. rampone nautico, fiocina. ulloa [castagneda], i-333: si mettessero
tazzoni / n'andaro a torno. ulloa [castagneda], i-435: il pane
focaccette avanzate. -focaccina. ulloa [castagneda], ii-169: promise di
per fondaco grani 15 per oncia. ulloa [castagneda], i-215: la maggior
e là da tonde, pescano tuttavia. ulloa [ca- stagneda], ii-22:
frecciate e con l'archibugiate i lupi. ulloa [castagneda], i-205: vi
e grande parte ne fu disfatta. ulloa [castagneda], i-12: si vedevano
mille e più navi da gabbia. ulloa [barros], 2-42: don lorenzo
galte, buoca et altri luochi. ulloa [castagneda], i-357: il
, le locuste e i gambarelli. ulloa [barros], 2-184: d'una
sf. ant. rinoceronte. ulloa [castagneda], i-489: essendo dieci
liquidi ed aridi della malesia. ulloa [castagneda], ii-55: però si
sm. ant. sargasso. ulloa [barros], 2-178: hanno una
per estens. banco di sargassi. ulloa [barros], 2-178: chi vide
la patria mia caduti in terra. ulloa [castagneda], ii-146: gli arbori
da guerra delle isole molucche. ulloa [castagneda], 1-5x1: la qual
le garze e bianche e rosse. ulloa [barros], 1-15: le.
alla lunghezza di tre leghe. ulloa [castagneda], i-454: dallo stretto
nelle emunctorii di questi membri principali. ulloa [castagneda], i-106: l'infermità
roma per la disputa de'giacobiti. ulloa [castagneda], i-61: marco polo
ant. varietà del giacinto. ulloa [castagneda], i-163: nascono ancora
del'istessa noce, chiamato giagra. ulloa [castagneda], i-47: non vi
una specie di zattera. ulloa [castagneda], ii-38: pe 'l
, che erano degli ordinari della milizia. ulloa [barros], 2-222: avanti
suona, e sveglia il crudo gioco. ulloa [castagneda], ii- 325:
ant. imbarcazione a vela. ulloa [castagneda], i-187: il giropanco
di navili che vengono dalla cina. ulloa [barros], 2-46: una vittoria
o merzede perpetue fatte da're. ulloa [castagneda], i-134: diede a
brievi scaramuccie che a giuste giornate. ulloa [castagneda], ii-178: partendo di
inconte / chiome pareano gommone di navi. ulloa, 1-70: i mori..
quarantauno, minuti quaranta di latitudine. ulloa [barros], 1-171: da
. 3. uncino. ulloa [castagneda], i-155: ella va
, non era di buon carato. ulloa [f. colombo], 73:
rituali magici degli indigeni sudamericani. ulloa [f. colombo], 135:
portoghese di goa. ulloa [castagneda], i-309: e perché
la preghiera rituale nella moschea. ulloa [barros], 2-52: vi sta
. sollecitare, pregare; scongiurare. ulloa [f. colombo], 161:
far restare in secca, arenare. ulloa [f. colombo], 229:
tendere, accostarsi, avvicinarsi. ulloa [f. colombo], 117:
. -ant. implicazione. ulloa [f. colombo], 90:
nascesse da incostanzia o da paura. ulloa [f. colombo],
. ant. rivestito di ferro. ulloa [barros], 2-77: il marsciale
una superficie, un edificio). ulloa [f. colombo], 105:
l'in- ghistara, la grossa. ulloa [f. colombo], 117:
3. fatto nuovo e imprevisto. ulloa [f. colombo], 79:
. disus. arrotolare. ulloa [castagneda], ii-195: per offendere
, 64: l'onde vittoriose insuperbivano. ulloa [f. colombo],
mostrava, interterebbe l'acqua del mincio. ulloa [f. colombo], 43
la chioma, i capelli). ulloa [f. colombo], 204:
costituzione '. -di animali. ulloa [f. colombo], 92:
doriane venero et investiron le turchesche. ulloa [f. colombo], 97
messono tanto per uno e comperorla. ulloa [f. colombo], 219:
li nostri arbori che producono le noci. ulloa [castagneda], ii-58: ci
le sue acque nelle lagune metteva. ulloa [f. colombo], 51:
luoghi lagunosi, paludosi e coltivati. ulloa [f. colombo], 114:
. -melma, fango. ulloa [barros], 1-186: in altre
a remi d'origine malese. ulloa [castagneda], i-282: mise insieme
, artigliere o marinaio indigeno. ulloa [castagneda], i-157: se questi
2. dimin. lascarino. ulloa [castagneda], i-157: hanno i
tonnelli. 2. zavorra. ulloa [f. colombo], 81:
dì in sul lastro col boccalone. ulloa [barros], 2-177: tal volta
, e metterete detta acqua dentro. ulloa [castagneda], i-143: non
voi pare più bello e conveniente. ulloa [f. colombo], 129:
compatta, pesante e durissima. ulloa [barros], 2-191: legno ferro
raccor dovreste ornai le sparse vele. ulloa [barros], 1-194: le galee
sepultura nuova di detto gioseppo proprio. ulloa [f. colombo], 205:
ant. est, levante. ulloa [f. colombo], 74:
2. vento di levante. ulloa [castagneda], i-19: corre la
non credo che siano ebrei levantini. ulloa [castagneda], i-48: era cristiano
da loro a via fuggir s'appresta. ulloa [f. colombo],
, melmoso, argilloso. ulloa [barros], 1-175: il paese
del capitano. -assol. ulloa [castagneda], i-345: fu assalito
libelli famosi contro chi che sia. ulloa [f. colombo], 191:
che non passassin le limite sua. ulloa [f. colombo], 86:
vescovo] con tutto il chiericato suo. ulloa [f. colombo], 92
uno staio, con duo lombi badiali. ulloa [casta- gneda], i-155:
: foca, otaria, tricheco. ulloa [f. colombo], 118:
. -pelle di foca. ulloa [castagneda], ii-62: un uomo
è uccello veramente degno di maraviglia. ulloa [f. colombo], 56:
tendere a una magrezza eccessiva. ulloa [f. colombo], 7:
funzionario coloniale nelle indie orientali. ulloa [barros], 2-212: alfonso dalboquerque
una nave; vivandiere di bordo. ulloa [f. colombo], 178:
mainare e chi alla scotta è buono. ulloa [f. colombo], in
genti è detto dal vulgo maiz. ulloa [f. colombo], 59:
che egli non le fosse buon servitore. ulloa [f. colombo],
pelle gonfiata con doi piedi solamente. ulloa [f. colombo], 198:
periodo repubblicano sino al 1949. ulloa [barros], 2-86: giunto in
contenente un ordine di pagamento. ulloa [f. colombo], 179:
sm. bosco di mangli. ulloa [zarate], 11: giunsero non
specie più rappresentative della mangrovia. ulloa [zarate], io: gli spagnoli
invar. bot. mango. ulloa [castagneda], i-456: la terra
8. ant. tromba marina. ulloa [f. colombo], 212:
, forbici, marre, manerini. ulloa [f. colombo], 147:
come sostegno o come difesa. ulloa [zarate], 33: da allora
-per estens. rivestimento, telone. ulloa [castagneda], ii-237: l'ingegno
da un insieme di grosse travi. ulloa [castagneda], i-119: il generale
e mantanente si rimette nello stormo. ulloa [barros], 2-66: ciò che
maestri da cazola e trentamila manuali. ulloa [casta- gneda], i-170:
. ant. moneta aurea portoghese. ulloa [castagneda], i-505: cinque manuelli
e parte menava con lui a taverna. ulloa [castagneda], ii-62: scorrendo
concessoli subito poiché ebbe espugnato foiano. ulloa [barros], 2-71: il re
inizio dell'alta marea). ulloa [castagneda], i-319: perché il
della marineria, navigazione. ulloa, 21: conoscendo alcune galee la pratica
, porre in rapporto logico. ulloa [f. colombo], 28:
piccola nave a vela. ulloa [castagneda], ii-323: erano otto
approdo. - anche: arsenale. ulloa, 53: andò alla volta d'un
sta decapitati nel palazo in occulto. ulloa [castagneda], i-19: partì
verrà via soffiando com'un istrice. ulloa [zarate], 154: deliberarono
, messeno al fondo quella nave. ulloa [castagneda], ii-251: giorgio
massicci e divisi come in quattro parti. ulloa [f. colombo], 94
che si aspetta agli edilìzi più massicci. ulloa [barros], 2-161: la
invar. bot. macis. ulloa [castagneda], ii-139: il frutto
. ant. albero della nave. ulloa [barros], 1-26: in questo
vuò dire, fan rinegar la lucerna. ulloa [f. colombo],
sm. ant. prateria. ulloa [barros], 2-139: rimane la
e maturézza ripone / per tutto. ulloa [f. colombo], 59:
. ant. maomettano. ulloa, 22: per questo i maumetici,
e volar gli fa nell'altra sponda. ulloa [f. colombo],
. marin. disus. mazzamurro. ulloa [f. colombo], 213:
/ e quindi escono alcune pazziuole. ulloa [f. colombo], 120:
grosso e lente, macheroni napoletani. ulloa [barros], 1-33: vi
di meleda in dalmazia. ulloa, 1: strabone, e plinio la
città africana di milevi. ulloa, ii: quel fausto, grandissimo difensore
e m'ave- rete per iscusato. ulloa [f. colombo], 19:
voi andare che tanta prescia meni? ulloa, 59: menavano smanie per esser
misurazione; che serve a misurare. ulloa [barros], 1-170: qui facciamo
di mergullo: immergersi. ulloa [castagneda], i-164: va ima
ant. capo, comandante. ulloa [castagneda], ii-63: essendo cinque
essere insignito dell'ordine del presbiterato. ulloa [zarate], 247: disse.
muover gli esserciti e cotai cose. ulloa, 13: il mezuar del xeche.
lettere. -con uso appositivo. ulloa [zarate], 5: platone racconta
al desir l'effetto non risponde. ulloa [barros], 2-41: per popa
di corpo ben complesso e muscoloso. ulloa [zarate], 15: presso questa
orizzonte in alcuni luoghi, rimanendo ulloa, 8: quando la galea capitana arborasse
molti altri lo fe'nella sua torre. ulloa, 82: noi...
in acqua dopo che saran raffreddate. ulloa [f. colombo],
fondata e molto difficile a minare. ulloa [barros], 2-136: il
, dove andrea doria minava sollecitamente. ulloa, 76: i nemici cominciarono a mi
. sm. ant. minatore. ulloa [zarate], 72: fece subito
sm. ant. minatore. ulloa [zarate], 220: i mineri
pesce piccolissimo, simile al bianchetto. ulloa [f. colombo], 218:
menuda... fé gran fango. ulloa, 21: in quattro mesi vi
a guisa d'un minuto cribro. ulloa [f. colombo], 218:
mirra. - anche al figur. ulloa [f. colombo], 205:
armi missive: armi da lancio. ulloa [barros], 2-66: non furono
. ant. me- tecallo. ulloa [barros], 1-112: cinquecento miticani
. denari che mestieri ne fae. ulloa [f. colombo], 55:
. far lume, moccar la candela. ulloa [guevara], ii-153: appresso
sf. ant. moccolaia. ulloa [guevara], ii-155: i sacerdoti
ed una continua lezione delle antique. ulloa [zarate], 3: in raccontar
scelto dell'esercito ottomano. ulloa, 81: il bassà aveva fatto publicare
cosa che gli impedisse o molestasse. ulloa f'. colombo], 116: ogni
gran voce dissi: tutti siate morti. ulloa [f. colombo], 128
che se ne ricava. ulloa [zarate], 25: fanno un'
il fiume più di miglia sessanta. ulloa [barros], 2-177: quelle macchie
una montata di forse venti giornate. ulloa [castagneda], ii-191: gli altri
moraro e lo chiamano luli. ulloa [f. colombo], 124:
era intruso. -sostant. ulloa [f. colombo], 146:
fata tradur di moresco in latino. ulloa [castagneda], i-23: alcuni
di artiglieria o perappiccare incendi. ulloa [castagneda], ii-129: fece anco
loro, bisbigliavano l'uno coll'altro. ulloa [f. colombo],
non cessavano con occulte insidie dannificarsi. ulloa [f. colombo],
-non mosso da venti, immobile. ulloa [f. colombo], 67:
a una distanza abbastanza breve. ulloa [castagneda], ii-48: giunti ad
visto in sì brevissimo spacio di tempo. ulloa [f. colombo], 48
moti che generalmente si possono mostrare. ulloa, 45: vedendo quelli che s'
nelle indie orientali). ulloa [castagneda], ii-225: mandarono a
. -pigro, negligente. ulloa [guevara], i-59: non è
bianchissimo a crepacuore de i murari. ulloa [casta- gneda], i-170:
ponga alquanto discosto si gli aventa. ulloa [barros], 2-129: i mori
schioppetti e moschetti, archi e saette. ulloa [barros], 2-28: gli
per la possanza che ha dette naranze. ulloa [gue- vara], i-152:
animali. aarò qualche aviso sopra questo. ulloa [guevara], i-220: nasalità
. protezione, custodia, salvaguardia. ulloa [guevara], iii-142: o quanto
momento storico. -sostant. ulloa [guevara], iii-41: ancora vi
, alla navigatòria, alla cosmografia. ulloa [f. colombo], 8:
gabbia, n. n). ulloa [castagneda], ii-209: partì da
: fornito di vela quadra. ulloa [castagneda], ii-275: partì con
cioè santo, o vogliam dire consegrato. ulloa [guevara], ii-45: nell'
dall'esprimere, dal manifestare qualcosa. ulloa [guevara], iv-91: la ingratitudine
etiopia semitica e cristiana. ulloa [castagneda], i-434: nel paese
. radice di ginseng, nisi; ulloa [castagneda], i-209: dell'india
, congiungere la religione con la forza. ulloa [castagneda], 1-61: marco
espressione netto in sangue). ulloa [guevara], i-188: non senza
i'fui ne le nevicate alpi. ulloa [zarate], 61: trovò dinanzi
mascolo, per una mia amiga. ulloa [castagnetta], ii-139: il frutto
meno nocevole alle infirmità per morire. ulloa [guevara], iii-103: tutto 'l
quella che nasce sopra la noghera. ulloa [zarate], 23: ci
perché dài tu noia a colui? ulloa [zarate], 44: partito che
le navi che di spagna vengono. ulloa [zarate], 27: quello [
: direzione da settentrione a mezzogiorno. ulloa [barros], 1-170: la città
col simbolo ne). ulloa [f. colombo], 41:
da grecale al suo opposto. ulloa [castagneda], ii-11: due leghe
andarono a riconoscere l'isola della trinità. ulloa [f. colombo], 163
da maestrale al suo opposto. ulloa [f. colombo], 54:
direzione (un vento). ulloa [castagneda], ii-50: [cristoforo
e norvestrare delle aguglie da navigare. ulloa [f. colombo], 41:
l'incoronazione di nostra donna. ulloa [guevara], i-106: piacesse a
quegli del regno al loro signore. ulloa [f. colombo], 230:
su- stanze de'fatti più notabili. ulloa [guevara], i-5: dopo
tra le più preclare città d'italia. ulloa [guevara], iv-50: la
e la nunziatura mi lievi di mezzo. ulloa [guevara], i-185: in
pioggia; nembo tempestoso. ulloa [f. colombo], 45:
ogni grazia che chiede non è degno. ulloa [guevara], i-5: se
non siano conden- nate in contumacia. ulloa [guevara], ii-171: molti uomini
ed una borsa piena di ducati. ulloa [guevara], iii-164: è privilegio
veniva bene, facevo lo spasimante. ulloa [guevara], iii-43: alcuni di
ministri dell'antico impero ottomano. ulloa, 91: i paggi che attendevano alla
così ne rende ingratissimi a dio. ulloa [guevara], iii-7: la
. -al giorno d'oggi. ulloa [guevara], iv-83: oggi mai
alcune lettere da lor dette olle. ulloa [barros], 1-175: tutti
sm. ant. tramonto. ulloa [castagneda], i-13: sabbato a'
solennemente di custodire e difendere. ulloa [castagneda], i-408: il fosso
s'allegri, divengo umbrosa e trista. ulloa [guevara], ii- 139
della omissione e quello della commissione. ulloa [guevara], ii-241: io
): di tale peso. ulloa [castagneda], i-136: si trovarono
molto più valore della parentela. ulloa [guevara], i-205: vale più
1 suo indovinar per il nome. ulloa [barros], 1-177: tutti i
morto, n. 40). ulloa [castagneda], ii-115: gli avevano
ipotesi. - anche sostant. ulloa [guevara], i-155: questo crisippo
mente, una facoltà). ulloa [guevara], iii-107: le prediche
a dar principio a l'ore. ulloa [guevara], i-60: quando io
sicura: non sentirsi mai tranquillo. ulloa [zarate], 204: in questo
si davano certi e veri risponsi. ulloa [guevara], i-106: fra
4. indole, natura. ulloa [guevara], i-iio: la lettera
scuffia, cappel, beretta et orecchino. ulloa [guevara], ii-238: ponno
che non è quella dell'uomo. ulloa [guevara], 1-88: subito con
saper che cosa è l'orinale. ulloa [guevara], ii-236: privilegio
tolosa: essere particolarmente sfortunato. ulloa [guevara], i-80: fin oggi
la misura dell'orologio dell'acqua. ulloa [castagneda], 1-68: accioché non
tale da condurre al male. ulloa [guevara], ii-141: quello che
notte, alquanto si smarrì. ulloa [guevara], i-230: un uomo
subito quel che fa di bisogno. ulloa [guevara], ii-84: la benedetta
mie e carne della carne mia ». ulloa [guevara], ii-171: non
ciò che è meno pregiato. ulloa [guevara], ii-67: fin che
potiamo scacciare la febbre dall'ossa. ulloa [guevara], i-81: i cibi
prezzo del vitto e dell'alloggio. ulloa [guevara], i-102: per cercar
ostinato di un ebreo). ulloa [guevara], ii-167: risolvomi dunque
nord (o viceversa). ulloa [f. colombo], 162:
strumenti di misura o altro. ulloa [guevara], iii-99: comandi il
. metrol. rubbio di grano. ulloa [guevara], iii-99: comandi il
ottiene, consegue, raggiunge qualcosa. ulloa [guevara], i-29: vincendo siamo
terra, e per questo gli suffocano. ulloa [guevara], ii-258: nell'
che spira da tale punto. ulloa [f. colombo], 54:
spira da tale punto. ulloa [f. colombo], 43:
; ponente garbino, ponente libeccio. ulloa [f. colombo], 113:
sua, obviare che non ci ritornasse? ulloa [guevara], iv-74: l'
della tua famiglia a della tua città. ulloa [guevara], ii-52: la
senza fare battaglia, in pace. ulloa [guevara], i-167: ogni giorno
-con riferimento a dio. ulloa [guevara], iii-82: non era
a far cessare lotte civili. ulloa [guevara], iii-69: io andai
suoi e vergognose fra gli strani. ulloa [guevara], i-114: gli uomini
, che sono i castrati e montoni. ulloa [zarate], 69: sono
padiglione di altezza di piedi 50. ulloa [guevara], ii-239: ponno
e d'èva, nostra prima madre. ulloa [guevara], iv-16: tutte
'per publico stanziamento del popolo. ulloa [guevara], i-142: si vede
del figliuolo e del spirito santo. ulloa [guevara], ii-126: debbesi ancora
(di soggetti inanimati). ulloa [guevara], i-34: mi diede
aver così in commissione dai loro signori. ulloa [gue- vara
i medici) perché ne occidino. ulloa [guevara], ì-211: laida prima
dove le mercanzie pagheranno il nolo. ulloa [guevara], i-117: gli uomini
, cannello ricavato da uno stelo. ulloa [guevara], i-48: un uomo
distrutto un tempio antico detto 'pagode'. ulloa [castagneda], i-21: tutti hanno
o presso che nulla). ulloa [castagneda], i-313: navigando.
/ finici, palestini e fier barbanti. ulloa [guevara], i-105: l'
c. e conquistatore della palestina. ulloa [guevara), i-201: poi fu
tien l'ingegno in odiosa calma. ulloa [guevara], iii-150: ordinò
palmireno. -anche sostant. ulloa [guevara], ii-188: io son
palmetti dell'africa o dell'algarve. ulloa [f. colombo], 219:
di vele e di remi. ulloa [castagneda], i-372: comparve una
sm. ittiol. fanfano. ulloa [f. colombo], 63:
che 'l pampino non remanga fora. ulloa [f. colombo], 106:
/ divenne canna tremula e sottile. ulloa [guevara], iii- iii
, avendo panatica per pochi zorni. ulloa, 48: perché gli mancava panatica,
espressione vela a pandola). ulloa [castagneda], i-286: come viddero
, in un esercito, ecc. ulloa [guevara], iii-158: è privilegio
tutto tanno a pane e a cipolle. ulloa [guevara], i-148:
figur.: nutrimento spirituale beatificante. ulloa [guevara], iv-177: cristo,
cibato m'ebbe del cieleste pane. ulloa [guevara], iv-30: non si
incruenta prescritta dalla legislazione levitica. ulloa [guevara], ii-154: vi era
frutto della terra, raccolto. ulloa [guevara], i-30: quel monasterio
(ed è un ispanismo). ulloa [guevara], iii-98: anticamente in
son sicuro di morire in fuoco. ulloa [zarate], 6: quel
passan la somma de li cento scudi. ulloa [gue- vara], ii-238:
tartuffoli, però di poco sapore. ulloa [zarate], 88: gli indiani
et el tenissemo fino a ore 22. ulloa [castagneda], i-47: la
ant. sfida, contrasto. ulloa [castagneda], ii-54: succedé che
/ però di paradiso fu cacciato. ulloa [guevara], ii-85: messe dio
figliuoli angeli e la mogliere beatitudine. ulloa [guevara], i-165: trovo
in far parere il giusto cattivo. ulloa [guevara], ii-236: contiensi ancora
paraggio molte genti indiane in terra. ulloa [castagneda], ii-108: partito di
caracoas 'e 'paraos '. ulloa [castagneda], ii-5: il dì
parar mosche a tavola e far vento. ulloa [guevara], i-144: per
di molte isplendide e varie vivande. ulloa [guevara], i-179: non sanno
innanzi', mandare avanti, sospingere. ulloa [zarate], 18: uno indiano
l'aria, la profondità del mare. ulloa [barros], 2-176: una
sm. ant. compagno. ulloa [castagneda], i-164: va uno
pardani, overo scudi di spagna. ulloa [castagneda], i-155: v'è
al gabbiano ma più piccolo. ulloa [f. colombo], 43:
gio è quasi tutto levante e ponente. ulloa [barros], 1-61:
che usavano l'ago da navigare. ulloa [zarate], 97: questa provincia
- vallerà, tu l'arai. ulloa [guevara], i-98: tra la
-prendere parentado di qualcuno: discenderne. ulloa [guevara], iii-85: la umanità
agg. ant. parigino. ulloa [guevara], 1-183: reverendo signor
o da una provincia all'altra. ulloa [guevara], i-168: quando
né 'l tacer dunque è concesso. ulloa [guevara], i-169: una
poi più parlatori, avari, difficili. ulloa [guevara], i-177: la
invitato di predicarvi la parola di dio. ulloa [guevara], ii-241: il
tutte altre leggi gli diede a parole. ulloa [guevara], ii- 210
giovane milanese con uno uomo plebeo. ulloa [guevara], i-14: non
donarle le scienzie nella lingua sua. ulloa [guevara], i-199: ercole tebano
ne furono pagate e parte no. ulloa [guevara], i-174: i diffetti
mesenior dominideu e matdonna sancta maria. ulloa [guevara], iii-76: domando
che con l'amico si partecipa. ulloa [guevara], ii-176: dopo che
. ant. rapporto, frequentazione. ulloa [guevara], iv-49: mangiar di
aurelio, pur ac- cettollo poi. ulloa [guevara], i-201: fu chiamato
è investito d'autorità; signore. ulloa [guevara], i-54: magnifico signor
degno di nota, circostanza notevole. ulloa [guevara], i-134: in questa
può scoprire. -rifì. ulloa [guevara], iv-64: alcuni,
ben col ^ iudicio queste parole. ulloa [guevara], i-165: se i
detto che non partisse da la corte. ulloa [guevara], ii-69: ogni
correnti che non hano stabilità neiente. ulloa, 12: la gente si ragu-
. comare di parto: levatrice. ulloa [guevara], iv-100: socrate.
, fiere salvatiche parimente e domestiche. ulloa, iii: gli alberi fanno due
e di par zialità. ulloa [guevara], i-26: il mariscalco
bestie che d'erbe son pasciute. ulloa [guevara], iii-21: ancora,
/ il tuo maestro jesù nazareno. ulloa [guevara], ii-22: con desiderio
ulloa [guevara], ii-145: tutti gli
nell'anima, ecc.). ulloa [guevara], f-72: molte cose
passar mio ad un'altra volta. ulloa [guevara], ii-5: ci conviene
-con l'ausiliare essere. ulloa [guevara], ii-232: voi signore
. -cedere un diritto. ulloa [guevara], iv-163: doppo che
un rischio, correre un pericolo. ulloa [guevara], ii-54: o trono
se la passano con molta pazienza. ulloa [guevara], i-186: la prima
-con valore antifrastico. ulloa [guevara], iv-63: alcuni non
né con le cose prossimamente seguenti. ulloa [zarate], 59: usarono un'
o nell'espressione passeggiarsela. ulloa [guevara], ii-236: privilegio de'
rimase a trar de'calci al vento. ulloa [f. colombo], 92
tu discorri e consideri el tempo. ulloa [guevara], i-112: la
particolarmente l'attività venatoria). ulloa [f. colombo], 92:
che né contar né rimembrar si ponno. ulloa [guevara], i-116: i
mortori, usavano di fare i pasti. ulloa [guevara], i-62: il
fio al posto del colpevole. ulloa [guevara], ii-21: io pago
suo pastorale e nel suo dialogo. ulloa [guevara], iii-96: gregorio nel
corrono i porci per la pappolata. ulloa, iii: nel verno ogni cosa
: staffetta, corriere. ulloa [barros], 2-48: solamente nel
di giustizia e delli signori anziani. ulloa [f. colombo], 180:
manifestamente, palesemente, apertamente. ulloa [guevara], iv-43: la esperienza
): tollerabile, accettabile. ulloa [guevara], ii-150: scrivendomi con
- / come paté le membra avverse? ulloa [guevara], ii-49: se
necessariamente nel sonno si padisce meglio. ulloa [guevara], i-116: 1
mie magre poesie per l'ordinario. ulloa [guevara], 1-88: stanco
dui uomini che sempre le spavillavano. ulloa [barros], 2-155: nella
rettangolare e di ampie dimensioni). ulloa [castagneda], i-12: si vedevano
, aveano messa in usanza i pavesi. ulloa [castagneda], i-106: il
di iob è la lor paziènzia. ulloa [guev ^ ra], i-174:
scusa non ha lingua da difenderla. ulloa [guevara], iv-55: il
si potesse entrare in casa di lot. ulloa [guevara], ii-146: ogniuna
3. ant. cartapecora. ulloa [guevara], i-35: nelle pietre
le vasa per portarsele con esso loro. ulloa [gue- vara], i-41:
talvolta alla loro prima istruzione. ulloa [guevara], iv-103: quel pedante
pedicelli, è una cattiva cosa. ulloa [guevara], ii-234: privilegio de'
ogni giorno va di mal in peggio. ulloa [guevara], ii-195: quello
peggiorano. -rifl. ulloa [guevara], ii-216: credimi,
e vi tirano sino al sangue. ulloa [guevara], i-144: all'innamorato
espressione pelato sull'osso). ulloa [guevara], i-113: se fa
. percossa, colpo, botta. ulloa [castagneda], ii-79: la gente
iscampò pericle dal pericolo dei peloponnesi. ulloa [guevara], i-154: undici
fermi gli uomini nella inclinazione loro naturale. ulloa [guevara], i-71: quando
cape- gli me gli ha rasciugati. ulloa [guevara], i-214: non
ne la presa de la argiva io. ulloa [guevara], iv-61: uno
quel preclaro lume detracto e tolto. ulloa [guevara], iv-179: pensiamo poco
corso di trattazione. ulloa [guevara], iii-56: sarebbe grandissimo
sera lo intaccano con un cortello. ulloa [castagneda], i-266: comandò
non possino penetrare sotto le loro volte. ulloa [gue- vara], ii-236:
iv-102: il caldo lento penetra tossa. ulloa [guevara], i-116: i
recata l'infelice novella a roma. ulloa [guevara], ii-78: la
taro i peni / primieramente. ulloa [guevara], i-74: la
un sol dio qual si conviene. ulloa [guevara], iii-139:
coltricetta di penna, 1 piumaccio. ulloa [guevara], ii-238: ponno portare
su la tua opera di cera. ulloa [guevara], i-35: nelle pietre
pena come se l'atto fosse compito. ulloa [gue- vara], i-229:
pensosamente, con aspetto meditativo. ulloa [guevara], ii-162: voi,
al conseguimento di uno scopo. ulloa [guevara], iv-5: per questa
onore e reverenzia della beatissima ternitade. ulloa [guevara], ii-44: cristo
pentiamo del falso che ci fa sparlare. ulloa [guevara], ii-12: molte
rivestano notevole importanza e rilevanza. ulloa [guevara], i-149: su la
quelli che vanno per essa sono fermi. ulloa [guevara], i-72: molte
cerese o susini o pe- rari. ulloa [castagneda], ii-139: vi sono
questo corrotto secolo non si converrebbe? ulloa [guevara], ii-33: sarà
la qual dimostra torcendo la testa. ulloa [guevara], iii-36: ad altri
co'suoi flagelli tutti conceduti da dio. ulloa [guevara], ii-9: ecco
la donna fa perdere l'onestà. ulloa [guevara], i-81: è così
stato, una civiltà). ulloa [guevara], i-74: la potentissima
i goti s'era perduta in italia. ulloa [guevara], ii-204: vogliovi
tutte le biade e li marzadelli. ulloa [guevara], ii-51: il
però si perderà colle sue ricchezze. ulloa [guevara], i-209: se ella
muore e l'alma sua si perde. ulloa [guevara], ii-84: molti
potenzia di spogliarsene e restarne priva. ulloa [guevara], iv-3: ha da
/ difficilmente andammo e con tormento. ulloa [guevara], iv-12: ti
erdonare a'vinti. ulloa [guevara], i-3: al gran
senta gli stimoli de l'amore. ulloa [guevara], i-194: la morte
pena); grazia della vita. ulloa [zarate], 187: fu subito
tutte insieme da pigliare il perdono. ulloa [guevara], iii-169: avanti
. ll 'altro perdurable e cielestiale. ulloa [guevara], iv-187: eternamente ha
che non si ritruova né si ritruoverrà. ulloa [guevara], ii-246:
robba consumata, il credito perduto. ulloa [guevara], ii-176: il che
se e medici ne lussino cacciati. ulloa [guevara], 11-68: il monaco
assolvere / e commutar gli voti. ulloa [guevara], 1-67: ne i
devozione, per voto o penitenza. ulloa [guevara], i-67: non intende
pensiero stesso, alla mente. ulloa [guevara], i-101: la eccellenza
un'idea, ecc.). ulloa [guevara], ii-143: questo nostro
i con! de le monete mie. ulloa [guevara], iii-153: poco
sé, tutta perfumata a noi. ulloa [guevara], iii-162: tutti i
con numero d'abbaco e carattere. ulloa [f. colombo], 76:
falso per punire i peccati del popolo. ulloa [guevara], iv-185: quelle
invar. ant. perizoma. ulloa [ft colombo], 59: niun
, ora sono nella terra abitati. ulloa [zarate], 220: quelli che
troppo / salsa era la minestra. ulloa [guevara], iii-162: il cascio
sol, perseguì il ciel con pluvia. ulloa [guevara], iv-69: molto
aspettassino nimico e loro acerrimo perseguitatóre. ulloa [guevara], iv-11: iddio.
non si sciolse mai fin alla morte. ulloa [guevaral, iv-124: se l'
carro, timone del carro. ulloa [zarate], 17: il trave
accende in poco spazio di tempo. ulloa [f. colombo], 130
sapere con chi avessero a fare. ulloa [guevara], iii-166: a pena
identificabile con la manta). ulloa [castagneda], ii-80: d sabbato
. anat. popol. malleolo. ulloa [f. colombo], 147:
, ove copiose peschere ci sono. ulloa [barros], 2-179: trovansi ancora
pubblico, sociale, tributario. ulloa [guevara], iv-59: le leggi
che induce in errore, ingannevole. ulloa [guevara], iv-69: o quanto
non esser la nostra total pestilenzia. ulloa [guevara], iv-113: non v'
ogni dì ne moriva molte migliaia. ulloa [f. colombo], 120:
sm. milit. petriera. ulloa [castagneda], ii-7: l'artigheria
tortura fomiti di aculei metallici. ulloa [guevara], iii-36: alcuni faceva
strumento fornito di aculei metallici. ulloa [guevara], iii-36: di questo
e di torri; parapetto. ulloa [castagneda], i-219: l'una
quelli che hanno i nervi contratti. ulloa [f. colombo], 129:
/ e tute pianzeva molto duramente. ulloa [guevara], iv-io: dì
basiliche. ulloa [guevara], iii-78: in quel
dì dio, che dà tagumento. ulloa [zarate], 56: 1
-intr. con la particella pronom. ulloa [guevara], iii-114: subito la
pagarmi piatelli, scudelle né scudellini. ulloa [guevara], iii-160: è privilegio
che vanno più di due picche sotto. ulloa [barros], 2-204: ii
diviensi che fuor de l'uscio picchi. ulloa [guevara], iii-145: mi
pico su un ramo di fico. ulloa [f. colombo], 130:
abbia da braccar fuori migliori germogli. ulloa [f. colombo], 60:
aiutarlo a sostenersi nel cammino. ulloa [guevara], iv-34: siate occhio
oltrepassare nella navigazione, doppiare. ulloa [barros], 1-197: cide barbuto
al presente ordine de le pregierie. ulloa [guevara], iv-119: se prima
'etiam'fo piezo di ditto vendramin. ulloa [guevara], iv-119: io,
amore misericordioso da parte di dio. ulloa [guevara], iii-6: non fu
. in modo innocuo, inoffensivo. ulloa [guevara], iii-169: il mare
o a un evento sacro. ulloa [guevara], iii-88: pietosamente si
tristo esempio del mio mal non giri. ulloa [guevara], iii-15: la
-pietra acate: agata. ulloa [guevara], iv-155: leonardo camillo
o con piete o senza. ulloa [guevara], iii-162: e privilegio
d'uso che li riguarda. ulloa [guevara], iii-160: se il
qualche nemico per ottenerne). ulloa, 75: le quattro galee, che
sopra a modo d'una pigna. ulloa [f. colombo], 94:
una pianta come cardi overo aloe. ulloa [f. colombo], 219:
e sua signoria, suffogato, morse. ulloa [castagneda], i-270: perché
ant. verticillo di fiori. ulloa [castagneda], ii-146: nascono i
situazioni spiacevoli; un ipocrita. ulloa [guevara], iv-170: sono in
; vaso, vasca, conca. ulloa [castagneda], ii-118: racconciate le
capitano sebastiano caboto suo piloto maggiore. ulloa [castagneda], ii-95: mandò
. rotta; viaggio, navigazione. ulloa [f. colombo], 8:
voglia altra che più ci aggrada. ulloa [guevara], iv-80: ha in
certa furiosa fiamma e apparizione infocata. ulloa [barros], 1-177: tutti i
ma, avendoli truovati, li poliscono. ulloa [guevara], iv-157: il
se li fosse pisciato in faccia? ulloa [f. colombo], 144:
bordi dei polsini e delle spalline. ulloa [castagneda], i-150: un turbante
bocca, la malanconia per gli orecchi. ulloa [guevara], iii-12: le
e parti da loro ogni vecchia macula. ulloa [guevara], iv-22: o
placatosi alla fine gettonimi sull'inghilterra. ulloa [guevara], iii-162: tosto che
ne son fatti libri e trattati particolari. ulloa [castagneda], ii-173: nella
. -sm. pievano. ulloa [guevara], iii-4: se voi
diavoli e l'anime de'dannati. ulloa [guevara], iii-175: chiamarono
-avere in poco: stimare scarsamente. ulloa [guevara], iv-32: molto è
sedile per lo più di pietra. ulloa [castagneda], ii-57: la casa
in breve il pane e la polenta. ulloa [f. colombo], 59
probità, senso del decoro. ulloa [guevara], iv-7: sappiamo che
un notevole grado di civiltà. ulloa [f. colombo], 160:
, l'annulare, l'auricolare. ulloa [guevara], iv-155: in tutte
polli suoi esser suo parto crede. ulloa [guevara], iii-144: la
, l'anima mia non è polluta. ulloa [guevara], iv-58: david
lei e più agevolmente s'avanzi. ulloa [f. colombo], 94:
le sue più pompose vestimenta teneva. ulloa [guevara], iii-170: si faccia
... ridicola e stomacosa. ulloa [guevara], ii-53: che un
-con riferimento alle indie occidentali. ulloa [f. colombo], 16:
solcando tonde inanzi agli altri varca. ulloa [guevara], iii-167: il vento
benedizione pontificalmente per rallegrarsi il cuore. ulloa [guevara], iv-159: lo
poco popolato; colonizzazione. ulloa [f. colombo], 150:
anime dei beati in paradiso. ulloa [guevara], iii-154: dio non
e che causava dolentia ne'corpi loro. ulloa [f. colombo],
poppi de targonave faceano come stornelli. ulloa [f. colombo], 158
, sf. ant. portulaca. ulloa [f. colombo], 57:
in alessandria per via dell'india. ulloa [castagneda], ii-40: doppo che
condotta nell'italia già dall'egitto. ulloa [guevara], i-156: in remunerazione
che caccia li porri in doi giorni. ulloa [zarate], 200: fasciandosi
; 'porta'e non 'uscio'. ulloa [guevara], 111-86: unto con
; / verso noi or sia piatosa. ulloa [guevara], iv-127: o
di carattere morale o religioso. ulloa [guevara], iv-62: il primo
che duri poi per molti secoli. ulloa [guevara], iii-171: quando si
andare a cavallo la volta sua. ulloa [guevara], iii-169: il mare
artellaria e butò ditta barza a fondi. ulloa [castagneda], ii-109: quando
sollecitudine e l'amore di dio. ulloa [guevara], iv-62: licenziati
venisse di calicutte o dal perù. ulloa [f. colombo], 76:
gli toccherà, ordinatagli dalla munizione. ulloa, 44: i soldati che erano
un intervento volontario, attivamente. ulloa [guevara], iv-91: la ingratitudine
superiore, inferiore, anteriore e posteriore. ulloa [gueva- ra], iv-102:
-sostare, fare tappa o scalo. ulloa [barros], 2-181: il seguente
/ en satesfar quanto mia possa porgo. ulloa [f. colombo], 191
parte della sua velocità e possanza. ulloa [zarate], 6: successe una
in possesso. -disporre nuovamente. ulloa [guevara], iii-89: abbiamo da
troverà alle poste, sia denunziato. ulloa, 81: la medesima notte quei della
ho potuto avere per l'occupazioni. ulloa [guevara], iii-162: tutti i
sepoltura del santo, lo presono. ulloa [zarate], 159: si dubitava
, s'ella non ripugna potentissimamente. ulloa [guevara], iii-114: subito la
eziandio contra li prìncipi e potestati. ulloa [guevaraj, iii-85: spogliò il
-che dà poco nutrimento. ulloa [guevara], iv-70: se tu
acqua fatte nello accrescer del nilo. ulloa [f. colombo], 198:
i'vorrei trattar teco un gran secreto. ulloa, 12: era [don alvaro
voti, si vede il medesimo. ulloa [guevara], iv-23: la orazione
per significar la cosa che segue. ulloa [guevara], i-216: questo solo
aventurati per dovere essere preda agli altri. ulloa [gue- vara], iv-26:
espressione predicatore delle geriti). ulloa [guevara], iv-57: così il
-affrontare un'avversità, fronteggiarla. ulloa [zarate], 228: la spagna
altra cosa necessaria a tanta guerra. ulloa, 38: conoscendo don alvaro che per
communità li altri loro capitanei generali. ulloa [f. colombo], 35:
della disonestà, ma d'altro. ulloa [zarate], 162: commandarono che
un vescovo, ma un papa. ulloa [guevara], iii-140: dove vidde
dimandati andremani ('aldermen '). ulloa [zara- te], 282:
. in que'tempi presedeva al papato. ulloa [zarate], 246: sua
altresì d'essere al governo de'popoli. ulloa [guevara], iv-56: ci
norma. { { ulloa [guevara], iv-60: la legge
prosupposto, cioè di nascondere l'arte. ulloa [guevara], iii-8: poco
. -rettore; governatore. ulloa [guevara], iii-41: sua maestà
situazione, di una circostanza avversa. ulloa [guevara], ii-4: la guerra
maturano su di essa). ulloa [guevara], iv-162: principale si
fede, come ad noi li sacerdoti. ulloa [za- rate], 207:
capitolare o di dire altro. ulloa [guevara], ii-242: quello che
internai chiostro / verrebbe belzebù principe nostro. ulloa [guevara], iv-46: le
una facoltà, una capacità). ulloa [guevara], iii-46: se gli
ciola occasione e non admetter niuna ragione. ulloa [gue- vara], iii-158:
. -mettere alla prova. ulloa [guevara], iv-25: per questo
d'onde procedono e spesso smigliorano. ulloa [f. colombo], 2:
-manifestarsi (un sintomo). ulloa [guevara], ìii-48: bisogna sapere
nostro aiuto di denari e di genti. ulloa [zarate], 136: per
produttrici di tal peste, proceder sogliono. ulloa [gueva- ra], iv-19:
: senza verecondia, impudicamente. ulloa [guevara], iv-2: molto più
-per estens. confessione religiosa. ulloa [guevara], iii-17: io,
il compì, dell'oggetto interno. ulloa [guevara], ii-10: questa tanta
, era anch'egli e faceva. ulloa [guevara], iii-93: l'unigenito
obbligo dell'astinenza dalle carni. ulloa [guevara], iii-166: mangiano carne
e gran cartafilati ornati a minio. ulloa [guevara], iii-145: gregorio,
costa (un vento). ulloa [zarate], 19: in tutte
dalla servitù. -sostant. ulloa [guevara], iii-83: allora ridderò
rapirla e contentare il suo concupiscibile appetito. ulloa [guevara], i-106: ho
, indigeno. - anche sostant. ulloa [guevara], iii-40: se vogliamo
farnese si dolga con l'ambasciatore. ulloa [guevara], iii-7: sentenza
protestare e annullerannosi le carte tue. ulloa [guevara], iii-58: è chiaro
, ratificomo espressamente il lodo dato. ulloa [zarate], 153: dopo desinare
e piere de la qualità soprascritta. ulloa [castagneda], ii-95: mandò.
a questa pri mavera. ulloa, 91: niun'altra persona in tutto
e drito che bene ve plaga. ulloa [guevara], i-163: io accetto
-con uso recipr. ulloa [giievara], iv-174: cominciarono i
di volpe o di alcun nibio. ulloa [zarate] 150: pizzarro..
gorgopa armo- ste con dodici galee. ulloa [castagneda], i-123: si mise
prima che la caravella col soccorso giungesse. ulloa [guevara], iii-162: il
/ spero in te pur signore. ulloa [guevara], iv-130: l'evangelista
sua condotta o sul suo comportamento. ulloa [f. colombo], 174:
egli ha così lungamente penato per acquistare. ulloa [guevara], iii-136: a
giunse inella punta della spalla istanca. ulloa [guevara], iv-36: essendo all'
uno scafo tirato in secco. ulloa [f. colombo], 229:
modo che non si potevano muovere. ulloa [guevara], iii-167: le corde
(rispetto a necessità ricorrenti). ulloa [guevara], iv-54: alcune volte
d'averle niuna speranza ne sia. ulloa, avv.: benigno lettore, nel
e con purezza improntisi d'avere. ulloa [guevara], iv-5: debbe procacciar
di meza dramma di questa polvere. ulloa [guevara], ul-46: 1
così mi sarebbe come un purgatorio. ulloa [guevara], iii-163: a colui
sf. ant. fanciullezza. ulloa [guevara], iii-124: questa è
e 'l mio fedele amor conoscerai. ulloa [guevara], iii-117: in latino
niun partito si indurrà giammai ad ascoltarli. ulloa [guevara], iv-35: o
non così spesso come gli stagni. ulloa [guevara], iii-12: de'quattro
putrefactioni con alcuna tela sottile. ulloa [guevara], iv-26: il medico
, e non come fu posto. ulloa [f. colombo], 117:
sudante quadriglia di pendocanti in sbiraria. ulloa [f. colombo], 169:
quadriglia omun drappello di soldati. ulloa [castagneda], i-372: il governatore
o difenderlo da sì potenti mali? ulloa [guevara], i-192: al
lungo quasi tre quarte e largo una. ulloa [bar- ros], 2-208:
-quota ideale di un corpo umano. ulloa [guevara], iv-64: alcuni quando
singolo turno di guardia. ulloa [castagneda], i-99: quella notte
d'orfani ne avea deputata un'altra. ulloa [f. colombo],
ant. chiglia; scafo. ulloa [castagneda], i-310: in una
qual è manco di dieci quintalate. ulloa [castagneda], i-366: se
quattro quintali, e d'olio tre. ulloa [castagneda], i-35: gli
scritto di tale dissertazione. ulloa [guevara], iv-38: aspettare tale
vanno alti. ulloa [colombo], 46: d sabbato
di origine africana. ulloa [barros], 40: questo ambasciatore
di piume di colore azzurro. ulloa [f. colombo], 42:
aiutorì, lo re alfonzo non posa. ulloa [guevara], iv-102: pausania
è quello che reca l'epopeia. ulloa [guevara], iii-13: l'animo
corte una vite fa parecchi panili. ulloa, 35: mostravano i turchi e i
bianche e fa racimoli come ellera. ulloa [zarate], 02: in tutta
di seme di rafano e di camomilla. ulloa [zarate], 24:
ant. diventare ghiaccio; gelare. ulloa [zarate], 70: di giorno
combatter con la biscia e lo difende. ulloa [f. colombo],
ramarro acquatico o di acqua. ulloa [barros], 2-93: tutto il
è pieno (fi ramarri d'acqua. ulloa [zarate], io: tutta
tipico della malacca. ulloa [castagneda], i-226: si misero
2. citato, menzionato. ulloa [guevara], iii-147: plutarco.
come insegna o come simbolo. ulloa [guevara], iv-80: un'altra
d'uomini con assai rampegoni et edifici. ulloa [castagneda], i-239: perché
presa. { { ulloa [castagneda], ii-195: tirano a
di remi (la voga). ulloa, 34: venivano gli schifi a voga
noci che divengono rancide per vecchiezza. ulloa [gue- vara], hi-159:
più attuale (una notizia). ulloa [guevara], i-54: alfonso di
con riferimento ai castelli stessi. ulloa [barros], 2-18: piacque a
rapto: tolto via subito per forza. ulloa [guevara], iv-80: nel
toni, assai rauchi e deboli. ulloa [guevara], iii-12: l'uomo
luoghi d'italia si chiami ravanello. ulloa [guevara], iii-162: se per
cioè sei bastarde e xnii reale. ulloa, 7: nel medesimo canale, da
pochi e per mano di pochi. ulloa [guevara], iii-50: se le
nella terra che el viaggio passato. ulloa [barros] 1-62: fatto questo giura
morte e alla sua sovranità spirituale. ulloa [guevara], iv-43: molto più
avvenire che straordinarie infermità vi regnino. ulloa [guevara], iii- 124
regula al mangiare e al bere. ulloa [guevaraj, iv-99: dice aristotile
femm. -a). rematore. ulloa [castagneda], i-300: i remieri
in modo da non fare rumore. ulloa [barrosj, 1-70: i mori.
ora, un dato momento). ulloa [castagneda], i-99: quella notte
in avanzo tutte le pubbliche rendite. ulloa [castagneda], i-215: il fuoco
che riassume tutte le altre. ulloa [guevara], iv-126: la perseveranza
dannare l'uomo ne l'operare. ulloa [guevara], iv-56: gli uomini
sì li riprenda di gravissima riprensione. ulloa [guevara],
una punta di pie poi rabboccarci. ulloa [zarate], 246: fino a
per pettorali forti reste di agli. ulloa [guevaraj, iii-171: si provegga per
-con riferimento a dio. ulloa [guevara], iv-188: se il
le istituzioni di uno stato. ulloa [guevara], iii-21: vi doveste
entità statale nella sua integrità. ulloa [zarate], 178: tutti si
per la ristia aqua pie 3. ulloa [f. colombo], 146:
ambiti geografici sudamericani). ulloa [barros], 2-177: queste coste
è reputare el benefizio per maleficio. ulloa [guevara], iv-43: jritribuivanmi e
padre, figlio e spirito santo. ulloa [guevara], iv-131: egli è
stia bene e come e quando. ulloa [guevara], iv-87: il giudice
nobiltà veneta, o sante deus! ulloa [guevara], iii-181: sua
accordata la revocazione della pragmatica sanzione. ulloa [zarate], 181: ancora
questo signor podestà in certo piato. ulloa [zarate], 188: vedendo
che si reca in su le zampe. ulloa, 6: in questo
onesto in assenza de l'utile. ulloa [guevara], ii-103: io ben
croce nel santo e dolce passaggio. ulloa [guevara], iii-161: si ricordi
il fondo di un fiume). ulloa [barros], 2-98: alfonso dalbouquerque
banchetto. -appagarsi sessualmente. ulloa [guevara], ii-146: ogniuna di
. -sollievo da sofferenze. ulloa [guevara], iv-76: i cani
un ragionevole riduto che si chiama vacupa. ulloa, 51: questo..
camerino, lo cominciò caritativamente ammonire. ulloa, 16: in quel medesimo luogo
per la forza del vento contrario. ulloa, 6: una di dette navi sferrò
popolo romano] in geti di servitù. ulloa [guevara], iii-39: si
e mi rifò di quell'aria molto. ulloa [zarate], 61: con
mecanica e che gli altri rifiutarono. ulloa [guevara], iii-8: le dignità
che psiche volunter qui ve riceve. ulloa [guevara], iv-55: con artificioso
corpo militare. f f ulloa [zarate], 41: riformò [
nettò e all'antica forma ridusse. ulloa [guevara], i-128: quattro anni
, 7-i-344: riforma i tuoi pensier. ulloa [gue- vara], iii-61:
cose che sono fuore di dio. ulloa [guevara], iii-10: caminando io
. -riforma di un'istituzione. ulloa [guevara], iv-147: sono ancora
sum munto cruciao in questa fiama. ulloa [guevara], ii-77: questo
e della fisiologia antica). ulloa [guevara], iii-48: la sete
. rigidità e freddezza della morte. ulloa [guevara], iii-89: abbiamo da
, che è il bene de'popoli. ulloa [gue- vara], iv-139:
-che provoca sofferenza, doloroso. ulloa [guevara], iii-115: se riguardiamo
prosperità (uno stato). ulloa [guevara], iii-143: veggiamo per
lo stato che la patisce. ulloa [guevara], iii-70: mentre che
abbandonata. ma io sarò remediatore. ulloa [guevara], iii-44: per le
che li ha a diventare nimico? ulloa [guevara], iv-23: non dimandate
che faceva di bisogno loro di fuori. ulloa [guevara], ii-49: chiamansi
umidità renchiusa in modo de lacrime. ulloa [guevara], iv-26: egli riguarda
una cultura, in una lingua. ulloa [guevara], l-ded.: quelli
che li tetti rovinavano al basso. ulloa, n: il tempo rinforzò con tanta
più impetuoso (il vento). ulloa [f. colombo], 42:
rinfresco, navicamo per a castella. ulloa [zarate], 243: avendo fornito
et eretico e rinegatore di cristo. ulloa [guevara], iv-42: il cristiano
dello spagn. renuevo). ulloa [guevara], iv-14: una [
si recitavan le commedie e rappresentazioni. ulloa [barros], 2-208: all'incontro
all'osservanza dei dogmi religiosi. ulloa [guevara], iv-109: v.
incontanente dicono cne egli è eretico. ulloa [castagneda], ii-108: nugno
la scusa del torchio con l'aste. ulloa [guevara], i-118: se
pacato (una discussione). ulloa [f. colombo], 66:
alla necessità della natura, si quieta. ulloa [guevara], iv- 144:
'l termin tu, sol magno icfdio. ulloa [guevara], iv-31: quando
agli uomini. -aspetto. ulloa [guevara], iii-80: essendo il
, si disputi e si reprobi. ulloa [guevara], iv-160: lasciando di
che repudiate / saranno dal signore. ulloa [guevara], ii-94: mille
, riportarla all'originaria integrità. ulloa [guevara], iv-109: v.
acceso, risponde meno a misura. ulloa [zarate], 24: rispondono i
quale in due altre strade rispondeva. ulloa [zarate], 20: e questa
dal peccato, dalla colpa. ulloa [guevara], iii-91: della resurrezzione
sarebbono il caso a'me'bambini! ulloa [guevara], ii-237: privilegio de'
dì el resussitoe da i morti. ulloa [guevara], ul-87: il nostro
-che instaura nuovamente una condizione spirituale. ulloa [guevara], iii-92: quanto alla
il pericolo in che starno tutti. ulloa [guevara], i-57: con
-con riferimento a una tomba. ulloa [guevara], iii-86: la nostra
conseguenza da un presupposto). ulloa [guevara], iv-74: l'adulazione
è da ritornare nel capo tuo. ulloa [guevara], i-178: se al
-ricambiare (anche per antifrasi). ulloa [guevara], iv-43: ritribuivanmi e
lor possanza truovi riva o fondo. ulloa [guevara], iv-236: anticamente caminavano
per revela- zione de'maligni spiriti. ulloa [guevara], iv-46: le rivelazioni
portano seco quelle cose che possono. ulloa [castagneda], i-95: il sole
nome suo e riverirlo per re. ulloa [guevara], iii-131: chiedono esser
da richiamo agli altri pesci. ulloa [f. colombo], 112:
parrà che il sole con te cammini. ulloa [zarate], 286:
lungo la riva di un fiume. ulloa, 9: il capitano antonio d'olivera
ro- chete et altri fochi artificiali. ulloa [barros], 2-114: ordinò
dalla quale spirano i venti. ulloa [barros], 1-42: cessando il
che divide da una meta. ulloa [zarate], 290: per potersi
gli occhi a qualcuno: sconcertarlo. ulloa [guevara], iii-143: e ben
-rompere la battaglia: avere inizio. ulloa [zarate], 197: la gente
, tormento. f f ulloa [guevara], iv-180: mardocheo,
della legge tu fai disonore a dio? ulloa [guevara], iii-130: per
della potatura; roncolo. ulloa [castagneda], i-112: mandarono inanzi
città compiendo giri periodici d'ispezione. ulloa [castagneda \, i-326: il governatore
carte ch'e'non vuole le scarta. ulloa [guevara], iii-164: tutti
di cedro, camomilla e melilotto. ulloa [guevara], iii-169: procuri di
stiti. rostito lo agnello pascale. ulloa [guevara], iii-164: è priarpino
abbiamo 'trattoria'ch'è con ulloa [guevara], iv-13: san bartolomeo
qualche buon cappon od oca rosta. ulloa [guevara], iv-177: cristo
. marin. ant. rottiere. ulloa [barros], 1-63: nel tempo
campagna rasa, dove potettero correre. ulloa [zarate], 117: si partirono
regno contra lui come rovinatore dello stato. ulloa [gue- vara], iii-57:
sono cresciuti, vivendo, si consuma. ulloa [guevara], iv-3: la
. -atto di pirateria. ulloa [guevara], iii-156: molti altri
guidare la nave in porto. ulloa [castagneda], i-455: seguendo di
-che compie furti sacrileghi. ulloa [guevara], iii-3: ben sapete
prede e ruberie alla repubblica diedero. ulloa [guevara], iii-i56: il voler
.. non sentì novel dolore. ulloa [guevaraj, iv-130: o giustizia,
della buccia di un frutto. ulloa [f. colombo], 201:
dalla sofferenza o dal tempo. ulloa [guevara], iv-125: questa è
quel pan della cera ebbe gettato. ulloa [guevara], 1-88: il
né le figure né le lettere. ulloa [guevara], iv-188: la lima
imprese illustri (la vita). ulloa [guevara], iv-96: la maggior
. ant. scarica di artiglieria. ulloa [barros], 1-156: comandò tosto
/ di limpidezza vincono i cristalli. ulloa [f. colombo], 105:
atorta, deliberò de farsela radere. ulloa [guevara], iv-80: ne ho
tolli lo sangiozo e lo roctare. ulloa [guevara], iii-172: in mare
agg. ant. sabbioso. ulloa [castagnedaj, i-229: gli giovò molto
. sm. distesa di sabbia. ulloa [zarate], 191: riposavano vestiti
vedi, in quei duoi sacchettoni. ulloa [guevara], iv-83: questi mettetegli
sopra la piaza de san marco. ulloa [guevara], iv-171: il
die fue data la legge in fuoco. ulloa [guevara], iv-49: mangiarono
dietro per la presa sagola. ulloa [castagneda], ii-103: prese il
analardo / et archidante il sagontino conte. ulloa [gue- vara], iii-30:
addetto a dirigere cerimonie e trattenimenti. ulloa [guevara], iii-23: montalban,
8. istruire, ammaestrare. ulloa [guevara], iv-124: la moglie
... col salario usato. ulloa [guevara], iv-162: se alcuno
forza d'una lunga spe- rienza. ulloa [f. colombo], 224:
sta salda la umiltà dei fedeli. ulloa [guevara], iv-118: uno stesso
essa non possa più nascer cosa alcuna. ulloa [guevara], iii-78: giovan
impregnare di sale o di salsedine. ulloa [guevara], iii-102: nel tempo
. milit. salva di fucileria. ulloa, 73: per questa impresa v'andarono
divino, in formule augurali. ulloa [guevara], ffl-116: sua maestà
/ e ti conservi l'allegrezza tua. ulloa [guevara], ii-30: i
-riservare per il proprio uso. ulloa [guevara], i-i: quando camillo
-con uso appositivo. ulloa [castagneda], i-143: don lorenzo
alcun rischio. f f ulloa, 22: per questo i maumetici,
quelli vi si annegomo dodicimilia indiani. ulloa [castagneda], ii-108: partito di
macinato e de altri odori perfectissimi. ulloa [barros], 2-191: il
. titolo di nobile indiano. ulloa [castagneda], ii-148: stando qui
vincie africane dell'impero ottomano. ulloa, 52: mostafà baba, vecchio di
mi cavò sangue: aspri 33. ulloa [guevara], 1-154 ^ si faceano
il suo sano e amorevole consiglio. ulloa [guevara], iv-9: concludendo
si ha nel libro della sapienzia. ulloa [guevara], iii-138: il libro
savore. -impronta morale. ulloa [guevara], iv-94: non solamente
o più saporito un cibo. ulloa [guevara], iv-123: il sale
si scalda e presto si raffreddi. ulloa [guevara], iii-159: nessuno al
sardonico, un topacio, uno smeraldo. ulloa [guevara], iv- s
pazzi senza prospettive di rinsavimento. ulloa [guevara], iv-94: o gente
statura piccola; sono di natura superbi. ulloa [guevara], i-175: lamentasi
gianni nelle loro commedie dicano sbaiare. ulloa [guevara], iii-43: alcuni di
giù e sbalzatelo fuora delle finestre. ulloa [guevara], iii-170: quelli della
onde e una parte ne affogò. ulloa [zarate], 18: la gran
e con due gran catene si sbarrava. ulloa [f. colombo], 104
riferimento al mitico supplizio di tantalo. ulloa [guevara], iii-48: quando [
battipanni per toglierne la polvere. ulloa [guevara], iv-7: riprendo medesimamente
far fruttare una somma di denaro. ulloa [guevara], iv-162: se alcuno
consente il deflusso delle acque. ulloa [zarate], 32: il qual
; ripulire, riordinare. ulloa, 18: nel tempo che si attendeva
nemico, un animale dannoso. ulloa [castagneda], i-140: il governatore
sarai consigliato di quello arai a fare. ulloa [zarate], 60
come che sia, desidero assai sbrigarmene. ulloa, 20: il generale procacciava sbrigarsi
ascelle: ditella, scagli, lasene. ulloa [castagneda], ii-356: lo
pia, / scala del peccator. ulloa [guevara], iv-127: o veramente
che regola tutto il corpo della galera. ulloa [f. colombo], 52
giovane, ma scampo via con seco. ulloa [guevara], iii-78: il
navi potevano andare e porre e'segni. ulloa [f. colombo],
esser la mattina in passa 80. ulloa [barros], 2-170: pietro dalboquerque
non mancano di proporre scandalosi partiti. ulloa [guevara], iii-2: far de'
, tr. ant. scandagliare. ulloa [castagneda], i-293: in questo
dritto, e saltò nel scandolaro. ulloa [guevara], iii-167: la camera
quidi e aridi. ulloa [castagneda], i-140: dismontati in
1 guanti di piastra, gli scarselloni. ulloa [castagneda], ii- 211
anime, come tra noi un piovano. ulloa, iv: egli è da sapere
, le villanie, le massellate. ulloa [guevara], iv-96: credo che
forse identificabile con la manta. ulloa [f. colombo], 197:
, essendo cavalcato per bone mane. ulloa [zarate], 175: tutto lo
ventre mi schio- parà d'ira. ulloa [guevara], iv-12: l'uomo
, lance, spade e petti. ulloa, 8: la maggior parte de'turchi
che lo schizzava al tutto d'acqua. ulloa [gue- vara], iii-157:
-gravemente danneggiato (una nave). ulloa, 85: entrarono in costantinopoli le galee
costoro di tumio se castelfranco fu. ulloa [castagneda \, 1-10: in testa
arma da fuoco contro qualcuno. ulloa [zarate], 155: giunti [
vessazioni, persecuzioni, angherie. ulloa [guevara], li-m: non è
, e vien la faccia scolorita. ulloa [guevara], iii-176: essendo ammalato
su, con tre gigli scorpiti. ulloa [guevara], iv-159: la imaginedi
che cosa santa o reliquia buona. ulloa [zarate] 66: il governatore discese
dolente vive, pigra e negligente. ulloa, 30: essendosi sconfidati [i soldati
di tiro di un fucile. ulloa [f. colombo], 103:
comandamento o invito, gli correvano. ulloa [zarate], 117: il dì
. ant. manovra dell'albero. ulloa [castagneda], i-361: giurò che
oblio. -anche: noncuranza. ulloa [guevara], iii-131: si aggiugne
si ricuoce di nuovo e pestasi. ulloa [guevara], iv-188: la lima
cela un inganno o un tradimento. ulloa [f. colombo], 245:
, dove sono alcune nazioni di arabi. ulloa [zarate], 7:
giraldi cinzio, iii-3-73: tar- ulloa [zarate], 49: cominciarono [
quelle cose che erano apportate al re. ulloa [bar- ros], 1-124:
/ a scorseggiare e depredare i goti. ulloa [casta- gneda], ii-45:
compiere in esso rapide scorrerie. ulloa [zarate], 117: il dì
. sfruttatore della povera gente. ulloa [guevara], iv-138: il tale
maggiore che era ascosa ne l'acqua. ulloa [guevara], iii-167: le
trementina e olio rosato bollito con iscoli. ulloa [gueva- ra], iv-26:
acqua entrata in uno scafo. ulloa [guevara], iii-167: quel che
l'òmo prima del tempo. ulloa [guevara], iv-7: riprendo.
bene; far vacillare un proposito. ulloa [guevara], iv-68: sparge e
quelle meterle in la loro comunitade. ulloa [guevara], iv-154: con quel
revelare le cose sopranaturali e future. ulloa [guevara], iv-19: ogni
dovea fare de le mie carte. ulloa [guevara], iv-18: pare che
nelle secche d'africa nominate sirte. ulloa [barros], 1-69: non volendoil
: incagliarsi con la nave. ulloa [castagneda], 1-105: il generale
sì fu tal chenon si sentì sazio. ulloa [guevara], iii-48: questi hanno
irritato e allegrasi, e però canta. ulloa [guevara], iii-48: la
sbrigativo (una persona). ulloa [f. colombo], 246:
ricchissimo, e sopratutto di danari secchi. ulloa [guevara], iv-65: colui
saettarono e sbranarono più di mille. ulloa [guevara], iv-13: san bartolomeo
che dicono, è segnalatamente dura. ulloa [guevara], iii-81: iere-
vedere quello che mai non potrebb'essere. ulloa [guevara], iii-2: non
moneta, un marmo). ulloa [guevara], iv-81: il popolo
in un anello). ulloa [guevara], iv-153: era la
omo neutroe sanza passione alcuna di parte. ulloa [zarate], 123: molti
i sei governatori delle regioni. ulloa [guevara], iii-99: anticamente in
dei semplici è semmola fra 'savi. ulloa [guevara], iii-2:
, or moderna, or materna. ulloa [f. colombo], 89:
sf. ant. vecchiaia. ulloa [guevara], iv-126: non restate
concessione di prestiti a usura. ulloa [guevara], iv-82: avvenga che
del corpo più deboli e molto sensibili. ulloa [guevara], iii-36: fra
bella, che detta è razionale. ulloa [guevara], iv-21: noi siamo
sentenze nel quarto dicesse il contrario. ulloa [guevara], iv-18: come dice
guida, orbo si cade in foco? ulloa [guevara], iii-147: quel
sentina / attendono a turar le fesse. ulloa [guevara], iii-172: esce
18. alieno da vizi. ulloa [guevara], iii-133: quelli che
giamai finché non fosse finita la guerra. ulloa [gue- vara], iii-146:
. ne un canale. ulloa [f. colombo], 107:
cristiani allevati da piccoli nel serraglio. ulloa [castagneda], ii-26: servesi [
sui pennoni, usando i matafioni. ulloa [castagneda], i-128: nel far
giudice loro in un loro dubbio. ulloa [f. colombo], 76:
sé o per gli amici? ulloa [guevara], iii-88: apparve [
. momentaneo, di breve durata. ulloa [f. colombo], 50:
, servente, umano e amorevole. ulloa [guevara], iv-117: l'amicizia
riunendo e attorcendo più bave. ulloa [castagneda], ii-40: seguiva una
sitibondo. -anche sostant. ulloa [guevara], iii-47: più bramato
sfrontato; osare fare qualcosa. ulloa, 33: dei soldati che assaltorono i
vestite, a guisa di baccanti. ulloa [guevara], iv-6: la sfacciatezza
tonda terminativa sono infra di loro uguali. ulloa [f. colombo], 12
grosso pezzo di artiglieria, bombarda. ulloa [castagneda], i-426: avendo il
e lo facea rimettere / al maliscalco. ulloa [zarate], 64: nel
-anche in un contesto figur. ulloa, 6: una di dette navi sferrò
sentimentali con un'altra persona. ulloa [guevara], iii-31: se livio
a allo sfidato la elezzione delparmi. ulloa [guevara], iii-i: duello,
di leone e coda di drago. ulloa [guevara], iv-154: al principio
di sultan bagiasit loro ereditario signore. ulloa [f. colombo], 123:
disgrazia quello ch'era pieno di metallo. ulloa [gue- vara], i-155:
-blasfemo. - anche con sineddoche. ulloa [guevara], iv-43: che dispiacere
o superiore alle proprie forze. ulloa, 82: noi poi allo incontro essendo
. svuotare un bacino d'acqua. ulloa [barros], 1-186: in altre
sì bene per sigillar con esso. ulloa [guevara], iv-153: era la
. coniato (il metallo). ulloa [guevara], iv-81: plinio afferma
che comandi e non sia comandata. ulloa [guevara], iv-127: dalle
e facievala andare d'uno forte ambio. ulloa [guevara], iv- 74
ulloa [guevara], i-28: al principe
fiorentini avessino origine da cavalieri silani. ulloa [guevara], iii-157: alcamone corsale
/ de sfrenato talento e villania. ulloa [guevara], iv-33: guardate
simulando infermità, si fermasse a rubiera ulloa [guevara], iv-113: il simulator
. 14. prov. ulloa [guevara], iii-171: quando si
ulta, ma piange e lagrima. ulloa [guevara], iii-19: entraste inginocchiata
2. avere il singhiozzo. ulloa [guevara], iii-162: tosto che
-travalicare in comportamenti peccaminosi. ulloa [guevara], iv-15: imparasse [
l'acqua, le piogge). ulloa [guevara], iii-102: nel tempo
un fiume; allungare la strada. ulloa [barros], 2-35: percioché la
pronom. ant. sbandarsi. ulloa, 13: don alvaro gli mandò a
incursioni alla spicciolata, senza ordine. ulloa, 28: vedendo il bassà il danno
smandare), agg. sbandato. ulloa, 9: il capitano antonio d'olivera
di navi (una tempesta). ulloa [f. colombo], 212:
nel paese e signoria de tunla. ulloa [guevara], iv-153: era la
miner. ant. steatite. ulloa [castagneda], i-181: vi abitano
. figur. mondare, espiare. ulloa [guevara], ii-48: l'uomo
partic. per rimorchiare imbarcazioni. ulloa [castagneda], i-343: quelli che
il saladino poi interamente il sodisfece. ulloa [guevara], iii-169: avanti
né tanto soffriménto in uom mortale. ulloa [guevara], ii-265: che cosa
ministro. -con uso appositivo. ulloa [guevara], iii-115: ingannato da
-sottoporre un bovino al giogo. ulloa [guevara], iv-74: non potendo
evento, un'affermazione). ulloa [guevara], iii-147: il tema
. ant. cadavere mummificato. ulloa [castagnedaj, i-235: di questi uomini
che tenessono il medesimo ordine apparisce. ulloa, 16: moriron de'nostri intorno
tutte queste cose in acqua. ulloa [zarate], 24: qui si
quelle passioni che essi in altrui biasmano. ulloa [guevara], fv-78: si
. sommerso nelle donne: donnaiolo. ulloa [zarate], 164: fu [
). ant. nascondere. ulloa [castagneda], i-315: timoia se
premute e calcate dal peso del sonolente. ulloa [guevara], iii-107: quando
uomini e'vi conseguì questo fine. ulloa [zarate], 56: fu questo
ulloa [zarate, 242: il pizzarro andava
spiacevole di quello che avrei voluto. ulloa [guevara], 61: la virtù
controllare le altre ronde. ulloa [castagneda], i-397: in questo
non sa pe naviganti. ulloa [barros], 2-7: tosto che
zavorra (un'imbarcazione). ulloa [castagneda], ii-50: perché la
della posizione sociale che occupa. ulloa [zarate], 185: con questa
tutto perduto e andato in rovina. ulloa [guevara], iii-81: ie-
. -alzare le vele. ulloa [f. colombo], m:
3. sostenitore, difensore. ulloa [zarate], 176: furono appiccati
. sostentamento, nutrimento. ulloa [castagneda], i-180: ogni uno
registro acuto (una voce). ulloa [guevara], iii-13: le donne
all'oca, inetto al volo. ulloa [castagneda], 1-6: ci sono
alla capitana di una squadra navale. ulloa [castagneda], i-167: però fu
pena1, n. 1). ulloa [zarate], 45: si messe
versando una quota di sostegno. ulloa [zarate], 200: ogni uno
il macigno sovran che 'l grano trita. ulloa [barros], i-157: cominciò
ne dessino / ai soprastanti immantinente indizio. ulloa [bar- ros], 2-44:
, e poi partirono alli 29. ulloa, 48: il giorno seguente entrò nella
, con progressi limitati e lenti. ulloa [guevara], i-149: se l'
strada. -disunirsi, separarsi. ulloa [zarate], 17: alcune volte
europa il canape ed il lino. ulloa [f. colombo], 52:
a una determinata distanza sul terreno. ulloa [f. colombo], 17:
.: lo specchio della vera penitenza. ulloa [guevara], iv-59: se
senso generico: punto di osservazione. ulloa [barros], 2-42: don lorenzo
lo rimanderà assai presto bene spedito. ulloa [guevara], iii-44: io mi
all'affondamento (una nave). ulloa [castagneda], ii-117: forata la
scarabocchiato, scritto male. ulloa [guevara], iii-24: all'ultimo
ordinate conobbi esser lettera di francesco d'ulloa. spegazzino, sm. region.
sechie de aqua in zima la testa. ulloa [guevara], iii-152: questo
ne la cima e spessure delli monti. ulloa [zarate], 202: 1 soldati-
si spianavano, cioè le loro sommità. ulloa [guevara], iv-139: tagliò
-smantellare una struttura difensiva. ulloa, 39: i turchi con grande diligenza
-tagliare completamente un bosco. ulloa [f. colombo], 118:
giù cadendo per l'aria volava. ulloa [f. colombo], 59:
gli uomini da le donne ricercano. ulloa [f. colombo], 40:
soe semente. -biasimo. ulloa [guevara], iv-75: chiude le
per l'odorato d'alcuni animali. ulloa [guevara], iii-48: sospirano
splanadora di rame fatta come mezza imbracciatura. ulloa [guevara], iii-160: abbia
-luogo sporco: l'inferno. ulloa [guevara], iii-96: quelle anime
è fuor di lui ha a sdegno. ulloa [guevara], iv-173: l'
-sporgenza esterna di una fortificazione. ulloa, 71: una gran parte di detti
sandosi di poterla pigliare sprovvedutamente. ulloa [f. co venti
si cava spognosa e di colore terrestre. ulloa [f. colombo], 20
questa ha la cortice spongiosa e levissima. ulloa (f. colombo],
squilanzia con la cenere degli uomini arsi. ulloa [guevara], i-158: degna
cari de la cità de ferrara. ulloa [guevara], iv-20: i religiosi
-disus. monachetto, maimone. ulloa [guevara], iii-167: dicono vela
, stennardo, stindardo, ston- ulloa [guevara], iii-21: bandì publicamente
stendesi insino ad amare i nemici. ulloa [guevara], iii-97: fra
iob nudo in dello sterquellino triunfava. ulloa [guevara], iv-10: il santo
e nelle sue code erano stimuli pungenti. ulloa [guevara], iv- 74
stincata la mia mula bella in genova. ulloa [zarate], 191: erano
si stingueva mentre ch'era solo. ulloa [castagneda], ii-103: la notte
.. si stomaca delle ferite ulloa [guevara], iii-103: qui sono
esplorare e di compiere scorrerie. ulloa [zarate], 147: andando certi
truffando, ammazzando e spogliando i poven. ulloa [gueva- ra], iii-17:
ant. chi rende falsa testimonianza. ulloa [guevara], iii-163: è privilegio
contro al prossimo tuo falso testimonio. ulloa [guevara], i-148: ad un
ogni dì più crescere e fhultiplicare. ulloa [guevara], iii-130: se voi
con gran tardività mutava il passo. ulloa [f. colombo], 112:
da coloro che mostrano amare la verità ulloa \ guevara|, ii-69: quantunque un religioso
con la infedelità verso il mio creatore. ulloa [guevaraj, ii-251: l'amor
che possa essere di malo esemplo. ulloa [guevara], iii-161: ogni passaggiero
. -usurpare il potere legittimo. ulloa [guevara], ii-119: subito che
cuore: chi mi tirerà in terra? ulloa [zara- moravia, xii-95:
pezzi d'artiglieria grossa verso vinegia. ulloa [zarate], 196: persone così
altri tiri, sino a settanta pezzi. ulloa [castagneda], ii- 231
fresca, e miglior di questa terra. ulloa [guevara], iii-164: fitti
trombettina gl'indiani in segno di raccolta. ulloa [zarate), 122: toccate
; macchiato di una colpa. ulloa [guevara], iv-33: guardate come
martello, ma non al fuoco. ulloa [guevara], iv-114: non è
romani, avevano preso il monte corace. ulloa [za- rate], 264:
perché si purga et tuoi siropi. ulloa [guevara], i-179: hanno
, e sì pigliassemo infiniti pesi. ulloa [guevara], iii-171: è sano