Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: traduz Nuova ricerca

Numero di risultati: 66

vol. I Pag.43 - Da ABITABILE a ABITARE (1 risultato)

letter., lat. tardo habitacùlum (traduz. del gr. obtt) txa

vol. I Pag.295 - Da ALCHIMIZZARE a ALCOOLICO (1 risultato)

con questo richiamo alla spugna (nella traduz. del domenichi, i-956: «

vol. I Pag.442 - Da ANASTALTICO a ANATOME (1 risultato)

, dedicare ') e poi, come traduz. dell'ebraico herem, nel significato

vol. I Pag.580 - Da APPORTARE a APPOSTA (2 risultati)

voce dotta, lat. tardo appositicius, traduz. del gr. èvts&eifaùvot;

= voce dotta, lat. appositum, traduz. del gr. ènc&etov. appositòrio

vol. II Pag.120 - Da BATTILARDO a BATTIRAME (1 risultato)

cfr. battiloglio. = traduz. del fr. battant l'oeil (

vol. II Pag.550 - Da CALLIMORFA a CALLO (1 risultato)

, pardorum maculis », che nella traduz. del domenichi (i-758) risulta corretto

vol. III Pag.694 - Da CONTRISTATO a CONTRO (1 risultato)

pass, di conterère 'stritolare'), traduz. del gr. ouvxptpeiv. contrito

vol. IV Pag.136 - Da DEIFICATORE a DEITÀ (1 risultato)

e dal tema parére 'partorire ', traduz. del gr. &eo- tóxo

vol. IV Pag.1012 - Da DRUGOMANNO a DUALISMO (1 risultato)

, deriv. da duo 'due 'traduz. del gr. soocót;.

vol. V Pag.22 - Da ECCITATORE a ECCLESIASTE (1 risultato)

oi<4£co 'parlo in adunanza '(traduz. dell'ebraico qoheleth). cfr.

vol. VI Pag.964 - Da GOLFO a GOLIARE (1 risultato)

, testa calva '(di cui è traduz. calvarium 4 calvario '),

vol. VI Pag.1032 - Da GRANA a GRANAIOLO (1 risultato)

. granadiglia, nel 1596, in traduz., ma di uso più largo nei

vol. VII Pag.126 - Da GUARDOLO a GUARENTIRE (1 risultato)

= deriv. da guardare (traduz. del fr. voyeur).

vol. VII Pag.407 - Da IMPASSIBILE a IMPASSIBILMENTE (1 risultato)

'soffrire '(in tertulliano, come traduz. del gr. d7ra07jc);

vol. VIII Pag.525 - Da IRCOGALLO a IRE (1 risultato)

capro 'e cervus 'cervo ', traduz. del gr. tpayéxacpo?;

vol. XI Pag.217 - Da NATICA a NATIMORTALITÀ (1 risultato)

tardo natica (nelle glosse e nella traduz. dell'opera di sorano nati eoe,

vol. XI Pag.299 - Da NECROFAGO a NECROLOGISTA (1 risultato)

pietra, sasso ', coniata come traduz. del roman. sasso morto.

vol. XI Pag.351 - Da NEOGRAFIA a NEOINGEGNERE (1 risultato)

) e grammatico (v.), traduz. dal ted. junggrammatiker, comp

vol. XI Pag.362 - Da NEPTICULA a NEQUITOSO (1 risultato)

= letteralmente: 'nulla di troppo'; traduz. lat. (in terenzio,

vol. XI Pag.535 - Da NONANO a NONCHÉ (1 risultato)

[considerata] come causa ', traduz. del gr. ib jxv] od-nov

vol. XI Pag.536 - Da NONCIARE a NONCURANTE (1 risultato)

disciplina della chiesa anglicana. = traduz. dell'ingl. nonconformist.

vol. XI Pag.538 - Da NONDISGIUNZIONE a NONEXPEDIT (1 risultato)

di caratteri peculiari!. = traduz. dell'ingl. non-disjunction (introdotto nel

vol. XI Pag.539 - Da NONFAMILIARIZZAZIONE a NONMARCATO (3 risultati)

data lingua; frase agrammaticale. = traduz. dell'ingl. non-sentence; cfr.

n. 7. = traduz. del fr. non-intervention (nel 1831

= comp. da non e io1, traduz. del ted. nicht ich; cfr

vol. XI Pag.540 - Da NONME a NONNATO (1 risultato)

impaziente, noli me tangere. = traduz. dell'espressione neotestamentaria lat. noli

vol. XI Pag.543 - Da NONOBBIETTIVISMO a NONOSTANTE (1 risultato)

abbreviazione 'non-o '. = traduz. del fr. non-occupé. nonodècimo

vol. XI Pag.683 - Da NUOVOLA a NUTRIA (1 risultato)

la forma nuovonato, cfr. la traduz. ital. dell histoire naturelle 'del

vol. XI Pag.732 - Da OBLIATO a OBLIMARE (1 risultato)

volontà de'sugietti. = traduz. del fr. oligarchie, forse accostata

vol. XI Pag.750 - Da OCA a OCCASIONALE (1 risultato)

volta dal gr. biz. oòyxla, traduz. del lat. uncia 'oi

vol. XI Pag.858 - Da OLANDETTA a OLEACEE (1 risultato)

olandese volante del n. 3 è traduz. dell'ingl. flying dutchman.

vol. XI Pag.868 - Da OLIGARCHICAMENTE a OLIGOCHIMIA (1 risultato)

deriv. da oligarchia', cfr. la traduz. ital. degli 'aphorisms politicai

vol. XI Pag.878 - Da OLIVACEO a OLIVASTRO (1 risultato)

snvoc; 'agnocasto '), con traduz. del primo elemento. olivagno2,

vol. XI Pag.984 - Da ONFALOSITA a ONICHINO (1 risultato)

a taranto sono dolci. = traduz. di una lezione corrotta in luogo del

vol. XI Pag.1046 - Da OPERATORIO a OPERATURA (1 risultato)

, del n. 1, è traduz. del lat. operarii iniquitatis del

vol. XII Pag.114 - Da ORIZZONTALISMO a ORIZZONTE (1 risultato)

da orizzonte; il n. 13 è traduz. del fr. hori

vol. XII Pag.158 - Da ORROREAZIONE a ORSACCHIOTTO (1 risultato)

del n. 4, è la traduz. del lat. degli scolastici horror vacui

vol. XII Pag.199 - Da OSELAZO a OSMANIE (1 risultato)

: v. òsco) attraverso le traduz. ar. dei testi di medicina.

vol. XII Pag.366 - Da PAGLIA a PAGLIACCIO (1 risultato)

nondimeno non stavano contenti. = traduz. erronea del lat. stips stipis '

vol. XII Pag.388 - Da PALAZZO a PALCHETTO (1 risultato)

palazzo di lepre sono, rispettivamente, traduz. del fr. hotel de ville

vol. XII Pag.430 - Da PALMETTA a PALMITE (1 risultato)

quale alcuni chiamano palmipruno. = traduz. del lat. palmiprunum, lezione vulgata

vol. XII Pag.580 - Da PARCO a PARDAO (1 risultato)

[unguento] in tarso. = traduz. del lat. pardalìum (v.

vol. XII Pag.587 - Da PARENCHIMA a PARENTADO (1 risultato)

flessibili e sottili. = traduz. di una lezione lat. (errata

vol. XII Pag.625 - Da PARMIPRIMO a PARNASSIANAMENTE (1 risultato)

il quale alcuni chiamano parmiprimo. = traduz. del lat. palmiprimum, per pharnuprium

vol. XII Pag.671 - Da PARTICOLARE a PARTICOLARE (1 risultato)

partis (v. parte), traduz. del gr. [zópiov, nel

vol. XII Pag.730 - Da PASQUATA a PASSABILE (3 risultati)

passare e alto1 (v.), traduz. del- l'ingl. high-pass [

v.), per calco e traduz. del fr. posse-bande e dell'ingl

passare e basso1 (v.), traduz. del- l'ingl. low-pass [

vol. XIII Pag.16 - Da PERFIGGERE a PERFOCAZIONE (1 risultato)

ferro aguto, lanciolla. = traduz. dal lat. praefixus, pari.

vol. XIII Pag.18 - Da PERFORATOIO a PERFORZO (1 risultato)

); cfr. passim la traduz. it. a cura di g.

vol. XIII Pag.57 - Da PERLUSTRATIVO a PERMALOSO (1 risultato)

muschi e di licheni. = traduz. dell'ingl. permafrost (coniato da

vol. XIII Pag.420 - Da PIERROTTATA a PIETÀ (1 risultato)

. pierrot, che è a sua volta traduz. dell'ital. pedrolino, personaggio

vol. XIII Pag.437 - Da PIETRISTA a PIETRUZZA (1 risultato)

tra pietro e pietro. = traduz. dello spagn. algo va de pedro

vol. XIII Pag.944 - Da PORTA a PORTABANDIERA (1 risultato)

; l'uso letter. è traduz. del gr. ùspocpópop (v.

vol. XIII Pag.968 - Da PORTASPADA a PORTATA (1 risultato)

da spada (v.), per traduz. del ted. schwerttràger, con

vol. XIII Pag.1025 - Da POSLEZIONE a POSMETTERE (1 risultato)

ponére (v. porre), come traduz. del gr. bine, (v

vol. XIV Pag.554 - Da PROGRAMMABILE a PROGRAMMATORE (1 risultato)

, la voce è stata proposta come traduz. dell'ingl. software: cfr.

vol. XIV Pag.555 - Da PROGRAMMATORIO a PROGREDIRE (1 risultato)

la voce è stata proposta come traduz. dell'ingl. software: cfr.

vol. XIV Pag.634 - Da PROPERARE a PROPINA (1 risultato)

della fornace detto propigneo. = traduz. del lat. propnigèon, dal gr

vol. XIV Pag.988 - Da PUNTO a PUNTO (1 risultato)

-ant. favore; plauso (nella traduz. del noto passo di orazio,

vol. XV Pag.67 - Da QUANTO a QUANTUNQUE (1 risultato)

esso provoca. = voce dotta, traduz. del lat. scient. quantum (

vol. XV Pag.378 - Da RAIA a RAITO (1 risultato)

. è attestata come sf. in una traduz. anonima del 1836 dell'* history

vol. XV Pag.475 - Da RAPPORTATO a RAPPORTO (1 risultato)

= deriv. da rapporto, come traduz. dell'ing. reporter.

vol. XVII Pag.476 - Da SALVAZIONISTA a SALVEZZA (1 risultato)

come atto di devozione (anche nella traduz. ital., che inizia con

vol. XX Pag.748 - Da TARTARICO a TARTARO (1 risultato)

. = denom. da tartarino, traduz. del fr. tartarin, protagonista