: con le quali lingue [francese e spagnola] non dobbiamo aver comuni se non
interrompendolo però ogni tanto con qualche parolina spagnola, che in fretta in fretta si
essere non soltanto l'agente dell'epidemia spagnola, ma il proprietario di biagino.
), sm. funzionario dell'amministrazione spagnola. buzzati, 4-108: sono
con la cappa, il cappello alla spagnola e il pugno alteramente su l'elsa
ojetti, i-236: un altaróne alla spagnola tutto a marmi bianchi e rossi,
esser uno de li cambiatori de la nazione spagnola, appiccatase una banchetta al collo,
= voce dotta, dal nome della regione spagnola aragona, dove ne esistono giacimenti.
sacro in un atto, di origine spagnola e portoghese; sacra rappresentazione.
uno de li cambiatori de la nazione spagnola, appiccatase una banchetta al collo,
tutte queste forme debbano ricollegarsi all'area spagnola, ove bribia e briba 4 vagabondaggio
16-11: ancorché quella nazione [la spagnola], come ben costumata, sia nel
bolèro, sm. mus. danza spagnola, « in movimento moderato di 3
, / poi che la vile adulazion spagnola / messe la signoria fin in bordello)
veneficio. = dal nome di famiglia spagnola borgia (che fu famosa per
salvini, 39-v-126: profferì con arguta spagnola breviloquenza l'acuto marziale. berchet, conc
'indica l'argilla o maiolica in lingua spagnola. bùcchio, sm. (
tu che 'caglio 'in lingua spagnola voi dire * taccio '? e tu
martingalla, e portar i calzoni alla spagnola, overo alla savoina. chiabrera,
pontificia. -cameriera maggiore: nella corte spagnola, la più alta di grado fra
, un sfrodamento di quattro palabras da spagnola muylindo sono la salsa di quanti incontrano
vii, in un testo di provenienza spagnola, nella forma camino', voce d'
(o forse già durante la dominazione spagnola), con lo scopo di sostituirsi
.. oppure qualche canzone cavalleresca, spagnola o francese. -canzone di gesta
d'altri, che dalla propria nazione spagnola, noi come italiani e forastieri venivamo
vendevano intere. 5. razza spagnola di cavalli. alfieri, i-126:
nell'inferno] con la chitarìglia alla spagnola, e vi fu ben veduto ed accarezzato
= di etimo incerto: forse di provenienza spagnola, dove appare la forma del lat
: e poiché questo è un'altarone alla spagnola tutto a marmi bianchi e rossi,
uso soprattutto nell'antica lirica provenzale e spagnola); strofe o stanza di una
monacale. -collare a lattughe, alla spagnola: di tela inamidata e increspata.
(la legione straniera francese e quella spagnola) o di indigeni inquadrati in reparti
: mi comandi in ciò [della servitù spagnola] può essere stata che la abbi
un perfetto manuale di storia della letteratura spagnola. 3. sm. ant.
. moravia, iv-222: il vestito da spagnola si confà meravigliosamente bene alla mia carnagione
: e benché la fanteria svizzera e spagnola sia esistimata terribile, nondimanco in ambedua
il passaggio dai contorcimenti dell'affannosa grandiosità spagnola agli specchiamenti nel classicismo regolare di luigi
croce. -sm.: antica moneta spagnola e portoghese con una croce sul rovescio
barocco carat teristico della poesia spagnola del seicento. = deriv.
quintiliano, ritenevano d'origine africana o spagnola, e che invece potrebbe essere celtica
risposta ad articolo per articolo della censura spagnola. carducci, ii-3-204: alla prefazione del
, ma di disgiogarla dalla dominazione spagnola. = comp. da dis-con
per tutto il periodo antecedente della dominazione spagnola in napoli, con la quale incomincia il
. numism. moneta d'oro spagnola che valeva due doble, coniata a
e della nobiltà nei paesi di dominazione spagnola, esteso poi, anche nell'italia meridionale
giovanni tenorio, protagonista di una leggenda spagnola diffusa da una commedia (1630)
duro2, sm. numism. moneta spagnola d'argento (del peso di g
sgangherati. e poi, qualche eleganza spagnola seminata qua e là. rajberti, 2-63
assegnata per concorso ai soldati nell'america spagnola. gemelli careri, 1-v-43:
sm. stor. chi nell'america spagnola amministrava una concessione. gemelli careri,
bruno dagli occhi arditi, un barbino alla spagnola come usava allora, elegante anche esageratamente
460: questo vien fatto dalla nazione spagnola non per altro che per esser senza alcuna
. sarpi, i-2-4: è natura spagnola curare più l'apparenza che 1'esistenza.
cortigiana di versailles e la cappata etichetta spagnola avevano smorzato nella poesia francese e nell'
sm. movimento politico organizzato dalla falange spagnola; dottrina, tendenza politica di cui
si riferisce, che è proprio della falange spagnola; che appartiene, che fa parte
che fa parte del movimento della falange spagnola. panzini, iv-246: 4
fandango, sm. mus. danza spagnola che ha ritmo ternario, rapido
degli aridi in uso nei paesi di lingua spagnola (e in spagna equivale in media
da cui potrebbe derivare la voce spagnola). fanfaronerìa (fanfarronerla)
, sm.). ant. misura spagnola e portoghese. ramusio, i-357:
o poliarticolare) acuto. - febbre spagnola: influenza manifestatasi tra il 1918 e
polmonare. il popolo disse * la spagnola ', i dotti * epidemia influenzale
finita la guerra si diffonde la febbre spagnola che fa strage. -in
, per un momento, una ferocia spagnola, una atroce, sanguinosa libertà.
fosse discendente di una famiglia originaria spagnola, che si chiamava londognos,
e tutti gli altri la lingua spagnola, molto commune alla nazione fiaminga.
campo (ed è comune nell'araldica spagnola). = deriv. da fianco
difficoltà e le fievoli differenze della lingua spagnola. nievo, 1-574: tornando a
2. giacca corta e attillata di foggia spagnola, usata dapprima dai barbieri e dai
. -a). giacchetta di foggia spagnola. ojetti, ii-443: era sempre
schiavoni del carso colle loro brache alla spagnola, il berretto all'unghera, le calzette
che il tassoni scrisse contro la dominazione spagnola in italia. m. adriani
che fu la poesia caratteristica della lombardia spagnola. soffici, v-i- iii
molta [china china] nella flottiglia spagnola che andò male verso l'avana. cipriani
si veste alla franzese, chi alla spagnola, chi voi parer tedesco. r.
berni, 278: hanno cappe alla spagnola bigarate di velluto e frappate. varchi,
, italo-francese, frasario pratico della lingua spagnola - vademecum del turista in italia.
alcuni dialetti italiani nella trasposizione dell'espressione spagnola fulano, mengano y zutano in tizio
infiammavano della secolare cupidigia della vecchia razza spagnola. d'annunzio, ii-85: il
); ma il termine sembra di provenienza spagnola: gallofa (docum. a principio
/ quante gale francese e a la spagnola. gr azzini, 500: al
/ galleggia a la francese e a la spagnola. d. battoli, 13-4-12:
, perle o coralli, di origine spagnola. cravaliz [gomara], 6
-parlare il francese come una gatta spagnola: parlarlo molto male.
e'parla il francese come una gatta spagnola... -alla festa i'feci una
: tu parli il francese come una gatta spagnola. -ragionare delle gatte e
leggera usata da speciali reparti della cavalleria spagnola. -in senso generico: arma leggera che
giannetta: secondo la foggia della cavalleria spagnola. grazzini, 4-206: la signoria
originariamente da speciali reparti di cavalleria leggera spagnola, derivata dall'uso di un
sf.). cavallo di razza spagnola, piccolo e snello, assai pregiato
2. soldato della cavalleria leggera spagnola e moresca. paolucci, xxi-1-976
gitana, sf. aria di una danza spagnola in tre tempi, con ritmo non
, li-1-470: oggidì [la moneta spagnola] corre ed è ricevuta per tutto
gonlglia, sf. antico collare di origine spagnola, in pannolino per lo più a
grandato, titolo nobiliare supremo della monarchia spagnola a cominciare da carlo v; ricopriva
xvii. -anche: collare alla spagnola. f. rinuccini, 1-280:
modo di dadi; e chiamasi gratonia spagnola. idem, lxvi-1-38: di gra-
: mostri insieme / furia francese e gravità spagnola. manzoni, pr. sp.
. attore al quale, nella commedia spagnola, vengono affidate le parti allegre e
. ant. che appartiene alla lingua spagnola ed è derivato dal greco (un termine
ducato di milano, durante la dominazione spagnola, provvedimento legislativo emanato dal governatore (
. carducci, iii-17-48: la dominazione spagnola, fra tanti altri guai, c'importò
coi luridi vizi della miseria e la lingua spagnola fornì allora al dialetto napoletano le tre
] per guappo cfr. una cronaca spagnola del '6oo cit. dal capasso (
sm. ant. ufficiale della cavalleria spagnola incaricato di sovrintendere alle bardature dei cavalli
tochon. = voce dell'america spagnola. guèita, sf. dial
si sottopone prima stica iberica (spagnola e portoghese). della cottura l'argilla
in correggio,... la guamigion spagnola, s'è impa- tronita della fortezza
.. con una sola enne -alla spagnola - » mi spiegò. (s'impuntiva
conoscono ancor francesi, oggidì governati alla spagnola, che, stando a vedere, vedono
; indigeno dei paesi americani di lingua spagnola. -anche: meticcio che deriva
e alla moglie dell'infante nelle monarchie spagnola e portoghese (e ne era esclusa
seguito anche ai primogeniti, nelle monarchie spagnola e portoghese (e tale titolo fu
quando all'infanteria italiana e quando alla spagnola. sarpi, ix-265: mostrò..
ed eroiche, tragicommedie o commedie alla spagnola. = deriv. da ingombro
consiglieri e secretari, avendo la lingua spagnola, che servendosi della pura italiana.
partito o inquartato, proprio dell'araldica spagnola, la cui linea di partizione verticale
-grande inquisitore: capo supremo dell'inquisizione spagnola. g. villani, 12-58
carducci, iii-17-48: la dominazione spagnola, fra tanti altri guai, c'
ruscelli [credeva] la francese, spagnola ed italiana favella sian corrotte dalla latina
, sf. ant. specie di uva spagnola dai grappoli lunghi e radi.
, sf. numism. moneta d'oro spagnola coniata nel 1864, del valore di
. idiotismo spagnolo; voce o locuzione spagnola passata in un'altra lingua; spagnolismo
sf. complesso dei popoli di lingua spagnola. -consiglio dell'ispanità: organismo istituito
popoli di origine, lingua e cultura spagnola. -festa dell'ispanità: cade il 12
i popoli di lingua e di cultura spagnola. = deriv. dallo spagn.
nell'ambito della civiltà e della cultura spagnola (con partic. riferimento alle popolazioni
agli stati di lingua e di cultura spagnola dell'america centro-meridionale. — lingua ispano-americana
quando per frastornare i progressi della grandezza spagnola si giontassero al re di francia, in
strofe della poesia epica medievale francese e spagnola, composta da un numero variabile di
latinigene, la portoghese cioè e la spagnola, nei tre ultimi secoli si trapiantarono
italiani che nel corso della guerra civile spagnola, fra il 1936 e 1939, combatterono
letrìglia), sf. nella letteratura spagnola, breve componimento in versi, di argomento
intricate foreste vergini. = voce spagnola, deriv. da macho 4 maglio,
2. sf. dolce gelato di origine spagnola. arpino, 8-85: bene benissimo
di diritto familiare (di probabile origine spagnola), secondo cui, in virtù di
. manchego (dal nome della regione spagnola della mancha). mancepare e manceppare1
bizantino. -anche: moneta d'oro spagnola del tempo dei moriscos. v
più fli una attillati calzoni alla spagnola, / manica a mezzo braccio,
11. dir. ant. nella giurisdizione spagnola, richiesta effettuata da un reo per
17-63: io ho deciso di mascherarmi da spagnola, con la mantiglia nera.
di mantigliétta, si sarebbe pur detto spagnola, veramente fuori ordinanza. moravia,
numism. antica moneta aurea di origine spagnola, largamente diffusa nel medioevo.
. mara- vedìs (antica moneta spagnola). sassetti, 7-267:
maravedì). numism. antica moneta spagnola di scarso valore, coniata dapprima d'
larghi faldoni, / attillati calzoni alla spagnola, / manica a mezzo braccio
); altri pensa all'* almàrtaga 'spagnola (di origine araba), che
, io ho deciso di mascherarmi da spagnola, con la mantiglia nera, il
di galanteria, che, secondo l'usanza spagnola, veniva conferito durante i tornei al
teatro comico e nella commedia dell'arte spagnola dei sec. xvi e xvii,
-chi). aria musicale e danza spagnola. = cfr. matraca;
a. c. fino alla conquista spagnola nella prima metà del secolo xvi,
siri, 44: la boria spagnola somministrò alla lingua del marchese concetto poco
seta dascio] sono quasi lunghe come la spagnola, ma torconsi molto forte e adoppiansi
vite di gerusalemme. uva e vite spagnola. uva e vite maraviglia'...
novella. carducci, iii-17-307: la spagnola reazione cattolica aveva messo le anime al
divario che passa fra l'amore d'una spagnola e quello d'una persiana o d'
in modo potente e grandioso, viterritoriale spagnola istituita nel secolo xvii gorosamente; maestosamente
file repubblicane antifranchista durante la guerra civile spagnola (1936-39). panzini,
scampo necessario dalla vuota cattività dell'arte spagnola e la difesa non meno necessaria contro
un ovo mescido, un lattemele alla spagnola. = dallo spagn. mejido,
. -anche: durante la dominazione spagnola, gli indiani che prestavano servizio nell'
nicaraguense rubin dario, diffusosi nella madrepatria spagnola; prendendole mosse da influssi francesi (simbolisti
sino a sera: la notte la spagnola, morzati li lumi, si voltò verso
verso il mezzo. -mosca spagnola: nome corrente della cantaride. 2
buone carte. -invitare una mula spagnola ai calci', provocare una persona notoriamente
resterà che strisciate non voglino vestire alla spagnola col trinciale e comparir su le feste vestite
. pascoli, i-916: la lingua spagnola è pronunziata con una musicalità che ricorda
musciganga), sf. disus. festa spagnola con danze, a cui partecipano personaggi
], diceva singhiozzando la bruna santa spagnola, non può amare; e forse
c'era passata la guerra, la febbre spagnola, poi s'era abbattuto sul moulin
ingiusta indifferenza degli eredi per la letteratura spagnola ed europea, l'olimpo novellesco appariva ora
pro prio dell'antica città spagnola di numanzia. - in partic
, germania e nei paesi di lingua spagnola e portoghese, che si ispira a
oceano): alta carica militare della marina spagnola del cinquecento, che aveva giurisdizione
. siri, 14: la potenza spagnola, che sussiste più per il credito
. ogliapodrida (anche nelle espressioni oglia spagnola o alla spagnola). chiabrera,
anche nelle espressioni oglia spagnola o alla spagnola). chiabrera, 1-ii-437: ragioniam
sf. v ivanda tipica della cucina spagnola, costituita da numerosi ingredienti (
ti diè gusto quell'oglia pudrida alla spagnola? -la principessa, la regina,
* olla podrida ': locuz. spagnola che vuol dire letteralmente spentola putrefatta cioè
gioco con le carte di origine spagnola e diffuso nei sec. xvii e xviii
di mantiglietta, si sarebbe pur detto spagnola, veramente fuori ordinanza. soldati,
la boema, l'ongara, la spagnola, la francese e la italiana,
quarto di secolo, combattente nella guerra civile spagnola, ex-comunista non ortodosso e non irreggimentato
ottenuto con l'ibridazione di una vite spagnola col clinton (vitigno selvatico con cui
). -reali da otto: moneta spagnola che era l'ottava parte della piastra
partizioni più comuni nell'araldica italiana e spagnola). - anche sostant.
tassoni, iv-2-126: la chitarra alla spagnola è istro- mento nuovo; il pandero
papiaménto, sm. lingua creola con base spagnola e portoghese e con elementi olandesi e
. moravia, 22-154: l'eredità spagnola, controriformista e nazionalistica, potrebbe domani
francese come una vacca o una gatta spagnola o come un basco parla lo spagnolo o
basco parla lo spagnolo o la lingua spagnola: v. spagnolo. -parlare per
. legge delle partite: monumentale raccolta spagnola di legislazione canonica e civile promossa e
di probabile origine popolare italiana o spagnola, la cui forma musicale consiste in un
(passo dóppio), sm. danza spagnola simile alla passacaglia, diffusa dalla fine
sapone. serpetro, 228: nell'isola spagnola nasce un albero, chiamato 'paternoster
, tutti uguali, col berretto alla spagnola e sul berretto lo stemma borbonico,
una figlia femmina, e in quella spagnola aggiungendo i suffissi -ez e -iz;
: pegola bianca. -pegola spagna, spagnola: pecegreca, colofonia. trattati dell'
caratteristico soprattutto dei paesi di dominazione spagnola, originato dall'uso dei conquistatori di
latina, costretto nel periodo di dominazione spagnola al peonàggio. -anche: bracciante,
vigore in italia nel corso della dominazione spagnola. -anche: il gettito di tale
(pesèta), sf. unità monetaria spagnola, divisa in 100 céntimos.
introdotta nel 1969 alla pari con quella spagnola. 3. moneta divisionale delle filippine
sm. antica unità monetaria di origine spagnola. -nell'uso moderno, unità monetaria
unità monetaria di numerosi stati di cultura spagnola, in partic. dell'america meridionale
lottanti brigantescamente e generosamente contro la prepotenza spagnola nei paesi bassi..
scuola che sussiste finché dura la dominazione spagnola. 9. fissato in forme ed
di spagna e au'introduzione dell'inquisizione spagnola nelle loro regioni (e l'espressione traduce
una pitia di pindaro lasciare posto alla romanza spagnola. d'annunzio, ii-756: tiranno
larghi faldoni, / attillati calzoni alla spagnola, / manica a mezzo braccio.
e punche, col digramma della grafia spagnola) dello spagn. poncho, di
: la ragione della popolarità della costituzione spagnola non pare debba ricercarsi nella sua forma
ma nel fatto essenziale che la situazione spagnola era 'esemplare'per l'europa assolutista.
il porco è animai noto. nella spagnola agguaglia di grandezza un mulo. nell'
noto il portavoce della casa reale, spagnola, fernando gutìérrez. d portavoce ha
la boema, l'ongara, la spagnola, la francese e la italiana, la
sì gran radice, [la nazione spagnola] ha potuto cavarne frutti così potenti
-ci). anteriore alla conquista spagnola o alla diffusione della cultura spagnola
spagnola o alla diffusione della cultura spagnola e, piu in generale, europea nelle
federico trovate voi nelli toscani francese o spagnola? mille rispose el conte...
cui parve di respirare uscendo dalla pressura spagnola, reggevasi con leggi sue e per uomini
la riva destra del tago verso la frontiera spagnola, è, se troppo non presumo
: io non so dove la potenza spagnola si volterà: non son lontano da
del pronunciamento di franco, la cultura spagnola prendeva una parte sempre più intensa al
a don baipassar egidio maestro di lingua spagnola lire otto per il salario di un
in roma si dice: provacciare alla spagnola; e domandando io che cosa è
sotto il principato e durante la dominazione spagnola e più tardi austriaca (fino al
v-3-65: l'uso publico della lingua spagnola associa ora quelle genti a tutte le
consiglieri e secretali, avendo la lingua spagnola, che servendosi della pura italiana.
strasinate per la chioma / da la spagnola man venezia e roma. fed. della
j 2. metrol. misura spagnola di capacità per aridi equivalente al 1
1, 156. f. misura spagnola di capacità per liquidi equi- ente a
parte da'corsi, nemici della nazione spagnola e, perché vi è la guardia di
. mazzini, 11-118: la questione spagnola è una questione di costituente: una
sf. ant. nell'antica marineria spagnola, quarantesima parte del ricavo dei noli
quintìglia, sf. nell'antica poesia spagnola, strofe di cinque ottonari.
coniato dai franchisti durante la guerra civile spagnola). la nazione [14-vi-1940]
magno; si radicarono sotto la dominazione spagnola di carlo v; or andranno rinsanguinando
, avean tesa la ragna / alla gente spagnola. -prigione. marino,
. -i) col digramma della grafia spagnola. rancino, agg. dial.
e increspato; gorgiera o collare alla spagnola. martello, 6-i-269: suol
ultimo conte di provenza, di razza spagnola, sole figlie femmine, maritò la
realóne *, sm. ant. moneta spagnola multipla del reale. siri,
fronte tempestosa, rosseggiante ancora della ferita spagnola recatasi dal sacco di panama.
. al tempo dell'instaurazione della monarchia spagnola, che tendeva a interpretare l'unificazione
stato di milano, sotto la dominazione spagnola, appaltatore della riscossione delle imposte.
ordinamento feudale in sardegna durante la dominazione spagnola. nuovi testi fiorentini, 349:
... malvagia, regina, spagnola. c. villifranchi, 1-i-110: '
... l'antica, piccola sinagoga spagnola di via mazzini, da almeno tre
metafora rimbombante e lo scrivere ricamato alla spagnola. -riproposto con l'aggiunta di nuovi
ricostrutta) nello stile della architettura coloniale spagnola, che già tanto vivamente caratterizza il paesaggio
scherzò rifacendo me, con la mantiglia spagnola. flaiano, 1-ii-692: alighiero noschese
, lvd> 17: l'armata spagnola eri a meza ora di note, zoè
. 3. stor. nella lombardia spagnola e poi austriaca (secc. xvii
magno; si radicarono sotto la dominazione spagnola di carlo v; or andranno rinsanguinando
verde, distinguendo la sfera d'influenza spagnola (a ovest) da quella portoghese
per sé e i suoi la sinagoga spagnola. 5. restaurare un edificio per
riva destra del tago verso la frontiera spagnola, è, se troppo non presumo per
di avere il tuo piano della narrativa spagnola con tutti i nomi dei traduttori,
, per la fede e par- zialitade spagnola, ritornassero nei loro beni e fossero accettati
, aspettante. volevano la consti- tuzione spagnola del 'i2. pascarella, 1-282: la
de orecle. -rogna francese, spagnola: sifilide (anche al figur.
può spezzare i vincoli della vecchia tradizione spagnola. 3. per estens.
specchio. 2. nella letteratura spagnola, componimento lirico- narrativo in ottonari,
volgare; neolatino: le lingue portoghese, spagnola, catalana, provenzale, francese,
lingue vulgari, francese, italiana e spagnola, fussero chiamate romanze. l.
romanzo3, sm. disus. nella letteratura spagnola, componimento lirico-narrativo in ottonari riuniti
, / quante gale francese e a la spagnola? / questo e il dolor che
notte è roto sopra questa insula una nave spagnola ai bote 800. nardi,
-furie rosse: i giocatori della nazionale spagnola di calcio (per il colore della
savinio, 12-327: la musica spagnola e la musica russa sono le musiche
marina. = dal nome della città spagnola di salamanca, capoluogo della regione di
è proprio o si riferisce alla città spagnola di salamanca. -anche sostant.
allevatori anti-sandinisti, nota con la sigla spagnola 'upanic'. il fatto che i sandinisti gli
sangrìa2, sf. spagn. bevanda tipica spagnola composta di vino rosso, zucchero,
biasutti, i-371: al tempo della dominazione spagnola nelle antille usavano segnare nei registri dello
sf. mus. danza di origine spagnola diffusasi dall'inizio del sec. xvi,
tempi; ma il dizionario dell'academia spagnola dichiara la voce 'zarabanda'una danza viva
sarào, sf. ant. danza spagnola. c. parona,
, tarchiata, inci- priata come una spagnola, gli occhi giulivi che si donavano
ix-129: li uomini di questa nazione [spagnola] sono uomini saturnini e di collora
tocchi e in dosso cappe chiamate alla spagnola, cioè colla capperuccia di dietro, la
tipo di scudo comune nella tradizione araldica spagnola. piccola enciclopedia hoepli, 2773:
v'è apparenza d'abbattere la possanza spagnola, ma ben sì maggiormente provocarla e
si disse ch'era stato schiantato dalla febbre spagnola che aveva preso lui alla traditora in
morto, zio costantino era scomparso nella spagnola, la felice tribù si era dispersa.
restasse dello spirito lombardo incolume dalla soffocazione spagnola. nieri, 2-273: ragazzi meno
seguadìglia), sf. danza popolare spagnola diffusa nei secoli xviii e xix,
che è tipico o proviene dalla città spagnola di segovia, nella vecchia castiglia,
, sm. numism. moneta d'oro spagnola equivalente al valore di mezzo scudo.
. borgese, 1-225: seminerebbero la febbre spagnola se / che nel loco d'amor agevolmente
con sottil flanella. -sballare seta spagnola: ottenere un successo amoroso.
mattina al borbottare di quattro palabras da spagnola muy lindo sono la salsa del suo ufficio
.. l'antica, piccola sinagoga spagnola di via mazzini, da almeno tre
: la latina, la italiana e la spagnola, non altramente come se fusse nato
piccola e durissima massa, spreme per gua spagnola, catena montuosa (anche in toponicosì
uccello. baritti, 8-18: la spagnola attacca con la voce indolenzita una 'boutade'
-insoddisfatto. vorato nell'omonima città spagnola. lucini, 1-56: non
dei tre corpi tipico della città spagnola di siviglia. vengono a trovarsi
si trovassero un giorno da un'armata spagnola soprapresi li stati dei prencipi italiani,
-geogr. isole sopravvento: nella terminologia spagnola, la parte più orientale delle piccole
: 'sortù': voce francese simile all'altra spagnola pur tra noi introdotta 'sovratodos', abito
gli svizzeri essere rovinati da una fanteria spagnola. guicciardini, i-60: infestati gli
... l'antica, piccola sinagoga spagnola di via mazzini, da almeno tre
spagnoli; che ricalca forme della lingua spagnola. migliorini, 8-225: 'ines',
migliorini, 8-225: 'ines', la forma spagnola, entrò in italia prima parcamente per
atteggiamenti o usanze tipiche della tradizione spagnola, anche abbandonandosi a comportamenti esageratamente cerimoniosi
-ispirarsi alla tradizione linguistica e letteraria spagnola; adottare forme, locuzioni, costrutti che
restasse dello spirito lombardo incolume dalla soffocazione spagnola. baldini, 12-50: è anche da
. savinio, 12-327: la musica spagnola e la musica russa sono le musiche più
costrutti, l'uso tipici della lingua spagnola. -anche: in lingua spagnola.
lingua spagnola. -anche: in lingua spagnola. aretino, 20-231: la signora
dell'arte, della letteratura e dell'architettura spagnola o vi si ispira. carducci
modi e le forme proprie della lingua spagnola. nievo, 1-511: saltò egli
l'influsso della civiltà, della politica spagnola. carducci, iii-7-395: il metastasio
di dire, locuzione propria della lingua spagnola e adottata da un'altra lingua.
sono sì profondamente infatuati. -dominazione spagnola. p. e. gherardi,
nell'ambito della civiltà e della cultura spagnola (con partic. riferimento alle popolazioni
arbitrariamente, a un personaggio di origine spagnola. g. rampoldi [«
agg. ant. favorevole alla politica spagnola. gualdo priorato, 5-i-143: queste
e meridionale nella cultura e nella civiltà spagnola. = nome d'azione da
meglio al campo largo, o la spagnola o al svizzero. leone africano, cii-i-208
: benché la fanteria svizzera e spagnola sia esistimata terribile, non di meno in
: sono [catalani e aragonesi] nazione spagnola, di quella parte della ispagna che
insostenibile per l'autorità civile e militare spagnola dire ai novaresi: « scusateci,
cattolici francesi a proposito della guerra civile spagnola. 8. lingua spagnola (
civile spagnola. 8. lingua spagnola (anche spagnolo, sm.):
9. astron. ant. ora spagnola: ora siderale. e. morpurgo
10. medie. febbre o peste spagnola (anche solo spagnola, sf.
. febbre o peste spagnola (anche solo spagnola, sf.): grave malattia
posto. s'ammazzerebbero. seminerebbero la febbre spagnola se potessero. delfìni, 3-166:
/ che sogni / apollinaire morì di spagnola. -rogna spagnola: v.
apollinaire morì di spagnola. -rogna spagnola: v. rogna, n. 1
1. 11. mus. chitarra spagnola: quella in uso da metà del
più nessuno che viene a farsi la spagnola ». 15. locuz.
. 15. locuz. -alla spagnola: secondo i costumi, i comportamenti,
a la francese e alquanto astuto a la spagnola. marino, i-190: fui la
, i-236: è un altarone alla spagnola tutto a marmi bianchi e rossi, a
più che cinquantenne, con pizzo alla spagnola, sguardo cupo e imperioso e fronte
/ quante gale francese e a la spagnola? -in ora spagnuola: v.
-parlare francese come una vacca o una gatta spagnola o come un basco parla lo spagnolo
un basco parla lo spagnolo o la lingua spagnola: parlarlo male, storpiarlo.
giorni, tra gli spasimanti della costituzione spagnola, disse 'sproposito grande aver domandato quella'
nsvegliare tra noi l'amore della letteratura spagnola. gramsci, 4-105: lo studio delle
storica di governatore al tempo della dominazione spagnola, per l'ereditarietà a favore della
detto che fa strage [la febbre spagnola]. -stragi del sabato sera:
strambottato perfino un buongiorno, in lingua spagnola. = voce di origine espressiva,
veggio giàstrasinate per la chioma / da la spagnola man venezia e roma. ciro di
resterà che strisciate non voglino vestire alla spagnola col triciale. landò, 2-20:
era passata la guerra, la febbre spagnola, poi s'era abbattuto sul moulin rouge
. vicecomandante; è termine della lingua spagnola che, riferito al capo dei ribelli
: sono [catalani e aragonesi] nazione spagnola, di quella parte di ispagna che
tavardétta, sf. corta mantellina di origine spagnola, foderata di seta, usata in
teletta d'argento, e col berretto alla spagnola. lucini, 5-121: portavate un
. savinio, 12-327: la musica spagnola e la musica russa sono le musiche
per es., palatale sulla n spagnola, nasale sulle vocali portoghesi).
sm. qualità di vitigno di origine spagnola e coltivato in italia meridionale che presenta
in capo tocchi e in dosso cappe alla spagnola. a. f. doni,
che è nato o vive nella città spagnola di toledo. - anche sostant.
in spagna e nei paesi di lingua spagnola, equivalente a 596 mg.
costui era frate domenicano e di nazione spagnola, né volle fare scambio tonalismo
-anche: il vitigno, di origine spagnola, da cui si ricava tale vino
: io non so dove la potenza spagnola si volterà: non son lontano da credere
disse ch'era stato schiantato dalla febbre spagnola che aveva preso lui alla traditora in un
tasso e del guarini sotto la influenza spagnola e con la intromissione della musica.
22. archit. nell'architettura spagnola, pala d'altare con al centro
morto, zio costantino era scomparso nella spagnola, la felice tribù si era dispersa.
punto esclamativo e interrogativo come nella lingua spagnola, ecc. = comp
iii-23-461: con la grandigia e l'acutezza spagnola comincia a farsi scorgere la tumida sottigliezza
. v.]: 'tupamaro': voce spagnola, deltàmerica latina: in origine,
cristiani in portogallo e impreseno ben la lingua spagnola: i avevemo abuti da suo misere
de'miei uditori. l'armata spagnola, che veramente è potente, ci ha
... l'antia, piccola sinagoga spagnola di via mazzini, da almeno tre
stato già usato da una scuola letteraria spagnola o sudamericana. = deriv. da
deriv. da ultra, nome della rivista spagnola nella quale erano esposte le idee del
: la ragione della popolarità della costituzione spagnola non pare debba ricercarsi nella sua forma ultraliberale
ma nel fatto essenziale che la situazione spagnola era 'esemplare'per l'europa assolutista.
letto. = dal nome della città spagnola di valenza (spagn. valencia,
, è originario o abita nella città spagnola di valenza (spagn. valencia).
è prodotto o è tipico della città spagnola di valenza, che è costruito in tale
a sottile lama quadrangolare, di origine spagnola. -anche: stilo contenuto nel bastone
gli ultimi nei paesi sudamericani di lingua spagnola, agente didevono cooperare coi primi; e
-chi). composizione poetica e musicale spagnola di origine medievale, costituita da diverse
. 14. cavallo di razza spagnola. ariosto, 14-34: marsilio a
per roma la massima violenza della febbre spagnola, questa stasi ordinaria si aggravò fino
e giuso, quasi voltata tuta la isola spagnola. settembrini [luciano], iii-3-157
: andando per costa de la isola spagnola, a leghe 70 circa, trovassimo
, i-236: è un altarone alla spagnola tutto a marmi bianchi e rossi, a
di fregata a vela della marina militare spagnola nel xvi sec. giovio, i-237
che è originario o nativo della città spagnola di zamora, nella spagna sud-occidentale.
molla in poppa e con iscaltrimento / da spagnola piccolo e agile; ginnetto. ogni
fatte di 2. soldato della cavalleria leggera spagnola e morecanna, con due timoni a
leggera usata dai reparti speciali della cavalleria spagnola nel xv sec.; giannetta.
avevano un capin di sopra a la spagnola con una zanetta in mano.
zannétta: secondo la foggia della cavalleria spagnola. il lessico dell'inventario di alfonso
zapateado, sm. danza popolare spagnola eseguita da un solo danzatore che
più che al classico 'vaudeville'si pensa alla spagnola zar- zuela perché la musica ha caratteri
), sf. veste di origine spagnola, talvolta foderata di pelliccia e con maniche
per violino, derivata dalla tradizione gitana spagnola e ungherese. 2. letter
= da alicante, nome di una città spagnola. alìcula, sf. stor
simile allo sherry, originario della città spagnola di jerez de la frontera. moravia
che è nato o abita nella regione spagnola dell'andalusia. - anche sostant.
andaluz, deriv. dal nome della regione spagnola del- vandalucia. andatóia,
o città araba vetusta e una città spagnola in stile liberty fuse e saldate insieme
4. sm. plur. dinastia spagnola del xv e xvi sec. aramèo
impero nell'attuale messico precedentemente alla conquista spagnola. - anche sostant. (e al
. bodegones). pitt. nella pittura spagnola del seicento, rappresentazione realistica di scene
in partic. di produzione italiana o spagnola. piccola enciclopedia hoepli, 493:
. savinio, 27-135: trema la governante spagnola, trema la cameriera francese, trema
, che abita a cadice, città spagnola dell'andalusia. - anche sostant.
). nell'america latina di lingua spagnola, contadino. e. cecchi
plur. cancioneros). nella letteratura spagnola, raccolta di liriche di vari autori a
sm. nell'america latina di lingua spagnola, tipo di organizzazione politica, statale o
spagna e nell'america latina di lingua spagnola, capo supremo di una dittatura.
franco (dal 1938). propriamente voce spagnola che significa capo. corriere della sera
cocker spaniel, per l'origine ritenuta spagnola di tale razza). - anche:
descamisados). liberale sostenitore della costituzione spagnola di cadice del 1812. piccola enciclopedia
. fincas). nei paesi di lingua spagnola, piccola tenuta agricola o casa di
, aceto e sale, tipica della cucina spagnola. = voce spagn. (
sull'inaccessibile mont-salvage; leggenda di origine spagnola, che prima fu poeticamente trattata in francia
storia e della cultura dei popoli di lingua spagnola. = deriv. da ispanista.
alcuni aspetti delle lotte ideologiche dell'ex-america spagnola e portoghese, dove ancora si attraversa
sf. stor. arma bianca di origine spagnola diffusa dal sec. xvi al xviii
conquista, da testi redatti con grafia spagnola (anche con valore aggett.)
, sm. invar. danza di origine spagnola, nata ai primi del novecento,
v.]: 'paso doble': locuzione spagnola che significa 'passo doppio'. caratteristica di
minestrone, tipico della cucina argentina e spagnola, a base di carne di bue e
patate e cipolle, tipica della cucina spagnola. = voce spagn. (prima
cela] un cambiamento sostanziale della narrativa spagnola del dopoguerra e diede vita alla corrente
'tremendismo'è una malattia attestata nella letteratura spagnola fin dagli anni 40. sta arrivando
sera [9-viii-1982]: la terza 'industria'spagnola èil 'bingo'ossialatombola. l'anticogiocopopolarelegalizzatonel1977dà
r bolèro, sm. mus. danza spagnola in movimento moderato di 3 / 4
. acqua purgativa naturale proveniente dalla località spagnola di caraban˜a, presso madrid. de
). nell'america latina di lingua spagnola, casa popolare di solito ricavata da
salsa demi-glace di diretta derivazione dalla salsa spagnola. a. bay [« diario
capace di far tremare qualsiasi cuore: salsa spagnola e demi- glace. =
diluitivo dell'acquisizione sui titoli della banca spagnola. = deriv. da diluire
aceto e sale, tipica della cucina spagnola. g. manganelli, 3-20
r gitana, sf. aria di danza spagnola in tre tempi, con ritmo non
, in partic., la lingua spagnola. inform [13-viii-2005]: la
che si riferisce alla squadra di calcio spagnola del real madrid. corriere della sera
invar. sport. giocatore della squadra spagnola di calcio del real madrid (e
29: il real madrid guida la liga spagnola davanti al barcellona, ma i problemi
. 2. arte. espressione spagnola dell'art nouveau. moderniz * zatore
l'italiana, la francese, la spagnola, la portoghese, furono formate, come
lo registri tra i fasti della pittorescheria spagnola, pittoresco è il bianco paeseafricano adagiato sulle
. moravia, 28-1194: la cultura spagnola tende ad una specie di insularità o
proprio, che si riferisce alla città spagnola di saragozza; nativo, abitante di saragozza
nell'ambito della civiltà e della cultura spagnola. campanella, 11-127: né han