens., e da appallottare (v.). rappallottolare, tr
intens., e da appallottolare (v.). rappallottolato (pari
rappallottolare, per incr. con pallozza (v.). rappallozzolato (pari.
iter., e da apparare1 (v.). rappare1, tr
. = deriv. da arrappare1 (v.), con aferesi.
intens., e da apparecchiare (v.). rapparejggiare, intr
intens., e da appareggiare (v.). rapparire, v.
(v.). rapparire, v. riapparire. rappassare,
iter., e da passare (v.). rappato, agg.
intens., e da pattare (v.), sul modello del piemont.
da un denom. di -pattume (v.), con procedimento analogo a
da un denom. di pattume (v.). rappè, v
v.). rappè, v. rapè. rappèlla,
iter., e da appellare (v.); cfr. anche fr.
. tommaseo [s. v.] 'rappennecchiarsi ': quasi raccogliersi
., e da appennecchiare (v!). rappétta, sf
giovani fanno. tommaseo [s. v.]: di chi rimedia il fallo
intens., e da appczzare (v.); cfr. anche lat.
corpo di carattere. arneudo [s. v. rappezzatura]: rappezzi sono le
sgradevole. tommaseo [s. v.]: 'rappiacevolire ': render
intens., e da appiacevolire (v.). rappianare (rapianare
intens., e da appianare (v.). rappianato (part.
intens., e da appiastrare (v.). rappiastrato (part
impiastricciare nuovamente. tommaseo [s. v.]: 'rappiastriccicare ': appiastriccicare
iter., e da appiastriccicare (v.). rappiattare, tr.
intens., e da appiattare (v.). rappiattato (part
pratica dell'accordo. -modificazione. v borghini, i-iv-4-108: tutto quello che si
iter., e da appiccare (v.). rappiccato (pari.
iter., e da appicciare (v.). rappicciato (part
iter., e da appiccicare (v.). rappiccicatura, sf
rappezzo. tommaseo [s. v.]: * rappiccicatura ': luogo
alla meglio. tommaseo [s. v.]. rappiccicottare ': dicesi di
cura. p. petrocchi [s. v.]: 'rappiccicottare ': rabberciare
intens., e da appiccinire (v.). rappiccinito (part
intens., e da appiccolire (v.). rappiccolire (rappicciolire
intens., e da appiccolire (v.). rappiccolito (part
nazionale rappiccolito. rappicinire, v. rappiccinire. f
forma di stalattiti. tommaseo [s. v.]: l'ova sbattute e
intens., e da appigliate (v.). rappigliato (pari.
crusca, i impress. [s. v. cacio]: latte di pecora
p. petrocchi [s. v. p 'rappisolarsi ': più comune
iter., e da appisolare (v.). rappo,
intens., e da appoggiare (v.). ràppolo, sm.
., e da porre (v.). rapportàbile, agg
da rapportare. rapportagióne., v. rapportazione. rapportaménto (ant.
intens., e da apportare (v.). rapportata, sf
dizionario di manna [s. v. l: 'rapportatore ': cerchio
uniti insieme. tommaseo [s. v.]: ricamo a rapporto si fa
intens., e da appozzare1 (v.). s s
intens., e da apprendere (v.). rapprendiménto, sm.
rappresentabili ancora. tommaseo [s. v.]: drammi non rappresentabili,
. p. petrocchi [s. v.]: suoni non rappresentabili con caratteri
mediante procura. tommaseo [s. v.]: diritti sacrosanti e appunto per
. da rappresentabile. rappre$entagióne, v. rappresentazione. rappresentaménto (
proprio stabilimento. arneudo [s. v. j: è rappresentante d una casa
. p. petrocchi, [s. v.]: invitare le varie rappresentanze
nei pranzi ufficiali e di rappresentanza. v zucconi [« la repubblica », 29-xn-
p. petrocchi [s. v.]: gli egizi rappresentavano le loro
. p. petrocchi [s. v.]: la scena rappresenta una bottega
parola (in una traduzione). v borghini, 4-411: io dico già più
il debito di rappresentare alla s. v. ill. ma che ogni idea
ii-12-59: sono onorato di rappresentare a v. m. i sentimenti di dolore e
. = dal lat. repraesentàre (v. ripresentare), con cambio
persone. migliorini [s. v. j: 'rappresentatività ': tesser
sindacale). p p v sivo [« la repubblica », 24-ii-1987
un nazione. migliorini [s. v.]: 'rappresentativa ': la
di indagine. -numero indice rappresentativo: v. numero, n. 2.
, nome d'azione da repraesentdre (v. rappresentare). rappresentévole, agg
intens., e da appressare (v.). rappressato (pari.
da rapprendere, sul modello di presura (v.). rapprezentare, v
v.). rapprezentare, v. rappresentare. rapprezzato (
intens., e da prezzato (v.). rapprocciare { rapprocchiar e
intens., e da approfondare (v.). rappropriare, tr
intens., e da appropriare (v.). rapprossimaménto, sm
iter., e da approssimare (v.). rapprossimazióne, sf.
nuovamente. fanfani [s. v.]: 'rapprovare ': approvar
intens., e da approvare (v.). rapprovato (part.
iter., e da appuntare (v.). rappuntato (part.
. purificare. bergantini [s. v.]: rappurare ': appurare,
intens., e da appurare (v.). raprèndere e deriv.
). raprèndere e deriv., v. rapprendere e deriv. rapresàglia
rapprendere e deriv. rapresàglia, v. rappresaglia. rapresentare, raprezentare e
rapresentare, raprezentare e deriv., v. rappresentare e deriv.
. rapressare e deriv., v. rappressare e deriv. raprézzo
. = var. di ribrezzo (v.); cfr. anche rabbrezzare.
valore intens., e da aprire (v.). rapsòda, v
v.). rapsòda, v. rapsodo. rapsodìa (ant.
deriv. da pa ^ tpsóc; (v. rapsodo). rapsodiatóre
sua scoperta. migliorini [s. v.]: 'rapsodico ': frammentario
il contrario di 'sistematico '. v. sgarbi [« l'europeo »,
pcujxosixó »;, deriv. da (v. rapsodo). rapsodista
rapsodo. tramater [s. v.]: 'rapsodita ': lo
dal gr. óa
sguardo. tramater [s. v.]: 'rapsodomanzia ':.
comp. dal gr. (v. rapsodo) e uavrctot 'divinazione ';
a pàp$o <; * verga '(v. rabdomanzia), per il fatto
voce dotta, dal lat. raptus (v. ratto3), col suff. dei
raptàre, intens. di rapire (v. rapire). rapto,
. rapire). rapto, v. ratto1'3'3. raptòrio,
f f (v. rapire). raptus, sm
, deriv. da rapire (v. rapire). rapucciato, agg
= dal lat. rapum (v. rapa1). rapò elio
dimin. del class, rapum (v. rapa1). rapùnzia, sf
.. rapunzi, rapunzia. = v. rapunzi. rapùzia, sf.
. raquetare e deriv., v. racquetare e deriv. rara avis
meati chiudente. tramater [s. v.]: 'rarefaciente nome già
dilatarsi. tramater [s. v.]: 'rarescibile ': che
r [e \ -e da arguire (v.); cfr. anche redarguire
, per il class. rarefacére (v. rarefare). rarifìcativo
delle scienze (chambers) [s. v.]: 'rarificativi ':
). tramater [s. v.]: 'rarifìoro ': che
pianta). tramater [s. v.]: 'rarifogliato ': che
fervida e generosa io non vorrei che v. s., che mi si
. p. petrocchi [s. v.]: 'bella rarità! '
uccelli rari. -bestia rara: v. bestia, n. 12.
e corsi io stesso volontario a morte. v colonna, 1-71: fu lo star
della singoiar dottrina e rare qualità di v. s., mi hanno invitato con
14. chim. gas raro: v. gas, n. 1.
n. 1. -terre rare: v. terra. 15. locuz.
corvi bianchi. manuzzi [s. v.]: 'esser raro come i
iter., e da arrecare (v.). rarrivesciare (rarriversciare
e da arrivesciare, per arrovesciare (v.); la var. è con
= etimo incerto. rasa3, v. ragia1. rasa4, v
v. ragia1. rasa4, v. rascia1. rasadura, v
v. rascia1. rasadura, v. rasatura. ras aménto, sm
part. pres. di raser (v. rasare). rasare (
in combattimento. tramater [s. v.]: dicesi 'rasare una nave
dei capelli. tommaseo [s. v.]: il radersi bene o male
, frequent. del class, radere (v. radere) attraverso il part.
attraverso il part. pass, rasus (v. raso1); cfr. anche
dal lat. volg. * rasàre (v. rasare); cfr. r
fodere. migliorini [s. v. j: 'rasatèllo ': specie
pelle conciata). -carta rasata: v. carta, n. 1.
radimadia. luna [s. v. radimadia]: * radimadia ':
affilato. tommaseo [s. v.]: rasatura delle pelli.
. dizionario di marina [s. v.]: 'rasca ': piccola
. dizionario ai marina [s. v.]: 'rasca ': indica
anche rasco. tramater [s. v. raschio]: 'raschio ':
. di rasco1. rasca5, v. raschia1. rascare e
rascare e deriv., v. raschiare e deriv. rascégliere
. = deriv. da trascegliere (v.), con aferesi.
., e da scemare (v.). rascése, sm
nome geografico ra scia (v. rascia1). rascétta1
a sua volta dal class, rasus (v. raso). ràschia1
erba. tramater [s. v.]: 'raschia ': strumento
spreg. ràschia3, v. rasca3. raschiàbile,
. da raschiare. raschiadura, v. raschiatura. raschiamàdia,
dall'imp. di raschiare e madia1 (v.). raschiaménto, sm
dall'imp. di raschiare e olio (v.). raschiaparavènti (tose,
dall'imp. di raschiare e paravento (v.). raschiapaviménti sm. e
dall'imp. di raschiare e pavimento (v.). raschiarchivi (tose
dall'imp. di raschiare e archivio (v.). raschiare (ant
rascùlum, deriv. da radere (v. radere). raschiata (ant
poco affilato. tommaseo [s. v.]: 'raschiata ': atto
raschiatoio. gherardini [s. v.]: * raschiatóia strumento per raschiare
sulla superficie. arneudo [s. v. raschiatoio]: v'hanno coltelli raschiatoti
. p. petrocchi [s. v.]: gli è toccata la raschiatura
. dizionario etimologico italiano [s. v. raschiare]: di qui il
. p. petrocchi [s. v.]: 'raschierà ': termine
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'raschietto ': strumento
carta ecc.. premoli [s. v. raschiare]: rastia, rastiatoio
ingresso. premoli [s. v. raschiare]: 'puliscipiedi specie di
sui pavimenti. tommaseo [s. v.]: raschino chiamasi pure un ferro
maschio. p. petrocchi [s. v. j: 'ràschio. il
. da raschiare. ràschio2, v. rasco1. raschìo, sm
cibo rancido. eanfani [s. v.]: 'raschio ': lo
da raschiare, sul modello di bruciore (v.). x raschióso,
della scarpa. tommaseo [s. v.]: 'rasce 'chiamano i
, 19-140). ràscia2, v. ragia1. ràscia3, sf
. rasciare e deriv., v. raschiare e deriv. rascière
. da rascia1. rascìmolo, v. racimolo.
, rascioléto p. petrocchi [s. v.]: 'rascioléto terriola.
. ajs, index [s. v.] per il punto 733),
rascióne2 e deriv., v. ragione e deriv. rasciugaménto
nuova coltivazione. tommaseo [s. v.]: ii rasciugamento d'un padule
umida guancia. tommaseo [s. v.]: rasciugarsi le mani, il
ber acqua. tommaseo [s. v.]: rasciugare un fiasco, una
ch'ho detto. tommaseo [s. v.]: gli hanno rasciugate le
gioco. p. petrocchi [s. v.]: 'rasciugare uno ^
: questa sortefazzoletto. tommaseo [s. v.]: la rasciugatura dei panni,
bucato. p. petrocchi [s. v.]: tre ore di rasciugatura.
, la rasciughi. tramater [s. v.]: chi piscia rasciughi.
rasciughi. p. petrocchi [s. v.]: chi l'ha fatta,
intens., e da asciugare (v.). rasciugato (pari.
rasciutto sangue. tommaseo [s. v.]: le stanze un poco rasciutte
iddii della città. giorgini-broglio [s. v.]: 'non avere rasciutti
intens., e da asciutto (v.); l'agg. assume anche
puglia. tramater [s. v.]: 'raschio ': qualità
lat. volg. * rasclare (v. raschiare), m quanto prodotto con
7072). rasco2, v. raschio1. rascóna, sf
dall'infisso ex e aa accortare (v.). rasegnare e deriv
. rasegnare e deriv., v. rassegnare e deriv. rasembrare
rassegnare e deriv. rasembrare, v. rassembrare1. rasénga, sf
. etruschi. tramater [s. v.]: 'raseni ': antichi
cercherà di rasentarlo. tommaseo [s. v.]: non diede nel segno
. p. petrocchi [s. v.]: rasèntati al muro quando passa
p. petrocchi [s. v.]: rasenta il codice penale.
una pena. tommaseo [s. v.]: i più gravi misfatti,
. p. petrocchi [s. v.]: rasenta la cinquantina.
. dizionario di marina [s. v. passare]: il passare molto
rasente. tommaseo, [s. v. j: ci andò rasente rasente.
(chambers) [s. v.]: 'fianco 'o '
. rasente1. rasènte3, v. recente. raserenare,
. recente. raserenare, v. rasserenare. rasèrio e
. rasèrio e rasèro, v. rasiere1. raséta e
. raséta e rasétta, v. rascetta1. rasettare e
rasettare e deriv., v. rassettare e deriv. rasétto,
. rasgióne e deriv., v. ragione e deriv. rasìa
ragione e deriv. rasìa, v. resia. rasibarba,
quelle dolci e amorevoli tre linee di v. s. rev. ma a farmi
imp. di rasare e da barba (v.). rasìbile, agg.
. con radibile. rasentare, v. ragenzare. ràsica,
ronco. tommaseo [s. v. rasicciare]: dicesi 'far la
. p. petrocchi [s. v.]: 'rasiccia ': lavoro
, femm. sostant. di arsiccio (v.); secondo altri,
assol. tommaseo, [s. v.]: 'rasicciare ': nella
. rasicurare e deriv., v. rassicurare e deriv. rasièra
fanfani, uso tose. [s. v.]: * rasiera ': strumento
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'rasiera ': un
dei libri. arneudo [s. v.]: 'rasiera ': nome
una lama. tommaseo [s. v.]: 'rasiera ': strumento
. volg. * rasare (v. rasare). rasierare { rasierare
deriv. dal class. rasus (v. raso1). rasière2
, agg. verb. da radere (v. radere). rasimigliare
radere). rasimigliare, v. rassomigliare. rèsina e
rèsina e deriv., v. resina e deriv. rasina
rasióne, rasiune e deriv., v. ragione e deriv. rasino
tua mente. -tabula rasa: v. tabula rasa. -tavola rasa:
. tabula rasa. -tavola rasa: v. tavola. -liscio, vellutato.
rasa. tommaseo [s. v.]: gli ha empito il bicchiere
militare italiano [1833], 1-i-320: v campagna rasa '...:
. dizionario di marina [s. v. vascello]: 'vascello raso '
agli scogli. -raso terra: v. rasoterra. -ant. raso a
vocabolario di marina, [s. v.]: 'a raso detto di
seta. p. petrocchi [s. v.]: 'raso di lana
. p. petrocchi [s. v.]: calzoni da prete di raso
di etimo incerto. raso2, v. razzo. rasodare e
rasodare e deriv., v. rassodare e deriv. rasóia
di problemi. -pietra da rasoi: v. pietra, n. 2.
grave dolore. tommaseo [s. v.]: 'rasoio cagione di grave
. p. petrocchi [s. v.]: 'ballerebbe su'rasoi '
pericoli. -col rasoio in manica: v. manica, n. 23.
voracità insaziabile. tommaseo [s. v.]: a chi si mostra sempre
. p. petrocchi [s. v.]: 'filare come rasoi '
. p. petrocchi [s. v.]: 'a digerirli ti voglio
. -sul filo del rasoio: v. filo, n. 5.
di mano. tommaseo [s. v.]: a barba folle, rasoio
. pass, di radere (v. radere); le var. rasore
deriv. dal class, rasilis (v. rasile, n. 1),
una forma resex. rasomigliare, v. rassomigliare. rasóne, sm
. rasóne e deriv., v. ragione e deriv. rasóre
rasóre, rasório e rasoro, v. rasoio. rasoriano, sm
= comp. da raso1 e terra (v.). raspa1, sf
]. p. petrocchi [s. v.]: 'raspa ':
-radimadia. tramater [s. v. j: 'raspa ': strumento
fiorentini raspa. d'alberti [s. v. or ciglia]: 'orciglia
6. dimin. raspétta (v.). = deverb. da
america raspa, deriv. da raspar (v. raspare).
. = forma aferetica di graspa2 (v.). raspagnire, intr.
in altra guisa. tramater [s. v.]: 'raspare ':
fanno orinare assai. tommaseo [s. v.]: di bevanda acida si
illeggibile. tommaseo [s. v.]: 'raspare ':.
'grattare '. rasparèlla, v. rasperella. rasparèllo, sm.
imp. di raspare e da santo (v.). raspata1, sf.
. p. petrocchi [s. v.]: 'raspaticcio ': lavoro
., e da aspettare1 (v.). raspière { raspèré
6. dimin. raspóllo (v.). = affine a raspare
= affine a raspare. raspolare, v. raspollare. raspollaménto, sm.
. da raspa1. rassa1, v. ragia1. rassa2 e
rassa2 e deriv., v. rascia1 e deriv. rassaggiare
iter., e da assaggiare (v.). rassàggio, sm
iter., e da assaggio (v.). rassaldare, tr
intens., e da saldare (v.). rassalire, tr
iter., e da assalire (v.). rassaltare, tr
intens., e da assaltare (v.). rassare e deriv
. rassare e deriv., v. rasare e deriv. rassato
= voce giavanese. rassecurare, v. rassicurare. rassegaménto,
p. petrocchi [s. v.]: vrassegamelo ': il rassegare
da un denom. da sego (v.). rassegato (part
). fanfani [s. v.]: 'rasseghìo ': il
soverchio. p. petrocchi [s. v.]: 'rasseghìo ': roba
. castiglione, 3-i-1- 642: v. ex. zia arà da far la
, esposizione. migliorini [s. v.]: 'rassegna ': anche
corso universitario. tommaseo [s. v.]: 'rassegna 'dicesi anche
. da rassegnare. rassegnagióne, v. rassegnazione. rassegnaménto,
: con ciò rassegno all'e. v. la mia piena osservanza.
corso scolastico. manuzzi [s. v.]: 'rassegnarsi ': scriversi
tirare sul bastimento. tramater [s. v.]: 'chiamata a rassegnarsi
= voce dotta, lat. resignàre (v. resignare); secondo altri comp
intens., e da assegnare (v.). rassegnataménte, aw
rassegnazione. bergantini [s. v.]: 'rassegnatamente ': con
l'ultima della travagliata sua vita. v bompiani, i-387: caro flaiano,
. dizionario di marina [s. v.]: 'rassegnatore ': commissario
. rassembiare e deriv., v. rassembrare1 e deriv. rassemblare
rassembrare1 e deriv. rassemblare, v. rassembrare1. rassembraménto1, sm.
, e dal provenz. asemblar (v. assemblare2 e assembrare2). rassembrare2
intens., e da assembrare1 (v.). rassembrévole, agg.
intens., e da assemblare (v.). rassemplato (pari
vostro suocero mirabile. rassemprare, v. rassemplare. rassenare, v
v. rassemplare. rassenare, v. rassegnare. rasserenaménto, sm
rassereni / com'a te piace. v. giusti, 29: reina mia,
uso impers. luna [s. v.]: 'rasserena ': fa
iter., e da asserenare (v.). rasserenato (pari.
che rasserena. tommaseo [s. v.]: 'rasserenatóre ': sostantivo
intens., e da asserrare (v.). rasserrato (pari
intens., e da asservare (v.). rassestare, tr
iter., e da assestare (v.). rasséta, v
v.). rasséta, v. rascetta1. rassétta, v
v. rascetta1. rassétta, v. rascetta2. rassettàbile, agg.
. tte. tommaseo [s. v.]: 'rassettapaiuoli, rassettapadelle
imp. di rassettare e da padella (v.). rassettapaiòli (rassettapaiuoli)
imp. di rassettare e da paiolo (v.). rassettare (ant.
iter., e da assettare (v.). rassettata, sf.
bembo, io-ix-485: dappoiché io a v. s. non scrissi, ho
fanfani, uso tose. [s. v. rassettime]: 'rassettarne ':
rassettatura. p. petrocchi [s. v.]: 'rassettatura ':
nel custodirli. giorgini broglio [s. v. j: ^ rassettatura ^: il
crusca, iv impress. [s. v. concierò]: 'concierò ':
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'rassettime 'per rassettamento
deriv. da rassia, per rascia (v. rascia1) - rassicuraménto,
intens., e da assicurare (v.). rassicurato (part
intens., e da assiderato (v.). rassìdere, intr
iter., e da assidere (v.). rassignare e deriv
. rassignare e deriv., v. rassegnare e deriv. rassimigliare
rassegnare e deriv. rassimigliare, v. rassomigliare. rassionale, v
v. rassomigliare. rassionale, v. razionale1. rassismo, sm.
. = dalla voce etiopica ras (v. ras1), che nell'ordinamento
intens., e da associare (v.). rassodaménto, sm
intens., e da assodare (v.). rassodato (part
rassodato nell'odio. rassodìa, v. rapsodia. rassodo1,
. con sodo. rassodo2, v. rapsodo. rassomegliare,
. rapsodo. rassomegliare, v. rassomigliare. rassomiglia
intens., e da assomigliare (v.). rassomigliativo, agg.
., e da assommare1 (v.). rassommare3, tr.
iter., e da assommare1 (v.); voce registi-, dal d
intens., e da assonnare (v.). rassopito, agg.
intens., e da assopito (v?). rassoporato, agg
intens., e da soporato (v.). rassorbire, tr
intens., e da assorbire (v.). rassottigliare (rassotigliare)
intens., e da assottigliare (v.) rassùmere (rasùmere),
pensiero le virtù e i meriti di v. m., di amarla e di
sarà tutto il corpo? = v. riassumere. rassunto (part
. rasta, abbrev. di rastafarian (v. rastafa- riano).
riano). rasta2, v. raschia1. rastà { rasta
= deriv. dal fr. rastaquouère (v. rastà). rastelèra,
. rastà). rastelèra, v. rastelliera. rastèlla, sf
uncini. vocabolario nautico [s. v.]: rastellare è quando un vascello
. rastellus, dimin. di rastrum (v. rastro). rastiare
rastiare e deriv., v. raschiare e deriv. rastièra
deriv. dal lat. rastrum (v. rastro). rastrègniere
rastro). rastrègniere, v. rastringere. rastrèlla, sf.
. vocabolario di agricoltura [s. v.]: dare una rastrellata al
il rastrello. tommaseo [s. v.]: 'rastrellata '. quella
nuovi fogli stampati. arneudo [s. v.]: 'rastrelliera ':
rastrello. dizionario di marina [s. v.]: 'rastrello a manganello
esse. -nefoscopio a rastrello: v. nefoscopio. 2. palizzata
. dizionario di marina [s. v.]: 'rastelli 'o ^
= forma collaterale del class, rastellus (v. rastello), con epentesi di
con epentesi di -r-per influsso di rastrum (v. rastro); cfr. anche
., e da [estremare (v.). rastremato (pari
. da rastremare. ristrétto, v. ristretto. rastriglièra,
. rastrum, deriv. da radere (v. radere). rasucare e rasugare
radere). rasucare e rasugare, v. rasciugare. rasudare,
intens., e da sudare (v.). rasulo, sm
la dal fiume. luna [s. v. rasoio]: 'rasoio '
cfr. rohlfs 1086. rasultare, v. risultare. rasumigliare, v.
, v. risultare. rasumigliare, v. rassomigliare. rasunare,
. rassomigliare. rasunare, v. ragionare. rasura,
. rasura, deriv. da radere (v. radere), attraverso la forma
. pass, rasus. rasuro, v. rasoio. rata1 (ant.
] prestabilita ', da ratus (v. rato1). rata2 {
allusione alla forma. ratacare, v. rattaccare. ratafià (rattafià
da ratani [a] e tannico (v.). rataplàn, inter
di avanzi \ ratavèllo, v. rattavello. rate, sf
azione da rateare. ratégno, v. rattegno. rateizzare, tr
mellivora ratei). ritemperare, v. rattemperare. ratenére,
. rattemperare. ratenére, v. rattenere. ratènto,
. rattenere. ratènto, v. rattento. ràteo,
= deriv. da erratico (v.), per aferesi.
casa sono capitali obligati all'arbitrio di v. v. e. e. spallanzani
sono capitali obligati all'arbitrio di v. v. e. e. spallanzani,
e ratìficade in pubblica con- zion. v quirini, lii-6-36: prima trattarono e conclusero
che ratifica. bergantini [s. v.]: 'ratificatrice ': che
, 1-1-212: io non soggiungerò altro a v. s. illustrissima se non una
acichelli, 5-319: all'erudizion singolare di v. s. reverendissima...
= deriv. dal lat. ratis (v. rate). ratina
bianco a pietre. tommaseo [s. v.]: 'rattina ': panno
. ratiner, denom. da ratine (v. ratina). ratinato
, agg. verb. da errare (v. errare), con aferesi;
. ratitae, dal class, ratis (v. rate) per la forma
di una nave. v borghini, 6-iii-298: come la nostra [
, deriv. da ratis (v. rate). ratire, v
v. rate). ratire, v. raitire. ratizzare, tr
dividere. p. petrocchi [s. v.]: 'ratizzo ':
rimetto in s. a. et in v. s. illustrissima tutto il negozio
. anche ratto. rato3, v. ratto1 4. ratomare,
. ratto1 4. ratomare, v. ritornare. ratta, sf
scavare '. ratrògrado, v. retrogrado. ratta1, sf
, che è dal lat. rapida (v. rapida). ratta4,
dello spagn. rata. ratta3, v. rata. rattaccaménto, sm.
iter., e da attaccare (v.). rattaccato (pari
intens., e da attacconare (v.). rattacconato (pari
unta sudicia. rattafìà, v. ratafià. rattaiuòla (rattaruòla)
intens., e da tarpare (v.). rattarpato (pari
velocissimamente menò i piedi. rattaruòla, v. rattaiuòla. rattavèllo (
paluce, ratavegli. dalberti [s. v. j: 'rattavèllo ':
intens., e da attemperare (v.). rattemperato (pari
= dal lat. retinére (v. ritenere), con cambio di pref
: memoria. tommaseo [s. v.]: ha buona rattenitiva e le
crusca, tv impress. [s. v. cordone]: cordoni di pietra
, nome d'azione da rerinére (v. rattenere). rattenuta, sf
. argine. fanfam [s. v.]: 'rattenuta ': arginetto
. p. petrocchi [s. v.]: 'rattenuta ': trattenuta
moderazione.. petrocchi [s. v.]: 'rattenuta ': rattenimento
rattepidare, rattepidire e deriv., v. rattiepidare, rattiepidire e aeriv.
intens., e da attestare2 (v.). rattézza (rattéza
intens., e da attiepidare (v.). rattiepidiménto (rattepidiménto
. rattifìcare e deriv., v. ratificare e deriv. rattina
. rattina e deriv., v. ratina e deriv. ratrino,
intra li cavalieri di pompeio. attiepidire (v.). ire. -con
intens., e da attizzare (v.). rattizzato (pari
un lume. tommaseo [s. v.]: segnatamente nel linguaggio famigliare '
va ratto '. tommaseo [s. v.]: 'chi va piano
maturare le cose. idem [s. v.]: 'non poter andar né
= dal lat. rapidus (v. rapido). ratto
tramater [s. v.]: 'pesce ratto ferraccia simile
rospo. dizionario etimologico italiano [s. v. pesce]: 'pesce ratto
. dizionario di marina [s. v.]: 'ratto ': pezzo
veter. coda di ratto: resta (v. resta1). 6. locuz
8. dimin. rattino (v.). = voce di area
laveur], deriv. da rat (v. ratto4). rattoppaménto
quella persona. petrocchi [s. v.]: la persona per il vestito
rattoppare quella sua sciocca saccenteria. tommaseos. v.]: rattoppare con scuse alla meglio
= denom. da toppa (v.), coi pref. intens.
rattoppo. manuzzi [s. v.]: 'rattoppatura ': razione
quasi di tutti. petrocchi [s. v.]: 'rattorbare ': diventare
= comp. dal pref. lat. v [e] -, con valore intens
, e da torbare per turbare (v.). rattòrcere, tr
intens., e da attorcere (v.). rattorcigliare, tr.
intens., e da attorcigliare (v.). rattóre (ant
nome d'agente da rapère (v. rape re). rattomiare (
lo giro. manuzzi [s. v.]: 'rattomiare ': attorniare
intens., e da attorniare (v.). rattorniato (part
= comp. da ratto1 e volante (v.). rattracchiare (rattrecchiare
, di attrahere. rattràere, v. rattrarre. rattraiménto, sm
i tralci. tommaseo [s. v.]: 'rattralciare ': sollevare
da un denom. di tralcio (v.). rattralciatura, sf.
intens., e tranquillare, (v.). rattrappaménto (ratrapaménto
intens., e da attrapparir (v.). rattrappare2, tr.
intens., e da attrapparef (v.) rattrappato (pari.
., e da attraper (v. attrappare1); voce registr. dal
crusca, i impress. [s. v. contrattura]: 'contrattura ':
intens., e da trarre (v.); cfr. anche lat.
da un denom. di tratto (v.). rattratto (pari
d'azione da rattrarre. rattrecchiare, v. rattracchiare. rattristante (pari.
intens., e da attristare (v.). rattristativo, agg
induce tristezza. bergantini [s. v.]: 'rattristativo ': atto a
anche assol. tommaseo [s. v.]: tempo uggioso, che rattristisce
malinconico. tommaseo [s. v.]: si rattrista anco tutta intera
valore intens., e da trovare (v.). rattuffare, tr
intens., e da tuffare (v.). ràttulo, sm.
testa. tramater [s. v.]: 'rattulo ': nome
. dal nome del genere rattus (v. ratto4), per somiglianza di aspetto
. dal class, rapire (v. rapere) attraverso il pari. pass
valore intens., e atturare (v.). ratturato (part
voce roca. bergantini [s. v.]: 'raucamente ': con
, deriv. da raucus (v. rauco). raucheggiare, tr
raucitas -àtis, deriv. da raucus (v. rauco).
. dal class, raucitas -àtis (v. raucità). ràuco,
, attraverso l'ant. * ravicus; v. anche l'allotropo popol. roco
= comp. da rauco e smarrito (v.). raucosonante, agg.
= comp. da rauco e sonante (v.). raudùsculo, agg
da raued e barbaro, per barbero1 (v.). rauedséni, sm.
-nave raugea: nave ragusea (v. raguseo, n. 1).
3. numism. ragusea (v. raguseo, n. 3).
ragusa in dalmazia. raugunare, v. ragunare. raumiliare (ant
intens., e da aumiliare (v.). raumiliato (parti
= nome d'azione da raunare-, v. anche ragunamento e radunamento.
. = deriv. da raunare; v. anche radunanza e ragunanza.
tenuti per saramento e ad pena di v soldi * per ciascuno di raunare el
= femm. sostant. di raunato; v. anche ragunata e radunata.
. = deriv. da raunato-, v. anche radunaticcio e ragu- naticcio
= nome d'agente da raunare-, v. anche radunatore e ragunatore.
= nome d'azione da raunare-, v. anche rad un azione e ragunazione
intens., e da uncinato (v.). rauncinuto, agg
intens., e da uncinato (v.). raùno, sm
= deverb. da raunare-, v. anche raduno e raguno.
ricordato da cesare. rausignuòlo, v. rosignuolo. raùsta, v
v. rosignuolo. raùsta, v. ragosta. raustire, v
v. ragosta. raustire, v. rostire. raùta, v
v. rostire. raùta, v. riauta. rauwòlfìa (rauvòlfia
ravaggiùolo, ravagiòlo e ravagiuòlo, v. raveggiolo1. ravagliare
civitella, 202: disse averne perduti v per lo ruviglione. targioni tozzetti,
= etimo incerto. ravaiòlo, v. raviolo. ravaióso, agg.
, goffa. tommaseo [s. v.]: a un uomo lungo e
terre di piano. tommaseo [s. v.]: 'rava- nese '
di area tose., di cavanese (v.). ravanéto (ravinéto
dificultà del ravanéto pien di massi scoperti. v danti, xci-iii-252: le dissi che
lat. tardo labina 'frana '(v. lavina), attraverso la var
che è dal lat. raphanus (v. rafano). ravano,
. dizionario di marina [s. v.]: 'ravastina ': sistema
la luce. ibidem [s. v. ragastina] -. 'ragastina '
2. dimin. ravastinèlla (v.). = voce di area
. dizionario di marina [s. v.]: 'ravastinèlla ': specie
ramolacci salvatici. tommaseo [s. v.]: 'ravastrèllo...
rapìstrum 'sorta di rapa selvatica '; v. anche rapastrello.
, ravastroni. tommaseo [s. v.]: 'ravastróne ': lo
deriv. dal lat. tardo rapistrum (v. ravastrèllo), con suff.
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'rave dicesi di luogo
, dirupato, franato. = v. ravaneto. ravéggio, sm
. = var. di laveggio (v.). raveggiolo1 (ravaggiuòlo,
fresco che si mangia nell'autunno. v. lancellotti, 74: un bicchiero di
di ravigioli in brodo di fagiani. v lancellotti, 140: ravagiuoli verdi senza sfoglio
voce malgascia raven 'foglia '(v. ravenala); è registr. dald
madagascar. lessona [s. v.]: 'ravensara ': genere
iter., e da avere1 (v.). raverusto (raversuto
. p. petrocchi [s. v! j: 'raversuto...
di area tose., di abròstine (v.), con r-iniziale da rabuscula
, con doppio suff. raviare, v. ravviare. ravice, sf
7052), deriv. da rapum (v. rapo). ravièra, sf
'. raviggiòlo e raviggiuòlo, v. raveggiolo. raviggiolóso, agg
raveggiolo1. ravigiòlo e ravigiuòlo, v. raveggiolo. ravigliacco,
enrico iv di francia. ravignano, v. ravegnano. ravignate, sm.
= fr. ravine. ravinéto, v. ravaneto. raviòla (raviuòla
di mano in mano nella padella. v lancellotti, 165: ravioli senza sfoglio
di zucchero. tommaseo [s. v.]: in altri paesi i '
; e pronunciasi non con la 'v 'ma colla 'f '.
sottile e farete i ravioletti tondi. v lancellotti, 262: bocconi a modo di
= etimo incerto, forse da rava (v.). ravire, tr
, ravizolare e deriv., v. rawisolare e deriv. ravissante,
. ravivare e deriv., v. ravvivare e deriv. ravivolare,
. ravvivare e deriv. ravivolare, v. ravvivo lare.
. ravivòlo, v. raviolo. ravizza { raviza
'colsat '. lessona [s. v.]: 'ravizzone 'o
= deriv. da rava (v.); cfr. c. durante
= forma masch. di rava (v.). ravo2, agg
. ravògliere e deriv., v. ravvolgere e deriv. ravoglio,
connettere con rovigliare. ravogliuòlo, v. raveggiolo1. ravòlgere, ravòllere
ravòlgere, ravòllere e deriv., v. ravvolgere e deriv.
. ravoltare e deriv., v. rawoltare e deriv. ravòsto,
intens., e da avvalorare (v.). ravvalorato (pari
intens., e da avvedere (v.). ravvediménto (ravediménto
sorgente). tommaseo [s. v.]: 'ravvenare ': nella
= denom. da vena (v.), col doppio pref. lat
intens., e da avvenire (v.). rawentare paventare)
iter., e da avventare (v.). rawersare, tr.
i capelli) tommaseo [s. v.]: 'rawersare ': dicesi
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'rawersato ': dicesi
fanfani, uso tose. [s. v.]: dicesi pure 'rawersatino '
e da avvez zare (v.). ravviaménto [i
fuoco). tommaseo [s. v.]: 'ravviare il fuoco '
ravviarla. p. petrocchi [s. v. j: 4 ravviare...
conduce). tommaseo [s. v.]: 4 ravviare una stanza vale
e le querele. tommaseo [s. v. j: gli caddero i guanti
p. petrocchi [s. v.]: 4 ravviare ': mettere
la traccia. luna [s. v.]: 4 ravviare ': ritornare
nascere nuovi nodi. tommaseo [s. v.]: 4 ravviare il bandolo
checchessia. -ravviare la matassa: v. matassa, n. io.
intens., e da avviare (v.). ravviata [i
la dànno. tommaseo [s. v.]: tutte le mattine si pettina
anche sommariamente. tommaseo [s. v. j: bisogna dare una ravviata a
. ravviatina. tommaseo [s. v.]: dare col pettine una ravviatina
fanfani, uso tose. [s. v.]: 4 ravviato 'dicesi
getto). tommaseo [s. v.]: 4 ravviato '..
. ravviatino. tommaseo [s. v. ravviatino}-. 'ravviatino ben composto,
p. petrocchi [s. v.]: 'rawiatóre, -torà '
mtens., e da avvicinare (v.); cfr. anche riawicinare.
molto vicine. tramater [s. v.]: 'foglie ravvicinate ':
marcia indietro. raveggiuòlo, v. raveggiolo1. rawigoriménto,
= denom. da vigore (v.), coi pref. lat.
-e a [d] - \ v. anche rinvigorire. ravvigorito
intens., e da avvilire (v.). rawilito (pari
intens., e da avviluppare (v.). ravviluppato (pari
intens., e da avvincere (v.). rawincidire, intr.
= denom. da vincido (v.), coi pref. lat.
intens., e da awincolare (v.). rawinto (pari.
fanfani, uso tose. [s. v.]: 'ravvio ': rigiro
. da ravviare. rawiòlo, v. raviolo. ravvisabile, agg
intens., e da avvistare (v.). ravvisto (pari
intens., e da avvivare (v.). ravvivato (pari.
. da ravvivare. rawizzolare, v. rawisolare. rawògliere e deriv
. rawògliere e deriv., v. ravvolgere e deriv. rawolgènte
non aveva bisogno. luna [s. v. inviluppare]: inviluppare, cioè
intens., e da avvolgere (v.). ravvolgiménto (ant
. anche volgolo. rawòllere, v. ravvolgere. ravvòlta (ant
telo. manuzzi [s. v.] 'ravvoltare ': ravvolgere,
intens., e da avvoltare (v.). rawoltato (pari.
. -confuso, oscuro. v borghini, 6-ii-170: crederei ancor io con
, torciglione. crusca [s. v. cercine]: un ravvolto di panno
di oggetti. tommaseo [s. v.]: 'ravvolto. involto,
p. petrocchi [s. v.]: lo ravvoltolò in un lenzolo
intens., e da avvoltolare (v.). ravvoltolato (pari
. p. petrocchi [s. v.]: ravvoltolato in un vecchio mantello
modello di rawolgitura. rawòlvere, v. ravvolgere. rawi,
raxóna, raxóne e deriv., v. ragione e deriv. raza,
. ragione e deriv. raza, v. razza1 2. raza1
razza1 2. raza1, v. rascia1. raza2,
. rascia1. raza2, v. raz? a.
(chambers) [s. v.]: 'razare ': nella
di effetti. tramater [s. v. j: 'razare ': navigare
altri, deriv. da orzare (v.), con metatesi.
, con metatesi. rameggiare, v. razzeggiare1. razémolo,
. razzeggiare1. razémolo, v. racimolo. razéta,
. racimolo. razéta, v. rascetta. ràzia,
. rascetta. ràzia, v. razza1. razina (
dal class, radix -icis (v. radice). razino
è perfettamente e assolutamente tommaseo [s. v.]: il popolo dice: «
deriv. da ratio -ònis (v. ragione). raziocinataménte, aw
agg. verb. da ratiocinàri (v. raziocinare). raziocinato (
', nome d'agente da ratiocinàri (v. raziocinare). raziocinazióne
, nome d'azione da ratiocinàri (v. raziocinare). raziocìnio (
', deriv. da ratiocinàri (v. raziocinare). raziologìa (