ii-70: allora sorse il pubblico accusatore, to / che non gli giova ombra di
tal modo filosofa affermare tutto l'opposi to di quanto avrà allora allora asserito. redi
uno, lb. vili s. x to. per cinque chintali d'agnino che
die, lb. xliiii s. xvi to. per chintali xxvm d'agnina sucida
magro (v.). ammagli to (part. pass, di ammagrire)
braccio. = dall'ingl. to handicap. andira, sf.
. da anestesia; cfr. ingl. to anaesthetize (docum. nel 1848)
= voce dotta, cfr. ingl. to anglicize (docum. nel 1748),
i suoi semi [del mh: to] e le sue foghe secche rimuovono il
. dal gr. drcxd: v7] to <; * che non può errare
: alla lettera l si leggeva lontanameli to per lontananza; e apportavasene un solo esempio
p. óxy) <; -7) to <; 'fungo'. archimimo,
atomica. = calco dall'ingl. to atomize (sec. xix).
curiale, cioè cortese, ma nel volgare to scano e fiorentino. manzoni
voce dotta, comp. da azo [to] e benzene o benzolo (v.
voce dotta, comp. da azo [to] e cloroamina (v.).
voce dotta, comp. da azo [to] e composto (v.).
voce dotta, comp. da azo [to] e metano (v.).
voce dotta, comp. da azo \ to] e dal gr. azjxa -axo <
voce dotta, comp. da azo [to] e idrato (v.).
voce dotta, comp. da azo [to \ e dal gr. oùpov * orina
e si suole far richiamo all'ingl. to balk 1 smettere ').
solito stile, dicendomi: -baron f. to ài ricevuto la mia lettera? io
d'un trabucco vasto / fu arrandeila to un asino col basto. casti, iv-107
'(dal gr. paotoc ^ to 'porto'). cfr. leopardi, ii-944
3-39: ed ecco un campo trincierà to, a guardia del quale lasciati quattro o
'(cfr. ingl. to beg 4 pregare ') e al deriv
: e sì non mi saria pani to oltraggio / di starvi un dì davanti ginocchione
(nel 1880), dall'ingl. to boycott (nel 1880), dal
= neol. coniato da ojetti sull'inglese to go shopping * fare compere \
. di bruciare e da bove; voce to scana, registrata dal tommaseo
bere, / e tu recarai del to vin bruschetto, / e'recarò del meo
cacciatappo, sm. strumento usato per to gliere il tappo dei cannelli
. 3, cfr. inglese to cancel 4 disdire '; per il n
animo: look there, sir, look to that lion: guarda, signore,
tutto, lb. vii s. i to. = deriv. da capestro
oblianza / ormai per questo solo en to pensiero, / cassandol tutto d'ogni
manovra correnti. delle to ribaldarle, allo presente! machiavelli, 548
da la riva, v-455-108: quant lo to bon amigo mangia a la toa mensa
palmate, angolose, lungamente picciuolate, to mentose sulla pagina inferiore,
cavalieri, 1-215: essendo... to seno toto a oz, seno dell'
. galeota, 6: lo to coiro che èi spilato / è usato de
vento chirurgico, il collasso o l'afflosciameli to del polmone; determinare un collasso
il tenente- colonnello, m'è tocc to rimanere a guardare la colombaia.
, / alò toma enconte- nente / to cotelo a man senestra. celimi, 1-79
fo con tu, putta, al to marito. m. villani, 2-33:
senso moderno), deriv. da to commit 'dare incarico '(dal lat
ma in multe cose è soperiore certo lo to regno a quella comperazione che è lo
complessivaménte, avv. nell'insieme, in to baldini, i-664: la
; / ma il popol tuo soffici to risponde / sanza chiamare, e grida
, divengo pietra sopra la tavola rigidi to. g. gozzi, 1-77: egli
dall'ingl. condenser (deriv. da to condense), termine dovuto all'inventore
e sapesse, com'eo so, lo to affare! g. villani, 4-1:
fo con'tu, putta, al to marito. sannazaro, 10-156: chia-
'; cfr. ingl. to coopt (nel 1651) già col significato
emisperio giunto, / ch'è opposi to a quel che la gran secca / coverchia
fo con'tu, putta, al to marito; / ch'alotta te par aver
del copertoio c'ha cor to nese. = propriamente * di
a chiamarvi il messere da s. to miniato, acciò che egli ridicesse al gua-
uguccione da lodi, v-148-1: al to nome comenzo, pare deu, creator
sua larghezza. = dall'ingl. to cross 4 attraversare '. crossite,
che bisogna star sempre col cuore agghiadi to da un anno all'altro.
propriamente 'tagliatore ', da to cut * tagliare '. cuttì
esprime il primo saggio di camminare (to daddle a child, è pur espressione inglese
fotografico, e dal gr. tù; to <; * impronta, immagine '
del linguaggio tecnico (cfr. ingl. to decelerate, decelerator, deccleration, nel
.); cfr. ingl. to decode 'decifrare '. decodificazióne,
industriale); cfr. ingl. to decolorate e decolour (nel 1618; ma
uso industriale); cfr. ingl. to decolor ize e decolorizalion (nel 1836
la scuola di marte, con quelle to decompress e decompression (fin dal 1911)
grandezze mondane. dossi, 127: to! quel signore non rièscemi nuovo;
quel di costantinopoli se lagna / de to mala degagna / che gli ha messo
, vi-6-195: avendo il papa publica to in concistoro l'ultima sua deliberazione alla guerra
cfr. fr. démagnetiser, ingl. to demagnetize (nel 1842). demagogia
de gli altri che circa cotal sugget to democri teggiano? = voce dotta,
li gruppi di denari di s. to marco che lui aveva. -denaro
dénoter (nel 1350), ingl. to denote (nel 1592). si
272: caro marito, affrena il dento to: / tu hai troppo pieno il
'); cfr. ingl. to depauperate (nel 1460 e nel 1623)
umani '). cfr. ingl. to depersonalize (nel 1866).
nel sec. xvii), ingl. to deplore (nel 1559).
(sec. xix), ingl. to depoiarize (nel 1818).
xii), ingl. mediev. to depucel (nel 1483) *
riva '. ma l'etimo ingl. to drive significava 4 spingere ', 4
scaglia'; cfr. ingl. to desquamate (nel 1727).
(nel 1411), ingl. to deteriorate (nel 1572).
xiij per ricovero f... to: levammo di sua rascione ove dovea
te, ma onorato sci cumunalemente per lo to savere e per la tua bontade.
, iv-196: cadendo il carro e ipoli to insieme con esso, le rote gli
. da dimensione; cfr. ingl. to dimension. dimensionato, agg.
non attestato altrove; cfr. ingl. to dynamize (1855). dinamizzato
. da diplomatico-, cfr. ingl. to diplomatize (nel 1670, e,
.); cfr. ingl. to disable (nel 1485). disabilitato
(sec. xvi), ingl. to disabuse (nel 1611). disabusato
/ di darve morte per alzar el to filio. boiardo, canz., 90
di osservare con occhio filosofico i monti della to scana,...
te vegio cussi aver desfato / lo to colore. -disfare i ponti,
corno di locusta / a sei to 'l capo, e 'l resto disimbusta.
); cfr. ingl. to disincline (nel 1647).
v.); cfr. ingl. to disindividualize (nel 1839). disindustrializzare
. xvi); cfr. ingl. to disinfect (nel 1598).
(sec. xvi), ingl. to disinflame (nel 1611).
sec. xix), ingl. to disintegrate (nel 1796).
tr. (dismàschero). ant. to gliere la maschera. -al
d'attendere alla mensa solamente, apparecchiar le to vaglie, dar l'acqua
. dispensar1) / (dal verbo to dispens), che appare la prima
distancer (1842) e ingl. to distance (nel sec. xvi).
paradiso, ed è questo matto dimandi to; perocché non si può sapere per noi
celar, garzone, / con ipocri to velo / che alla virtù si oppone.
del fr. doubler, dall'ingl. to dub * addobbare, adattare '
, ch'era assediata / da esserci to di gente saracina, / e dimandò e
= deriv. dau'ingl. drag (to drag 4 trascinare '); cfr.
. da drainer (dall'ingl. to drain * prosciugare, scolare ').
. = adattamento dell'ingl. to dribble * schivare '(da cui
voce dotta, comp. dall'ingl. to drill * perforare 'e dal gr
1890); cfr. ingl. to electrify (1747). elettrificato
, dedurre. = dall'ingl. to elicit, che è dal lat. èlicère
finirla. redi, 16-v-154: oh to! io voglio empierla con una altra
'impire 'viene 'impi to ', così da * empiere 'viene 'em
impeto. dossi, 94: to... to... tómbola
dossi, 94: to... to... tómbola! -qui eruppe don
moglie. idem, iv-698: * to be, or not to be': «
iv-698: * to be, or not to be': « essere o non essere
= voce dotta, tratta da eupa [to] rina. eupatìa, sf.
fa » acuto me pare en pani to / che 'l canto se pona; /
, fabbricóne, sm. (e in to intanto i garzoncelli vengono via
. baldovini, xxx-n-30: i'fui dal to bel viso giunto, / come
bere, / e tu recarai del to vin bruschetto. -fantellino.
. da faradico; cfr. ingl. to faradize (nel 1864).
. da femmina-, cfr. ingl. to feminize (nel 1652). femminizzato
voce dotta, comp. da ferri [to] e magnetismo (v.).
nel 1913), deriv. da to fertilize 1 fecondare '. fertilizzante (
lo nostro comuno, là o''l to savere apara. giamboni, 4-171: con
sua presura, portò d'or fila to / una rete ridotta in sopravvesta.
vacca ', part. pres. di to calve 'partorire un vitello ',
dall'ingl. filler, deriv. da to fili 4 riempire '. filli
ma onorato sci cumunale- mente per lo to savere e per la tua bontade.
per lo più si abbrevia in f. to). caro, 9-3-151:
= deriv. dall'ingl. to flirt, propr. 'far agitare,
. = deriv. dall'ingl. to flux 4 rendere fluido ', e questo
. 2; cfr. ingl. to focalize (nel 1845). focalizzazióne
a foggia che son tagliate dal l ^ to. redi, 16-i-30: questa altiera
»; cfr. anche ingl. to formalize (nel 1597). formalizzazióne
/ sandra, ch'i'fui dal to bel viso giunto. -cessare,
avello, / ma nel viale a la to casa presso / per me'la siepe
sec. xviii); ingl. to fossilize (nel 1794). fossilizzato
di continuo circondare di spazio conveniente tesserci to di fossi e di pali, come gli
cfr. fr. photographier e ingl. to photograph (nel 1839).
o che mette ', deriv. da to set 4 mettere '. fotosfèra,
ti pasca, / o per tene al to bue faccia la frasca. -fare
/ e questo motto / tocca a un to vicino / et anche al fiorentino,
ti venga 'l cancar fregagnola; / or to, ch'io vo burlar anch'io
ah egli è troppo gagliardo. / to pur il sagginato, / dhe nò,
pur il sagginato, / dhe nò, to quel fregiato, / che è di
alma mia d'amor costreta / del to amor zerca vendeta, / e da ti
fusaiolo, / dove tu vai, to sempre qualche cosa. firenzuola, 617:
le follie della moda, gli studi della to letta, le bizzarrie del
gravida... à par turi to el fanciullo maschio, non à più pena
(nel 1799) 5 ingl. to galvanize (nel 1839). galvanizzato
etimo incerto, forse da garfagnana, regione to scana nell'alta valle del
tra gli altri, un gio. proverbi to frattario usato per la cottura
fitogeografia distributiva. e ingl. to geometrize. = voce dotta,
. yfi * terra 'e vé|i. to 'abito '; geometrizzato (
molte frutta sulla tavola coperta di una rozza to vaglia odorante di giaggiolo.
sgranatura. = dall'ingl. to ginn * sgranare il cotone '.
ginning 'sgranatura ', deriv. da to gin 'sgranare [il cotone]
ferrara, 8: io guro sul to sacro e santo altaro, / dove del
come un ebreo gr. tousat ^ to; cfr. giudeo. giudècca1 (
, / sandra, ch'i'fui dal to bel viso giunto. -ingannare,
pecore ti pasca / o per tene al to bue faccia la frasca.
, deriv. da yótqs -7) to <; 4 stregone'; cfr.
, / sulla mano, fino al gommi to / farne mina a focon carico?
frutto che fe'gonna / del ventro to, sì come de colei / che se'
sia a grado / perché fosse cansato lo to vento. petrarca, 71-69: felice
xxx-n-32: le te lo posson dir le to vicine, /... /
voce dotta, comp. da grana [to] 2 e tannico (v.)
è calco del greco sacrórrji; -7) to <;: dal verbo saoóvco
, chi raschia ', da to scrape 'grattare, raschiare ');
g. m. cecchi, 22-17: to questa chiave, va su in casa,
da guan [ina] e azo [to], col sufi. chim. -olo
cose raccolto nella sua privata guardaroba. proverbi to - fa'bene e
'. = dall'ingl. to handicap (sec. xvii) col senso
= deriv. dall'ingl. to harden 'indurire '. hàrem
elettroni). = dall'ingl. to hybrydize (nel 1845), propriamente
(nel 1794); ingl. to idealize (nel 1786). idealizzato
, 909]: inlò o è 'l to core. idem [in rohlfs
da la riva, xxxv-1-711: se 'l to amigo è tego, / tanfìn ch'
che col morso / me immaculasti le to belle membre / non deliberando ti darmi soccorso
malato, fantastico, immi- san tròpi to, e la moglie teme che cada in
del corrispondente ingl. packing, da to pack 'stipare, premere ', con
: -che cos'è egghi codesto impaniameli to? -impalmamelo, non impaniaménto; se bene
de gran bontae impensa / quand lo to bon amigo mangia a la toa mensa.
operazione; ma distinguono l'atto elici to della volontà dall'imperato. e questi
. xiii), ingl. to impetrate. impetrare2, tr.
(1669), traduzione dell'ingl. to import. importato (part.
stati annoverati fra i finienti in 'to ', accompagnati da * r ',
che non bevé vino, ed essendo incagioni to ivi a molto tempo, santo paolo
annunzio, v-2-236: il cefalopodo impaniassi to, senza smettere il suo ticchio inchiostroso,
pistoia, 1-14: dico del garbo maestro to maso, / la cui
antonio da ferrara, 5: se 'l to soccorso ver mi tarda / a relevarme
mio amor con grieve pianto / el to cor indolzirà. savonarola, 1-6: alli
del to dolze e onesto ama'. guicciardini, 12-185
segnorezzare, / prendi conforto, accresci 'l to inzegno. / deh, non voler
aiuto de'compagni, tesser egli ingiacca to, dove per opposi to io era in
egli ingiacca to, dove per opposi to io era in camicia, cominciò a
. aretino, iii-36: ecco tipocri to, torce il collo, abbassa il
, armò di sì fatto i ngombramen to. 2. figur. affanno
n. 3 deriv. dall'ingl. to inhibit. inibita, sf.
imperio mio, che tu le abii al to dominio e comandamento e che tu ne
produrre interferenza ', dall'ingl. to interfere * urtare una gamba contro l'
n. 6 cfr. ingl. to interpolate. interpolataménte (ant.
deriv. dall'ingl. intersertal, da to intersert 'inserire '(dal lat
. fr. intitulier, ingl. to entitle. intitolato (part.
(nel 1451), ingl. to invalidate. invalidato (part. pass
, / no met entra guaina lo to cortei anz tempo. =
del mio cor speranza sola, / el to parlar l'alma m'invola, /
4 ipnotico '; cfr. ingl. to hypnotize. ipnotizzato (part. pass
., letteralmente * uccisore ', da to kill * uccidere '.
zentil fiore, / m'àn tenuto al to serviso. aretino, 20-167: caso
tu te bagni / de lacrime el to volto, e non ti zova. epicuro
e rio, / senza la vista del to lampezzare. boschini, 323: nù
/ amor, la gloria toa e lo to onore; / ogni altra cosa fuor
gittare, / pazzo parer mi faza el to langore, / languendo mora e cusì
deriv. dall'ingl. lapping, da to lap * levigare '. lappe
andoe mai per roma sì piccolo esserci to per numero con tanta laude e ammirazione
; ingl. lick 'bastonata 'e to lick 'bastonare '.
per temporale di fare legere questo consti tu to tre volte l'anno. dante,
giustiniani, 1-269: de onestà soto to lempo / ho tenuto mei guai ascosi.
presa dalla voce dc|i. u7) to <; la quale vien sempre interpretata
. da letterario-, cfr. ingl. to literalize (nel 1826). voce
deriv. dall'ingl. leveràge, da to lever 1 levare '. leverzèno
. = deriv. dall'ingl. to liberalize (nel 1774); cfr.
racomandose ad epso divotamente et fo liberi to de tante ferite. fagiuoli, v-84
= voce inglese, deriv. dal verbo to lift 'salire in aria ';
. = deriv. dall'ingl. to lift 'salire in aria '.
1867), adattamento dell'ingl. to lynch 'applicare la lynch's law '
e ritirandosi verso l'altra parte dell 'esserci to. galileo, 4-1-151: il tiro
. anonimo veneziano, lxvi-1-97: to un capone ben grasso e toi uno
quando m'è luntano, / lo to vedere. boccaccio, i-172: l'essere
e de dolor consummi, / suga el to volto e suga i vagì lumi.
(sec. xvi) e ingl. to luxate. lussare2, intr. ant
solima tanto, / porgi un poco el to faore / sopra del mio amaro pianto
carattere popolare, diffuso, soprattutto in to scana, nel secolo xv
segno dii vero apri la palma / to questi duo anelli e sta catena, /
stanne scecuro... / che de to pene non ne curam mai. dante
la riva, v-450-200: in zo ke to color lo sangu'de crist desegna /
aspro telo / ch'asperse 'l fianco al to fiol innocente, / nel manto scuro
(nel 1676) e all'ingl. to marinate (nel 1645).
di guisa abbordare il suo coll'esserci to nimico, ma, vedendosi inferiore di
(sec. xvi) e ingl. to masticate (nel 1649).
cfr. fr. masturber, ingl. to masturbate. masturbato (part.
più donna, / con purità del to corpo materno. ariosto, 1-55: il
'matricola'; cfr. ingl. to matriculate (nel 1588). matricolare2
assai peggio che fera: / conoscer to valor tant'ò penato. angiolieri,
per tempo freddo e cokfo, / tagli to che soffrire / possan e te seguire
in campo, spalleggiato dal col ber to, e venne in tempi a condurre la
. galeota, 6: lo to coiro che èi spilato, / è usato
aversa, nola, caserta, cardi to). gente di mala nominanza e
. xvi); cfr. ingl. to mechanize (nel 1678) e to
to mechanize (nel 1678) e to mechanizer. meccanizzato (part. pass
per il medioevo. = daltingl. to mediaevalize 'conferire un carattere medievale;
. anonimo veneziano, lxvi-1-98: to questi polastri ben lavati..
-avo? 'nero 'e xt) to? 'mostro marino '. melanocito
g. mendel; cfr. ingl. to mendelize. mendelssohniano, agg.
, con mense stese / fai star lo to affidato. -imbandire, apparecchiare
mensola: sostegno di ferro po ^ to alla connessione fra circuiti in cavo e
dico el mal che sento / per to amore, rosa mia, / forssi al
di mercerizzazione. = dall'ingl. to mercerize (nel 1859), dal nome
l'ago hg grecheggia, quel di mezzo to sta sotto la linea meridiana giustamente e
s. ij d. vj to., che demmo a mesagi di fare
una stretta scelta operata in « fiore in to gotto » stabilisce già l'immagine di
indica eliminazione di acqua, e azo [to] (v.), col suff
(con valore aggettivale): disordina to, indisciplinato. leopardi, iii-398:
, 175: io vorrei domattina le to bestie e pagarti, che ho a portare
il bello mio dito / aspecta quel to bel diamanticello, / de trei che n'
un varieton, dapprima 'something's to give ', poi 'learnig thè blues
attinenza al microscopio, e dal gr. to [li] * taglio ',
p, uexó? 4 midollo 'e to [ì. y) 4 taglio
, tu demostri aver pietade / del servo to e tieni in questo lazzo; /
qual divisione minuì le forze dell'esserci to. -intr. con la particella
nostre novelle si confaccia quello stile che to / vò; fu da'greci appellato
1-1-4: s'era trattenuto [cris, to] co'suoi apostoli sopra la terra
dal gr. { j. uot1xt] to <;; cfr. misticeti.
angloamericano mixage, deriv. dall'ingl. to mix 'mescolare '. missale
= deriv. dall'ingl. to mix 'mescolare ', col suff.
, dal gr. huotl x7) to <;, lezione aristotelica, probabilmente
? 'baffo 'e xt) to <; 'cetaceo '.
= deriv. dall'ingl. to mix 'mescolare '. mixedèma
(nel 1796) » dall'ingl. to modernize (nel 1741).
, figliolanza insensibiledell'astrazioneumanaenomi senz a sogget to dell'indivisibilità ideale? gioberti, 4-1-510
1-32-19: nul peccato mortale / en to voler non sale / et dall'oveniale
. iacopone, 1-2-60: frate 'l to stato è 'n sapor de gusto,
scooter 'monopattino '(deriv. da to scoot 'correre, pattinare '
aristocratiche di origine longobarda, specie in to scana e nel mezzogiorno)
sarestù mai de nulla accalappia to? / diacin che me risponda! e'
frequent.; cfr. ingl. to narcotize. narcotizzato (part. pass
nativitate / e mettom'a vedere le to penalitate. cavalca, 20-25: l'
azzurro contadino. = dall'ingl. to nebulize (deriv. dal lat. nebula
che si deve o si si raccoglie. to / osam, 1-23: questo monasterio edificò
, sm. zool. genere di roditori to piformi, diffusi in un'
nel 1611); cfr. ingl. to neutralize (nel 1665).
ti puoi partir sì per niente / dal to fattore, cui tu se'fattura?
'sonnolenza ', da vuo-nk ^ to * sonnecchio '. nistagmògeno, agg
'e dal tema di tjpl ^ to 'strofino '. notòttero, sm
. da nucleo; cfr. ingl. to nucleate 'riunire in tense nautilus
1-32-19: nul peccato mortale / en to voler non sale / e dall'oveniale /
203: io vengo novo servo a la to corte / partito da servir quella d'
dato contesto. = dall'ingl. to occur, deriv. dal lat. occurrère
te amava occultamente / per salvare el to onore. ariosto, 30-69: mostra gaudio
che dice: 'offellee fà el to mestee '. l'offellaia o l'offellaio
, / siròte tratta a dare lo to sostentamento / e vorròme guardare da lo to
to sostentamento / e vorròme guardare da lo to 'ncrescemento. bibbia volgar.,
via liberamente, ché pianzerò mi in to scambio: ohu, uh, uh,
lamento '(affine a óxoxu ^ to 'grido, ululo 'eli origine
'e dal tema di yp ^ to 'scrivo '; cfr. anche fr
5x< < * tutto, intero 'e to ^ tj 'taglio è registr.
terra sor la rama spinosa / con to volto aslevao, bolda, no vergonzosa.
corrente, nella grafia greca (lì, to), come segno simbolico. -chim
dai grammatici alessandrini). -matem. to: il primo ordinale transfinito (ed
a l'alfabeto, furono e aperto ed to aperto. e questo feci perciocché,
di quantità breve (si contrappone a to, lunga, e corrisponde alla latina
, per calco del- l'ingl. to homogeneate: cfr. « lingua nostra »
retrattile, ondosa come il panno di un to rero. 15
, che '1 t'ha sì calva- to? / non te c'è opporto più
telefonico per categorie. pagine gialle lavoro (to rino 1979), 826
storico-pedagogici. = dall'ingl. to oratorize, denom. da orator 'oratore
* / orbato, se non fosse 'l to ben, fora. pietro de'faitinelli
ftpxu; -eoi; 'testicolo 'e to (xyj 'taglio '. òrchis
trama. anguillara, 6-22: tut- to d'un sol color fan l'ordinamento.
fosse sempre indotto a scrivere 'poetizza- to '. né credo, come si suole
* hormididre, dal gr. òp ^ to, deriv. da 8pno <
antonio da ferrara, 5: se 'l to soccorso ver mi tarda / a relevarme
sm. ant. rispet to scrupoloso ed esatto di una legge, di
si lasciano invecchiare. erbola to volgare, 1-115: questo oximelle vale alla
. francesco da barberino, ii-65: to l'exemplo: tu ài un castello
terza classe ', deriv. da to steer 'dirigere, guidare '.
frequent.; cfr. ingl. to optimize e fr. optimiser.
strar quanto ardo / nel foco del to amor che in me se avviva,
(con riferimen to a quasi tutti gli invertebrati, i pesci
inprima e fa'paxe e reconcilia lo to frai e poa vene a far la tua
uguccione da lodi, xxxv-1-600: al to nome comedo, pare deu creator,
(che è dal gr. 7rocv8àx7) to <;, interpretato etimologicamente come '
.. s'interpongono, impedimensta, to provvidenziale alla realizzazione della sognata unità panslavistica
da paracadute, per influsso dell'ingl. to parachute) cfr. anche fr.
. roapaxxtyuxó ^ deriv. da roapàxxx) to <; (v. paraclito
, dunque. / scritto è 'l to nome già nel paradiso ».
i-125: pensa se alcuno de lo to parazo / contra iustizia falasse sì forte /
nappi, xxxviii-256: perché sei del strai to parco / scocca, amor, or
tcapà 'presso 'e ò8où£ -6v- to ^ * dente ', con suff.
dagli accademici in fatto di lingua. proverbi to scani, 14: ti
non divise co'participatori de'pericoli. to / ora ^, 2-120: molti pensano
puoi partir sì per niente / dal to fattore, cui tu se'fattura?
203: io vengo novo servo a la to corte, / partito da servir quella
pasci un povero, tu pasci lo to pastor. boccaccio, i-520: egli pascè
pasci un povero, tu pasci lo to pastor, / ke t'à pasce pos
nome proprio del fornaio nà ^ a ^ to ^; il n. 2 è
] è di bonissimo conio 'scettra- to 'da 'scettro '. e grazie
padre) e dal pron. possessivo to, per tuo, in posizione enclitica.
. da patrigno e dal pron. possessivo to, per tuo, in posizione enclitica
pauperizzarli. = dall'ingl. to pauperize, denom. da pauper, che
/ sì tenpestoxo, / se 'l to bel vixo placente et amoroso / no
gr. 7revi>7) fxifxepyj <; [to ^ tj], comp. da nèvxe
per pensiero che dal greco reuxà ^ to 'denso, stipo ', potesse venir
; / e se con meco il to fratei non era, / per dinci gli
: adon9a, rosorina, refrena lo to sermon, / e recognose in ti la
in toa mason, / e lo to color da sira sì va in perdizion.
per deo, / poi son de to convento, / perfetta lo meo cor di
.); cfr. ingl. to perfiate (nel 1540), che è
.. alle gambe alquan to sottili,... non può negare
dall'ingl. performative, deriv. da to perform 'eseguire'. performazióne, sf.
, comp. da 7rept 'intorno'e to [xt; 'taglio'. peritomìa,
lustrare); cfr. anche ingl. to perlustrate (nel 1535).
, deriv. da ilépav (propr. to ilépav 'il [quartiere]
/ sol per amor e crescere il to regno, / sì che tu possi a'
canzoni] ebbe altro intendimen to allegorico come ben si può accorgere chi perspicacemente
che produce pertiche, coltiva to per ricavarne pertiche. b.
sessuale. -in senso concre to: l'atto, il comportamento anomalo nell'
si accorse del mio pervertimen to diventato natura, rese insensibilmente più radi,
. spetezzante (come epite to offensivo). gonzaga, ii-28
. da petizione-, cfr. ingl. to petition. voce già attestata in t
'pietra'e dal tema di yxu ^ to 'incido'. petròglio. v.
lauda escorialense, 15: lo to petu tu picasti, / esto fiolu
la nocte pòi venire / pianamente al to balcon. nardi, ii-351:
piano, / temo pur che 'l to core / dentro sia falso e vano.
telefonico per categorie. pagine gialle lavoro (to rino 1985), 685
buono advocato essere né perfet to se non favella secondo l'arte di rettorica
-che manifesta benevolenza (l'atteggiamen- to). iacopo del pecora, lxxviii-iii-95
sinonimo di piazza, soprattut to nelle zone periferiche o poco edificate).
signore, / retom'a reto lo to forore, / e no guardati a noi
lauda escorialense, 15: lo to petu tu picasti, / esto fiolu
a la signoria, acompagna to da sier cabriel moro, cavalier, sier
28: rosa mia, senza to dano / tu me puoi ben trar d'
ingl. picklage, deriv. da [to] pickle 'salare, marinare'.
caducità della vita umana, xxxv-i-656: lo to corpo rendo amabel frato: / piocli
poi ci ungemmo d'unguen to di baccare. uno ci carrucolò una piedipicchia
fittamente con un filato (un tessu- to). cantieri, 27-2-5: quanto
: dilige regina, / prega lo to fido e. ilo to patre, /
/ prega lo to fido e. ilo to patre, / ke in la cru ^
radice di 8412: aggiusta to come è detto lo strumento e detratte le
beolco, 63: eh, per to fé, va'piglia de le rane;
[maria vergine] sai ch'ai to cospeto et a toa corte / ciascun retoma
solevano cuocere il pane arrosti to a'più dilicati e chiamavano pistori quegli che
velleitario (un desiderio, un proget- to). p. leopardi, 47
amici a celebrare l'abilissimo interprete di wagner to scanini. tornasi di lampedusa
. piscione (come epite to scherz. a un bambino).
. rumore lieve, attenua to e continuo. de marchi,
dal gr. 7: u$ayopt ^ to, propr. 'sono seguace di pitagora',
, dal gr. ilu ^ ayóp£ to <;, deriv. da nu ^
, comp. dal gr. izet ^ to 'persuado'e ia-róc; 'guaribile'.
beneficio di lui, poliziot to. dopo di che egb mi avrebbe indicato
dell'altro con altro intendimen to che prima e vergognarsi e subitamente ebero pizzicore
laudano urbinate, lxxxiii-576: ki del to amor assaia, / ne lo cor
: non planzer più: toma 'l to sire: canta! 2.
panfilo volgar., 63: lo to pememento e lo to planamento no guaagna
, 63: lo to pememento e lo to planamento no guaagna a ti nigun gueerdone
. iacopone, 1-18-16: inanti a to corte ploro che me faccia rasone /
dispaccio fu anche ieri comunica to ai banchi col quale s. m.
? 'via'e dal tema di ypà ^ to 'scrivo'. pneumoencèfalo, sm.
comp. dal gr. rveopa - « to? (v. pneuma) e
? 'velocità'e dal tema di ypa ^ to 'scrivo'. pneumotacogramma, sm. (
) ipotetici. = dafl'ingl. to polymerize, denom. da polymer (v
: aggiunto d'ovario sormonta to da parecchi stili. = voce
, 2-ii-358: ah elideresti / cu la to pulitichetta / di fammi fa la civetta
di assicurazione: documento scrit to, rilasciato da un'impresa assicuratrice al pro
corrispondente a quelle del contrat to di assicurazione, e di autorizzare quindi la
salute, / sì ch'io discema el to benigno polo. buonaccorso da montemagno il
, ca lo pulso me è manca to! / vidi lo confessore che è venuto
seta, e col cappucciet to. = deriv. da polvere-,
catene ecc. per esaurimen to delle sentine sono adoperate anche le 'pompe di
1-58-122: o tribulanza, ov'è 'l to finare? / la pong'a voitare
antonio da ferrara, 6: se 'l to soccorso ver mi tarda / a relevarme
modello di frutteto, arance to, ecc. popórre, v
insaccato e salato e strut to bastò da solo al ricupero d'ogni perdita
dotta, gr. biz. 7iop9upoyévvr) to <; propr. 'generato nella porpora'
. peste (con riferimen to al colore violaceo dei bubboni).
finalmente, revolgimento o rotamen to si può chiamare. frachetta, 3-169:
porti. lauda escorialense, 15: in to lineò iesu cristo / tu portasti et
amor iesù, sì m'hai enfìamma- to, / amor, amor iesù, più
oscena / posa. scolpiti nel tondeggiamen- to / de'lombi stan due solchi; /
morte e tormento, / posa serò del to regno securo. battista da montefeltro,
; bada che non è positivamente rimpet- to a te, ma rimpetto alla colonna.
rasegnar all'occhio l'imagine dell'aggion- to disegno publicato da'cesarei, in cui,
e accettata. = dall'ingl. to postdate (nel 1624) e fr.
nonde pòttero, gìronde mol to feri. betta da pisa, 338:
telefonico per categorie. pagine gialle lavoro (to rino 1986), 1043
. / corno tomo che è enfreneteca- to, / al quale non pò om dar
. predigested, part. pass, di to predigest-, e registr. dal d
.), sul modello dell'ingl. to prefabricate (nel 1932). prefabbricato
della segnatura apostolica). to 'presiede agli studi e in questo da
. anche fr. préfixer e ingl. to prefix (nel 1845).
io: dilige regina, prega lo to / fido e. llo to parie.
prega lo to / fido e. llo to parie. zanobi da strata [s
thè estimation, value, regard or to be prized. gemelli careri, 2-ii-440:
fo con'tu, putta, al to marito, / ch'alotta te par aver
: « 'il solda to 'alessandrini tito passava a.. »
battaglia importante, afflitto ma non scoraggi- to, sopra pensiero ma non sbalordito, di
solamente tu vi'lo volto de lo to amigo sì che no seand elo qua,
a pressurizzazione. = dall'ingl. to pressurize, denom. da pressure 'pressione
riescono presti e gagliardi negli esercizi delrintellet- to, si scuoprono però per lo più di
potere civile (un parti to); che riesce vincitore (un combattente
aveva il movimento dell'anet to, che la sua poesia vestiva egli stesso
rambaldo di vaqueiras, v-23-73: jujar, to proenzalesco, / s'eu aja gauzo
prezata / sovr'ogne altra de meglioramen- to. boiardo, 1-3-25: quel grifon,
. (un abito, un mdumen- to). stampa periodica milanese, i-366
imperio mio, che tu le abii al to diminio e comandamento e che tu ne
mio, che tu le abii al to diminio e comandamento e che tu ne possi
-anche, in senso concre to: bene che si riceve in dono o
poca nave / è troppo grave el to mar procelloso. / o tu piatoso,
'. = dall'ingl. to process, che è dal lat. processus
'elaboratore ', derivato appunto da 'to process '. = deriv.
. = deriv. dall'ingl. to process, che è dal lat. processus
assicurisi vostra maestà, -rispose il pin- to, -che non arrivano li desideri dove arriverà
di dio, / proclive orando inanzi al to conspetto. 6. sm
deputato, padrone di tut to, ganimede e proco di tutti i ministri
fiorio, 1-296: 'prodigare ': to be or play thè laui- shor prodigali
play thè laui- shor prodigali man, to be wastefully or riotous, to lash out
man, to be wastefully or riotous, to lash out monie wastefully, or in
monie wastefully, or in things needlesse, to consume or spend riotously, to spend
, to consume or spend riotously, to spend frankely. alfieri, 4-66: gran
: o profundato mare, / altura del to abisso / m'à cercoscretto a volerme
: 'profondere '...: to towre or cast out largely, to
to towre or cast out largely, to spend exceedingly and out of measure, to
to spend exceedingly and out of measure, to lanisti or lash out, to burst
, to lanisti or lash out, to burst foorth abundantly. f. correr,
, 92-10: cusì me vene per lo to orgoio, / che, sdegnando,
, è calco del- l'ingl. to program. programmàtica, sf.
dell'in- gl. costituita dal verbo to be e dalla forma verbale gerundiva)
di quelle di maggiore momen to. lancellotti, 3-319: fu e sarà
prolun s s to, / c'a fino amore faria displacire
prima 'e da normoci to (v.). pronostica
fiorio, 1-298: 'propiziare ': to reconcue, to appea- se, to
: 'propiziare ': to reconcue, to appea- se, to attone, to
to reconcue, to appea- se, to attone, to mitigate, to asswage god
to appea- se, to attone, to mitigate, to asswage god with sacrifice.
se, to attone, to mitigate, to asswage god with sacrifice. salvini,
metonimia: cerimonia, ri to, preghiera fatta per propiziare dio.
ecc. -in senso concre to: ciò che viene proposto all'attenzione,
n. 4, cfr. ingl. to prorogue. prorogàtio impèrii,
resta così estinto e sostitui to, secondo la sua propria disciplina, dal
': a prostitution, a setting to sale or open for money, a playing
'primo 'e àv9 pw7 to; 'uomo '. protoàrio,
, comp. dal gr. 7rpó) to <; 'primo 'e da ario
. dal gr. 7ipó) to ^ 'primo 'e xe , comp. dal gr. 7tpó>- to <; 'primo 'e xaivr)
comp. dal gr. npò) to <; 'primo 'e dal class
, comp. dal gr. 7tpò>- to <; 'primo 'e " &t
quelle l'occhio al suo prototipo assimiglia- to, modera la venerazione secondo si conviene ed
, comp. dal gr. rcpó>- to? 'primo 'e dal tema di
, comp. dal gr. 7ipó) to? 'primo 'e oùpà '
trovo che te mova / de sto to stranio volere. ariosto, 18-171:
rambaldo di vaqueiras, v-23-71: jujar, to proenzalesco, / s'eu aja
da quelli che partiscono toro dall'arien- to. b. uavanzati, ii-216: armò
bisogni speciali ch'esigono provvedimen to? stampa periodica milanese, i-440: fin
-supposto in anticipo o prima dell'accadimen- to; previsto, atteso (un evento futuro
omnipotente, / che se rinchiuse nel to ventre. straparola, i-69: prudentissima
in acciaio. = dall'ingl. to puddle (nel 1798), deriv.
bottega, dove, trovatovi un pugnalot- to, saltai in casa delli mia avversari.
/ sì com'io credo, già del to amor ponto », / icea;
viene a dire 'vino più puret- to ', 'meracius ', che è
pieno di cibo, néanche soverchiamente voi- to, e quando non ha soverchiamente beuto.
la più donna, / con purità del to corpo materno. leggenda aurea volgar.
e tormento, / posa serò del to regno securo. malatesta malatesti, 1-169:
e sapesse, com'eo so, lo to affare! frezzi, i-17- 141
1-i-224: odor ke trapassi ogn'aulimen- to, / iesù, ki ben non t'
voracità delle braggie, salamandra di coci- to, che ricrei i tuoi spiriti vicino alle
questo pensiero non ti venga alcuno dilettamen- to, certo e'conviene ch'almeno il solo
pegra demoranga no dibia per- longar lo to lavorerò! dante, purg., 12-6
comandamento] si è che tu dibii onorare to pare e toa mare...
: fatta ragione con petro ss. to chiamato il succa a dì xx luglio
nicolao liena, a dì ss. to che ritomoe a bologna per studiare, la
morte re- vivasti / e con la to maiesta gloriosa / de tenebre la mente
comp. da radice e dal gr. to ^ r) 'taglio '.
,... e lo to avinente parlar plen de sdazi, sì dè'
gran dolore; / tu avrà sempre de to omo pagura, / el sera to
to omo pagura, / el sera to segniore sanga rancura. -tono della
a quest sì te respondo, al to rancuraménto: / « l'infirmità del corpo
casuale. = dall'ingl. to randomize, denom. da random (v
. nell'espressione mandare, porre to mischiato tra la materia di esse scaglie,
, sm. sorta di rastrello usato per to gliere le erbacce e,
dei peruzzi, 164: uno asenamen- to... al sopradetto donato di libre
fiorio, 1-312: * rattrappirsi ': to be frozen, stiffe or benummed in
. = dall'ingl. to realize, denom. da reai (v
e ch'ella doventa smortìda per indizio del to pec- cado... la qual
mastro iacomo del bailo per fare to oriero da simon ruffino. piccolomini, 104
con valore iter., e da to fili 'riempire '(di origine germ
braccio, in mano, in collo sollevando to mento ha commesso poliarte,
cosa ', attraverso tingi, [to] reify e il fr. réifier.
zambeccari, xxxvii-72: inginocchia'davanti al to gran lume / devotamente a te priego
, reiterati già più volte senza fruc- to, abbino tolto animo alla gente. davila
= deriv. dall'ingl. [to \ relax, che è dal lat.
si tenessero... i vescovi più to sto in un rilegamento che
fiorio, 1-316: 'remulcare ': to draw a great ship or barge with
or barge with another lesser vessell, to towe a ship. = voce dotta
, 1-316: * remulco ': to rope or cadle wherewith a great ship
cadle wherewith a great ship being fattened to a lesser with by force of men towed
ti venditori, anno e dì ss. to per lo ss. to notaio carta
dì ss. to per lo ss. to notaio carta facta, anno preso e
allegagione da me maestro iacopo ss. to le ss. te pege di terre,
offend a de e ai anime, con to atanta- mento. = dal provenz
= deriv. dall'ingl. [to \ replicate 'riprodurre un materiale genetico
. replication, nome d'azione da [to] replicate (v. replicante2
, cronista ', che è da [to] report 'riportare, riferire \
signore, / retom'a reto lo to forare, / e no guardali a noi
= ingl revertose, deriv. da [to] revert 'invertire ', che è
] ovre de la rehencion e qui'carbon to vivi [d'amore]..
alla vita ', che è da \ to \ revive, a sua volta dal
ingl. revolver, deriv. da \ to \ revolve, che è dal lat.
, sm. ulteriore abbassamen to; nuovo calo. tommaseo [
); cfr. anche ingl. [to \ rehabilitate. riabilitativo, agg.
fiorio, 1-319: 'ribaltare ': to overtume, to over- whelme, to
: 'ribaltare ': to overtume, to over- whelme, to overthrowe, to
to overtume, to over- whelme, to overthrowe, to destroie, to subvert,
to over- whelme, to overthrowe, to destroie, to subvert, to raze,
whelme, to overthrowe, to destroie, to subvert, to raze, to spoile
overthrowe, to destroie, to subvert, to raze, to spoile. svevo,
destroie, to subvert, to raze, to spoile. svevo, 3-896: a
[tommaseo]: li fu nunzia- to... un'altra guerra cittadina,
signore, il qual ti porta tan to amore che, per liberarti dalla morte eterna
l'inferno, / regivimi in lo to regno senpretemo. laude cortonesi, i-iii-
xxxv-i-679: adonca, rosorina, refrena lo to ser- mon, / e recognose
resplendi in toa mason, / e lo to color da sira sì va in perdizion
mai no serò vencuo, / æl to servisio stanco ni recreuo. seneca
xxxvii-205: senpre serò, madona, al to servire. / tu e'la mia
, 6: redumme, donna, al to drto zolivo, / famme trovar
ventura eia refuda a lo comengamento lo to servisio. g. bragaccia, 1-3:
= adattamento, dell'ingl. [to] reflectorize. riflettorizzazióne, sf.
fiame reforzzare; / quanto più per to amor stento, / tanto più te
da questo amor s'el fosse ben to pare o mare o muglier o figlio!
: adonca, rosorina, refrena lo to sermon, / e recognose in ti la
contrasto giustiniananeo, 24: reguardando el to bel viso, / i ati toi
g italiani, 424: cala le to vele securamente sopra de mi e meti
-l'angelica / ha giurato che dren- to a quella soglia / non metterete piè,
, 173: ringhiallar porci, pastor dir to to, / vacche mugghiar.
173: ringhiallar porci, pastor dir to to, / vacche mugghiar. =
rinunziaménto1 (renunziaménto, rinunciamén to), sm. ant. rinunzia ai
concetti di grande acerbità contro la casa di to scana, si rinverdirono.
di nascoso rinvolto in un tap; to in san giovannino. a. f.
, i-47: di rie temine aspec- to, / dadi e cercar d'ogni spiager
serrà tutto morire, / si qualche aiuto to non me repara. aretino, iv-5-118
v-173-20: seate recordamento a reportar umelmentre to pare e toa mare. 13
de'moderni architetti... si riposano to talmente su i capimaestri.
non me far torto / ch'io son to servitore! firenzuola, 711: che
occidente lo casalino di guglielmo ss. to, lo quale s ^ àe riserbato per
e da un adattamento dell'ingl. to sober, col suff. dei verbi frequent
, sì lo desmostra che tu lave lo to core e le toi masele co le
! / inluminao e resplendente / del to amore sì sia sempre! laude cortonesi,
di esso, un gruppo di costruzioni to un'intera zona urbana, al fine di
pietosa; / però se pò estimar lo to dolore / assai malore -ke piu viva
, 76: hollo liberato il ss. to matteo d'ogni retento infine a questo
signore, / retom'a reto lo to forore, / e no guardati a noi
parti'; cfr. anche ingl. to retrench (inizio sec. xvii).
di san giovanni si dice èyw etpt to a xai to tì, àp ^ r
giovanni si dice èyw etpt to a xai to tì, àp ^ r) xaì téxo
, 1-1-300: ma no miga in lo to verso, / ma dei prende lo
robot, per il tramite dell'ingl. to robotize 'meccanizzare'(1927) e
rock [and roll] comp. di to rock 'beccheggiare, barcollare'e to roll
di to rock 'beccheggiare, barcollare'e to roll 'rotolare, girare'. cfr. migliorini
anonimo genovese, 1-1-288: nixun omo to pan roa / chi aia nome d'
da (auxy] <; -y) to? 'fungo'. rodomicina, sf.
spirito elevato, ma panneggiato di roffia to ramificati, con fiori rosa e foglie ovali
, lxxxiii-576: sempre fai a. t to po . opporsi, resistere
la prudensia sia sua compagna. testi non to scani del trecento, 86
bonavia, 236: masino ss. to si partio a rocta, senga ch'io
marmore veronense... è macu- to di coclee e intincto di rabedine palida.
gr. (xuxr)? -r \ to? 'fungo'. saccaromicòide, sm
. anonimo genovese, 1-2-117: en alcun to parlamento / non usar tropo sagramento,
.. morsecchiare un frut to?.. v'è colà in quel
/ che ven dai funti de le to [di amore] sagliette, / né
bonavia, 152: piero ioanni ss. to ebbe contanti in presto a dì xxi
. baldini, 9-27: ardigò gittava la to naca per salire la cattedra
], 222: chiamansi le locuste in to scana e in altri luoghi
. samius, dal gr. sa ^ to;, deriv. dal toponimo
, / sì ch'io discema el to benigno polo. s. agostino volgar.
= comp. scherz. da san [to] e da un deriv. da firenze
. = dall'ingl. [to] sanitize, denom. da sanity 'sanità'
, e firai costretto esser non sapevel del to desiderio. siri, 1-vt-607: si
ch'i ò al mondo per lo to dolce amor e voglio dar via la mitae
s. v.]: 'sbardare': to gliere le barde.
. da scalpo-, cfr. ingl. to scalp (nel 1676).
: re- dumme, donna, al to porto zolivo, / famme trovar sentero
, calco sul gr. axavàaxt ^ to, da ixàv&xxov (v. scandalo)
origine germ. (cfr. ingl. to share 'dividere'). scarificare (
check, cheque, che deriva da to check 'controllare', di origine indeuropea.
, mariano: dimme, vendiste ieri le to castagne? mieffe, e'gli è
dell'ing. skating, ger. di to skate 'pattinare'(nel 1696),
n. 11 è calco dell'ingl. to smash (nel 1802), mentre
giov. fiorio, 1-352: 'schiaffeggiare': to cuffe, to beate, to boxe
, 1-352: 'schiaffeggiare': to cuffe, to beate, to boxe, to cuffe
: to cuffe, to beate, to boxe, to cuffe or streeke, or
, to beate, to boxe, to cuffe or streeke, or clap on thè
.. si scagliorono con grand'empi- to con la sciabla alla mano contra la brigata
medico era andato allo spedale / a to con la sciabola, preso a sciabolate.
ebete, quel lunatico stol to. idem, 17-222: o sciabordito,
quella torricella pervenne. l. to la vecchia gronda / un'inglesina bionda /
dato soprattutto dal regionale e dagli to d'intonaco o, anche, di vernice
pea, 7-186: camuffato sotque. to l'enorme sciallóne, claudicando per l'ingombro
), agg. trasanda to, sciatto nell'aspetto, in partic.
= adattamento dell'ingl. shampoo (da to shampoo 'frizionare'), che è dall'
inglese shampooing, nome d'azione da to shampoo (v. sciampo).
1-68: dicovi che quel che verrà nella to, strappato (un abito).
allampanata, villa maria giuseppina. to, sgualcito (un abito, un indumento
demonio viene a dire sciente, to, istruito, informato (anche nel linguaggio
-con scienza: scientemente, deliberatamente. to ingiurioso di chi ha calunniosamente e con scienza
da quell'incontro le più belle to si può avere a questo mondo possa innamorarsi
tristezze, sfessa la gonnella da piet- to, sciliati li capelli, corno volessi chiagnere
scyllarus, dal gr. oxtaxaeos to paretimologicamente a oxt>x. a£ 'cucciolo'.
che sono calco dell'espressione ingl. to have a monkey on back).
. persona di corporatura massiccia e di to, schifo e pietà insieme, nel vederlo
quale non rende la corrosione dii to, scomposto il cnn, / scinta le
del cino-giapponese sin-ts 'la via (to) degli dei (sin) '.
shock propr. 'colpo', da to shock 'percuotere', di origine germ.
toro, quando in caccia / isciol- to giù dal plaustro quel toma, / quando
azzardava a menare le bestie sciolte to, e le guance loro ricolora.
; franco, libero, spiglia- * to, disinvolto (una persona, il comportamento
senso concreto: attività frivola e fatua. to, / i muratori, gli spazzini,
altro intervallo o distanzie aut de li altri to allo zecchino coniato nell'isola di scio ad
poco saporito; insipido, non to, la mia vita è d'uomo solitario
. cassieri, 81: lo scirocchet- to solstiziale del mezzodì minacciava di disperdere le cartelle
due fratelli onorati l'uno del sacerdota- to, l'altro del ducato, ebbe invidia
agg. miner. co to e corrispondente all'ilo epatico che unisce la
l. giustinian, 78: suga qufili to bei lumi, / o rosa, per
scarpe', comp. dashoe 'scarpa'e [to] shine 'lucidare', entrambi di origine
mobilisti e dei carrettieri. to accostarvisi a due miglia di lunghezza per la
, 8-7 (1-iv-710): uno to amico mio, desidera ottenere da voi e
il suo italiano era scolastico e to nel libro delle storie scolastiche, nel primo
a bogliere in detto sapore un pochet- to. soderini, ii-54: gli asparagi s'
d'annunzio, iii-1-239: quando to, si dimentica della sua onnipotenza e si
'ex-voto'. e. cec to di ragione, scolpaménto, scusa.
: mentre così pregavano, il defon- to levò su il capo e...
pronuncia lenta e distinta. to, / scolpito et incarnato per rasone.
e scombuianubilare la ragione. to, che stavo in patire e in travaglio
indolenzidi scherno, il conte attilio. to, dolorante. 3.
): quando alla con to di tante parti che a sì difficili offici
beffarsi di questa dottrina nascente dall'antiponimen- to e dal posponimento di questa voce ambo al
xvi-8 (195): il nemico scompagna to grafia che esegue la scompaginazione
... di qui addiviene to, l'ordine delle parti, la costruzione
una costruzione, un centro abita: to). vasari, iv-15:
censura (come l'interdet to e la sospensione) e comporta l'esclusione
o in apprensione, eccita to; sorpreso, stupito.
così sconcertata cosa giudicò essere l'abbatimen- to di personaggi reali, tuttoché eglino fossero autori
= nome d'agente da sconcertare. to, l'ancora è sconcertata': questo significa
, xxxv-i-124: ancor m'aggi'ascondut- to, / eo diraggio altro motto, -c'
si credeva a nulla, non isconfida- to, ma considerandosi eletto e preso da dio
guio, 144: dànne a to e brutto; / ma ramo, più
vedere, che poi rivolta to quello di sotto, di sopra ci appaiono
li rei parladori / n'agiano sconfortamen- to. giov. cavalcanti, 39: le
il nostro signore gesù cristo. to abate e dicendo che al suo comandamento non
225: morto, perdu to t'abbo, mio portato, / poi
guerra ultima che lo sconocniente / dal to factor, cui tu se'creatura? niccolò
ven largheza, e cortesia / obliator- to, orgoglio e scaunoscènza / e tutt'altra
assai gentil cosetta, la quale gualcarò tosto to sto ».
le sue sconsolatezze di esule. to o per le condizioni di abbandono e trascuratez
. incoerente, sconclusionato (un ragionamen- to). mamiani, 9-57: sonomi
a un'altra per modificarne il contenu to; controproposta. sanudo, lvili-520:
le pancaccie è forza vi dien dren- to. rosmini, xxi-296: né mancheranno per
detta anche scopa meschina (v. to a far carriera quando ho smesso di fumare
1-i-242: isterie l'arcivescovo antonino iscoper- to dua dì in sur uno cataletto, colla
un si scoppi, / chi to di questo apparecchio o strumento (che porta
scettica facilità dell'ingegno ha scorrazzascorrerie. to per tutte le regioni della politica e dell'
di svesciarne un centinaio / avanti to delle concorrenti,... i risultati
per tutto, e con gran to di corpo, diarrea, è di uso
un pan bianco, duro e scorticcia- to, fatene fettoline sottili, seccatele al fuoco
sconcio (una parola, un epite- to). bronzino, 1-255: né
ad asportare scalpi (anche come epite- to). salgari, 27-47: sarebbe
. convulso, squassante (un sussul- to). f. f. frugoni
: attrezzare e scuotere la scot- to / io sol che paghi lo scotto e
. - anche: scar to di lavorazione. luna [s.
, avea dimostrato così i collegi come i to e l'inquisizione e, cosa anco peggiore
. gioberti, 4-1-493: la voce 'scriato'to, e bastava. e ne uscì una
, insipida nel fondo, con to, imperfetto, è filosofichissima, perché indica
diminuzione o perdita del credi to, della fiducia, della reputazione nell'ambito
a volere rimediare è necessario il provedimen- to del danaio, e loro hanno practicato i
di mancato guadagno per dedicarmi allo scribacchiamen- to, tutto ciò ha fatto di me un
in molti luoghi si costuma il pulpamen- to, cibo molto lauto, e la scriblita
poco di gomma per impedire lo scricchiolamen- to della seta, che bisogna torcere prima con
5-360: finalmente avvertii un lieve scricchiolamen- to.. un ultimo tratto., e
una sollecitazione soverchiante. rappormorse incattivite. to censis 1992, 454: la propensione al
: il padre, scrit to nella romana milizia, in progresso di tempo
pone aristotele, in al to, di un ufficio, di un ente
privato della iscrittoria. ghirardacci, 3-107: to lo darecte troiano, lo
casi escogitabili e hanno scava to coll'acume del loro ingegno fino all'ultimo
scienza procurar per se medesimi di to. baretti, 1-88: sono obbligato alla
, 1-359: 'scritturale': of or pertaining to scriptures or writing. salvini, 30-2-24
alle nostre memorie la durata della to. meo de'tolomei, 78:
di aver detto che con lo smagrimen- to possa guarire di quella rottura per la quale
testa d'ogni centuria ordinati. to in operazioni di polizia per la difesa dal
zoccoli... si stava iscul- to il tormento di marsia, la morte di
baraccone montato da un mercante di tutta la to il riso. fontanella, i-255
per lo più regolari e in to che i tramontani dicono 'skooner5 o 'schooner',
, ii-205: se i miei precetti un to più gli sia profittevole il commandar egli alle
del ouattrocen-2. vestito a lutto. to, lxiv-94: vanne pur presto, dolce
ke. ll'ài pillati / co lo to dolge fare languire. inventarium honorati gaytani
denota stizza, fastidio (un atteggiamen- to). inghilfredi, 385: madonna
ricordi tristi, dolorosi (un ogget- to). de sanctis, i-241:
. p. portoghesi [in to venti anni; e gli suoi occhi non
modo di agire generalmente ritenu to scorretto, inopportuno o improprio). -anche
. prendere o chiedere commiato; assentarsi to scusati. bisaccioni, 1-31: è qui
dell'ingl. cutter, deriv. da to cut 'tagliare'. scuttiante, v.
: 'sdegnatamente': con modo di §degna- to, iracondamente. = comp.
/ vi ritrovo in salir quest'er- to colle. 2. che esprime
tutto, / e non dicesse mut- to - a voi, sdengosa. giusto de'
/ onde risale ai tuoi primèvi to, le rendevano di suono più o meno
piano e il mio cognome sdrucciolo. to più sdrucciolo nel risolversi, quanto meno nel
copia dello instrutto, o scrit to, passato tra loro, se ben non
angolo in un circolo, per to poco lungi dal monte libano, di dove
di cenere emessa da un vulcano. to, viij giornate, nel quale à
): io, che 'n to, / secura, perdurabil e costante,
o case del sole molte bettine to. petruccelli della gattina, 4-495: il
peccado, mezzo scemo. to commisi il qual sempre seco tiene la giovinezza
chi è chiamato e posto in ista- to di religione e di vita spirituale, che
due modi è da conside to folle / de la corrente.
per il pepe erano mol to semplici: nessun secondo pensiero gli velava la
con suo stuolo ferino. to secondo, benché leggiero, spiegò le vele
, 2-ii-57: del quale medesimo genere to inaffiamento. per averli bianchi si ricuoprono di
era venuto in contesa con civitella to ciò che vi ha di più grossolano sul
infisso su una superficie (un omamen- to). iacopone, 56-15: aio
, seggendo in piuma, / in fama to, che differenzia è qual parte di luogo
posto innanzi. o stol to che va nel garbo, tutti pieni di
ma avendo fatto la loro opera effetto to,... mentre che fu prigione
sì mascolini che femmini mi hanno to (e, in senso concreto, discordia
: siamo in tempo che la cictà è to sessuale che ne è conseguenza) operata con
, le citazioni sessuali di to... è anche una specie di
non riesce a trarre un effetto un to con farina di segale (il pane)
elenco telefonico per categorie -pagine gialle lavoro (to gli archi di setola sulle
il punteggio ad alta voce. to concavo, usato per domare o per tenere
che vale o rappresenta (un ogget- to). ghirardacci, 3-284: posero
verbale in meridi segnalazione'. to a una particolare questione, per lo più
con le sue parole / el punc- to ascoso in infinito sito, / dixi:
difficile... ». to innanzi dal segretario fiorentino nel secondo de'suoi
? algarotti, 1-iv-195: il secre to del comporre con poca materia una grande opera
6. continuazione, prosecuzione. to così dal seguitar che e'fa lungamente la
possanza: / poi m'è misavenu- to, / fallato m'è l'aiuto;
se retrovaro soli senza sequito nello laberin- to delle deserte case. pontano, 300:
beda venerabile la cagione perché, to. pasolini, 7-29: panagulis non vale
: 'seigiornista': corridore ciclista specialista to... si propose di fabbricare un
di genio, quando il pubblico to da imposta l'acquisto da parte dei commercianti
macion, e ti veerla e lassarghe el to levriero drio. f. f.
. giustinian, 1-284: se 'l to cor de mi fa sogna, / or
valente donzello, ch'era figliuolo d'uno to un guardo ostil, che sembra amico,
suo bassato (v.). to, in procinto di addormentarsi.
bligazione in sei mesi. to secondario (una sillaba). montale
pigliatura). to e con evidenti segni di abbandono.
di napoli. è queste regioni semiacquitrinose. to non era stata giovine mai. semiabbandonato
memoria (un ricordo). to da una divinità e da un essere umano
agricolo: intervento nel mercatore). to di formaggi a pasta dura e semidura mediante
del giorno di quest'oggi. to adige provincia di bolzano legge provinciale 6 settembre
se'grande,, non sprexiare / el to nimico de picol afare, / perché
/ con l'armonia che temperi to regge. baldelli, 5-1-6: metrodoro da
questa autorità... non è da to, aveva scoperto il minuscolo madrigale e la
dentro l'inferno, / regivimi in lo to regno senpreterno. = comp. da
age, wearning away, decreasing, drawing to thè wane. c. e.
? ch'io le port to in seno; / a lo mostero presile
totale'. lessona, 1333: dicesi 'seno to d. carafa, 250
; che si avvale dei sensi to, nella filosofia di derivazione aristotelica, a
da sensuale, sul modello dell'ingl. to sensualize (nel 1612).
sentenziato, dove fu crucifisso e sepul- to. anonimo romano, 1-197: preso per
adopplichi lo bono in pensamen to. boccaccio, dee., i-intr.
antico plutone / a ra to si voglia, sempre si vuole scacciarlo,
di persone, cose, luoghi. to il campidoglio di roma. tanara, 19
2-iv-224: quest'araba che lo to e con le foglie, cotti in acqua
lungo (le conseguenze di un fat- to). cavour, iv-364: possiamo
, 1-124-9: corte gulosa è cur- to sentore, / temperitate pura para spene,
il lacte distillato nel bichiero: gieta- to gie sia uno puoco di mira polverizata,
si dimostra per vedere quan to sia dura ed aspra la separazione. biondo
dividere in scosse. to dalla corteccia del sepeeri, impiegato in farmadue
de far morir il cugnato. to diviso in tanti separé, mediante tramezzi di
soffocante, tetro (o esservi costret- to). caro, 12-i-49: quanto
di tanto obbrobrio, quan to sia quello che giustamente a lui tocca se
primicadimenti erano seppelliti nel profondo dello scordamen- to, cioè ch'erano al tutto scordati.
), agg. leviga to con l'osso di seppia.
da sequenza, sul modello dell'ingl. to sequence. sequenziàrio, sm
scoperto ladrone chi m'incolpava di rubbamen- to; e come tale restò sequestrato nella casa
ricordarsi che sono otto an to affatto da ogni cara persona.
dire una parola, occorren to fosse possibile, dalla radunanza gli infetti e
vorranno aggiungere questo merito dell'aver institui- to e del mantenere le scuole serali ai tanti
s'impegnò e promise, dicendo to. baretti, 3-249: vieni qui in
puotesi il poco biado serbare in to quella roba a serbare. me la serberete
nomi barbari, / pronunciar, di ceto to affinché lo custodisca per un certo tempo e
/ che non san quan to la felice rima / giovi a formar l'
larghezza di figura sia cagione del ritardamen- to. a. cattaneo, i-283: cominciam
, dove l'umidità abbonda, to in petto giovenil si serra / zel de'
. lockout, che è da [to \ lock 'chiudere'. serrata2,
del corpo come dell'intellet to. 5. l'essere soggiogato
11: produtta fossi senz'alcun defet- to, / però che 'n ti crear l'
là giù? » sercambi, to il servigio, gli dovesse dare per moglie
vile? / raccorcierolla: al to nell'autorizzare le servitù indotte per fatto dell'
-sospingere nella direzione favorevole (il ven- to). chiari, 1-ii-132: per
commissione, incombenza, fac to illustrissimo signore nostro conceda al dicto andrea e
1 per cennei piatti dei commensali. to è stata ottenuta anche nel settore dei servizi
sul -acer. servóne. to fatto. -spreg. servàccio.
toes, created by nature as well to fili up thè void places lest to those
well to fili up thè void places lest to those joints where thè crow as also
where thè crow as also in thè hands to strengthen them tothè apprehending and holding of any
any thing, and in thè feet to thè equal passing on thè ground.
mostrano ordine,... to fra le due parti è di tre a
largo uno digito, alto uno sexquidigi- to, et in epso l'aqua sia infusa
in 360 gradi, suddivisi ognuno in to nella regione del lago di ginevra. 60
mandare contra lui sexanta velie al stre- to de la meca nella tera di iuda.
dio, lo quale eziandio in sesso to chirurgico, le caratteristiche anatomiche sessuali fragile e
certe opinioni ne facevano piuttosto un adolescente to, che morte e vita incontra,.
oh donna ingrata, oh tre fiate e to. girava in macchina per los angeles lungo
che manifesta sessuofobia (una persona). to sulla sesta allorché si modula discendendo sulla domim
che in ognun di loro cape- to alle misure generalmente e'si son ben mantenuti
. stor. nome del sesto to difensivo': nel gioco del calcio, rinsieme
'serie, disposizione', deriv. da to set 'mettere, porre', di origine germ
on fregio ella è temperamen to. dante, purg., 22-150:
rafforzamento dei muscoli, soprattut to dei cavalli da corsa); l'operazione
è figura settangola e diversa. to sono la più nobil parte della nazione.
. = adattamento dall'ingl. to set 'stabilire', 'regolare'. settariaménte,
, il quale fosse savio e sper- to. / ma, setteggiando, fu tra
(nel 1576), deriv. da to set 'fermarsi', di origine germ.
castigo, una pena). to de la sua faccia. crescenzi volgar.
giugne / al bue lasciato morstivali. to da'villani, / che truova sol le
profumo d'un fiore, un to, scorbi d'inchiostro sugli abiti, impertinenze
decadenza o crisi economica, sociale e to meglio'. culturale di un paese (il
rilucono. segneri, i-41: tanti to dalla fornace, che tutto sfavilla e par
(sfavoréggio, sfavoréggi). letter. to o alle richieste di una parte in causa
con capsula di forma sferica. to da person al ricettacolo dei periteci.
'descrizione dello sferologio... fabrica- to da bartolommeo ferrari ad istanza dell'eccellenza del
in partic. delle lenti. to e denominato da cauchoix, il quale serve
-accompagnato da tale rumore (un movimen- to). bacchelli, 13-110: 1
tristezze, sfessa la gonnella da piet- to, sciliati li capelli, corno volessi piagnere
, lasciato a mezzo (un proget- to). ramazzini, 44: i
, nascosta la fronte sot to i capelli -voleva provocarlo?...
erbe e le foglie secche. to, in pezze pulite;...
3-i-508: mi dica quale sfinge l'attira to avorio, coma di rinoceroto, cuoi d'
delle cellule, evidenti soprattut to nel tessuto nervoso. = deriv
. descrivere una traiettoria simile a quella to con fiocchi e gale. di un
, con corpo allungato e bocca to specie, fra le quali il barracuda nei
ad atti vandalici sulle co to han vie più placide e più ratte /
, sfòggi). mo to vistose e dai colori vivacissimi, si tingeva
-avere una particolare luminosità (un dipin- to). lanzi, ii-264: la
; scialare. -anche assol. to... spendono, donano, gittano
oggetto cavo); crolla to (un tetto o un pavimento);
busca, 239: il cavaglier paciot- to soleva fare un finto sfondato nella muraglia e
. intenso e manifesto (un sentimen- to). colombini, 66: l'
disavvenente. d. bartoli, to un forestiere che fosse di costà passato,
, con valore privai, e da un to paura, ma dopo qualche momento di perplessità
: in veder ben imitato qualche arnmazzamen- to o ferimento o altro sfortunato accidente di qualche
tenterà impresa alcuna se sforzatamente non to. - anche sostant. sarà
... sieno tenuti per seramen- to... accusare e denunziare a corte
l'alemagna, quando fu al tagliamen- to sciolse le compagnie. 4.
irridente (un'idea, uno scrit- to). soffici [in lacerba,
, copioso, largo, nel que- to albor si sfrena. = comp.
morbido, e molto chiusa per tassolu- to, e molto grave pel dissoluto, e
o anche, più generalmente, della to doglioso errante, mi rimembra, / per
stormire; e dicesi del to, cioè della ragion sola, sta per
. ex-, con valore intens., to perché non era che una voce. piovene
lo contraffeci. -casualmente. to scudi d'oro. alla sfuggiasca intoppare in
poi meglio nel suo alloggiamen to co'pennelli colorir l'immagine. foscolo,
se vuogli scacciare i serpenti... to p. petrocchi [s
, di un fenomeno meteorologico; repentino to dalla gabbia (un animale). -al
: fare il galletto, il superbet- to, l'orgogliosetto. 3.
e sgambettando pure lui come il cucciolet- to, l'andava a riacchiappare. -con
risa uno sgangherato sbadiglio contagioso. to, ond'ei tanto s'affanna.
gtov. fiorio, 1-369: 'sgommare': to ungum, to unplai- ster, to
, 1-369: 'sgommare': to ungum, to unplai- ster, to unglue.
to ungum, to unplai- ster, to unglue. 2. tess.
la cittade per ciascuna festa dello sgorgamen- to di quella gora era lavata. m.
graffiare (v.). to; ipocrita. cenni, 2-8
di bimbi = denom. da sgrazia [to \. che succhiano, dove tutto
un terreno scosceso). to proximo alle greppe de pagla, che gle
chiesa), seguaci (un parti- to). mamiani, 4-455: né
un'arma da fuoco dotata di grillet- to). tommaseo [s. v
isguaglianza dalla tua semplice parola al saramen- to. 2. diversità nel comportamento
rozzo (un linguaggio, un dialet- to). monti, x-2-485: potevate
sfiorito (una persona, il voi- to). carducci, ii-n-74: la
sarà sviato un poco il nostro sguardamen- to, ritorcendo ancora ad esso gli occhi del
maestro et ai frati. to vigile. giulio de medici,
di parlar diversi e strani, to. ferrabile. / sguitti
solubile in acqua, contenu to nello zenzero. = deriv.
ingl. shunt 'derivazione', deriv. da to shunt 'deviare'.
crosta terrestre; che con to. parise, 5-307: ho fatto cenno
la volta indietro e comin to, / risponderanno al vento sibilando. beccuti
indi trascorre / del minotauro il laberin- to infame, / e in men che non
iacopone, 1-56-97: s'eo en to ditto scecurasse, piu sirìaca pazzo e stolto
sicura. forteguerri, 1-33: gli to. la noia, il fastidio, che
vicina / volavano sui rami più sicuri to, sono rimproveri di cupidigia sfrenata. /
e decisione, senza incertezze. to che al mondo non e). c
« va cun gran segurtanga e seste'lo to tormento ». = deriv. da
]: 'sieme': lo dicono nelle campagne to = v. sienite. scane
corse ad ostacoli si suddivi to a cereali, per alimentare i suini.
unicamente da siepi; negli steeplecha- to... il migliore è quello delle
spesso [le poesie] mi servono più to da disorientato,..
sarebbe meglio servi = dall'ingl. to sigh 'sospirare', voce di origine onomat.
si. donna sposata o di to che si rivolge a una donna).
, donna, sono / con conpiu- to volere / e col podere, intero in
grazia al suo signore, / che sarebbe to governano i comportamenti umani. da
niccolò del rosso, 1-154-13: tu fai to corso et eo ò le botte;
idealizzalavra, signoreggiatore di firenze. to, il suo sposo, più signoresco,
nella chiesa di dio ». to terribile e signorevole, vogliendo fare alcuno confetto
cagione che l'uomo na to in terra avesse ancora sopra gli uccelli dell'
-come appellativo di amore. to discrezione, / la qual fa generoso un
, seguito da cento sguardi, giunse alla to fìsico, anche i gusti; e denota
in che maniera avea risposto al to, destro e manieroso quanto alcun fosse mai
. da signore e dal pron. possessivo to per tuo (v.),