= voce dotta, lat. tardo certificare, deriv. da certus
già cetereggiando. = lat. tardo citharidiare (fulgenzio) per citharizare.
mare. = adattamento del lat. tardo citharista, dal gr. xt&a-
. = voce dotta, lat. tardo citharizare, dal gr. xt&apt£oa suono
era altri. = dal lat. tardo * citriolum, deriv. da citrium,
tanto visso. = lat. tardo citto, per il classico cito.
mediev. chelandium, dal gr. tardo xsxdcvstov; cfr. fr. chaland
= voce dotta, lat. tardo chémosis, dal gr. xfinwoic,
= voce dotta, lat. tardo choenix -icis, dal gr. xolvil;
= voce dotta, lat. tardo chéniscus, dal gr. x ^ vtoxo
una cheppia. = dal lat. tardo * clipea (clùpea) 'il pesce
, / ma nanti al saracin ciascun è tardo. sannazaro, 9-136: chi si
= voce semidotta, dal lat. tardo clàmatio -gnis: cfr. lat.
bocca dopo cena. = lat. tardo copulare * pigliare ', deriv. da
, l'anello. = lat. tardo capulum (per metatesi); v.
. = voce dotta, lat. tardo chiasmus, dal gr. xiotop. ó
chiavaio. = dal lat. tardo clàvdrius, da clàvis 1 chiave ';
del resto. = dal lat. tardo cldvàre * inchiodare '(da cldvus
piaggia. » dal lat. tardo clàvellus, dimin di clàvus 'chiodo '
chiavicuzze più segrete. = dal tardo latino clavica, alteraz. di clovàca (
che, tra gli altri, è più tardo. g. villani,
verona. = dal lat. tardo clericatus -ùs: cfr. chierico e
= lat. ecclèsia, dal gr. tardo èxxxrjoia * riunione di fedeli, luogo
= voce dotta, dal lat. tardo chilias -iddis, dal gr. xixu4
= » voce dotta, dal lat. tardo plur. chiliastae, dal gr.
. = voce dotta, lat. tardo chylos o chylus, dal gr. xuxó
: men sicuro di lui parea e più tardo, / volga alla china o drizzi
. xviii), dal lat. tardo cloca (nelle iscrizioni) per cloaca.
= deriv. dal lat. tardo ciociare (class, glociré).
metri. = dal lat. tardo clocea (anche elodea), alterazione
voce pistoiese, deriv. dal lat. tardo claudinae, che sembra risultare dalla contaminazione
= forse dal longob. klunz * tardo, pesante '. chiòrba,
voce semidotta, deriv. dal lat. tardo glosa * vocabolo raro, oscuro '
= voce dotta, lat. tardo chirographarius: cfr. chirografo.
. = voce dotta, gr. tardo xeipó ^ avris, comp. dal gr
= voce dotta, gr. tardo xeipo|i. avre£a, comp. da
4 mano 'e dal lat. tardo patagium 4 collarino '. chiropodòmio,
. = voce dotta, lat. tardo chirurglcus, dal gr. xeipoup- yixóc
= voce dotta, lat. tardo chirurgus, dal gr. xeipoupyói;
buona prodezza / non sie lento né tardo; / che già omo codardo / non
a questo punto el tuo socorso è tardo / e non afrit'el passo, /
« = voce dotta, lat. tardo coaequalis, comp. da co- (per
. = voce dotta, lat. tardo cohiridltas -àtis, comp. da co-
= voce dotta, lat. tardo coexistère, comp. da co (
— voce dotta, lat. tardo coextendire, comp. da copte cum
= voce dotta, lat. tardo cóaeternltas -àtis, comp. da co-per
. = voce dotta, lat. tardo còaevus, comp. da co-per cum
cogliarèlla. = dal lat. tardo colea, neutro plur. di cólium,
mio umore. = lat. tardo coleo -ónis, deriv. da coleus *
= voce dotta, lat. tardo cognitorius, deriv. da cognitus
ferro. = dal lat. tardo cocùla, alteraz. di cochlla 'con
= voce dotta, lat. tardo coinquilini «: v. inquilino.
, = voce dotta, lat. tardo cholagógus, dal gr. xoaa-
. = deriv. dal lat. tardo cólàtorium 'crivello '; vedi
= = deriv. dal lat. tardo colatura', v. colare.
/ fa che il colchico dia più tardo il fiore. negri, 2-918: pioppi
/ un sole senza caldo, tardo ai fiori / ronzio dei coleotteri che sug-
. = voce dotta, lat. tardo cholericus * malato di colera, bilioso
= voce dotta, lat. tardo chóliambus, dal gr. xg) a
= = voce dotta, lat. tardo colicus, dal gr. xcoxixóc
. = voce dotta, lat. tardo collaboràre * lavorare insieme ', comp
. = voce dotta, lat. tardo collacrim&re * lacrimare, piangere insieme '
= voce dotta, lat. tardo collateralis, comp. da cum
= voce dotta, lat. tardo collateràtus -ùs. collativo, agg
. = voce dotta, lat. tardo collativus, deriv. da collatus,
= voce dotta, lat. tardo collator -oris, da collatus, part
= voce dotta, lat. tardo collactaneus, comp. da cum 4
= voce dotta, lat. tardo collaudatili -ónis 4 lode, elogio '
quella. = lat. tardo collegàmentum, da colligàre1 legare insieme *.
. = voce dotta, lat. tardo collegatarius. collegativo, agg. ant
negli enti semplici. = lat. tardo colligàtùra, deriv. da colligare * legare
contra ciascun soverchiante. = lat. tardo colligàtió -ónis, deriv. da colligàre *
= voce dotta, lat. tardo collegiàlis, deriv. da collegium '
. = voce dotta, lat. tardo collectivus 'che raccoglie ', deriv
= voce dotta, lat. tardo collectivus, deriv. da collectus,
. = voce dotta, lat. tardo collectór -6ris, da colligère 'raccogliere'
momento. = dal lat. tardo collina, femm. di collinus, agg
'liquefare'; cfr. lat. tardo colliquescère 'liquefarsi'. colliquativi), agg
voce dotta, deriv. dal lat. tardo collisiti -onis: v. collidere
-dntis, part. pres. del tardo collitigàre 1 litigare insieme '. còllo
. = voce dotta, lat. tardo collocutor -óris, deriv. da collòqui
= voce tose., dal lat. tardo colum * filtro '. còlo
= voce dotta, lat. tardo colobium, dal gr. xoxó0iov deriv
. = voce dotta, lat. tardo colophon -onis, dal gr. xo-
dei colombi '; e lat. tardo anche columbaria; cfr. isidoro, 19-2-3
¦ = voce dotta, lat. tardo columnatum, deriv. da columna *
d'una = voce dotta, lat. tardo colorabilis. volta coloni, quando non
a colosso ', e dal lat. tardo colosseum * anfiteatro flavio '.
= voce dotta, lat. tardo culpàbilis. colpabilità, sf. disus
= etimo incerto: forse dal lat. tardo colapizàre, per colaphizàre, dal
assai colpacci tira. = lat. tardo colpus, dal lat. class, coldphus
il nostro tricolore. = lat. tardo cultàre, deriv. da cultus, part
= voce dotta, lat. tardo cultellare. coltelleria, sf.
= voce dotta, lat. tardo colubrina * dracontea ', deriv.
, di genere maschile, nel lat. tardo coluber -bri o -bris, d'uso
= voce dotta, lat. tardo colurus, dal gr. xóxoupoc propriamente
pazzo solo. = lat. tardo comtnandare, ricomposizione del lat. class
a cresima. = dal lat. tardo commater (nel sec. vi) comp
querele. = dal lat. tardo combattère, comp. da cum * con
. = voce dotta, lat. tardo combinare * accoppiare, unire ',
possibili. = dal lat. tardo combinàtio -onis, deriv. da combinare;
. = forse dal lat. tardo combullire 4 bollire fortemente '.
interiore. -voce dotta, lat. tardo combustili -ónis, deriv. da combustus
buono / che nell'irsuta mano cela un tardo / facile dono. d'annunzio,
questo mondo? = dal lat. tardo còrno per quómo (docum. nel sec
mediev. comitiva: cfr. lat. tardo comitivus 'che si riferisce al
. = voce dotta, lat. tardo commaceràre. commacerato (part. pass
. = voce dotta, lat. tardo commensurare 4 commisurare '.
= voce dotta, lat. tardo commercialis 4 del commercio '.
cosa liberamente. = lat. tardo commentari, deriv. da commercium 'commercio
. = voce dotta, lat. tardo comestibilis, deriv. da come stus
= voce dotta, lat. tardo comestió -snis, deriv. da comestus
. = voce dotta, lat. tardo commiserandus, gerundio di commiscrati.
. = voce dotta, lat. tardo commissàrio, deriv. da commissus,
= voce dotta, lat. tardo commissib -snis * incarico * deriv.
= voce dotta, lat. tardo contmissorius, deriv. da comtnissus,
= voce dotta, lat. tardo commixtura, deriv. da com
. = voce semidotta, lat. tardo commè [n] sùràre. commisurato
. = voce dotta, lat. tardo commonitorium (da commonère * avvertire '
= voce dotta, lat. tardo commoddtum. comodatóre (commodatóre)
= voce dotta, lat. tardo commoddtor -oris. comodevolménte, avv
. = voce dotta, lat. tardo compaginare, deriv. da compagni -inis
si fer conti. = lat. tardo compània * scorta, guida \ compagna3
a servizio. = lat. tardo compània 'compagnia 'deriv. da compànió
le fatiche. = dal lat. tardo compànio -onis 4 chi mangia lo stesso
col finocchio. = lat. tardo compaier (composto da cum 'con '
= voce dotta, lat. tardo comparticipare (comp. di cum
lavoratori in comune. — lat. tardo comparticip&tió -ónis (v. compartecipe).
voce semidotta, deriv. dal lat. tardo comparticeps -particlpis (comp. di
= voce dotta, lat. tardo compartiti, comp. da cum e
voce dotta, deriv. dal lat. tardo compastor -oris (comp. di cum
= voce dotta, lat. tardo compatriota, calco del gr. oup.
voce dotta, deriv. dal lat. tardo compatronus, comp. di cum *
. = voce dotta, lat. tardo compatiens -entis, part. pres.
= voce dotta, lat. tardo compendiare (da compendium: cfr.
= voce dotta, lat. tardo compendiosa (da compendium: cfr.
= voce dotta, lat. tardo compensàtivus, da compensàre. compensato (
. a voce dotta, lat. tardo compensatiti -onis (da compensare: cfr
. = voce dotta, lat. tardo competentia 'giusto rapporto'; cfr.
. = voce dotta, lat. tardo competitio -onis (da competère 'sollecitare
. = voce dotta, lat. tardo complacentia, deriv. da complacère (
. = voce dotta, lat. tardo compilstor -oris (da compilare * compilare
« ¦ voce dotta, lat. tardo compiantatiis, comp. da cum
= voce dotta, lat. tardo completivus, deriv. da compiere '
. = voce dotta, lat. tardo complicata -onis, deriv. da complicare
. = voce dotta, lat. tardo ed eccles. comfilex -icis * che
= voce dotta, dal lat. tardo compositivus * che serve a unire '
= voce dotta, lat. tardo compossessifi -onis. compossèsso, sm
= voce dotta, lat. tardo compossessor -oris. compossìbile, agg
= voce dotta, lat. tardo comprecàtio -6nis. còmpreda, sf
contemporanei? = lat. tardo comprehensivus, deriv. da comprehendlre
. = adattamento dotto del lat. tardo compromittère (altro composto di mittère *
= voce dotta, lat. tardo compromissàrius * giudice ': deriv.
= voce dotta, lat. tardo comprovinciàlis (sidonio apollinare).
. = voce dotta, lat. tardo compunctio -onis, deriv. da compungire
. = voce dotta, lat. tardo computus. computrèscere { computriré) t
= deriv. dal lat. tardo communalis 4 che appartiene alla comunità
d'amore. = dal lat. tardo communicabilis: v. comunicare. comunicabilità
. = voce dotta, lat. tardo concaptivus, comp. da cum
. = voce dotta, lat. tardo concarnàtus, part. pass, di
= voce dotta, dal lat. tardo concatenare, comp. di cum e
. = voce dotta, lat. tardo concatenano -onis. concattedrale, agg.
. = voce dotta, lat. tardo concausalis. voce registrata dal tommaseo.
= voce dotta, lat. tardo concavltas -àtis, da concdvus. còncavo
ditti concessori. = lat. tardo concessor -óris (da concessus, part.
molto / asopo grave di ginocchia e tardo, / poiché dal fulmin era stato
— voce dotta, lat. tardo cónsistórium (tertulliano) 4 luogo di
. = voce dotta, lat. tardo concivis, comp. di civis 'cittadino
. = voce dotta, lat. tardo concomitantia, da concomitàri * accompagnare '
nel fiume. = lat. tardo concordium. concordismo, sm.
. = voce dotta, lat. tardo concorporàlis * del medesimo corpo \
di concorrenti solo abbiano eletto uomini di genio tardo, di natura fredda e nelle loro
= voce dotta, lat. tardo concupire (in sostituzione di concupiscère
. = voce dotta, lat. tardo concupiscibilis, deriv. da concupiscère 4
. = voce dotta, lat. tardo concupiscentivus, da concupiscens -entis, part
. = voce dotta, lat. tardo concussare, frequentativo di concutère (part
proprietà. = dal gr. tardo xovrdcxiov 4 volume, scritto *, deriv
. = voce semidotta, lat. tardo condamnàbllis per condemnabilis. cfr. fr
= voce semidotta, lat. tardo condamnàre, per il class. condemnàre
. = voce semidotta, lat. tardo condamnàtor -6ris, per condemndtor -oris.
. = voce dotta, lat. tardo condebitor -5ris. condecènte (ant
voce dotta, comp. del lat. tardo decibllis. deriv. da deut *
. = voce dotta, lat. tardo condensata -6nis: v. condensare.
« = voce dotta, lat. tardo condescendère, comp. da cum
= voce dotta, dal lat. tardo dei grammatici e dei giuristi conditionalis (
= voce dotta, lat. tardo conditionarius. condizionataménte, avv.
), deriv. dal lat. tardo comestabuli (comes stabuli) 'ufficiale soprintendente
. = voce dotta, lat. tardo confoederàre, deriv. da foedus
. = voce dotta, lat. tardo confoederatio -onis, da confoederdre (cfr
come termine della retorica, e nel tardo medioevo col valore di 'cresima '
voce dotta, deriv. dal lat. tardo confidentia (v. con
— voce dotta, dal lat. tardo confidus. configgere, tr. (
. = voce dotta, lat. tardo configurano -finis, deriv. da configurare
a quel sogno / tutto il mio tardo cuore è incatenato. alvaro, 7-103
= voce dotta, lat. tardo confiuentia, deriv. da confluens -èntis
= voce dotta, lat. tardo conformis * di forma eguale ',
= voce dotta, lat. tardo conformltas -àtis, deriv. da conformis
. = voce dotta, lat. tardo confricàtio -onis, deriv. da confricare
. = voce dotta, lat. tardo confùsàneus * vario, molteplice, mescolato
vii-107: era 'l tuo ingegno divenuto tardo / e la memoria confusa e smarrita.
. = voce dotta, lat. tardo congeneus (boezio), calco del
. = voce dotta, lat. tardo congenèr -iris (v. genere).
. = voce dotta, lat. tardo congesticius, deriv. da congesta,
. = voce dotta, lat. tardo conjecturàre (boezio). congetturato
= voce dotta, lat. tardo conjudex -icis. congiùngere (ant
ivi il vicino moto che siegue fia tardo; e questo accade per essere il moto
accade per essere il moto riflesso più tardo dell'incidente; e dove tacque si congiungono
è obbligato. = lat. tardo conjunctivus, deriv. da conjunctus, part
. = voce dotta, lat. tardo coniùràtor -oris deriv. da conjùràre *
. = voce dotta, lat. tardo conglomeràtib -6nis, deriv. da conglomerare
. = voce dotta, lat. tardo congregàlis, da congregdre 'riunire in
. = voce dotta, lat. tardo congregàtivus, deriv. da congregàre *
= * voce dotta, lat. tardo congregdtór -oris, deriv. da congregare
= voce dotta, lat. tardo congruitas -àtis, deriv. da
. conium maculatum, dal lat. tardo conium, deriv. dal gr. xcóveiov
. = voce dotta, lat. tardo conistérium, dal gr. xovi- orijpiov
. = voce dotta, lat. tardo coniugalis, deriv. da coniux -ùgis
= voce dotta, lat. tardo connàtus, part. pass, di
. = voce dotta, lat. tardo connaturalis, comp. da cum
= voce dotta, lat. tardo connaturare, comp. da cum '
= voce dotta, lat. tardo connexivus. voce già registr. dal
= voce dotta, lat. tardo conniventia 4 indulgenza ': v
. = voce dotta, lat. tardo connumeràtiò -ónis, già regista dal tramater
. = voce dotta, lat. tardo conoidis, dal gr. xiovoeistk,
= voce dotta, lat. tardo cognoscentia, deriv. dal part.
. « = dal lat. tardo conoscère, per il class, cognoscère,
= voce dotta, lat. tardo conquassàtió -ónis, deriv. da conquassare
sua. = dal lat. tardo conquisitàre, dal lat. class, conquisitus
* » voce dotta, lat. tardo conregnàre, che traduce il gr.
pass, di consapere (forma attestata nel tardo lat. di isidoro).
lei. = adattamento del lat. tardo cónsequentia 4 ciò che consegue '.
. = voce dotta, lat. tardo cónsepultus. consequenziale (conseguenziale)
sue fiaccole / un sole senza caldo, tardo ai fiori / ronzio di 1 coleotteri
= voce dotta, lat. tardo conservàtórius, da conservare (v
= ¦ voce dotta, lat. tardo conservàtivus, da conservare (v
là gir simiglianza. = lat. tardo considerantia (vitruvio). considerare,
molti partiti. = lat. tardo consiliàtor -6ris. consiglière (ant
danno. manzoni, 38: ho tardo / nostro consiglio! oh degl'intenti
= voce dotta, lat. tardo consignificàre (prisciano). consignificativo
= voce dotta, lat. tardo consiliàris, da consilium * consiglio
= voce dotta, da un lat. tardo consimiliàre per consimile (fulgenzio).
l'avvenire. = lat. tardo consistenza (da consistite, v. consistere
. = voce dotta, lat. tardo cónsociàbìlis, deriv. da consociare 4
. = voce dotta, lat. tardo consocius, comp. di socius
= voce semidotta, lat. tardo cónsóldtivus, deriv. da consolare '
= voce dotta, lat. tardo consolida (pseudo apuleio), da
. = voce dotta, lat. tardo cónsoliddtor -óris, deriv. da consolidare
. = voce dotta, lat. tardo consolidatiti -onis, deriv. da consolidare
= = voce dotta, lat. tardo consondntia, deriv. da consonare *
(v.; cfr. lat. tardo cbnsoror -óris). consonato
. = voce dotta, lat. tardo cónsuitudinàrius, deriv. da cónsuètùdó -inis
. = voce dotta, lat. tardo cónsuléntia, deriv. da cónsùlèns -éntis
. = voce dotta, lat. tardo cònsultórius, deriv. da cón
= = > voce dotta, lat. tardo cónsubsislins -entis, part. pres.
. = voce dotta, lat. tardo contàgiósus, deriv. da con- tagium
= voce dotta, lat. tardo contamindtor -óris, deriv. da contaminare
. = voce dotta, lat. tardo comptàtor -óris, da computàre *
di corte o un funzionario militare del tardo impero romano; in seguito passò a
. = voce dotta, lat. tardo contempiàbilis, deriv. da conlemplàre *
= voce dotta, lat. tardo contemplai ixms, deriv. da contemplare
ragiona vi convenga. = lat. tardo contenére, ricomposto dal class, continére,
= deriv. dal lat. tardo contentare, che, nelle glosse,
. -voce dotta, lat. tardo conterminàlis: v. contermine. conterminante
. = voce dotta, lat. tardo contermin&re, comp. da cum
= » voce dotta, dal lat. tardo contingentia (nel significato filos.)
= voce dotta, lat. tardo continuàtivus. continuato (part. pass
sulla costa. = dal lat. tardo contornare. contornato (part. pass
il governo premuto. = lat. tardo contràdictorius (sec. v), deriv
= voce dotta, lat. tardo contràrietas -àtis, deriv. da contràrius
= voce dotta, lat. tardo contrattura, deriv. da contraetùs,
* = voce dotta, lat. tardo contributi -6nis, da contribuire * contribuire
. = voce dotta, lat. tardo contritàre (da contritus, part.
. = voce dotta, lat. tardo contróvertère * volgere contro '. controvertibile
, a esplicare una funzione vitale, tardo (organi vegetali o animali).
= voce dotta, lat. tardo contùtor -oris. contuttoché (anche
. = voce dotta, lat. tardo convalescentia (v. convalescente).
= voce dotta, lat. tardo convalidàre (da validus 'valido '
= voce dotta, lat. tardo conventionalis (da conventio -ónis: cfr
. — voce dotta, lat. tardo convertibllis, deriv. da convertire 4
. = voce dotta, lat. tardo convectió -ónis 4 trasporto ', deriv
. = voce dotta, lat. tardo convictió -ónis, deriv. da convincère
= voce dotta, lat. tardo convivialis e convivalis; cfr.
= voce dotta, lat. tardo convocàtor -oris. convocazióne, sf
1 onorato *, in lat. tardo col significato di 'dare parvenza
= voce dotta, lat. tardo cooperàri, comp. da co-per cum
= voce dotta, lat. tardo cooperàtivus: cfr. fr. coopératif
. = deriv. dal lat. tardo cooperàtor -óris: cfr. ingl.
. coordinare, coniato sul lat. tardo coordinati ^ -onis; v. coordinazione.
. = voce dotta, lat. tardo coórdinàtió -ónis, comp. da co-per
sotto le mura. = lat. tardo coopertórium, deriv. da cooperire * coprire
e cilestrino. = lat. tardo co [o] pertura, da cooperare
di storione. = dal lat. tardo acupeser, dal lat. class, acipenser
= voce dotta, lat. tardo copiositds -àlis. copióso, agg
= voce senese, dal lat. tardo cooperimen -inis per cooper imentum.
solstizio. = dal lat. tardo cooperimentum, da cooperire * coprire '
un picciol pomo, / cui là nel tardo autunno / maturità senz'altra forza atterra
. = voce dotta, lat. tardo coptus, cophtus, dall'arabo qibt
= voce dotta, lat. tardo copulativus, deriv. da copulare 4
acquaiole. = 3 lat. tardo corallum per il lat. class, corallium
dalla corata. = « lat. tardo coràtum, deriv. da cor * cuore
passa onne corato. = lat. tardo, coràtum: cfr. corata.
. = voce dotta, lat. tardo coriàceus 4 di cuoio 'per incrocio
. = voce dotta, lat. tardo choriambicus, dal gr. x° "
= voce dotta, lat. tardo choriambus, dal gr. xo-
= voce dotta, lat. tardo córycèum, dal gr. xcapuxelov,
. = voce dotta, lat. tardo choricus, dal gr. xoptxóc '
spagn. coriza, dal lat. tardo koryza, deriv. dal gr. xópo
e marenc 'marino '(corrispondente al tardo lat. corvus marinus, registrato dalle
n. 2. = lat. tardo cornacela per cornicela, dimin. di cornix
= voce dotta, lat. tardo corniculdtus (apuleio), deriv.
voi siete. = lat. tardo corneolus (afranio, petronio), dimin
= voce dotta, lat. tardo cornucòpia, dal lat. class.
. = voce dotta, lat, tardo cornuta, calco del gr. xe-
. = voce dotta, lat. tardo chorobates, dal gr. x < *
= voce dotta, lat. tardo chorodidascalus, dal gr. xo- posisdoyaxoq
. = voce dotta, lat. tardo caronenum, dal gr. xàpoivov '
. = voce dotta, lat. tardo chórógrdphus, dal gr. x < *
= voce dotta, lat. tardo córóndlis, deriv. da coróna '
coronamento. = dal lat. tardo córónàmèntum, deriv. da coróhàre
pluto. = dal lat. tardo córónàre, deriv. da coróna * corona
coronatori. = dal lat. tardo córsnàtor -6ris, deriv. da corondre
colonne arboree. = lat. tardo córónàtio -onis, deriv. da coróndre '
, ond'è costretto a gir più tardo, / quasi dell'aere allor tonde
corporazione, spadroneggiavano. = lat. tardo corporàtió -ònis, deriv. da corporàre
brama, e pensa / al mio tardo pentire, a dì correnti / viepiù
. = voce dotta, lat. tardo correus, comp. da cum 1 con
, anni, correte, onde men tardo / giunga quel dì, ch'io del
e, correndo, gli parve esser tardo. guicciardini, 107: ho osservato
= voce dotta, lat. tardo corruscàtió -6nis 'lampo '. corruschlo
, in guisa che abbiano corso più tardo. deledda, iii-962: che fare?
: men sicuro di lui parea e più tardo, / volga alla china o drizzi
/ corsoio. = lat. tardo cursórius, da cursor -5ris 4 corridore '
o cappello. = lat. tardo cortina (da c6rs cortis), calco
stessa come soggetto di conoscenza intellettuale: tardo, ottuso, inetto; e con riferimento
= fr. corvée, dal lat. tardo corro gàia [opera] 'opera
cavallo d'al- fenore] soave e tardo, / poi spicca un salto in aria
/ che nell'irsuta mano cela un tardo / facile dono. pirandello, 5-250
): forma contratta del lat. tardo costala (v. costola).
sono rilucenti. = lat. tardo coxàle, deriv. da coxa * anca
, 1-204: là dove 'l sol più tardo a noi s'adombra, / un
= voce dotta, lat. tardo cosmographia, dal gr. xoofio- ypacpfa
= voce dotta, lat. tardo cosmogrdphus: cfr. cosmografia. cfr
= voce dotta, lat. tardo c6 [n] spersi0 -onis.
salvini, 15-1-104: spesso le coste del tardo asinino, / chi il guida,
che quando = voce dotta, lat. tardo costslis. stanza dimostra e quando movimento
, dietro alla 'nsegna / si movea tardo. pulci, 5-21: questa fanciulla
ciliegiole. a tratto dal lat. tardo cdnstellàtus, deriv. da stella
? = voce dotta, lat. tardo constipàtió -6nis, da constipàre 'serrare
. = voce dotta, lat. tardo constltùtivus, da constituite * stabilire
v.). = lat. tardo costala, dimin. di costa.
= voce lucch., dal lat. tardo cónsùtor -oris, per il class,
. = voce dotta, lat. tardo constrictivus, da constrictus, part.
. = voce dotta, lat. tardo constrictio -ónis, da constrictus, part
. = voce dotta, lat. tardo constructivus, da constrùctus, part.
. = voce dotta, lat. tardo constrùctor -óris, deriv. da construère
= voce dotta, lat. tardo constrùctùra, deriv. da construère *
ti resta. -dal lat. tardo consutùra, da consùtus, part. pass
magione. = dal lat. tardo costorarius e consturarius * sarto '.
per li = lat. tardo cùfica (forse ricavato dalla forma cuti
partito il treno del got tardo, partì il suo treno, dove vi
lat. coctorius: cfr. lat. tardo coctórium (dio- scoride) *
= voce dotta, lat. tardo codiò -ònis, deriv. da codus,
. da cràpula: cfr. lat. tardo crapulars. crapulatóre, agg. e
. = voce dotta, lat. tardo crapulosus: voce registrata dal tramater.
= voce dotta, lat. tardo cr&sis, dal gr. xpaoit; 4
= deriv. dal lat. tardo creàbilis. c re abilità,
cramail, che è il lat. tardo cramacùlus o cremaculus per cremascùlus,
— voce dotta, dal lat. tardo crina * tacca, incavo '.
. = deriv. dal lat. tardo crepatura, da crefidre 'fondersi,
. da crepare: cfr. lat. tardo crepulus * che crepa '.
= forse voce dotta, dal lat. tardo crepor -oris (da crepare * screpolarsi
/ in silenzio. nell'ombra del tardo crepuscolo / mio cugino è un gigante vestito
= voce dotta, dal lat. tardo crèticus, dal gr. xpijtixó ^
. = voce dotta, lat. tardo crìmindlis, deriv. da crimen -inis
già dal ramoso crine / scuotono il tardo gel. prati, ii-325: parmi /
. = voce dotta, lat. tardo crisis (elio aureliano), dal
. = voce dotta, gr. tardo xpuoóxocxxos 4 oricalco ', da
= voce dotta, lat. tardo critèrium (dal gr. xptrf) -
. = voce dotta, lat. tardo criticus (dal gr. xpitixói;,
v.). = lat. tardo cribellum, dimin. di cribrum 4 crivello
, * corrotulàre, dal lat. tardo rotula (cfr. crollare).
= deriv. dal lat. tardo clocea, forma seriore di cochlea
cui daine), da lat. tardo damus, dal class, damma e dama
= deriv. dal lat. tardo dalmatinus: cfr. dalmata. dalmazo
= voce dotta, lat. tardo damnàbilis, deriv. da damndre
. = voce dotta, lat. tardo damnifiedre, dall'agg. damnificus,
= voce dotta, lat. tardo damnificus, comp. di damnum
che promette, a morte mi dò tardo / ch'i'non potrò contraffar la fenice
. datisca, dal lat. tardo datisca, variante di datioca (dio-
= voce dotta, lat. tardo dactyliothèca (plinio), dal gr
valore priv. e dal lat. tardo amàrizàre 'rendere amaro ', deriv.
. = voce dotta, lat. tardo deambulàtórium * portico per passeggiare ',
= voce dotta, lat. tardo dèambàlàtio -6nis 'passeggiata ', deriv
= voce dotta, lat. tardo deargentàtus (s. gerolamo).
= voce dotta, lat. tardo dèbelldtió -onis, deriv. da debellare
5-405: angue... dilombato e tardo, / debilmente guizzando, in se
. = voce dotta, lat. tardo decas, dal gr. 8zx. de
= voce dotta, lat. tardo decachordus, dal gr. sexdt- xop8o
. = voce dotta, lat. tardo decas -àdis, dal gr. 8exà <
= voce dotta, lat. tardo decagónus, dal gr. sexdc- y
= voce dotta, lat. tardo dècalvàre, da calvus * calvo decameron
. = voce dotta, lat. tardo decameter (marcello vittorino), dal
degna d'alzar guardo / se non tardo. foscolo, xv-147: vorrei che quel
. = voce dotta, lat. tardo dicapitàtio -onis, deriv. da decapitare
= voce dotta, gr. tardo 8exàoxax (j. o?, comp
. = deriv. dal lat. tardo decenus * di dieci '. decenàrio
= voce dotta, lat. tardo decènàrius (s. agostino) * di
. = voce dotta, lat. tardo decennovenndlis (isidoro). decènte
. = voce dotta, lat. tardo decèptivus (finnico materno), deriv
. = voce dotta, lat. tardo decéptorius (s. agostino),
= voce dotta, lat. tardo decéptió -ónis (s. agostino),
= voce dotta, lat. tardo decimare (da decimus * decimo '
= voce dotta, lat. tardo decimàtio -ónis, da decimare1. decimazióne2
). tose. ragazzo un po'tardo; fanciullo inetto, ottuso. paolo
. = voce dotta, lat. tardo dicipùla, da dècipère * ingannare '
. = voce dotta, lat. tardo declinamentum, da diclinàre * declinare
. la forma declivo è dal lat. tardo dèclivus. declivio, sm. superficie
. mediev. dèclivium, dal lat. tardo dèclivius * inclinato '. declività
= voce dotta, lat. tardo dècollàtio -ònis (come termine giuridico)
. = voce dotta, lat. tardo decordtor -óris, da decorare *
= voce dotta, lat. tardo decoràtió -ónis, deriv. da decorare
= voce dotta, lat. tardo dècrèmentum (gellio), deriv.
dottrine] in mano di gente di tardo e fiacco intelletto che le ritorna indietro
. = voce dotta, lat. tardo dècrètàlis * che è stato ordinato per
= voce dotta, lat. tardo dècubìtus, da décumbère * coricarsi a
vino. = dal lat. tardo dècocere per il class, dècoquere, comp
di franchi. = lat. tardo decuplàre (donato), deriv. da
gli elementi, sarà dieci volte più tardo nell'acqua che nell'aria. marino
. = voce dotta, lat. tardo decuriónàlis, deriv. da decurtò -ónis
. = voce dotta, lat. tardo dèdicàtor -oris, deriv. da dedicare
. = voce dotta, lat. tardo dèductivus * derivato ', deriv.
= voce dotta, lat. tardo defatigatiti -6nis, da defatigare * affaticare
. = voce dotta, lat. tardo dèfaecàre 'liberare dalla feccia ',
= voce dotta, lat. tardo difaecàtió -onis (v. defecare);
= voce dotta, lat. tardo défénsa, per il classico difènsio -6nis
vere. = voce dotta, lat tardo défectibilis, da dèfectus, part.
= voce dotta, lat. tardo dèfixió -ónis (glosse), deriv.
. = voce dotta, lat. tardo déflexio -onis, deriv. da déflcctère
. = voce dotta, lat. tardo dèfluxus -ùs, deriv. da defluire
= voce dotta, lat. tardo dcfraudàtòr -óris, deriv. da defraudare
. = voce dotta, lat. tardo dèfraudàtiò -ónis, deriv. da defraudare
= voce dotta, lat. tardo degeneratiti -6nis, deriv. da
= voce dotta, lat. tardo deglutire (dèglùttire): comp.
= voce dotta, lat. tardo dèglut [t] itió -ònis.
se non fossi fra noi scesa sì tardo! ariosto, 2-263: camerier,
. = voce dotta, lat. tardo dègradàtió -ónis, deriv. da degradare
poco verosimile la derivazione dal lat. tardo dee, vocat. di deus 4 dio
= voce dotta, dal lat. tardo deificare, comp. da deus e
. = voce dotta, lat. tardo deificàtió -ónis: v. deificare.
. = voce dotta, lat. tardo deificus, comp. da deus e
. = voce dotta, lat. tardo crist. deipàra, comp. da
'). cfr. lat. tardo dèlètèrion (cassio felice) e dèlétèrium (
. = voce dotta, lat. tardo deliberare (itala) 4 liberare ',
= voce dotta, lat. tardo délibutus, part. pass, di
. = voce dotta, lat. tardo delimitare, deriv. da limès -itis
= voce dotta, lat, tardo dèlimitàtió -snis, deriv. da delimitare
. = voce dotta, lat. tardo dèlineàtió -ónis, deriv. da délinedre
. = voce dotta, lat. tardo delinquentid, deriv. da dèlinquère 1
da delirare; ma già nel lat. tardo deliràmentum. delirante (part
. = voce dotta, lat. tardo delirium, deriv. da delirare
. = voce dotta, lat. tardo délicidre, deriv. da déliciae '
= voce dotta, lat. tardo deliciòsus, deriv. da dèliciae
. = voce dotta, lat. tardo delta, dal gr. séxxa, di
= voce dotta intemaz., lat. tardo deltoides (pseudo sorano), dal
ciclopi, a por delubro / che tardo ceda a'muti urti del tempo. mamiani
= voce dotta, lat. tardo dèlùsió -snis (amobio), deriv.
: la madre or sol, suo dì tardo traendo, / parla di me col
. = voce dotta, lat. tardo dementare, deriv. da dèmens -entis
. = voce dotta, lat. tardo dèmersió -snis, deriv. da dèmersus
= voce dotta, lat. tardo daemoniàcus (itala), dal gr.
= voce dotta, lat. tardo daemonìcus: deriv. dal gr.
= voce dotta, lat. tardo daemonium (apuleio), deriv.
= voce dotta, lat. tardo denominare, comp. da dicon valore
= voce dotta, lat. tardo dènòminàtivus, deriv. da denominare 4
dal lat. denticulàre, dal lat. tardo denticùlus 'piccolo dente '.
= voce dotta, lat. tardo denticùlus * piccolo dente '(dimin
/ ancor se placherà, se ben fia tardo, / faràgli ancor pietà la pena
. = deriv. dal lat. tardo deintro, cioè de più intro (
. = voce dotta, lat. tardo (codex theodosianus) dènuntiàtor -6ris,
= voce dotta, lat. tardo dènuntidtio -ónis, deriv. da dènuntiàre
. = voce dotta, lat. tardo diósculàtio -ónis, deriv. da diósculàri
. = voce dotta, lat. tardo dipendulus (apuleio). depennare (
. = voce dotta, lat. tardo dèplètio -snis (claudio er- mero)
= voce dotta, lat. tardo dèplóràtor -òris, deriv. da deplorare
= voce dotta, lat. tardo dèprecàbilis [vulgata), deriv.
= voce dotta, lat. tardo dèprecàtivùs, deriv. da deprecai '
= voce dotta, lat. tardo dèprecàtòrius, deriv. da dèprecàri *
= voce dotta, lat. tardo dèpraedàtor -óris, deriv. da
= voce dotta, lat. tardo dèpraedàtio -ónis, deriv. da dèpraedàrl
. = voce dotta, lat. tardo dèpretiàre, comp. da de-con valore
= voce dotta, lat. tardo dépùràre, comp. da dé-con valore
= voce dotta, lat. tardo diputàtio -ónis 'assegnamento, delegazione '
. folengo, ii-147: benché alcun fu tardo, pur gli piace / che i
= voce dotta, lat. tardo dèrìsiò -ònis, deriv. da dè
. = voce dotta, lat. tardo dèrisórius * derisorio, irrisorio ',
. = voce dotta, lat. tardo dirlvàtivus 4 che deriva, dedotto '
= voce dotta, lat. tardo derma -atis (pseudo sorano),
. dérober, deriv. dal lat. tardo déraubdre, dal germ. raubon 1
romano è chiuso col vuoto eterno al tardo garrito degli antiquari canonici derubati delle vostre
polvere. = dal lat. tardo déexcitdre 'destare '; cfr. ital
. = voce dotta, lat. tardo dèscriptor -oris, da dèscrifitus, part
diletto. = dal lat. tardo deexcitàre. deseguire, tr. (
= voce dotta, lat. tardo dèssldtor -sris, deriv. da clessidre
. m voce dotta, lat. tardo dèsólàtio -ónis, deriv. da desolare
= voce dotta, lat. tardo dèsolinus e dèsóldnus 4 vento dell'est
quel desso. = lat. tardo ad ipsum (forma rafforzata, intensiva,
= » deriv. dal lat. tardo * déexcitàre (comp. da dè-e
con silenzio, che naturalemente qual più tardo, qual meno suonano; quale gravemente
. = voce dotta, lat. tardo dextrale (itala), propriamente
destra ', formato sul lat. tardo dextràtus * volto a destra '.
destrarioli, brachiali. = lat. tardo dextràllólum { vulgata), dimin. da
. = voce dotta, lat. tardo dextrochérium, comp. ibrido da
. = voce dotta, lat. tardo dètentió -snis, deriv. da dètinére
= voce dotta, lat. tardo { itala) deteriorare 'divenire peggiore
= voce dotta, lat. tardo dèterióràtió -ónis (gregorio magno),
= voce dotta, lat. tardo dèterminàbllis (tertulliano), deriv.
= voce dotta, lat. tardo dèterminàtor -6ris, deriv. da determinare
. = voce dotta, lat. tardo détersió -gnis (celio aureliano),
. = voce dotta, lat. tardo détestàtor -6ris, deriv. da dètestari
. = voce dotta, lat. tardo dictdmen -inis, deriv. da dictdre
. = voce dotta, lat. tardo deviare, deriv. da via con il
= voce dotta, lat. tardo diabètès, dal gr. 8ta3f) t7
. = voce dotta, lat. tardo diaconlcum, dal gr. staxo- vixó
= voce dotta, lat. tardo dyas -adis 'il numero due ',
. = voce dotta, lat. tardo diaphorisis, dal gr. 8iacpóptjoic;
. = voce dotta, lat. tardo diaphorèticus (oribasio), dal gr
. = voce dotta, lat. tardo diaphragma -atis (celio aureliano),
= voce dotta, lat. tardo diagrydium (alterazione del gr.
. = voce dotta, lat. tardo dialectos (gr. sidcxexroc 4 lingua
= voce dotta, lat. tardo dialytus (gr. sidcxurot; 4
. = voce dotta, lat. tardo dialogismus (gr. siocxo- yioixói;
= voce dotta, lat. tardo dialogista (gr. sictkoyiarfiq, deriv
; se sarò stato troppo renitente o tardo in compiacerle, io penso senza molta
= voce dotta, lat. tardo diamas -antis, dal gr. as&ilccq
. = voce dotta, lat. tardo diametràlis, da diametros * diametro
dotta, lat. diamètros (lat. tardo diamèter), dal gr. sidcii-expoc
= voce dotta, dal lat. tardo diamòrum, dal gr. 8ioc- ixópov
= voce dotta, dal lat. tardo diapente, dal gr. 8td
= voce dotta, dal lat. tardo diapentón (celio aure liano
= * voce dotta, dal lat. tardo diarrhoea, dal gr. sidppoioc,
= voce dotta, dal lat. tardo diarodón, dal gr. 8ia- pó8<ùv
, fr. diastème, dal lat. tardo diastema -atis, deriv. dal gr
= voce dotta, lat. tardo diastematicus, dal gr. 8i . = voce dotta, lat. tardo diastylos, dal gr. siàaxoxov, intermittente, / or sollecito, or tardo, / la sìstole mal dirsi alla = voce dotta intemaz., lat. tardo diastole, dal gr. siactoàt)
= voce dotta, lat. tardo diatessdrón, dal gr. 8idxea-
. = voce dotta, lat. tardo diatonus, dal gr. stdcxovov 4
= voce dotta, lat. tardo diatonicus, dal gr. siaxo- vixóc
: bic chieri romani del tardo periodo imperiale, di vetro soffiato
4 doppio ') e dal lat. tardo branchia * 4 branchie '.
= voce dotta, lat. tardo dècibilis (da dècere 1 essere
o disgiuntive. = lat. tardo dèclàràtivus (da dèclàràre: cfr. dichiarare
stelava. = lat. tardo dècrustulàre. dicrostònice, sm.
. = voce dotta, lat. tardo didascalìa, dal gr. 8i8aoxocxta '
= voce dotta, lat. tardo didascalicus, dal gr. 8i8ccoxocxixóc (
= voce dotta, dal lat. tardo diaerlsis, dal gr. 8ioc£- peoic
= voce dotta, lat. tardo diaetèticum, dal gr. siocittjt
'. = dal lat. tardo dirètro, come rafforzativo del semplice retro
. = voce dotta, lat. tardo dèfènsa (tertulliano) per il classico
. = voce dotta, lat. tardo defedare, iterat. di dèficère (
alla testugine, animai terrestre ed acquatile, tardo,
= voce dotta, lat. tardo dijfàmàtió -ónis, deriv. da diffamare
= voce dotta, dal lat. tardo differèntiàlis, da diffirentia * differenza '
= voce dotta, lat. tardo differire, dal class, differre
in tempo opportuno, più è stato tardo. metastasio, ii-95: mancava solo
e irritazioni. -ant. tardo, fiacco, inerte. vasari,
. = voce dotta, lat. tardo difficultare, deriv. da difficultas -àtis
perché le caste femmine vollero e quale più tardo. galileo, 3-1-181: non basta intenderdiffòrmante
. = voce dotta, lat. tardo digestivus, deriv. da digestus (
cupido sguardo / il passo assai più tardo / mosse arturo. manzoni, 9:
= voce dotta, lat. tardo dignitósus (deriv. da dignitàs -àtis
. = voce dotta, lat. tardo digressivus, da digressus, part.
incerto: forse deriv. dal lat. tardo gruma 'pelle, buccia '(
ottimo, ii-49x: giunse piramo più tardo al luogo; trovò il sanguinoso dilacerato
. = voce dotta, lat. tardo dìlapidàtio -ónis, deriv. da dilapidare
. = voce dotta, lat. tardo dilàtorius, da dilàtus, part.
= voce senese, forse dal lat. tardo relicinus 4 ricurvo ', accanto a
= forse alterazione del lat. tardo titillicàre, iterat. di titillare
/ e conosco, quantunque indarno e tardo, / ch'ogni nostro diletto è
sua grande anfora d'oro / con tardo gesto, dilettosamente. 2. amorevolmente
. = voce dotta, lat. tardo délocàre (comp. da de-che indica
.. /... dilombato e tardo / debilmente guizzando, in se medesmo
= voce dotta, lat. tardo dilùciddtiò -6nis (cassiodoro), da
= voce dotta, lat. tardo dilùcidus, calco del gr. siacpavtji
orgo- glianza. = lat. tardo dimembrare 1 smembrare '; cfr. fr
). = dal lat. tardo dimenticare 1 uscir di mente ', iterativo
/ tanto degli altri segni anco ha più tardo. -raro. languente (una
appunto perché non voleva apparire vezzosa: tardo il movere degli occhi, il vestire dimesso
b. = adattamento del lat. tardo dimidiàre: cfr. dimidiare.
= voce dotta, lat. tardo dimidiàre (tertulliano), formato da
= voce dotta, lat. tardo dimidìètàs -dtis. dimidio, sm.
e fu propria della tecnica musicale del tardo cinquecento e degli inizi del seicento)
. = voce dotta, lat. tardo dimissbrius, da dimittlre * licenziare
, cfr. anche il lat. tardo dynamicè -ès (fulgenzio); cfr
1-634: dio giusto e premiator non tardo / di virtù vera: egli è
= voce dotta, lat. tardo dioptra, dal gr. siórcxpa,
/ mi manda il sole a dipartirsi tardo. 19. sostant. dipartita
= voce dotta, dal lat. tardo dipodìa, dal gr. smoàtcc,
fatto a te. = dal tardo lat. diportare (comp. di portare
e sfoglia. = lat. tardo dèràmàre (s. girolamo); cfr
/ e se non era il giorno tanto tardo, / facea de'fatti suoi molto
. = voce dotta, lat. tardo dirèctor -6ris, da directus, part
. = voce dotta, lat. tardo dirèctórius, da dirèctor -óris 'direttore
suo diritto. = lat. tardo directum { formule di sens, sec.
le cose umane. = lat. tardo dirsctùra (vitruvio); per i nn
del sole / anche nel petto mio, tardo e mendico. / mi parla i
ognun sua persona a disbramare / del tardo sonno la soave sete. tommaseo,
/ non fu patroclo a discacciar men tardo / il fuoco, e troia,
v.); cfr. lat. tardo discaricare. discaricato (part. pass
la gente maledetta. / ma chi fu tardo a distaccar le prese, / sopra
= voce dotta, lat. tardo discernibilis, da discernère * vedere
(negativo e rafforzativo) e il tardo lat. exseparàre (per il semplice separare
= voce dotta, lat. tardo disconvenientia, da disconveniens -entis (disconvenire
trova testimoni. = lat. tardo discooperire 'scoprire ', comp. da
= voce semidotta, dal lat. tardo dischord [i] um, comp.
. = voce dotta, lat. tardo discursiò -ónis, da discurrère 4 correre
ancor se placherà, se ben fia tardo, / faràgli ancor pietà la pena
. = voce dotta, lat. tardo discrètivus, da discrètus, pari,
= voce dotta, lat. tardo discrètbrium (celio aureliano), propriamente
= voce dotta, lat. tardo discriminare * dividere, separare da discrimen
. = voce dotta, lat. tardo, discriminàtor -óris, deriv. da
. = voce dotta, lat. tardo discrimindtio -ónis * separazione, distinzione '
discutère 'scuotere ', nel lat. tardo 'prendere in esame, dibattere una
tre giorni ch'essa mi fosse giunta più tardo, m'avrebbe trovato disdinarato,
. = voce dotta, lat. tardo disdiapasòn (vitruvio), comp.
che promette, a morte mi dò tardo / ch'i'non potrò contraffar la fenice
ant. desivrer; cfr. lat. tardo débridtus * ebbro '.
un picciol pomo, / cui là nel tardo autunno / maturità senz'altra forza atterra
le altre lezioni. = lat. tardo disertare (vi secolo) formato su dèsertus
.); cfr. lat. tardo défamari; fr. ant. desfamer e
di esse. = dal lat. tardo disjunctivus. disgiunto (part. pass
. = voce dotta, lat. tardo disgregare 4 separare, dividere da grex
(v.): dal lat. tardo exmagàre * perdere le forze, il
.); cfr. lat. tardo déhonoràre (claudio mamertino e codex theodosianus
= voce dotta, lat. tardo disparére (cassiodoro): comp.
. = adattamento del lat. tardo dispargire: comp. di spargere (
= voce dotta, dal lat. tardo dispensare * distribuire '(iterativo del
. = voce dotta, lat. tardo dispensàtivus, da dispensdtus, 1
come più intensivo; cfr. lat. tardo displicàre * spiegare, distendere '
. = voce dotta, lat. tardo dyspnoea, dal gr. sóarcvota (
determinare, fissare 'e nel lat. tardo * avere intenzione 'e 'provvedere
= voce dotta, lat. tardo despónsàre * promettere, dare in matrimonio
. = voce dotta, lat. tardo desponsàtió -onis 4 fidanzamento; matrimonio'.
al ben veloce, et al contrario tardo, / dispregiator di quanto 'l mondo brama
. = voce dotta, lat. tardo disputàtivus (cassiodoro), da disputare
= voce dotta, lat. tardo disputàtdrius (s. ambrogio),
loro. = dal lat. tardo dissapidus per dissipidus. dissaporare (
= voce dotta, dal lat. tardo disséparàtió -ónis, da disséparàre * separare
= voce dotta, lat. tardo dissaepimentum, da dissaepire 'dividere';
= voce dotta, lat. tardo dissertàtor -óris (prudenzio),
= voce dotta, lat. tardo dissertàtio ónis (aulo gellio),
in tempo opportuno, più è stato tardo. metastasio, i-250: sappi che ad
. = voce dotta, lat. tardo dissipldus, comp. da discoli valore
.. i capelli gli hanno piani, tardo il moto delle palpebre, grandi l'
= voce dotta, lat. tardo dissonanti \ a (boezio), da
. = voce dotta, lat. tardo dissuètus (part. pass, di
. = voce dotta, lat. tardo dissuetùdo -ìnis, dal lat. class
la gente maledetta. / ma chi fu tardo a distaccar le prese, / sopra
. = voce dotta, lat. tardo distènsió -ònis da disténsus part. pass
= voce dotta, dal lat. tardo distexère * disfare '(comp.
= voce dotta, lat. tardo distichum, dal gr. stcrrixov comp
. = voce dotta, lat. tardo dysthytnia, dal gr. suo&upioc
sec. xviii): lat. tardo distinctivus. distinto (part.
tristo. = voce dotta, tardo lat. distirpàre 4 estirpare '(modellato
di trasmissione. = dal lat. tardo distorsio -ónis, deriv. da distorquère
. = voce dotta, lat. tardo dìstributor -oris; per il n. 2
de le città, ottavio ir lento e tardo, / quasi avesse a quei miser
= * voce dotta, lat. tardo disumo -ònis. disunire, tr
« = voce dotta, lat. tardo disunire, comp. da unire (
. = voce dotta, lat. tardo dysùria, dal gr. fiuooupta (
desvia, / né l'ha fatto più tardo o 'ndietro spinto. caro
femminile. = * dal lat. tardo digitale, da digltus * dito '.
piagato ditello. = dal lat. tardo titillus * solletico ', deverb. da
= voce dotta, lat. tardo ditonus, dal gr. sìtovo?
= voce dotta, lat. tardo ditrochaeus, dal gr. sirpó- xocioc
, piaceri brevi, interrotti, pentimento tardo e lagrime infinite. settembrini, 1-85
. = voce dotta, lat. tardo diurèsis, dal gr. sióptjoi?,
. = voce dotta, lat. tardo diuritlcus, dal gr. 8iupr \ xiy
= voce dotta, lat. tardo diurnalis, lat. eccl. diurnale',
= voce dotta, lat. tardo diurnàrius 4 chi scriveva gli acta
in oriente. = lat. tardo dèvindiedre (comp. dal pref. di-con
contrapposto a convergere (cfr. lat. tardo dèvergère 'tendere in basso ')
. = voce dotta, lat. tardo diversio -ónis, deriv. da divèrsus
. = voce dotta, lat. tardo dévestire (comp. da di-con valore
= voce dotta, lat. tardo dividèndus, gerundivo di divìdere 1 dividere
. = voce dotta, lat. tardo dìvìnalis. divinalménte, avv.
= voce semidotta, lat. tardo divisdre, iterativo di dividere 'dividere
. = voce dotta, lat. tardo divisibìlis, da dìvìsus, part.
= voce dotta, lat. tardo divulgàtor -óris, da divulgdre 1
? = voce dotta, lat. tardo divulgatili -ónis, da divulgare 4 divulgare
. = voce dotta, lat. tardo docètae, dal gr. soxtjxat (
. = voce dotta, lat. tardo docibilis (vulgata, tertulliano, prisciano
. = voce dotta, lat. tardo documentare (carisio), da documentum
. = voce dotta, lat. tardo documentatiti -6nis (nelle glosse),
= voce dotta, lat. tardo duódecasyllabus (mario vittorino), dal
. = voce dotta, lat. tardo duddecastylus, dal gr. scù- sexàotuxo
. = voce dotta, lat. tardo duódecennis, comp. da duodèe im
= voce tecnica, dal lat. tardo dóga (vopisco) * botte,
doglierella nel petto. = lat. tardo dolium (nelle iscrizioni), estratto da
con gran doglio. = lat. tardo \ cor \ dolium \ cfr. doglia
. = voce dotta, lat. tardo dogmatizàre, dal gr. soy (j
d'area settentr., dal lat. tardo dolatoria (securis); cfr.
lo tempo. = lat. tardo dulcàre * addolcire '(da dulcis '
. dulcitia (che sostituì nel lat. tardo forme classiche dulcedo, dulcitudo, dulcitas
tanta dolcia uscisse. = lat. tardo dulcia, neutro plur. 4 cose dolci
dolciatelle vergini? = lat. tardo dulcidtus (glosse), da dulcis *
. = deverb. dal lat. tardo dulcàre (dioscoride), da dulcis
! = voce dotta, lat. tardo dulcor -oris (tertulliano), da
. = voce dotta, lat. tardo dolorifer (da dolor -oris, col
= voce dotta, lat. tardo dolóròsus (da dolor -óris * do
discorsino sottinteso. = lat. tardo domàtór- óris. domatrice, sf.
= voce dotta, lat. tardo dominicàlis 4 della domenica '.
da domestico: cfr. il lat. tardo domcsticitasdtis; cfr. fr. domesticità
= voce dotta, lat. tardo domindbilis. dominàmini, sm. invar
. = voce dotta, lat. tardo dominicàlis, deriv. da dominlcus,
= voce dotta, lat. tardo dónàtivum, da dóndre 'donare donato1
bocca. = dal lat. tardo domnula, dimin. di domna * signora
sincopata, deriv. dal lat. tardo dom [i] nicella \ cfr.
= provenz. donzel, dal lat. tardo dom [i] nicellus.
. = deriv. dal lat. tardo duplàre (da dupius * doppio ')
latte e simili. = lat. tardo dèauràre (per il class, auràre)
e di vernice. = lat. tardo dèauràtor -óris. doratura, sf
tribù dorylii), dal gr. tardo sopóxxiov, dimin. di 8ópu
comoda; non sollecito, negligente, tardo; inerte, indolente, apatico.
. -al figur.: lento, tardo, negligente. specchio dei peccatori,
. = voce dotta, lat. tardo dosis (oribasio), dal gr.
. = voce dotta, lat. tardo doctiflcus (prisciano), da
autorità delle loro dottrine; nel tardo medioevo come grado e titolo universitario,
? = voce dotta, lat. tardo doctrinàlis, da doctrina 4 dottrina';
. / or è il pianto a voi tardo, a me molesto. carducci,
= voce dotta, lat. tardo dracaena (plinio), dal gr.
e tu non men di lor, tardo boote, / fuggisti ancor con le tue
mediev. dracuncellus, dimin. del tardo dracuncùlus 'piccolo drago '. dragóne
= voce dotta, lat. tardo dracontèus (dal gr. spocxóv- reioc
= voce dotta, lat. tardo dràma -atis, dal gr. spanta
= voce dotta, dal gr. tardo spocfxatoopyta: cfr. drammaturgo. il
fece molti drapponi. = lat. tardo drappus, forse dal celt. drapno-;
= voce dotta, dal lat. tardo dromedàrius, deriv. col sufi,
. = voce dotta, lat. tardo dromó [n] -ónis, dal gr
'schiera ', dal lat. tardo drungus 'battaglione '. drupa,
= voce dotta, lat. tardo dyas -adis (dal gr. sudi;
= voce dotta, lat. tardo duàlìtas -àtis, deriv. da duàlis
. = voce dotta, lat. tardo dubiosus, dall'agg. dubius '
. = voce dotta, lat. tardo dubitàtivus, * dubbioso * (da
= voce dotta, lat. tardo ducàlis 'del duca '.
. = voce dotta, lat. tardo ducàtus -ùs (che traduce il gr
-¦ voce dotta, lat. tardo ducissa, da dux ducis * comandante
= lat. duo (lat. tardo anche dui), duae, dua.
. = deriv. dal lat. tardo dulcor dulcóris 'dolcezza ';
39-9: dunque, s'a veder voi tardo mi volsi, / per non
in concorrenza con donqua: lat. tardo dune documentato in epigrafi dell'epoca imperiale,
tacendo scopre. = lat. tardo dolus * dolore '(da dolere *
. = voce dotta, lat. tardo duplicdtor -oris, da duplicare *
= voce dotta, lat. tardo duplicitas -dtis (da duplex -icis
gamente vitali. = lat. tardo duràbilitas -àtis * l'essere durabile '(
ogni creatura. = lat. tardo duràmentum (da durare * durare ')
. = voce dotta, lat. tardo dùricorius * dalla pelle dura * (
città della toscana. -lento, tardo ad apprendere. piero da siena,
. = voce dotta, lat. tardo hebdomada, dal grec. è (38op
= voce dotta, lat. tardo hebdomaddrius, deriv. da hebdomada (
. = deriv. dal lat. tardo èbullire. ebollire, intr. (
= voce dotta, lat. tardo èbullire 4 bollire, far bolle '.
. = voce dotta, lat. tardo èbullìtio -onis e da ibullire 'bollire
= voce dotta, lat. tardo hebralcus, dal gr. tardo èppoctxóc
lat. tardo hebralcus, dal gr. tardo èppoctxóc. ebraismo (ebrei§tno
= voce dotta, lat. tardo ebriare 4 ubriacare \ ebriato (
. mediev. excentrlcus, lat. tardo eccentrus, dal gr. gxxevrpoc, comp
ingl. excise (da un lat. tardo accensum: fr. census 'tributo
. = voce dotta, lat. tardo excitàbìlis. eccitabilità, sf. l'
. = voce dotta, lat. tardo excitàmentum. eccitante (part.
, lat. ecclèsia, dal gr. tardo èxxxiqota 'riunione di fedeli, luogo
. = voce dotta, lat. tardo ecclèsiastès, dal gr. èxxxrj- ovxatfiq
= voce dotta, lat. tardo ecclèsiasticus, dal gr. èxxx /)
= voce dotta, lat. tardo eephora, dal gr. èxcpopdt
i gravi echini, / si divincola il tardo / polipo al tenue lume / che
= voce dotta, lat. tardo electuarium (plinio) come *
monconi ossei. = dal lat. tardo èlevator -oris; per il n. 3
. = voce dotta, lat. tardo elocutorius (quintiliano). elocuzióne
= voce dotta, lat. tardo élongàtio -ónis * allontana mento
scient. elpidia, forse dal lat. tardo helpis, che glossa il gr.
= voce dotta, lat. tardo elucidare, da èlùcìdus (comp.
= voce dotta, lat. tardo haemagógus 4 emagogo ', dal gr
= voce dotta, lat. tardo haemalòps -6pis (dioscoride), dal
. = voce dotta, lat. tardo emanatiti -onis (vulgata), da
= voce dotta, lat. tardo émasculàre (apuleio) * evi
. émasculàtió -ónis, dal lat. tardo émasculàre 'evirare'; cfr. fr. émasculation
= voce dotta, lat. tardo embolismàlis (pascasino), per il
), deriv. dal lat. tardo embolismus (filostro); cfr. fr
. = voce dotta, lat. tardo embolismus (filastro), dal gr
= voce dotta, lat. tardo embolimaeus (ausonio), dal gr
. = voce dotta, lat. tardo embolus, dal gr. 6p. 3oxo
. = voce dotta, lat. tardo embryó -ónis, dal gr. g|i.
; e se 'l rimedio è tardo, / non fia tarda la grazia.
(linneo), dal lat. tardo hèmerocalles (plinio), deriv. dal
. = voce dotta, lat. tardo emersiti -tinis (s. gerolamo),
= voce dotta, lat. tardo hèmicyclius ed hèmicyclus = cfr.
. = voce dotta, lat. tardo hèmicrània (marcello empirico), dal
= voce dotta, lat. tardo hemistichium, dal gr. • fjp.
= voce dotta, lat. tardo enuncila, dal gr. èp. p
= voce dotta, lat. tardo haemorrhois, dal gr. atpop- poì
. = voce dotta, lat. tardo haemoptoicus, dal gr. at- jxo7rxoixó
xvii 'agitazione popolare'): dal lat. tardo èmòtió -ónis, da émótus,
. = voce dotta, lat. tardo empyrius, dal gr. èp-rcòpto?
che piccolo. = dal lat. tardo implètorium (da implètus, part. pass
= voce dotta, lat. tardo hemplasticus, dal gr. ép. 7rxoc-
. = voce dotta, lat. tardo emporetica [chartd], dal gr.
= voce dotta, lat. scient. tardo etnpusa, dal gr. 'ejjitroooa
= voce dotta, lat. tardo emunctòrium (da èmungère * emungere
= » voce dotta, lat. tardo enallage, dal gr. èvaxxayt)
= voce dotta, lat. tardo enarmonia, dal gr. èv * in
. = voce dotta, lat. tardo enarmonìcus, deriv. dal gr.
= voce dotta, lat. tardo encanthis -idis, dal gr. èy-
= voce dotta, lat. tardo encathisma, dal gr. èyxà- fhop
= voce dotta, lat. tardo enchiridion, dal gr. èyxei-
dell'accento'): passata al lat. tardo enclisis. enclitico, agg.
= voce dotta, lat. tardo encliticus, dal gr. èyxxtxixói;
= voce dotta, lat. tardo encolpium, dal gr. èyxóx7uoi;
= voce dotta, dal lat. tardo enedmium (dal gr. èy- xójjiiov
= voce dotta, lat. tardo encomiologicum [metrum], dal gr
= voce dotta, lat. tardo e mediev. encralitae, dal gr
. = voce dotta, lat. tardo hcndecachordus (boezio), dal gr
. = voce dotta, lat. tardo hendecagónus, dal gr. évss- xàytóvo
. = voce dotta, lat. tardo enthèca, dal gr. èvfwjxr)
= voce dotta, lat. tardo enema -atis, dal gr. èvepioc
= voce dotta, lat. tardo enaeórèma, dal gr. èvauó- p7
. = voce dotta, lat. tardo energia, dal gr. èvépyeia 'forza
= voce dotta, lat. tardo energùmemts (sec. v), dal
. = voce dotta, lat. tardo ènervàtió -snis (amobio); cfr
= voce dotta, lat. tardo emphcdicus, dal gr. èptepa-
. = voce dotta, lat. tardo emphysèma, dal gr. èpt- cpóorjixa
= voce dotta, lat. tardo emphyteusis, dal gr. èptepó- teum
. = voce dotta, lat. tardo emphragma, dal gr. fincppayn-a '
. = voce dotta, lat. tardo emphraxis, dal gr. g [i
. = voce dotta, lat. tardo emphracticus, dal gr. ipt- cppocxxixó
. = voce dotta, lat. tardo engonasin, dal gr. 'eyyóvaat?
. = voce dotta, lat. tardo enhydros, dal gr. èvu8po?
= voce dotta, lat. tardo enhydros (anche enhydris) dal
. = voce dotta, lat. tardo aenigmatlcus, dal gr. atvty- p
* = voce dotta, lat. tardo hèniochus, dal gr. fjvioxo?
. = voce dotta, lat. tardo enneachordum, dal gr. èwedc- xopsov
. = voce dotta, lat. tardo enneas -adis, dal gr. èvvedes
= voce dotta, lat. tardo enneadicus ed enneaticus, dal gr
= voce dotta, lat. tardo enneaetèris -idis, dal gr.
= voce dotta, lat. tardo enneasyllabus, dal gr. éwea- auxxapos
. = voce dotta, lat. tardo ennoèmaticè 4 nozione ', dal gr
. = voce dotta, lat. tardo oenogarum, dal gr. olvó- yapov
= voce dotta, lat. tardo enoplios, dal gr. èvórrxioc
. = voce dotta, lat. tardo oenopólium, dal gr. o [vo
= voce dotta, lat. tardo henoticus, dal gr. * évoxixó <
= voce dotta, dal lat. tardo enstatìcus, dal gr. èvoxa- xtxó
. = voce dotta, lat. tardo entdsis, dal gr. £vxaoi <;
. = voce dotta, lat. tardo ens entis (part. pres. di
. = voce dotta, lat. tardo entyposis, dal gr. èvróirooti;
= voce dotta, lat. tardo snudare 'mettere a nudo, mettere
. = voce dotta, lat. tardo aeón -ónis (dal gr. atcóv -&vo
l'epa. = dal lat. tardo hepar, deriv. dal gr. ij7rap
= voce dotta, lat. tardo epagomenus, dal gr. ènayó- fxevog
= voce dotta, lat. tardo epanadiplósis, dal gr. ini '
. = voce dotta, lat. tardo epanaphóra, dal gr. è7ia- vatpopd
. = voce dotta, lat. tardo epacta, dal gr. ènccxtft [^
. = voce dotta, lat. tardo epenthésis, dal gr. ètrév&eoi?
. = voce dotta, lat. tardo epexegesis, dal gr. ènz ^ i
= voce dotta, lat. tardo epicèdion, dal gr. èttixrj- seiov
= voce dotta, lat. tardo epicyclus, dal gr. èncxuxxoc '
= voce dotta, lat. tardo epidermis -idis, dal gr. èiri-
. = voce dotta, lat. tardo epiphania, dal gr. èmcpàveia (
= voce dotta, lat. tardo epiphónèma, dal gr. ini <
= voce dotta, lat. tardo epiglottis -idis, dal gr. tnlyxcùtxfc
= voce dotta, lat. tardo epigonus, dal gr. èrciyovoi;
= voce dotta, lat. tardo epigrammaticus; cfr. fr. épigrammatique
= voce dotta, lat. tardo epigrammista (sidonio); cfr.
. = voce dotta, lat. tardo epilè [m] psia, dal gr
= voce dotta, lat. tardo epyllium, dal gr. è7iuxxiov,
. = voce dotta, lat. tardo epilogismus, gr. è7uxoyiap. ó?
= voce dotta, lat. tardo epimllds -antis (plinio), dal
= voce dotta, lat. tardo epimelis -idis (plinio), dal
. = voce dotta, lat. tardo epimetrum, dal gr. ènlperpov,
= voce dotta, lat. tardo epimoné, dal gr. ini [lovft
= voce dotta, lat. tardo epinteium, dal gr. èmvtxtov
= voce dotta, lat. tardo epiplocèls, dal gr. èmrcxo- xt
= voce dotta, lat. tardo epirrhema, dal gr. è7ripp7] (
fuora dello = voce dotta, lat. tardo episèmum, dal gr. èrtctmjjiot;
= voce dotta, lat. tardo episynaloephe, dal gr. è7ti- dalla
= voce dotta, lat. tardo epispastieus, gr. è7rio7ra- otixó?
. = voce dotta, lat. tardo epistolàris, da epistola 4 lettera '
e non vi farà meraviglia il mio tardo rispondere. carducci, ii-n-61: mia
. = voce dotta, lat. tardo epistolàrium. epistolarménte, avv.
ed elegantemente, ma che sono un tardo epistolografo: prima o poi gli scriverò
. = voce dotta, lat. tardo epitaphium, dal gr. èru- rà
. = voce dotta, lat. tardo epitdsis, dal gr. ènlxaaiq
= voce dotta, lat. tardo epithema, dal gr. èrdospa
= voce dotta, lat. tardo epithesis, dal gr. ènl&eaic,
= voce dotta, lat. tardo epitoxis, dal gr. ènlxo ^ iq
. = voce dotta, lat. tardo epitritus, dal gr. ènlrpiroq,
= voce dotta, lat. tardo epitrochasmus, dal gr. ènl
. = voce dotta, lat. tardo epogdous (macrobio), dal gr
. = voce dotta, lat. tardo epómis -idis (itala, vulgata),
upupa ', passato al lat. tardo epopa. epopèa (ant.
. = voce dotta, lat. tardo epopta (tertulliano), dal gr.
. = voce dotta, lat. tardo eptacordus (censorino, s. ambrogio)
. = voce dotta, lat. tardo heptasyllabus (sacerdote) 'di sette
= voce dotta, lat. tardo aequànlmis o aequànlmus, comp. da
. = voce dotta, lat. tardo aequànimltas -àtis (da aequdnimis * equanime
= voce dotta, lat. tardo aequicrùrius (marziano ca- pella),
. = voce dotta, lat. tardo aequidiàle (paolo diacono), comp
= voce dotta, lat. tardo aequidistdns -àntis (frontino), dal
= voce dotta, lat. tardo aequilaterus (censorino), comp.
. = voce dotta, lat. tardo aequilìbràre; cfr. ir. équi
= voce dotta, lat. tardo aequilibràtio -onis * equi librio
. = voce dotta, lat. tardo aequipollens -sntis (che traduce il gr
. = voce dotta, lat. tardo equipollentia, da equipollèns -sntis 4 equipollente
= voce dotta, dal lat. tardo aequisonantia. equisonare, tr.
= voce dotta, lat. tardo aequivalère, comp. da aequus
= voce dotta, lat. tardo aequivocàre, propriamente 4 chiamare con lo
= voce dotta, lat. tardo aequivócus 'a doppio senso ',
= voce dotta, lat. tardo aera 4 numero, cifra '(sost
fillira. = dal lat. tardo herbàrius. erbàrio2, sm.
. = voce dotta, lat. tardo hèrèditdre, da hèrss -èdis *
= voce dotta, lat. tardo eremus (anche eremum, specie al
= voce dotta, lat. tardo haeretlcus, dal gr. aipeuxó?
. = voce dotta, lat. tardo èrectió -onis, da èrigère * elevare
= voce dotta, lat. tardo erysipilas, dal gr. èpuot- 7texa
diventò assordante. = lat. tardo eremus, dal gr. gpr) p
. = voce dotta, lat. tardo srogàtor -6ris. erogazióne, sf
= voce dotta, lat. tardo erotèma, dal gr. èp&rruux,
n. 4. = lat. tardo herpex -ìcis (nella lex salica) per
etimo incerto; ma cfr. lat. tardo hyrcaniae aves (cfr. isidoro,
più veloce il giro, altri più tardo. baldi, 89: e come il
me sommo diletto, / ma che ven tardo, e subito va via. passavanti
: men sicuro di lui parea e più tardo, / volga alla china o drizzi
= voce dotta, lat. tardo erudibilis. erudiménto, sm.
= voce dotta, dal lat. tardo èrùctàtió -snis (apuleio), da
. = voce dotta, lat. tardo exacerbdtis -onis (rufiniano, saiviano)
££a-'sei 'e dal lat. tardo corallium 'corallo '; cfr. fr
= voce dotta, lat. tardo hesahedrum (calcidio), comp.
. = voce dotta, lat. tardo exaggeràtor -6ris (s. gerolamo),
= voce dotta, lat. tardo exagitàtió -onis (s. agostino),
« = voce dotta, lat. tardo exaltàtor -oris (da exaltàre *
. = voce dotta, lat. tardo exaltdtid -snis (tertulliano), da
= voce dotta, lat. tardo examinàtòr -óris (da examinàte 'esaminare
testugine, animai terrestre ed acquatile, tardo, stupido, neghittoso ed essàngue. aldrovandi
= voce dotta, lat. tardo exanthèma 'efflorescenza ', dal gr
. = voce dotta, lat. tardo hexaptotus, dal gr. è ^ àttxoìxoi
. = voce dotta, lat. tardo exaràtio -6nis, da exaràre * arare
= voce dotta, lat. tardo exarchus, dal gr. ££ocpxoc,
= voce dotta, lat. tardo exarchdtus -ùs, da exarchus.
= voce dotta, dal gr. tardo è£dcpxia 4 attrezzi della nave ',
? = voce dotta, lat. tardo exaudibllis. esaudiménto, sm.
= voce dotta, lat. tardo eschdra, gr. èoxàpa * crosta
. = voce dotta, lat. tardo escharoticus, gr. èox « pco-
. = voce dotta, lat. tardo excisio -snis 'taglio ', da
nei manoscritti né negli stampati fino al tardo cinquecento. -figur. tommaseo
. = voce dotta, lat. tardo exculpdre, da ex con valore privat
. = voce dotta, lat. tardo exeoriàre 4 scuoiare ', deriv.
. = voce dotta, lat. tardo, excrètió -ónis 4 vagliatura ',
= voce dotta, lat. tardo exsecutórius, da exsecùtus, part.
= voce dotta, lat. tardo exegeticus, deriv. dal gr.
. = voce dotta, lat. tardo exemplàris, deriv. da exemplum *
. = voce dotta, lat. tardo exemplare, deriv. da exemplum *
= voce dotta, lat. tardo exsequiàlis, deriv. da exsequiae 4
. = voce dotta, lat. tardo exsequidre, da exsequiae * esequie
cavalca, 1-81: colui che è tardo d'intendere, per lo suo buono
. = voce dotta, lat. tardo exercitàtivus, da exercitàre *
riarmar, dietro alla 'nsegna / si movea tardo. alvaro, 10-105: v'è
. = voce dotta, lat. tardo exercitorius (tertulliano) * che
. = voce dotta, lat. tardo exhereditare (boezio): cfr.
voce dotta, deriv. dal lat. tardo exfoliàre * sfogliare '(apicio)
= voce dotta, lat. tardo exhibitió -ónis 4 produzione, presentazione '
= voce dotta, lat. tardo exigentia, deriv. da exigens -entis
. = voce dotta, lat. tardo exsistentia ed existentia * esistenza '(
tradizione cristiana), dal lat. tardo exódus, deriv. dal gr. è
= voce dotta, lat. tardo exorbitàre 1 uscire dall'orbita '.
. = voce dotta, lat. tardo exorbitàtis -6nis, da exorbitàre 'uscire
. = voce dotta, lat. tardo exorcismus (cipriano, tertulliano),
= voce dotta, lat. tardo exorcista (papa cornelio), dal
= voce dotta, lat. tardo exorcizàre (ulpiano), dal gr.
poca esoma- = voce dotta, lat. tardo exhortamentum [nonio martezza del nostro linguaggio
. = voce dotta, lat. tardo exhortàtor -óris, da exhortàri i esortare
= voce dotta, lat. tardo exhortàtórius, da exhortàri * esortare
= voce dotta, lat. tardo exòstra, dal gr. è ^ cóatpa
= voce dotta, lat. tardo expansio -ónis, deriv. da expandère
= voce dotta, lat. tardo expatridre, costruito come opposto di repatridre
ratto / il comando di espellerti; ma tardo / pur mi giungea. cuoco,
. = voce dotta, gr. tardo ianeplz -l8o <; 4 occidentale '
= voce dotta, lat. tardo experièns -entis, part. pres.
. = voce dotta, lat. tardo experimentdlis, da experimentum 'esperimento';
= voce dotta, lat. tardo expiabilis, da expiàre 'placare la
. = voce dotta, lat. tardo * expidmentum, da expidre *
. = voce dotta, lat. tardo expiàtor -oris, da expidre 'placare
. = voce dotta, lat. tardo expidtórius * espiatorio ', deriv.
= voce dotta, lat. tardo explètìvus (carisio, donato),
. = voce dotta, lat. tardo explicàbilis 1 spiegabile da explicàre 'svolgere
. = voce dotta, lat. tardo expositivus 1 espositivo ', deriv.
= voce dotta, lat. tardo philocalia (s. agostino), dal
., sec. xii). nel tardo lat. filtra, che una glossa spiega
d'annunzio, iii-1-137: fin nel più tardo crepu scolo si vedono biancheggiare
v.). = lat. tardo fènuculum, parallelo alla forma fènicùlum,