si seguono le riviste straniere, si traducono certi articoli... e un notiziario
gli altri popoli le nostre canzoni leggono e traducono e ammirano: noi ce ne vergogniamo
invece di esprimersi nella coscienza, si traducono in processi somatici o funzionali. 15
]: que'parlatori o scrittori che traducono i concetti e i modi francesi alla lettera
229: i feudisti eruditi, che traducono « feudum » in a clientela »
ti affida. borsa, xix-4-720: si traducono a folla prosatori e poeti, e
strofe assai breve, che gli uccellatori traducono nelle tipiche frasi di 4 francesco mio '
i problemi e gli indovinelli che si traducono in equazioni; le operazioni, che
, 16-v-35: alcuni lessici grecilatini antichi traducono sempre 'instruo in sacris '.
uomini (e tali impegni fondamentali si traducono nel rifiuto dei dogmi religiosi come forma
3-27: son come quelli interpreti che traducono da uno idioma a l'altro le
sa, di sapere due lettre, traducono l'opre de la latina ne la lingua
congegni mobili di uno strumento, che traducono in suoni le azioni dell'esecutore o
parte il travaglio dei meccanici scrittori che traducono per cavare della lor pedanteria qualche soldo
i luterani gridano: evangelio evangelio; traducono le scritture in tutte le lingue,
quelle cose o quelle scienzie che si traducono, per poterle dire bene e ornatamente secondo
, cui tanto piace il linguaggio forestiero, traducono il francese 'morgue'...
.), in quei suoni che traducono i sapori, i colori, 1 "
: simboleggiano parte dell'enigma umano, traducono le passioni, svelano le potenze operanti
permetto di accordarmi con quelli che lo traducono semplicemente 'rame ', ossia rame purissimo
quando anche credono di scrivere originale, traducono. 11. che mostra bizzarria
di', donde viene che elle non si traducono in volgare, così le sacre come
di affermare. piccoiomini, 10-116: traducono alcuni spositori in lingua nostra la parola
prevalere. -in espressioni che richiamano o traducono la predizione evangelica di matteo 16,
. -letter. in espressioni che traducono gli agg. lat. con particella
fino al minimo o minuto quadrante che traducono matteo 5, 26, per indicare
al secolo duodecimo', e simile, traducono il francese 'remonter'che in italiano piuttosto
che sanno il loro mestiere, quando traducono ne'romanzi o sopra le scene sì
. jacono, 1-353: da noi alcuni traducono 'skating'con 'schettinaggio'e poi dicono
. jacono, 1-353: da noi alcuni traducono 'skating'con 'schettinaggio'e poi dicono:
. jacono, 1-353: da noi alcuni traducono 'skating'con 'schettinaggio'e poi dicono
a. jacono, 1-353: da noi traducono 'skating'con 'schettinaggio'e poi dicono
piccolo-mini, 10-115: traducono alcuni spositoriin lingua nostra la parola àfjfteig scostumate
e i piani più assurdi, si traducono, esausta la fantasia, in stanche visioni
b. croce, ii-7-254: si traducono nelle sopradefinite asserzioni d'irrazionalismo e di
gridano: « evangelio, evangelio », traducono le scritture in tutte le lingue,
: « evangelio evangelio! », traducono le scritture in tutte le lingue, altamente
le oche selvatiche] con lacci si traducono tra le domestiche e tarpate vivono fra esse
linee guida per eventuali applicazioni. non traducono, tematizzano. = denom. da
; successivamente i progenitori trasmettono (= traducono) la vita spirituale ai loro figli.
mestiere, riv. quando traducono ne'romanzi o sopra le scene sì fatti
storia: i discendenti degli antichi coloni traducono a coloni i loro antichi padroni.
principi soli fondano. le idee non si traducono in fatti senza forti credenze universalmente riconosciute
ebbono tradotto? tasso, n-ii-44: cosi traducono alcuni, perché mi soviene d'aver
uovo il pelo. ascoli, 22: traducono il caro dinanzi al tribunale dell'uso
nel campo dei behavioral patterns, che si traducono in scelte e stili di vita diversamente
, 4-xiv]: questi strattoni si traducono in altrettanti percorsi narrativi. io li chiamo
i ripetitori nostrani delle dottrine del 'reverendo'malthus traducono ben volentieri in 'assoluta'l'espressione di