Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: spagn Nuova ricerca

Numero di risultati: 2680

vol. VIII Pag.1 - Da INIA a INIBITORIA (1 risultato)

cfr. fr. iniaque, spagn. iniaco, ingl. inial.

vol. VIII Pag.74 - Da INRERUMNATURA a INSABBIARE (1 risultato)

. in-con valore illativo; cfr. spagn. enrodar. inrottare, tr.

vol. VIII Pag.77 - Da INSACCATORE a INSALARE (3 risultati)

. = voce di area merid. spagn. ensayar, nel significato di 4

il mestiere d'insaiatore. = spagn. ensayador, deriv. da ensayar nel

= voce di area merid., spagn. ensayo, nel significato di 4

vol. VIII Pag.692 - Da LAGNAMENTO a LAGNO (1 risultato)

lagner, provenz. se lanhar-, spagn. ant. lariarse. lagnèla

vol. VIII Pag.696 - Da LAGUNALE a LAI (1 risultato)

g di tipo settentrionale; cfr. spagn. laguna e port. lagoa \ il

vol. VIII Pag.704 - Da LAMA a LAMARTINIANO (2 risultati)

dal lat. scient. lama, dallo spagn. llama, da una voce peruviana

lamentin, nel 1640), dallo spagn. manati (voce caraibica), per

vol. VIII Pag.709 - Da LAMBRUSCARE a LAMENTABILE (1 risultato)

'. = deriv. dallo spagn. alameda 'viale di pioppi '(

vol. VIII Pag.720 - Da LAMPADINAIO a LAMPANTE (1 risultato)

nell'uso popol.; cfr. spagn. e portogh. làmpana.

vol. VIII Pag.721 - Da LAMPARA a LAMPAZZARE (1 risultato)

palazzo. = deriv. dallo spagn. lampar ero. lampascióne,

vol. VIII Pag.724 - Da LAMPEGGIATO a LAMPIONE (1 risultato)

disbarbati e lampigni. = dallo spagn. lampirio. lampionàio, sm

vol. VIII Pag.727 - Da LAMPOLLA a LAMPONE (1 risultato)

lampare-, cfr. provenz. lamp, spagn. e port. lampo.

vol. VIII Pag.728 - Da LAMPONE a LANA (1 risultato)

alampuca, napol. lampuca, spagn. lampuga), forse da riconnettersi al

vol. VIII Pag.738 - Da LANCIARIO a LANCIATO (1 risultato)

= deriv. da lanciare; cfr. spagn. lanzada. lanciata2, sf

vol. VIII Pag.739 - Da LANCIATO a LANCIERI (1 risultato)

lanciare; cfr. prov. lansadoira-, spagn. lansadeira. lanciatóio,

vol. VIII Pag.742 - Da LANDA a LANETTA (2 risultati)

. lande (sec. xii), spagn. landa. landa2, sf.

= deriv. da lana; cfr. spagn. lanilla 'bioccolo 'e sicil

vol. VIII Pag.743 - Da LANFA a LANGUENTE (2 risultati)

* odore, profumo'; cfr. spagn. nafa, nefa; fr. eau

dal provenz. ant. langósta; spagn. langósta; cfr. lat. locusta

vol. VIII Pag.753 - Da LANIERE a LANOSO (1 risultato)

pezza. = deriv. dallo spagn. lanilla (dimin. di lana 'lana

vol. VIII Pag.754 - Da LANOSTEROLO a LANTERNA (1 risultato)

voce di probabile origine cinese; cfr. spagn. lantea, portogh. lanted e

vol. VIII Pag.756 - Da LANTERNAGGIO a LANTERNINO (1 risultato)

lanternier (sec. xiii) e spagn. iinternerò. lanternino, sm

vol. VIII Pag.762 - Da LAPIDARIO a LAPIDE (1 risultato)

. lapidation (sec. xii) e spagn. lapidación. làpide (ant.

vol. VIII Pag.768 - Da LARDATOIO a LARDO (1 risultato)

nel brodo lardièro. = dallo spagn. larderò 'di lardo'; deriv. da

vol. VIII Pag.800 - Da LASSULATA a LASTRA (1 risultato)

figlio così bello? = dallo spagn. làstima (deverb. da lastimar 4

vol. VIII Pag.802 - Da LASTRA a LASTRICATO (2 risultati)

legna. = deriv. dallo spagn. lastre 4 zavorra '(cfr.

nave). = deriv. dallo spagn. lastrar 4 inzavorrare '(da lastre4

vol. VIII Pag.804 - Da LASTROFERRATORE a LATEBRA (2 risultati)

late (sec. xiv), spagn. e portogh. lata.

sinonimo di lanciano). cfr. spagn. latània, fr. latanier (nel

vol. VIII Pag.822 - Da LATREA a LATROCINIO (1 risultato)

latrie (sec. xiv) e spagn. latria. latrìdidi, sm

vol. VIII Pag.824 - Da LATTAIO a LATTARE (2 risultati)

lattaiox; cfr. fr. laitier e spagn. lechero. lattàio3, sm

laitance (sec. xiv) e spagn. lactancia. lattanza2, sf

vol. VIII Pag.830 - Da LATTERINO a LATTIFICIO (2 risultati)

* latte '; cfr. spagn. lacticinio. latticino1, sm.

= deriv. da latte; cfr. spagn. lachera. lattièra2, sf

vol. VIII Pag.831 - Da LATTIFLUO a LATTIZIO (1 risultato)

= deriv. da latte: cfr. spagn. lactumen. lattime2, sm

vol. VIII Pag.832 - Da LATTOALBUMINA a LATTOSO (2 risultati)

= deriv. da latte; cfr. spagn. lechòn 'porcello di latte '

ant. fr. laton-, cfr. spagn. [a] latón e fr

vol. VIII Pag.834 - Da LATTUGACCIA a LAUDANO (2 risultati)

il n. 4 è calco dello spagn. lechuga. lattugàccia » sf

stanno bene accomodate. = calco dello spagn. lechunguilla. lattughina, sf.

vol. VIII Pag.846 - Da LAVAGRANISTA a LAVANDA (1 risultato)

. lave-mains (nel 1471) e spagn. lavamanos. lavaménto, sm

vol. VIII Pag.865 - Da LAZZARINA a LAZZARONE (1 risultato)

. in partic. napol., dallo spagn. làzaro 4 povero, cencioso '

vol. VIII Pag.866 - Da LAZZARONEGGIARE a LAZZO (1 risultato)

deriv. da azzeruolo (che è dallo spagn. acerolo, dall'ar. ar

vol. VIII Pag.883 - Da LEGABOSCHI a LEGALE (1 risultato)

leuca di origine celtica; cfr. spagn. legna.. cfr. isidoro,

vol. VIII Pag.929 - Da LEGNACEO a LEGNAIOLO (2 risultati)

da lignum 'legno'; cfr. spagn. tenera; le locuz. del n

legname, falegname '; cfr. spagn. tenero. legnàio2 (legnaro

vol. VIII Pag.937 - Da LEMBO a LEMETA (1 risultato)

lemeta. = alteraz. dello spagn. temerà 'losca del timone da

vol. VIII Pag.938 - Da LEMIN a LEMNISCATO (1 risultato)

è certo errore per lemera, limerà (spagn.) 'losca (del timone

vol. VIII Pag.948 - Da LENTEGGIALE a LENTICCHIA (1 risultato)

di canapo. = deriv. dallo spagn. lantìa 'cavo grosso usato per

vol. VIII Pag.966 - Da LESENATO a LESIONATO (1 risultato)

. fr. ant. alesne, spagn. alesna. lesinàggine, sf

vol. VIII Pag.967 - Da LESIONE a LESO (1 risultato)

. lésion (sec. xii), spagn. lesión. lesività, sf

vol. VIII Pag.969 - Da LESSICOLOGIA a LESTO (1 risultato)

col vento leste a calicut. = spagn. leste, da este * est '

vol. VIII Pag.970 - Da LESTOBIOSI a LESTRIDEI (1 risultato)

pronto per partire '; cfr. spagn. listo 1 svelto ', serbo-croato list1

vol. VIII Pag.977 - Da LETIZIARE a LETTERA (1 risultato)

lo stesso concetto. = spagn. letrilla, dimin. di tetra 4

vol. VIII Pag.990 - Da LETTIFERO a LETTO (2 risultati)

), provenz. leitiera, spagn. lechera, portogh. liteira.

cfr. fr., provenz. e spagn. ant. lechiga. lettigàrio,

vol. IX Pag.1 - Da LIBECCIALE a LIBELLO (1 risultato)

; cfr. fr. lebèche, spagn. lebeche. libeccióso, agg

vol. IX Pag.4 - Da LIBERALEGGIANTE a LIBERALESCO (1 risultato)

. politico, nel 1822), spagn. liberal 'favorevole alla costituzione '(

vol. IX Pag.8 - Da LIBERAMENTO a LIBERARE (1 risultato)

libbra. = deriv. dallo spagn. libranza 1 ordine di pagamento ',

vol. IX Pag.35 - Da LIBRESCAMENTE a LIBRETTO (1 risultato)

'libro '; cfr. spagn. libresco. libréssa, sf

vol. IX Pag.50 - Da LICENZIATORE a LICENZIOSO (1 risultato)

assegnamento. = deriv. dallo spagn. licenciatura (dal lat. licentiàtus,

vol. IX Pag.57 - Da LIDO a LIETEZZA (1 risultato)

. lienterie (sec. xiv), spagn. e portogh. lienteria,

vol. IX Pag.67 - Da LIGNE a LIGULA (1 risultato)

; cfr. provenz. linhatge, spagn. linaje. ligne, sf.

vol. IX Pag.70 - Da LILIALE a LILLIPUZIANO (1 risultato)

'; cfr. ingl. e spagn. lilac. lillàceo, agg.

vol. IX Pag.72 - Da LIMA a LIMACCIA (1 risultato)

. lima 'limone ': cfr. spagn. lima, provenz. limo,

vol. IX Pag.73 - Da LIMACCIA a LIMARE (1 risultato)

), fr. limace, spagn. limaza. limàccia2, sf

vol. IX Pag.88 - Da LIMPIATO a LIMPIDO (1 risultato)

mio modo. = deriv. dallo spagn. limpiado, part. pass, di

vol. IX Pag.89 - Da LIMPIEZZA a LIMULO (2 risultati)

governa. = deriv. dallo spagn. limpieza; cfr. limpio.

più limpia. = deriv. dallo spagn. limpio (dal lat. limpìdus)

vol. IX Pag.90 - Da LINACEE a LINCEO (2 risultati)

, lat. scient. linaloe, dallo spagn. linaloe, rifacimento di una voce

. linhaga 'seme di lino'; cfr. spagn. linaza. lince,

vol. IX Pag.91 - Da LINCHETTO a LINDAMENTE (3 risultati)

crusta 'crosta '; cfr. spagn. lincrusta. lincùrio (lingùrio)

parrucca e linda. = dallo spagn. [a] lindador, da [

a fior doppio. = dallo spagn. [a] lindador, da [

vol. IX Pag.92 - Da LINDELOFIA a LINDURA (2 risultati)

piano. = deriv. dallo spagn. lindeza 1 eleganza, bellezza '.

tutte lindarelle. = deriv. dallo spagn. lindo * bello, buono ',

vol. IX Pag.93 - Da LINEA a LINEA (1 risultato)

di meno. = deriv. dallo spagn. lindura 4 eleganza, bellezza '.

vol. IX Pag.99 - Da LINEARE a LINEARE (1 risultato)

da linèa * linea '; cfr. spagn. lineam [i] ento, fr

vol. IX Pag.100 - Da LINEARE a LINEATO (1 risultato)

da linèa 4 linea '; cfr. spagn. linear. lineano, agg

vol. IX Pag.114 - Da LINGUATICO a LINGUETTA (1 risultato)

; cfr. sicil. linguata, spagn. e portogh. lenguada 'sogliola '

vol. IX Pag.126 - Da LIQUENTE a LIQUIDARE (1 risultato)

'ambra liquida '; cfr. spagn. liquidàmbar, fr. liquidambar (nel

vol. IX Pag.138 - Da LIRISTA a LISCA (1 risultato)

veli di bambagia. = dallo spagn. alizari 'radice secca della robbia '

vol. IX Pag.148 - Da LISTARE a LISTELLO (2 risultati)

e lis, provenz. lista, spagn. lista, portogh. lista e listra

= deriv., con aferesi, dallo spagn. alistar 4 approntare, disporre '

vol. IX Pag.150 - Da LITANIANTE a LITE (1 risultato)

. xto-tj 'preghiera '; cfr. spagn. litar. litar già e

vol. IX Pag.158 - Da LITORANEO a LITOTIPOGRAFO (1 risultato)

; cfr. fr. littorale, spagn. litoral. litoraneo (disus

vol. IX Pag.161 - Da LITURGINI a LIVEDO (1 risultato)

e il provenz. laut; cfr. spagn. laud, portogh. alaude,

vol. IX Pag.172 - Da LIVREATO a LO (1 risultato)

belle lize. = deriv. dallo spagn. lija, da lijo 'sporcizia '

vol. IX Pag.175 - Da LOBIA a LOCALE (1 risultato)

lohoch, fr. lohoc e loch, spagn. loc. cfr. migliorini,

vol. IX Pag.181 - Da LOCCAIONE a LOCOMOBILE (1 risultato)

fuensalida per ignorante. = dallo spagn. loco. lòcco4, v

vol. IX Pag.184 - Da LOCUSTA a LODARE (2 risultati)

di loqui * parlare '; cfr. spagn. locutor. locutòrio1, sm.

loqui 'parlare '); cfr. spagn. e portogh. locutorio, ingl

vol. IX Pag.190 - Da LOGAGGIO a LOGGETTA (1 risultato)

vostra. = deriv. dallo spagn. locazo 1 pazzo '; cfr.

vol. IX Pag.202 - Da LOMATIOLO a LOMBARDO (3 risultati)

in mare. = adattamento dello spagn. lomada; cfr. spagn. ant

adattamento dello spagn. lomada; cfr. spagn. ant. lomba. lombàggine

arrotondite pietre. = deriv. dallo spagn. lombarda, da bombarda 1 arma

vol. IX Pag.206 - Da LONCHERO a LONGANIMITÀ (2 risultati)

, cfr. fr. londre, spagn. londra. londreggiare, intr.

. lundrinu, abruzz. lundrinè, spagn. londrina, fr. londr in (

vol. IX Pag.222 - Da LORENESCO a LORICA (2 risultati)

, indurito nel turpiloquio. = dallo spagn. lorito (cfr. lori1).

lùri; cfr. ingl. lory, spagn. loro, genov. loro '

vol. IX Pag.224 - Da LORO a LORQUANDO (1 risultato)

cioè di pappafico. = dallo spagn. loro * pappagallo '. loroglòsso

vol. IX Pag.225 - Da LORSIGNORI a LOSCO (1 risultato)

. lausa, fr. lose, spagn. iosa, catal. liosa, portogli

vol. IX Pag.258 - Da LUCILUCI a LUCRARE (1 risultato)

, per il n. 2 cfr. spagn. lucimiento 'ottima qualità, pregio

vol. IX Pag.260 - Da LUCUBRARE a LUCUMONE (1 risultato)

genere; cfr. fr. lucume, spagn. lùcuma. lucumi (

vol. IX Pag.263 - Da LUELI a LUGLIO (1 risultato)

dotta, lat. scient. luffa, spagn. lufa, dall'ar. luf

vol. IX Pag.311 - Da LUOGOCOMODO a LUOGOTENENTE (1 risultato)

provenz. loc, luoc, luec, spagn. ant. luego. luogocòmodo [

vol. IX Pag.313 - Da LUPACCIOLO a LUPANARE (1 risultato)

. [fossa] luparia-, cfr. spagn. lobera e ant. fr.

vol. IX Pag.315 - Da LUPIA a LUPINO (1 risultato)

lupicante o lupo. = dallo spagn. lobagante, forse per deformazione popol.

vol. IX Pag.341 - Da LUTTUOSA a LUTTUOSO (1 risultato)

essere in lutto '; cfr. spagn. e portogli, luto.

vol. IX Pag.345 - Da MACACO a MACARIO (2 risultati)

e pietre macanne. = dallo spagn. macana (nel 1515), da

; cfr. fr. machaon, spagn. macaón. macaònia (machaónia

vol. IX Pag.346 - Da MACARISMO a MACCATELLA (1 risultato)

nel 1500 c.); cfr. spagn. macar eo (nel 1545)

vol. IX Pag.386 - Da MACROSOMIA a MACULA (1 risultato)

tabacco era prodotto; cfr. spagn. macuba. macubino, sm

vol. IX Pag.390 - Da MACUMBA a MADAMIGELLA (1 risultato)

quella che nasce in goa. = spagn. macupa, da una voce indigena.

vol. IX Pag.391 - Da MADAMINA a MADERE (1 risultato)

e altre cose. = dallo spagn. madera 'legno '.

vol. IX Pag.396 - Da MADORNALITÀ a MADRE (3 risultati)

per tonni ', passato anche allo spagn. almadraba e al portogh. almardrava.

e calabr. matrastra, deriv. dallo spagn. madrastra 'matrigna '.

. dal portogh. madrafal; cfr. spagn. maestraègo 'grado di ufficiale militare

vol. IX Pag.400 - Da MADREPERLACEO a MADRICINO (1 risultato)

e silva 'selva, bosco'; cfr. spagn. e portogh. madresélva.

vol. IX Pag.401 - Da MADRIGALE a MADRIGALUME (1 risultato)

(nel 1542), passato nello spagn., nell'ingl. (1588)

vol. IX Pag.402 - Da MADRIGNA a MAESTÀ (2 risultati)

rinuncia. = = deriv. dallo spagn. madrileno * abitante di madrid '.

di guerra). = calco dello spagn. amadrinar 'assistere come madrina '

vol. IX Pag.407 - Da MAESTRAGGIO a MAESTRALE (1 risultato)

audienza reale. = deriv. dallo spagn. maestrazgo 1 dignità di gran maestro

vol. IX Pag.424 - Da MAGAGNATURA a MAGARI (2 risultati)

= dall'ar. mahlab; cfr. spagn. mahaleb, fr. magaleb (

tacito) 'magonza '; cfr. spagn. magancès, catal. magansa *

vol. IX Pag.428 - Da MAGGETTA a MAGGIO (1 risultato)

cosa vistosa. = deriv. dallo spagn. majo 'trasandato ', di etimo

vol. IX Pag.430 - Da MAGGIOCIONDOLO a MAGGIORANZA (1 risultato)

antico gr. [lappava; cfr. spagn. majorana o mayorana, fi.

vol. IX Pag.432 - Da MAGGIORARE a MAGGIORDOMO (2 risultati)

di fortuna. = deriv. dallo spagn. mayorazgo 'maggiorasco', dal lat.

maggiordomia. = deriv. dallo spagn. mayordomia. maggiordòmo (ant

vol. IX Pag.433 - Da MAGGIORDONNA a MAGGIORE (1 risultato)

maggiore della casa '; cfr. spagn. mayordomo. maggiordònna, sf.

vol. IX Pag.439 - Da MAGGIORE a MAGGIORE (1 risultato)

majeur (sec. xiii), spagn. mayor. maggióre2 (ant

vol. IX Pag.443 - Da MAGIADERO a MAGICAMENTE (1 risultato)

uomo. = deriv. dallo spagn. majadero 1 ignorante e ostinato ',

vol. IX Pag.445 - Da MAGICO a MAGIO (1 risultato)

; cfr. fr. magile e spagn. magilo. maginaménto, sm.

vol. IX Pag.459 - Da MAGNAMENTE a MAGNANIMO (1 risultato)

di spagna. = adattamento dello spagn. mariana 1 mattina '.

vol. IX Pag.483 - Da MAGROGNOLO a MAHDISTA (2 risultati)

un alcool traditore. = dallo spagn. maguey (nel 1520), da

. maiiggiu, sicil. magùgghiu, spagn. magujo. magusèi (magùsii)

vol. IX Pag.485 - Da MAIA a MAIALA (1 risultato)

della prima luce. = dallo spagn. maya 'reginetta di maggio '.

vol. IX Pag.486 - Da MAIALATA a MAIDÈ (1 risultato)

granello. = grafia ant. dello spagn. maiz, deriv. da mahiz

vol. IX Pag.487 - Da MAIDEPUNTO a MAIO (1 risultato)

= deriv. da maimóne1; cfr. spagn. maimoneta. cfr. dizionario di

vol. IX Pag.488 - Da MAIO a MAIS (1 risultato)

deriv. dal lat. tardo maiorìca (spagn. mallorca), nome dell'isola

vol. IX Pag.489 - Da MAISEMPRE a MAIUSCOLO (1 risultato)

germe dei semi. = dallo spagn. maiz, da mahiz, voce di

vol. IX Pag.490 - Da MAIUSCULARIO a MALABESTIA (1 risultato)

quelli mayzalli. = deriv. dallo spagn. maizal 'campo di mais ',

vol. IX Pag.491 - Da MALABIARE a MALACHIDI (2 risultati)

gniente. = deriv. dallo spagn. mal 'male 'e hablar *

hablar * parlare '; cfr. spagn. malhablado 'sboccato '.

vol. IX Pag.497 - Da MALAGIO a MALAMENTE (2 risultati)

isola della capra. = dallo spagn. malayo * di malacca, malese '

astringente, ec. = voce spagn., da una voce indigena.

vol. IX Pag.502 - Da MALAPOLANDA a MALARNESE (1 risultato)

mala 'mascella '; cfr. spagn. malar, fr. malaire, ingl

vol. IX Pag.513 - Da MALCORRISPONDENTE a MALDENARO (1 risultato)

malie] 1 e creato1', cfr. spagn. malcriado e fr. ant.

vol. IX Pag.516 - Da MALDISCIPLINATO a MALE (1 risultato)

cfr. fr. mal disposé, spagn. maldespuesto. maldissimulato, agg.

vol. IX Pag.534 - Da MALEO a MALESSERE (1 risultato)

noto. = deriv. dallo spagn. malejo, da malo 'cattivo '

vol. IX Pag.535 - Da MALESTANTE a MALEVOLO (1 risultato)

(v.); cfr. lo spagn. malestar 'malessere 'e il

vol. IX Pag.540 - Da MALFORNITO a MALGIUNTO (2 risultati)

abbreviato. = deriv. dallo spagn. marfuz 1 rinnegato ', dall'ar

fr. malgache e moderasse; cfr. spagn. malgacho. malgàsside, agg

vol. IX Pag.549 - Da MALIGNOSAMENTE a MALINCONIA (1 risultato)

maline (sec. xvi), spagn. malina. malina2, sf.

vol. IX Pag.554 - Da MALINTENZIONATO a MALISTALLA (1 risultato)

malintentionné (sec. xvi) e spagn. mal intencionado. malintésa, sf

vol. IX Pag.561 - Da MALLEABILITÀ a MALLEVADORE (1 risultato)

fr. malléole (nel 1546), spagn. malèolo. malleotomìa1, sf

vol. IX Pag.566 - Da MALMENATO a MALMIGNATTO (1 risultato)

mettere (v.); cfr. spagn. malmeter 'dissipare 'e fr

vol. IX Pag.582 - Da MALUOMO a MALVA (1 risultato)

cfr. fr. mauvais humeur, spagn. mal humor * stizza, cruccio '

vol. IX Pag.586 - Da MALVAGITO a MALVASIA (1 risultato)

rosa (v.); cfr. spagn. malvarrosa. malvascìa1, v.

vol. IX Pag.589 - Da MALVIVO a MALVOLERE (1 risultato)

. = voce di area meridionale, spagn. malvis, ant. fr.

vol. IX Pag.590 - Da MALVOLTO a MAMMA (1 risultato)

chi ne vuole. = dallo spagn. mamey, adattamento di un termine

vol. IX Pag.593 - Da MAMMARINA a MAMMELLA (2 risultati)

padroni. = deriv. dallo spagn. marnar * poppare 'e 'accalappiare

, lat. scient. mammea, dallo spagn. mamey, adattamento di un termine

vol. IX Pag.597 - Da MAMODEA a MANATA (1 risultato)

mercurio vegetale. = dallo spagn. manaca, deriv. da una voce

vol. IX Pag.598 - Da MANATELLI a MANCAMENTO (1 risultato)

la sua pelle. = dallo spagn. manati, deriv. da una voce

vol. IX Pag.608 - Da MANCATORE a MANCHEVOLE (1 risultato)

il tempo. = deriv. dallo spagn. manchego (dal nome della regione

vol. IX Pag.611 - Da MANCIA a MANCINO (1 risultato)

(nel 1611), adattamento dello spagn. manzanilla. mancinismo, sm.

vol. IX Pag.634 - Da MANDRIANO a MANDRITTO (1 risultato)

immortale in brianza. = dallo spagn. e portogh. mandril, da una

vol. IX Pag.647 - Da MANFORTE a MANGANATURA (1 risultato)

vascello. = portogh. e spagn. manga, dal lat. manica *

vol. IX Pag.650 - Da MANGANOSO-MANGANICO a MANGIABILE (1 risultato)

= probab. alterazione di mangrova, dallo spagn. mangle, pianta delle rizoforacee

vol. IX Pag.663 - Da MANGIOTTARE a MANI (6 risultati)

abondante et onestamente abitata. = spagn. mangiar, da mangle * mangle '

delle due indie. = spagn. mangle (nel 1526), da

. = calco dell'ingl. e spagn. mango (nel 1582), dal

cfr. fr. mangostan o mangoustan, spagn. mangostan. mangostina,

chiamato * mangifera '. = spagn. manguey; cfr. maguei.

nel 1733), dal portogh. e spagn. mangósta, deriv. dal maratto

vol. IX Pag.668 - Da MANICAFERRO a MANICARE (1 risultato)

e 17, cfr. portogh. e spagn. manga (v. anche manga1

vol. IX Pag.676 - Da MANICOTTOLO a MANIERA (1 risultato)

manchon (sec. xiii), spagn. manuito e mangote. manicòttolo

vol. IX Pag.682 - Da MANIERARE a MANIERISMO (1 risultato)

; cfr. provenz. maniera, spagn. manera, portogh. maneira.

vol. IX Pag.694 - Da MANIGLIAME a MANIGOLDO (1 risultato)

. (v.). = spagn. manilla, dal lat. manicala '

vol. IX Pag.695 - Da MANILA a MANINO (1 risultato)

manili. = deriv. dallo spagn. manilla 'braccialetto '.

vol. IX Pag.728 - Da MANONERA a MANOSCRITTO (1 risultato)

mànus 4 mano ', attraverso lo spagn. manopla. manorègia (mano règia

vol. IX Pag.730 - Da MANOVALESCO a MANOVRA (1 risultato)

, fr. mod. manivelle, spagn. manuèlla. manovellismo, sm

vol. IX Pag.732 - Da MANOVRABILE a MANROVERSO (1 risultato)

possano passare. = dallo spagn. manposteria. manritta, v.

vol. IX Pag.738 - Da MANSUETUDO a MANTECA (1 risultato)

di vacca. = deriv. dallo spagn. manta 1 coperta, tappeto ';

vol. IX Pag.739 - Da MANTECARE a MANTELLEGGIARE (2 risultati)

manteca. = deriv. dallo spagn. manteca * burro ', di origine

sul fuoco. = deriv. dallo spagn. mantequilla, dimin. di manteca

vol. IX Pag.742 - Da MANTELLO a MANTENERE (1 risultato)

. = voce regionale; cfr. spagn. manta 'manta'(vedi manta2

vol. IX Pag.747 - Da MANTENITORE a MANTENUTO (1 risultato)

per il n. 4, cfr. spagn. man-tenitore della nostra libertade. andrea da

vol. IX Pag.750 - Da MANTICORA a MANTINENTE (2 risultati)

.). = deriv. dallo spagn. mantilla, dimin. di manta '

, al posto di mantechiglia, dallo spagn. mantequilla * panetto di burro '.

vol. IX Pag.756 - Da MANUCATORE a MANUFATTO (1 risultato)

vittorio l'invitto. = dallo spagn. manucodiata, di origine indo-malese.

vol. IX Pag.758 - Da MANUTERGIO a MANZONAGGINE (4 risultati)

ombrìe del manzaniere. = dallo spagn. manzana * mela '.

mancinella). = adattamento dello spagn. manzanillo. manzanilla (pron.

(pron. manthanìglia), sf. spagn. vino dell'andalusia di colore

manzanillo ambulante di gea. = spagn. manzanillo, da manzana 1 mela '

vol. IX Pag.762 - Da MARABUTTO a MARANGONE (3 risultati)

importanti occasioni. = voce spagn., dal portogh. tnaracd, da

baschi, bongo. = voce spagn., dal portogh. maracà, di

zool. marguai. = dallo spagn. maracajd, dal guarani maracaya.

vol. IX Pag.763 - Da MARANGONE a MARASMA (1 risultato)

grandezza de'denti. = dallo spagn. marrajo. marasco, sm

vol. IX Pag.764 - Da MARASMATICO a MARAZZO (1 risultato)

un centesimo italiano. = dallo spagn. maravedi, dall'ar. marabtfi '

vol. IX Pag.768 - Da MARCASSITACEO a MARCATO (1 risultato)

marcassite { marcasite nel 1490), spagn. marcasita, marquesita, marcajita, ingl

vol. IX Pag.770 - Da MARCAVENTO a MARCHESALE (1 risultato)

immarcescibllis; cfr. fr. marcescible, spagn. marcescible. marcévole (marciévole

vol. IX Pag.778 - Da MARCIARE a MARCIARE (1 risultato)

marchepied 4 predellino ', passato allo spagn. marchapié, nel signif. marinaro

vol. IX Pag.796 - Da MARESCO a MAREZZATURA (1 risultato)

fr. marette * mare 'e spagn. mar età. marétto, sm

vol. IX Pag.799 - Da MARGHERITANTE a MARGINALE (1 risultato)

{ margerite, sec. xiii), spagn. margarita, irlandese margareit. il

vol. IX Pag.804 - Da MARIANO a MARINA (1 risultato)

= voce di origine africana, attraverso lo spagn. o il fr. marimésso (

vol. IX Pag.805 - Da MARINACCIO a MARINAIO (1 risultato)

salvarono. = deriv. dallo spagn. marinaje-, cfr. ant. pis

vol. IX Pag.821 - Da MARMERIA a MARMITTA (1 risultato)

fr. marmelade, dal portogh. e spagn. mermelada 'cotognata ', da

vol. IX Pag.828 - Da MAROCCHINERIA a MAROSO (1 risultato)

indarno. = voce spagn. maroncino, sm. ant

vol. IX Pag.830 - Da MARRA a MARRANO (2 risultati)

altro negocio. = deriv. dallo spagn. marrancho * marrano '. marràncio

merid. marrazzu, provenz. marras, spagn. mar raro 'scure da

vol. IX Pag.831 - Da MARRANO a MARROBBIO (2 risultati)

d'oste. = deriv. dallo spagn. marrano 'porco ', dall'ar

ven., probabilmente di derivaz. spagn.: il guglielmotti registra la presenza di

vol. IX Pag.833 - Da MARRONE a MARRUGOLA (1 risultato)

= voce abr., deriv. dallo spagn. marrón * pietra che si lancia

vol. IX Pag.835 - Da MARSIPOBRANCHI a MARTE (1 risultato)

. [lilium] martagon, dallo spagn. martagón, dal turco martagàn, sorta

vol. IX Pag.847 - Da MARTINISTA a MARTIRE (1 risultato)

martin-pécheur (nel 1798); cfr. spagn. martin pescador e ted. dial

vol. IX Pag.855 - Da MARULOSA a MARZACOTTO (2 risultati)

e allumate. = deriv. dallo spagn. marolo. maruzza, sf.

(sec. xii) e spagn. malvis. marvizzèlla (marvezzèlla

vol. IX Pag.856 - Da MARZAIOLA a MARZIALE (2 risultati)

cotto (v.); cfr. spagn. manzacote 'mistura di pietrisco', fr

e marsepain (nel 1449), spagn. mazapdn, portogh. massapào, ted

vol. IX Pag.862 - Da MASCALZONESCO a MASCELLA (2 risultati)

. ant. di maschera', cfr. spagn. mascara. mascaràm (mescherèm

di giulebbe. = deriv. dallo spagn. [azucar] mascabado-, cfr.

vol. IX Pag.869 - Da MASCHERACCIA a MASCHERAMENTO (1 risultato)

.); cfr. turco mashara, spagn. e portogh. mdscara, ted

vol. IX Pag.872 - Da MASCHERATAMENTE a MASCHERATO (1 risultato)

ingl. masquerade (nel 1587), spagn. mascarada, ted. maskerade (

vol. IX Pag.882 - Da MASGALANTE a MASNADA (3 risultati)

galante. = deriv. dallo spagn. mds galano * il più elegante '

incannucciato. = deriv. dallo spagn. mds galante 'il più galante,

diamante. = deriv. dallo spagn. mds lindo 'il più bello '

vol. IX Pag.883 - Da MASNADIERO a MASOCHISTICO (1 risultato)

(nel 1245, a trento); spagn. mesnada; fr. ant. maisniee

vol. IX Pag.884 - Da MASOCONE a MASSA (1 risultato)

tenzia. = deriv. dallo spagn. masperder 'perdere di più '.

vol. IX Pag.903 - Da MASTABA a MASTICARE (2 risultati)

albero grande. = deriv. dallo spagn. mastelero; v. mastello2.

rizzati. = deriv. dallo spagn. mastel. màstica1, sf

vol. IX Pag.908 - Da MASTIETTARE a MASTITE (1 risultato)

. lat. mediev. mastinus, spagn. mastin, ingl. mastin e mastiff

vol. IX Pag.910 - Da MASTOPLASTICO a MASTURBATORE (1 risultato)

sardo martuzzo, sicil. mastrozzu, spagn. mastuerzo * lepidio ', portogh

vol. IX Pag.911 - Da MASTURBATORIO a MATASSA (7 risultati)

che arde molto. = dallo spagn. mastuerzo 'nasturzio, crescione ';

ora torno? = comp. dallo spagn. mds 1 più 'e vigliacco (

e matafieu, fr. mataffion, spagn. matafión e batafión. mataióne

bizantina ». = deriv. dallo spagn. matamoros (comp. dall'imp.

= voce ar. d'origine spagn., da riconnettersi con matamoro1.

india di minerà. = dallo spagn. e portogh. matamugos, adattamento

= comp. dall'imp. dello spagn. matar 'uccidere 'e siete

vol. IX Pag.916 - Da MATEO a MATERASSO (1 risultato)

di provenienza napoletana, e indipendente dallo spagn. madera', dal lat. materia *

vol. IX Pag.934 - Da MATEROZZOLO a MATITA (1 risultato)

genito-urinarie. = deriv. dallo spagn. màtico. matière e madie

vol. IX Pag.935 - Da MATITATOIO a MATRIARCATO (3 risultati)

giorni continui. = adattamento dello spagn. matorral 'campo incolto ',

raganella '. = adattamento dello spagn. e portogh. matraca, di

'; cfr. provenz. matrata, spagn. matraz, ingl. matrass.

vol. IX Pag.946 - Da MATRONEVOLE a MATTACCINO (1 risultato)

matta. = deriv. dallo spagn mata, da matar 'uccidere '.

vol. IX Pag.947 - Da MATTACCINO a MATTANA (2 risultati)

sul grave. = deriv. dallo spagn. matachin 'giocoliere, saltatore grottesco'

vivere. = deriv. dallo spagn. matalotaje 1 provvista di viveri a

vol. IX Pag.948 - Da MATTANAMENTO a MATTATO (2 risultati)

4 mattanza \ = deriv. dallo spagn. matanza, da matar (dal lat

4 immolare, uccidere'; cfr. spagn. matar 4 ammazzare '. mattare2

vol. IX Pag.949 - Da MATTATOIO a MATTERELLO (2 risultati)

dà. = deriv. dallo spagn. matador * uccisore ', da mutar

'immolare, uccidere'); il termine spagn. indica in partic. il

vol. IX Pag.958 - Da MATTO a MATTONARE (1 risultato)

mat1 triste ', catal. mat, spagn. e portogh. mate. per

vol. IX Pag.976 - Da MAZZA a MAZZACAVALLO (1 risultato)

mazzare un cane'; cfr. spagn. mataedn. mazzacani, sm

vol. IX Pag.977 - Da MAZZACAVALLO a MAZZAFRUSTO (1 risultato)

. portogh. mota-cavallo 'borragine', spagn. matacaballos 'libellula'. mazzàcchera (

vol. IX Pag.978 - Da MAZZAGATTI a MAZZAPICCHIO (2 risultati)

in parodia maccheronica. = dallo spagn. matamoros 'ammazzamori, smargiasso '.

vermi che v'erano. = dallo spagn. mazzamorra 1 residuo di galletta, po

vol. IX Pag.979 - Da MAZZAPRETE a MAZZATA (1 risultato)

; cfr. venez. mazasete, spagn. matasiete 'fanfarone, spaccone '.

vol. IX Pag.980 - Da MAZZATORE a MAZZERO (1 risultato)

ar. ma'sarò 'macina'; cfr. spagn. almazara 'frantoio '.

vol. IX Pag.985 - Da MAZZO a MAZZOCCHIA (1 risultato)

= deriv. da mazza1-, cfr. spagn. mazo e portogh. maco '

vol. IX Pag.992 - Da MEANTI a MEATO (1 risultato)

. meander (nel 1612), spagn. meandro. cfr. isidoro, 1321-

vol. IX Pag.1002 - Da MECCIANZA a MECO (1 risultato)

ancora 'rabarbaro bianco'. = adattamento dello spagn. mechoacdn, da michoacan,

vol. IX Pag.1006 - Da MEDAGLIAIO a MEDAGLIONE (1 risultato)

. medal (nel 1586), spagn. medalla, portogh. medalha.

vol. IX Pag.1034 - Da MEDIO a MEDIOCRE (1 risultato)

quarto del bolfvar. = dallo spagn. medio 'mezzo '.

vol. X Pag.6 - Da MEGATERMO a MEGGIO (1 risultato)

'; cfr. logudorese meare, spagn. mear. méggia2, sf

vol. X Pag.11 - Da MEGLIO a MEITÀ (1 risultato)

del suo eponimo); cfr. spagn. mehari. meharista (mearista)

vol. X Pag.18 - Da MELARUOLA a MELATO (1 risultato)

. mélasse (nel 1664), dallo spagn. me ¦ laza

vol. X Pag.20 - Da MELCOTOGNA a MELENSAGGINE (2 risultati)

come melcòtta. = deriv. dallo spagn. melcocha 'dolce di miele, miele

, miglio, cera. = dallo spagn. malagueta (sec. xvi);

vol. X Pag.24 - Da MELINCONIA a MELISSOGRAFIA (2 risultati)

le narriate. = deriv. dallo spagn. melindre 'focaccia di miele dal

a tutta passata. = dallo spagn. [mujer] melindrosa, da melindre

vol. X Pag.38 - Da MEMBRETTARE a MEMBRO (1 risultato)

buono. = deriv. dallo spagn. membrillo. membrino (menbrino

vol. X Pag.75 - Da MENGA a MENINGE (1 risultato)

in pulpito la mengano. = dallo spagn. menguar 'diminuire '(dal lat

vol. X Pag.76 - Da MENINGEO a MENISCO (1 risultato)

altre create. = deriv. dallo spagn. menino * paggio di corte '(

vol. X Pag.91 - Da MENSUALE a MENTA (1 risultato)

dotta, lat. mensurdlis; cfr. spagn. mensural. mensuralismo, sm

vol. X Pag.92 - Da MENTACATTO a MENTALE (1 risultato)

. mente (sec. xii); spagn. menta, rumeno minta.

vol. X Pag.163 - Da MERIGGIO a MERITAMENTE (2 risultati)

. andare o ire meriggióne: = dallo spagn. merino (nel 1555), probabilmente

chiavi delle case. = dallo spagn. merino 'giudice di nomina regia '

vol. X Pag.180 - Da MEROPE a MESANTE (1 risultato)

. = voce sudamene., dalla spagn. mesa 'mensa, tavola '.

vol. X Pag.181 - Da MESARAICO a MESCERE (1 risultato)

agave. = deriv. dallo spagn. mezcal. mescalina, sf

vol. X Pag.187 - Da MESCHIO a MESCIANZA (2 risultati)

di valore; miserabile; sfortunato', spagn. mezquino 'povero; avaro; piccolo,

sfondo di azzurro chiaro. = dallo spagn. mezquita, deriv. dall'ar.

vol. X Pag.194 - Da MESCOLATA a MESCOLATAMENTE (1 risultato)

'; cfr. provenz. mesclar, spagn. mezclar, ant. alto ted

vol. X Pag.201 - Da MESERE a MESOBLASTICO (1 risultato)

forma di gradinata. = voce spagn., deriv. da mesa 4 mensa

vol. X Pag.213 - Da MESSAGGIERA a MESSAGGIO (2 risultati)

. messatgier, catal. missatger, spagn. mensagero, portogh. mensageiro e lat

e mesatge, catal. mitsatge, spagn. mensage, portogh. mensagem.

vol. X Pag.218 - Da MESSERIA a MESSIA (1 risultato)

l'aggiunta dell'art., allo spagn. almojarife, al catal. almoixerife,

vol. X Pag.220 - Da MESSIATO a MESSINSCENA (1 risultato)

= deriv. da messico', cfr. spagn. mejicano. màssico, agg.

vol. X Pag.225 - Da MESTECCA a MESTICARE (1 risultato)

della provincia messicana di mestecca, adattamento spagn. di una voce indigena. mèstego

vol. X Pag.240 - Da META a META (1 risultato)

12 è molto probabile una sovrapposizione dello spagn. mida, ant. per medida

vol. X Pag.264 - Da METECALLO a METEMPSICOSI (2 risultati)

mitqàl, misura di peso; cfr. spagn. metical, moneta di rame

dal fr. métel, attraverso lo spagn. metl (nel 1541), adattamento

vol. X Pag.268 - Da METEOROPATQLOGIA a METICCIO (1 risultato)

= denom. da meticcio; cfr. spagn. mestizar. meticciato (part

vol. X Pag.269 - Da METICCIZZAZIONE a METIERE (3 risultati)

col fr. métis, che proviene dallo spagn. mestizo e dal portogh. mestico-

meticoloso; cfr. fr. méticulosité e spagn * meticulosidad. meticolóso (disus

'; cfr. fr. meticuleux, spagn. meticuloso. metìdio, v

vol. X Pag.273 - Da METODISMO a METODISTA (1 risultato)

ingl. methodic (nel 1541) e spagn. metòdico. metodismo1,

vol. X Pag.278 - Da METODOLOGIA a METONIMO (4 risultati)

ingl. method (nel 1541) e spagn. mètodo. metodologìa, sf

logie, ingl. methoiology, spagn. metodologia. metodologicaménte, avv

metonymy (nel 1562), spagn. metonimia. metonimicaménte (ant

;; cfr. fr. métonymique, spagn. metonimico. metònimo, sm.

vol. X Pag.341 - Da MIAGOLARE a MIAGOLIO (1 risultato)

, cfr. fr. miauler, spagn. maullar, ted. miauen.

vol. X Pag.345 - Da MICASCHISTO a MICCIA (2 risultati)

cfr. fr. micaschiste, spagn. micasquisto. micastro, sm

', di origine indoeuropea; cfr. spagn. mecha, provenz. mecha.

vol. X Pag.346 - Da MICCIA a MICELIO (2 risultati)

un oggetto ', da cui lo spagn. e catal. mecha-, cfr.

museruola alla bocca. = dallo spagn. mico, dal caraibico mico, micon

vol. X Pag.347 - Da MICELLA a MICHELETTO (1 risultato)

in qualche micheletto. = dallo spagn. miquelete (catal. miquelet) 4

vol. X Pag.349 - Da MICIDIALITÀ a MICO (1 risultato)

v.); cfr. anche spagn. conmigo. mico2, sm

vol. X Pag.351 - Da MICOSFERELLA a MICRELITRA (1 risultato)

migrarne (sec. xiii), spagn. e logudorese migrarla, ted. migrane

vol. X Pag.374 - Da MIELEMIA a MIELITE (1 risultato)

origine indeuropea; cfr. fr. e spagn. miei, provenz., catal

vol. X Pag.393 - Da MIGNATTELLE a MIGNONE (1 risultato)

volg. * minjus, o affine allo spagn. meflique e al portogh. dial

vol. X Pag.394 - Da MIGNONE a MIGRARE (1 risultato)

a cavallo. = adattamento dello spagn. manón 'manopola '.

vol. X Pag.397 - Da MILABRIDE a MILEDI (1 risultato)

. milan (sec. xvi), spagn. milano, portogh. milhano.

vol. X Pag.405 - Da MILIZIANO a MILLANTARE (1 risultato)

lui più amava. = dallo spagn. miliciano; cfr. fr. milicien

vol. X Pag.412 - Da MILORDA a MILZA (1 risultato)

. calabr. settentr. milussaru, spagn. melojo, albero simile al rovere,

vol. X Pag.417 - Da MIMIDI a MIMO (1 risultato)

. infantile; cfr. umbro migno, spagn. miao 'bambino '(catal

vol. X Pag.418 - Da MIMO a MIMOSA (1 risultato)

xvii), fr. mime, spagn. mimo (sec. xvi),

vol. X Pag.422 - Da MINA a MINACCEVOLE (1 risultato)

cfr. provenz., catal., spagn. mina-, per il significato di

vol. X Pag.439 - Da MINERALMENTE a MINERVALE (1 risultato)

più utile. = adattamento dello spagn. minerò 'minatore '. mineròfìlo

vol. X Pag.472 - Da MINORE a MINORE (1 risultato)

. mineur (sec. xii), spagn. menor. minóre2 (ant

vol. X Pag.518 - Da MIRACULO a MIRAGGIO (1 risultato)

raccolti e depositi. = dallo spagn. mirador, deriv. da mirar 'guardare'

vol. X Pag.519 - Da MIRAGLIA a MIRANDO (1 risultato)

miramolino d'affrica. = dallo spagn. miramamolin, adattamento dell'ar.

vol. X Pag.525 - Da MIRATORE a MIRICA (1 risultato)

di pollo. = adattamento dello spagn. mirrauste 1 mirrause '.

vol. X Pag.529 - Da MIROLITO a MIRRICO (1 risultato)

pignatta. = deriv. dallo spagn. mirrauste-, cfr. catal. mig-raust

vol. X Pag.565 - Da MISONEISTICO a MISSILE (2 risultati)

un lattemele alla spagnola. = dallo spagn. mejido, part. pass, di

missiglioni e appio. = dallo spagn. mejillon 'cozza, mitilo '.

vol. X Pag.578 - Da MISTICO a MISTIFICATO (1 risultato)

tipo di barca'; cfr. anche spagn. mistico e mistie e ar. mistels

vol. X Pag.601 - Da MISURAZUCCHE a MITACISMO (1 risultato)

soggetti gli indios. = voce spagn., dal quechua mitta-, voce registr

vol. X Pag.609 - Da MITILITI a MITO (1 risultato)

esercito dei conquistatori. = voce spagn. mitimaes (nel 1555), dal

vol. X Pag.621 - Da MÒ a MOBA (2 risultati)

sec. xvi); cfr. spagn. muaré. v. moerro.

alla moatra. = dallo spagn. mohatra, deriv. dall'ar.

vol. X Pag.631 - Da MOBILIZZAZIONE a MOCCAIOLO (1 risultato)

delle canarie. = dallo spagn. mocanèra; voce registr. dal d

vol. X Pag.632 - Da MOCCALUME a MOCCICHINO (1 risultato)

calabr. e napol. moccature, spagn. mocador, fr. mouchoir.

vol. X Pag.633 - Da MOCCICO a MOCCIONE (1 risultato)

, abr. muccighie), dallo spagn. mochilla 'zaino'; cfr. anche

vol. X Pag.636 - Da MOCCOLONE a MOCOCO (1 risultato)

ant. candela. = deriv. dallo spagn. ant. moquillon 'mugnaio ';

vol. X Pag.637 - Da MOCOLO a MODA (1 risultato)

o meno profonda. = dallo spagn. e ingl. moxa, adattamento del

vol. X Pag.678 - Da MODOCCHÉ a MODULA (2 risultati)

notte. = deriv. dallo spagn. modorra 'sonno pesante ', attra

lettera? = deriv. dallo spagn. modorro 1 malaccorto, ignorante '.

vol. X Pag.686 - Da MOGGIO a MOGLIANA (1 risultato)

. = voce pist., dallo spagn. moyana 'di media grossezza',

vol. X Pag.690 - Da MOGOLANO a MOINA (1 risultato)

a otto. = deriv. dallo spagn. moyana, dal fr. moyen '

vol. X Pag.692 - Da MOLA a MOLARE (1 risultato)

vasi grandi. = forma italianizzata dello spagn. molendera 'mugnaia '.

vol. X Pag.732 - Da MOLLIGA a MOLLO (1 risultato)

, che cadono. = dallo spagn. mollina. mollinèllo, v.

vol. X Pag.735 - Da MOLOSSIDO a MOLTEPLICE (1 risultato)

muschio', provenz., catal. e spagn. ant. molsa 'lana, piumino

vol. X Pag.755 - Da MOMENTOSO a MONACA (2 risultati)

da mome 'mascherata'), passato anche allo spagn. moméria] la forma mommeria è

, lat. scient. momotus, dallo spagn. momoto, deriv. dalla

vol. X Pag.760 - Da MONACHINI a MONACO (1 risultato)

il n. 5, cfr. lo spagn. monjas. monachini

vol. X Pag.779 - Da MONDATOIO a MONDEZZA (2 risultati)

= voce milan., adattamento dello spagn. almondiguilla, dimin. di almóndiga

lat. modius * moggio'; cfr. spagn. almud, portogli, almude,

vol. X Pag.802 - Da MONETABILE a MONETARIO (1 risultato)

cfr. fr. ant. monnayage, spagn. monedaje. monetalo,

vol. X Pag.804 - Da MONFERRINO a MONGIOIA (1 risultato)

un mongile. = deriv. dallo spagn. monjil 'monacale '.

vol. X Pag.805 - Da MONGIUBELLO a MONGRELLINO (1 risultato)

cavalli. = deriv. dallo spagn. mongo (dall'indostano m-àng).

vol. X Pag.806 - Da MONGUI a MONILIASI (1 risultato)

monile '); cfr. spagn. manilla (per incrocio con manus

vol. X Pag.811 - Da MONNARIA a MONOASSE (2 risultati)

.). = deriv. dallo spagn. e portogli, mona, dal turco

per v. a. = dallo spagn. e portogh. mono, dal turco

vol. X Pag.836 - Da MONSONICO a MONTA (1 risultato)

fonogrammi. = deriv. dallo spagn. monzon, portogh. mongào,

vol. X Pag.839 - Da MONTAGNALE a MONTAGNOLA (2 risultati)

, portogh. ant. muntanha, spagn. montana. montagnale, agg

= deriv. da montagna-, cfr. spagn. montanes, sicil. muntagnisi.

vol. X Pag.860 - Da MONTICIANO a MONTISTA (2 risultati)

simile in testa. = dallo spagn. monterà, da monterò 'cacciatore';

da caccia collo schioppo. = dallo spagn. monterò 'cacciatore'; cfr. sicil.

vol. X Pag.862 - Da MONTONE a MONTUOSO (1 risultato)

di monte; cfr. provenz. e spagn. montón, milan. e piemont

vol. X Pag.863 - Da MONTURA a MONTURATO (1 risultato)

'(nel 1368), attraverso lo spagn. montura * guarnì mento della

vol. X Pag.869 - Da MORACELLA a MORALE (1 risultato)

= voce dotta, deriv. dallo spagn. \ quino morado, nome con

vol. X Pag.895 - Da MORDESSINO E MORDEXIN a MORDIMENTO (1 risultato)

mordere; cfr. fr. mordre, spagn. morder. mordessino e mordexìn

vol. X Pag.898 - Da MORELLO a MORENTE (1 risultato)

bresciano morène, mirandolese muv'oini, spagn. almorranas. morèna3, v

vol. X Pag.901 - Da MORESCO a MORETTO (1 risultato)

n. n è da riconnettersi con lo spagn. morisco. morésco2,

vol. X Pag.908 - Da MORTONE a MORIRE (1 risultato)

e una melagrana. = dallo spagn. morrión, deriv. da morra '

vol. X Pag.914 - Da MORISCHETTA a MORISONIA (2 risultati)

in acqua schietta. = dallo spagn. morisqueta, da morisco 'moresco '

morischi liti. = dallo spagn. morisco * moresco '.

vol. X Pag.915 - Da MORISTANO a MORMONE (1 risultato)

grecia del continente »; cfr. spagn. morlaco 'idiota', piemont. murlàc

vol. X Pag.925 - Da MORRA a MORSA (1 risultato)

due. 1. = dallo spagn. morrai. morrésco, agg

vol. X Pag.935 - Da MORSO a MORTADELLA (1 risultato)

morta, fr. ant. morte, spagn. e portogh. murta.

vol. X Pag.937 - Da MORTAIONE a MORTALE (1 risultato)

significato del n. 3, cfr. spagn. morteruelo 'pietanza di fegato di

vol. X Pag.945 - Da MORTAMENTE a MORTA-SECCA (1 risultato)

, p. 76); cfr. spagn. moraja e piemont. murtasa.

vol. X Pag.956 - Da MORTEFICATO a MORTICCIO (1 risultato)

. murtilla, calabr. murtidda, spagn. murtilla, fr. myrtille (

vol. X Pag.965 - Da MORTINATALITÀ a MORTO (1 risultato)

di mirto impiegate nella concia ', spagn. murtino, portogli, murtinho '

vol. X Pag.986 - Da MOSCETTA a MOSCHETO (2 risultati)

'e 'profumato ', allo spagn. mezquita, deriv. dall'ar.

di mo- schette. = dallo spagn. mezquita, con la probabile sovrap

vol. X Pag.990 - Da MOSCHINO a MOSCIOLONE (3 risultati)

moschitti. = adattamento dello spagn. mosquito. moschìvoro, agg

clienti. = deriv. dallo spagn. ant. moxama (spagn. mod

. dallo spagn. ant. moxama (spagn. mod. mojama) 'pesce

vol. X Pag.993 - Da MOSCOVITICO a MOSSA (1 risultato)

cozza. = deriv. dallo spagn. mejillon. mósna, sf.

vol. X Pag.1027 - Da MOTA a MOTIVARE (3 risultati)

chiamano essi mote. = dallo spagn. mote, deriv. da una voce

della columbia. = deriv. dallo spagn. motilón 'persona che ha i capelli

capitale. = deriv. dallo spagn. motin, dal fr. ant.

vol. XI Pag.11 - Da MOTOREATTORE a MOTORINO (1 risultato)

modello del fr. motorette e dello spagn. motoreta. motòrica, sf.

vol. XI Pag.18 - Da MOTTEGGIOSO a MOTTINAMENTO (1 risultato)

namento '. = deriv. dallo spagn. motin 'ammutinamento'; cfr.

vol. XI Pag.30 - Da MOVIZIONE a MOZIONE (1 risultato)

stimato messa. = deriv. dallo spagn. mozarabe, dall'ar. mustarib

vol. XI Pag.31 - Da MOZIONE a MOZZARE (1 risultato)

e vivande. = dallo spagn. moza 'fanciulla, ragazza ';

vol. XI Pag.33 - Da MOZZATORE a MOZZICONE (1 risultato)

col suff. dimin.; cfr. spagn. muceta; v. almuzia.

vol. XI Pag.36 - Da MOZZO a MOZZONE (1 risultato)

diventò mozzo di stalla. = dallo spagn. mozo 'garzone, servitore; recluta

vol. XI Pag.37 - Da MOZZORECCHI a MUCCHIO (2 risultati)

; cfr. fr. moucre, spagn. almocrebe. muccaturo, sm

in triangolo. = adattamento dello spagn. mocador; cfr. moccatoio e

vol. XI Pag.39 - Da MUCCI a MUCIATTO (3 risultati)

la faccia. = adattamento dello spagn. muchacha; cfr. folengo,

): mozzo. = adattamento dello spagn. muchacho. mucciafatica (mùccia fatica

meno. = adattamento dello spagn. mucho. mùccio2, v

vol. XI Pag.45 - Da MUFARE a MUFFA (1 risultato)

uno e l'altro. = dallo spagn. mofar, denom. da mofa '

vol. XI Pag.46 - Da MUFFA a MUFFATO (1 risultato)

muffa1) ', cfr. catal. spagn. portogh. mofa 'beffa,

vol. XI Pag.48 - Da MUFFO a MUFRONE (2 risultati)

olandese mofet, cfr. anche lo spagn. mufia, l'ar. mifa \

lat. mù ^ _i \ mo e spagn. musmón, lat. mùlus

vol. XI Pag.49 - Da MUFTÌ a MUGGHIARE (2 risultati)

, muphti (nel 1559) » spagn. e port. mofti, mufti,

di tale arme. = dallo spagn. e port. almogàvar, catal.

vol. XI Pag.51 - Da MUGGINESE a MUGGITO (1 risultato)

, catal. mùjol (passato allo spagn.), port. mugem, fr

vol. XI Pag.55 - Da MUGOLATO a MULA (1 risultato)

bei raggi intorno. = dallo spagn. muy 'molto 'e lindo *

vol. XI Pag.57 - Da MULAIO a MULESCO (3 risultati)

là. = deriv. dallo spagn. e portogh. mulato, da mulo1

nel stato di enchus. = dallo spagn. cubano muleque. mulènda,

casa è mia! = dallo spagn. mulero 'stalliere addetto alle mule '

vol. XI Pag.58 - Da MULESSA a MULIEBRE (3 risultati)

muleta '. = dallo spagn. muleta 'bastone per appoggiarsi o da

ionico, mulétta. = dallo spagn. muleta (v. muleta).

= adattamento del portogli, muleta, dallo spagn. muleta. mulga,

vol. XI Pag.85 - Da MUNIZIONE a MUNUSCOLO (2 risultati)

equipaggio necessario alle navi. = dallo spagn. monicionero * approvvigionatore delle truppe '

voce sicil. munteri, deriv. dallo spagn. monterò 'cacciatore, capocaccia '

vol. XI Pag.93 - Da MUOVIMENTO a MURAGLIA (1 risultato)

largo. = deriv. dallo spagn. amura, probabilmente collegato con

vol. XI Pag.96 - Da MURALGIA a MURARE (1 risultato)

del n. 2, cfr. anche spagn. murales. muràlgia, v.

vol. XI Pag.103 - Da MURIACITE a MURICCIOLO (1 risultato)

; cfr. mòia1; cfr. anche spagn. murria. muriacite, sf

vol. XI Pag.109 - Da MURO a MUSA (2 risultati)

. nel panama. = voce spagn., deriv. da cimorra 'cimurro

damasco bianco. = adattamento dello spagn. mordilo * morello '.

vol. XI Pag.112 - Da MUSAGGIO a MUSCADINO (1 risultato)

; cfr. anche fr. musaraigne, spagn. mwarafla. la var. museragno

vol. XI Pag.115 - Da MUSCHIO a MUSCOGRECO (1 risultato)

dell'area romanza occidentale: cfr. spagn. e portogli, musgo).

vol. XI Pag.130 - Da MUSOFAGIDI a MUSONERTA (1 risultato)

. missola', cfr. anche spagn. mùsola. musolòngo, sm

vol. XI Pag.132 - Da MUSSETTO a MUSSURMANNO (1 risultato)

del fr. mousseline-, cfr. spagn. muselina e ingl. muslin.

vol. XI Pag.133 - Da MUSTACCHIATO a MUSTELA (1 risultato)

= ingl. mustang, deriv. dallo spagn. mestengo, mostrenco 'cavallo senza

vol. XI Pag.136 - Da MUTA a MUTA (2 risultati)

*; cfr. fi. mue, spagn. e port. muda.

cacciare '(nel 1340) e spagn. muta. muta3 (ven.

vol. XI Pag.139 - Da MUTAMERO a MUTANTE (1 risultato)

mutatoriae vestes (tertulliano), ant. spagn. mudada, lat. longob.

vol. XI Pag.140 - Da MUTANZA a MUTARE (1 risultato)

= deriv. da mutare'; cfr. spagn. mudanza, portogli. mutanza,

vol. XI Pag.154 - Da MUTILE a MUTISMO (2 risultati)

è ornata, le parti, ammutinare, spagn. e portogh. amotinar. gli

imperio. = deriv. dallo spagn. mutinamiento 'ribellione, sollevazione '

vol. XI Pag.163 - Da MUTUO a MZABITI (1 risultato)

canticchiare le ariette di moda. = spagn. mojiganga. muxórno, v.

vol. XI Pag.167 - Da NACCHERO a NAFTA (1 risultato)

non valevan nada. = dallo spagn. nada 'nulla '.

vol. XI Pag.169 - Da NAIBI a NANFA (1 risultato)

dell'america meridionale, passata inalterata allo spagn. nandù, registr. in italia

vol. XI Pag.177 - Da NAPPOSO a NARCISISMO (3 risultati)

fino al ginocchio. = voce spagn., adattamento di un termine amerindo.

. e merid., probabilmente dallo spagn. naranja. narancio (naranzo,

suo tromboso calvario. = probabilmente dallo spagn. naranjo. naranto, sm.

vol. XI Pag.181 - Da NARE a NARRABILE (1 risultato)

fr. narguilè, ingl. nargile, spagn. narguilè. nari (ant

vol. XI Pag.224 - Da NATTA a NATURA (1 risultato)

li chiamano natte. = dallo spagn. e portogli, nata, probabilmente forma

vol. XI Pag.241 - Da NATURALISMO a NATURALISTA (1 risultato)

1 e 2, cfr. anche spagn. naturaleza 'natura '. naturalismo

vol. XI Pag.252 - Da NAUTIGARE a NAVALE (1 risultato)

altri giochi la navaja. = dallo spagn. navaja, deriv. dal lat.

vol. XI Pag.309 - Da NEGARE a NEGATIVA (1 risultato)

intervocalica; cfr. fr. nier, spagn. negar. negare2,

vol. XI Pag.325 - Da NEGOZIO a NEGOZIO (1 risultato)

ciation (attestato dal 1323) e spagn. negociación. 171: la mente mia

vol. XI Pag.330 - Da NEGRIDE a NEGRO (4 risultati)

adottare la denominazione di negrilli. = spagn. negrillo 'negro di piccola statura,

all'esercito cafro. = dallo spagn. negrito; cfr. negrito.

-per lo più al plur. nella forma spagn. negritos, per indicare il gruppo

un notevole polimorfismo. = dallo spagn. negrito * moretto ', per la

vol. XI Pag.333 - Da NEGROAFRICANO a NEGROIDE (1 risultato)

popolari, soprattutto toscane; cfr. lo spagn. negro 'nero 'e il

vol. XI Pag.335 - Da NEGRONATO a NEMATODI (1 risultato)

chi non la prendeva. = dallo spagn. negrura 'nerezza '. negruto

vol. XI Pag.339 - Da NEMICA a NEMICHEVOLE (1 risultato)

niente ', portogh. ant. e spagn. ant. nemigaja, nemigalba,

vol. XI Pag.345 - Da NENUFERO a NEOAVANGUARDISTA (1 risultato)

; cfr. fr. nénufar, spagn. nenufar, romeno nenufar; 1$ var

vol. XI Pag.361 - Da NEPERMETRO a NEPPURE (1 risultato)

. e catal. nepta, antico spagn. niebeda, portogli, névede.

vol. XI Pag.410 - Da NEUTROCONDENSATORE a NEVE (1 risultato)

neve; cfr. lat. nivaria, spagn. nevera, provenz. neveira.

vol. XI Pag.417 - Da NIBBIO a NICARAGUA (1 risultato)

niblus', cfr. fr. nièble, spagn. nebli, provenz. niblan (non

vol. XI Pag.418 - Da NICARAGUEGNO a NICCHIA (3 risultati)

= voce spagn., da nicaragua, paese d'origine

femm. -a). = dallo spagn. nicaragiieho 'del nicaragua nicaraguènse,

e repubblica centroamericana; cfr. anche spagn. nicaraguense. nicarchèo, sm.

vol. XI Pag.438 - Da NIGELLASTRO a NILOCAMITA (1 risultato)

. = voce caraibica passata nello spagn. e di qui diffusa anche nell'

vol. XI Pag.499 - Da NOETARCO a NOI (1 risultato)

. nogueir, catal. noguer, spagn. noguera (donde probabilmente deriva la

vol. XI Pag.546 - Da NONSONORO a NONVIOLENZA (2 risultati)

. fr. je ne sais quoi, spagn. no sé qué; per il valore

ant. ne m'oubliez mie e dello spagn. ant. no me olvides.

vol. XI Pag.547 - Da NONVOLERE a NORCINO (3 risultati)

. dall'azteco no palli, passato nello spagn. nopal (nel 1532),

. scient. nopalea, deriv. dallo spagn. notai 'nopale '.

= deriv. da nopale; cfr. spagn. no palerà e fr. no palerie

vol. XI Pag.549 - Da NORDACEO a NORDICO (3 risultati)

sud al norte. = dallo spagn. e portogh. norte (nord-nei composti

giunsi a gadaref. = dallo spagn. nordeste. nordeste, v

nordestear e norvestear. = dallo spagn. e portogh. nordestear', cfr.

vol. XI Pag.550 - Da NORDIDE a NORIA (6 risultati)

deriv. da nord; cfr. anche spagn. nórtico e ted. nordisch.

vengono detti venti. = dallo spagn. nornordeste. nordnordòvest (nòrd-nòrd-òvest

la germania. = dallo spagn. nornorueste, nornoroeste; per l'abbreviazione

lo lasciavano andttt innanzi. = dallo spagn. noroeste; per l'abbreviazione nw,

nordestear e nervestear. = dallo spagn. e portogh. noroestear; cfr.

e portogh. noroestear; cfr. anche spagn. norvestear e nordvesiear, e fr

vol. XI Pag.551 - Da NORICO a NORMA (1 risultato)

gabbia. =? = dallo spagn. noria, deriv. dall'ar.

vol. XI Pag.560 - Da NOSSO a NOSTOMANIA (1 risultato)

, trentino ed engadi- nese nòs, spagn. nueso, portogh. nosso.

vol. XI Pag.565 - Da NOSTROISO a NOTA (2 risultati)

anteriore al sec. xvii (in spagn. è invece documentata solo nel 1609 e

più accettata, di un prestito dallo spagn. o catal. nostramo o nuestramo '

vol. XI Pag.582 - Da NOTIZIALE a NOTO (1 risultato)

fibre delle operazioni. = dallo spagn. noticioso, deriv. da noticia *

vol. XI Pag.597 - Da NOVANTAMILA a NOVATORE (1 risultato)

nòvem 'nove '; cfr. anche spagn. e portogh. noventa; per

vol. XI Pag.624 - Da NUCALE a NUCLEARE (1 risultato)

altre lingue (cfr. provenz., spagn. e portogli. nuca, fr

vol. XI Pag.667 - Da NUMMOGRAFO a NUNZIA (1 risultato)

sempre fluido e nunca fulgido. = spagn. nunca, dal lat. nunquam.

vol. XI Pag.671 - Da NUOCEVOLE a NUOTANTE (1 risultato)

cfr. fr. ant. nuere, spagn. nuera, provenz., catal

vol. XI Pag.684 - Da NUTRIBILE a NUTRICARE (1 risultato)

eziandio di nutria. = dallo spagn. nutria, deriv. dal lat.

vol. XI Pag.744 - Da OBLONE a OBOE (1 risultato)

i liquefatti geli. = dallo spagn. hobo (jobo), voce caribica

vol. XI Pag.750 - Da OCA a OCCASIONALE (1 risultato)

e le oche. = dallo spagn. oca (nel 1554), adattamento

vol. XI Pag.791 - Da OCCUPABILE a OCCUPARE (1 risultato)

fecola e commestibili. = dallo spagn. ocumo, deriv. da una voce

vol. XI Pag.800 - Da OCEANO a OCHETTA (1 risultato)

origine azteca (ocelotl), attraverso lo spagn. ocelote e il fr. ocelot

vol. XI Pag.801 - Da OCHICIDA a OCRA (2 risultati)

* legno resinoso ', attraverso lo spagn. ocote (nel 1532).

e benzene. = dallo spagn. ocotillo, dimin. di ocote,

vol. XI Pag.850 - Da OGIVALE a OGNI (3 risultati)

dall'ar. al-giubb 'pozzo attraverso lo spagn. aljibe 'cisterna '(nell'

sale un'olla spagnuola. = dallo spagn. olla (cfr. olla1).

olla podrida! = dallo spagn. olla podrida, letteralmente 'piatto di

vol. XI Pag.856 - Da OIDIOMICOSI a OLÀ (1 risultato)

che loro chiamano oiotas. = spagn. ojota, adattamento del quechua uxuta.

vol. XI Pag.858 - Da OLANDETTA a OLEACEE (3 risultati)

batista. = = dallo spagn. holandeta. olandìglia, sf.

o d'erbe. = dallo spagn. holandilla. olandina, sf.

con accompagnamento di nacchere. = spagn. ole, di origine espressiva o,

vol. XI Pag.866 - Da OLFATTORE a OLIATO (2 risultati)

fr. olfaction (nel 1507) e spagn. olfacción. olgazano,

a viver da uomo sodo. = spagn. holgazàn (ant. folgazano),

vol. XI Pag.867 - Da OLIATOIO a OLIGARCHIA (1 risultato)

forma spreg. di olio; cfr. spagn. oleaza. olibano, sm.

vol. XI Pag.885 - Da OLOGRAMMA a OLORE (1 risultato)

cotonifici. cfr. genov. olunna e spagn. iona (nel 1611).

vol. XI Pag.902 - Da OLTREPRESSO a OMACCINO (1 risultato)

, non l'olvidare. = spagn. olvidar, denom. da olvido '

vol. XI Pag.904 - Da OMAGIO a OMAI (1 risultato)

, del n. 9, traduce lo spagn. torre del komenaje (dal lat

vol. XI Pag.918 - Da OMBRE a OMBREGGIARE (1 risultato)

posto in rovina. = dallo spagn. hombre 'uomo ', interpretato erroneamente

vol. XI Pag.924 - Da OMBROTERMICO a OMÈ (1 risultato)

di un ombù. = voce spagn., dal tupì e guarani umbù.

vol. XI Pag.932 - Da OMESSO a OMETTERE (1 risultato)

., deriv. dall'adattamento dello spagn. ant. hombredad 'virilità, l'

vol. XI Pag.956 - Da ONCIDIO a ONDA (1 risultato)

pardi- noide. = dallo spagn. oncilla, dimin. di orna '

vol. XI Pag.973 - Da ONDULEGGIARE a ONERATO (1 risultato)

ne è originario. = dallo spagn. hondureho. òne, v

vol. XI Pag.978 - Da ONESTATE a ONESTO (1 risultato)

. honnéteti (nel 1372) e spagn. honestidad. onèsto, agg

vol. XI Pag.1021 - Da ONZA a OOFORO (1 risultato)

. once, oince (da cui lo spagn. onza, portogli, onga,

vol. XI Pag.1035 - Da OPERA a OPERAIO (1 risultato)

contraf frase. = dallo spagn. e portogh. obra de, da

vol. XII Pag.18 - Da ORCHIDACEO a ORCIAIA (1 risultato)

forma femm. di orcio, come nello spagn. (orza), nel provenz

vol. XII Pag.19 - Da ORCIAIO a ORCIUOLO (1 risultato)

ingrediente dell'oricello. = dallo spagn. e portogli, urchilla, ricondotto da

vol. XII Pag.72 - Da ORECHIA a OREMUS (1 risultato)

] orellana, dal nome dell'esploratore spagn. francisco de orellana (1511 ca.

vol. XII Pag.89 - Da ORGANOALLUMINICO a ORGANOTROPICO (1 risultato)

nell'ingl. (organ) e nello spagn. [òrgano)] per l'espressione

vol. XII Pag.108 - Da ORIGIONTE a ORIGLIERE (1 risultato)

battello in terra. = dallo spagn. orlila 'orlo; spiaggia ', deriv

vol. XII Pag.109 - Da ORIGO a ORINALE (1 risultato)

= adattamento del nome della città spagn. di on- huela, in provincia

vol. XII Pag.122 - Da ORMARE a ORMEGGIARE (1 risultato)

occidentale (fr. ant. osmer, spagn. huesmar, portogli. husmar)

vol. XII Pag.162 - Da ORTALIDE a ORTICA (2 risultati)

maravigliosa grandezza. = adattamento dello spagn. hortaliza, deriv. da tortai

. ortegia, dal nome del botanico spagn. casimiro gómez ortega (sec. xix

vol. XII Pag.165 - Da ORTIGHETTA a ORTO (1 risultato)

ortiga (v.); cfr. spagn. ortìgal. ortighétta, sf

vol. XII Pag.177 - Da ORZADA a ORZEGGIARE (1 risultato)

ourse; pro- venz. orsa; spagn. orza; portogli, or fa)

vol. XII Pag.201 - Da OSMOGENO a OSODIAZOLO (1 risultato)

dueste, osnorveste. = dallo spagn. oesnorueste, comp. da oe$tè \

vol. XII Pag.237 - Da OSSO a OSSONITINA (1 risultato)

culo '. = adattamento dello spagn. oso, dal lat. ursus

vol. XII Pag.238 - Da OSSOPIETRA a OSTACOLARE (1 risultato)

1318); cfr. anche spagn. osta. osta2, sf

vol. XII Pag.248 - Da OSTENTIFERO a OSTEOCITO (2 risultati)

comp. di ostentoso; cfr. anche spagn. ostentosamente. ostentoso, agg.

(v. ostendere); cfr. spagn. ostentoso. ostenuare,

vol. XII Pag.262 - Da OSTINO a OSTRACISMO (1 risultato)

e un altro sacco. = dallo spagn. ostión (var. di ostrón)

vol. XII Pag.268 - Da OTARIA a OTOCIONE (2 risultati)

ciascuno di tali strumenti. = voce spagn., dall'azteco otlatl. otectomìa

e dall'otobite. = dallo spagn. otoba, passato nel lat. scient

vol. XII Pag.269 - Da OTOCIONIDI a OTORGARE (2 risultati)

erano di sparto. = voce spagn., adattamento di un termine incaico.

sua santità. = dallo spagn. otorgar, deriv. dal lat.

vol. XII Pag.276 - Da OTTANARIO a OTTAVO (1 risultato)

essi ottavari. = adattamento dello spagn. ant. ochavero, deriv. da

vol. XII Pag.277 - Da OTTAZIONE a OTTENEBRARE (1 risultato)

il n. 7, cfr. spagn. ant. ochavo (v. ottavario2

vol. XII Pag.281 - Da OTTERO a OTTILENE (1 risultato)

. = dal portogh. outeiro (spagn. otero), deriv. dal lat

vol. XII Pag.288 - Da OTTOMESTRE a OTTONIANO (1 risultato)

. laton, mod. laiton, spagn. latón, portogli, latào, venez

vol. XII Pag.295 - Da OVALE a OVAROPESSI (1 risultato)

quale passan le palle. = dallo spagn. óvalo, deriv. dal lat.

vol. XII Pag.299 - Da OVERTURA a OVILE (2 risultati)

. òest e oèste derivano direttamente dallo spagn. e portogli, oeste.

var. ossuduèsto de- riv. dallo spagn. oessudueste. ovétto, sm.

vol. XII Pag.305 - Da OWALA a OZIARE (2 risultati)

di sangue. = adattamento dello spagn. americ. ezapàn. ozèla

(v.), che corrisponde allo spagn. aciago, aziago 'infausto,

vol. XII Pag.313 - Da PABBIO a PACATEZZA (2 risultati)

origine tupi o quechua, attraverso lo spagn. e portogh. paca (nel 1570

= voce di origine tupi, attraverso lo spagn. pacare1, tr. [paco

vol. XII Pag.317 - Da PACCHIUCARE a PACCOTTIGLIA (1 risultato)

. = etimo incerto: forse dallo spagn. pachà 'pascià '. pacciardo,

vol. XII Pag.318 - Da PACCUCCHIARE a PACE (1 risultato)

commerciarle per sé. = dallo spagn. pacotilla, attraverso il fr. pacotille

vol. XII Pag.323 - Da PACHIDERMATOCELE a PACHIURA (1 risultato)

-anche sostant. = dallo spagn. paquipade, comp. dal gr.

vol. XII Pag.330 - Da PACIFISTICAMENTE a PADANO (1 risultato)

= voce di origine quechua, attraverso lo spagn. paco (nel 1554)

vol. XII Pag.331 - Da PADASTRO a PADELLA (1 risultato)

di più crudeli. = dallo spagn. e portogh. padecer, che è

vol. XII Pag.339 - Da PADRETO a PADRINO (1 risultato)

il n. 2, cfr. anche spagn. padrino. padrino2 (ant.

vol. XII Pag.371 - Da PAGLIUZZATO a PAGO (2 risultati)

buche degli scaffali. = adattamento dello spagn. pano 'panno '.

= voce di area sicil., dallo spagn. paholete, deriv. da pano

vol. XII Pag.375 - Da PAIOLO a PALA (1 risultato)

il pairo, arrivarono. = spagn. e portogh. pairo, deverb.

vol. XII Pag.381 - Da PALANCA a PALANCHINO (1 risultato)

vinto quattro belle palancone. = dallo spagn. bianca (propriamente 'bianca ',

vol. XII Pag.382 - Da PALANCIA a PALANGARO (1 risultato)

amo '; cfr. catal., spagn., portogli, e fr. palangre

vol. XII Pag.392 - Da PALELLARE a PALEOASIATICO (1 risultato)

.), se non risente però dello spagn. boleo, deverb. aa bolear

vol. XII Pag.412 - Da PALLASFRATTO a PALLEGGIARE (1 risultato)

e la lente. = dallo spagn. pattar, adattamento di una voce que

vol. XII Pag.427 - Da PALMACEE a PALMATA (1 risultato)

. le altre galie. = dallo spagn. e portogh. palmear. palmàrio

vol. XII Pag.428 - Da PALMATIFESSO a PALMELLO (2 risultati)

concilio vaticano ii. = dallo spagn. palmatòria, da palma 'palma [

. fr. paumoyer 'afferrare 'e spagn. e por togli.

vol. XII Pag.430 - Da PALMETTA a PALMITE (2 risultati)

su la cera. = dallo spagn. palmeta 'palmatoria '. palmétto1

, palmetti. = adattamento dello spagn. palmito, dimin. masch.

vol. XII Pag.431 - Da PALMITE a PALMO (1 risultato)

un poco bruschetto. = dallo spagn. palmito; cfr. fr. palmite

vol. XII Pag.434 - Da PALO a PALOMBA (1 risultato)

e dagli indiani guaiacan. = dallo spagn. palo 'albero ', deriv.

vol. XII Pag.444 - Da PALPONE a PALTRUEALO (2 risultati)

guaiauai e palte. = dallo spagn. palta, femm. di paltò (

delicato et ontuoso. = voce spagn., deriv. da una voce indigena

vol. XII Pag.448 - Da PALUSTRINA a PAMPANO (4 risultati)

pampe americane. = dallo spagn. pampa, deriv. dal quechua pampa

per l'introduzione in italia del termine spagn. cfr., cattaneo, iii-3-173:

influsso di foglia; cfr. anche spagn. pàmpana. pampanàio, agg.

un drappo detto pampanila. = dallo spagn. pampanilla, dimin. di pàmpana

vol. XII Pag.449 - Da PAMPANO a PAMPINIFERO (3 risultati)

ven. fanfano, nizzardo fanfre e spagn. pàmpano), dal lat. pompìlus

e i moxianos. = dallo spagn. pampas, plur. di pampa '

di sifoni di seltz. = voce spagn. (pampero, portogli, pampeiro)

vol. XII Pag.452 - Da PANAFRICANO a PANASTENIA (2 risultati)

nome dello stato centroamericano di panama (spagn. panama), attraverso la pronuncia ingl

. -anche sostant. = adattamento dello spagn. panameho, deriv. da panama

vol. XII Pag.453 - Da PANATA a PANAZ (1 risultato)

= voce indigena, attraverso lo spagn. panaz, sm. ant

vol. XII Pag.455 - Da PANCACCIA a PANCAIO (1 risultato)

= voce portogli, (e spagn.), pancada (cfr. r

vol. XII Pag.460 - Da PANCIERO a PANCIOTTO (1 risultato)

. panciere, provenz. pansiera e spagn. pancera. pancièro, sm.

vol. XII Pag.465 - Da PANDERMITE a PANDISPAGNA (1 risultato)

la sua parte. = dallo spagn. pandero, deriv. dal lat.

vol. XII Pag.480 - Da PANIACCIUOLO a PANICO (1 risultato)

lor chiamato mahiz. = adattamento dello spagn. panizo (v. panizzo).

vol. XII Pag.484 - Da PANIFICABILITÀ a PANIVENDOLO (3 risultati)

pane1 a manicone, da manicare1) o spagn. (cfr. paniego 'che

'alle reni. = adattamento dello spagn. pano, dal lat. pannus

= adattamento di una forma, spagn. o portogh., di

vol. XII Pag.486 - Da PANNA a PANNEGGIAMENTO (3 risultati)

v. panno1), che nello spagn. [pano) e portogli, [

= etimo incerto: cfr. però lo spagn. panai, deriv. da pan

, n. 21; cfr. anche spagn. pahos e portogli. panos.

vol. XII Pag.500 - Da PANTANINO a PANTANOSO (1 risultato)

tuttavia potrebbe essere ricondotta; cfr. anche spagn. pantano e catal. pantà

vol. XII Pag.504 - Da PANTOFOLAIO a PANTOMIMA (2 risultati)

; ted. pantoffel, nel 1494; spagn. pantuflo; portogli. pantufo)

; per il genere, cfr. spagn. pantuflo e portogli, pantufo.

vol. XII Pag.510 - Da PAPA a PAPÀ (1 risultato)

= voce quechua, passata nello spagn. papà1 { pappa, pa

vol. XII Pag.511 - Da PAPÀ a PAPALE (1 risultato)

caribica (papaia), attraverso lo spagn. papaya (nel 1569) e il

vol. XII Pag.512 - Da PAPALEO a PAPARAZZO (1 risultato)

mutano di molti colori. = spagn. papera, da papo 'gozzo '

vol. XII Pag.513 - Da PAPARDELLA a PAPATO (1 risultato)

musulmano '(o * anche, lo spagn. papaz), per il n

vol. XII Pag.515 - Da PAPAVEROLINA a PAPERA (3 risultati)

baciai la guancia. = spagn. papelito 'cartina ', dimin.

di trattarle. = adattamento dello spagn. papeleta, dimin. di papel

alle matricole; papiro. = spagn. papel 'carta, documento ',

vol. XII Pag.517 - Da PAPERO a PAPILIONE (1 risultato)

colta e burocratica. = spagn. patiamento (cfr. portogh. ant

vol. XII Pag.519 - Da PAPIONE a PAPISMO (2 risultati)

di pessima lega. = adattamento dello spagn. pepión, dal lat. tardo

ted. papier, il catàl., spagn. e portogli, papel (con diverso

vol. XII Pag.532 - Da PARACOTOINA a PARADIGMA (1 risultato)

acqua (v.); cfr. spagn. paraguas e, per la var

vol. XII Pag.542 - Da PARAFFINATURA a PARAFRASARE (1 risultato)

per la var. pàrafo, cfr. spagn. pàrrafo. parafobìa,

vol. XII Pag.545 - Da PARAGALLO a PARAGGIO (1 risultato)

= etimo incerto: secondo alcuni, dallo spagn. parafe (portogli, paragem)

vol. XII Pag.550 - Da PARAGRAFIA a PARAIDROSI (1 risultato)

darebbe un zero. = dallo spagn. para guantes 'per guanti ',

vol. XII Pag.560 - Da PARAMIOCLONO a PARANEFRIO (1 risultato)

abbondanti le piogge. = spagn. pàramo 'deserto ', di origine

vol. XII Pag.561 - Da PARANEFRITE a PARANNANZA (1 risultato)

sostenessero qualche cornice. = spagn. paraninfico, comp. dal gr.

vol. XII Pag.562 - Da PARANOCCHE a PARAO (1 risultato)

attraverso il portogh. parao e lo spagn. parao e prao.

vol. XII Pag.573 - Da PARATASCHE a PARATICO (1 risultato)

i signif. n. 8-n) dello spagn. parada e del fr. parade.

vol. XII Pag.581 - Da PARDATO a PARECCHIO (4 risultati)

vedute alcune pardelle. = dallo spagn. pardela (forse collegato a pardilla,

di gocce saligne. = dallo spagn. pardillo, dimin. di pardo (

mulati overo pardi. = dallo spagn. pardo, che è dal lat.

del re et infante. = dallo spagn. pareja, deriv. dal lat.

vol. XII Pag.607 - Da PARIGLINA a PARINIANO (1 risultato)

il n. 3, cfr. anche spagn. pareja 'coppia di cavalli '.

vol. XII Pag.608 - Da PARIO a PARITÀ (1 risultato)

. e friul. pari e lo spagn. e portogli, parir.

vol. XII Pag.620 - Da PARLARE a PARLASIA (1 risultato)

raular e parlar, catal. e spagn. parlar, portogli, pdlrar.

vol. XII Pag.621 - Da PARLATA a PARLATO (2 risultati)

(nel 1270) e paralisin, spagn. perlesia e portogh. paresia.

= deriv. da parlasia; cfr. spagn. perlàtico. parlatina, sf

vol. XII Pag.640 - Da PARRICIDO a PARROCCHIALE (1 risultato)

dato al volatile (incrociatosi con lo spagn. periquito, dimin. di pedro

vol. XII Pag.642 - Da PARRUCCAIO a PARRUCCONE (2 risultati)

perucke e, probabilmente, anche nello spagn. peluca, con accostamento a pelo

e. i.), cfr. spagn. peluca e, rispettivamente, roman

vol. XII Pag.678 - Da PARTIGIANACCIA a PARTIGIANO (1 risultato)

il ted. partisane, e nello spagn. come partesana. partigianàccia,

vol. XII Pag.731 - Da PASSABILMENTE a PASSAGALLO (3 risultati)

(sf.), che è dallo spagn. pasacalle (v. passagallo

v.), per calco sullo spagn. pasacaballo; cfr. anche fr.

il passagallo. = adattamento dello spagn. pasacalle (sm.), in

vol. XII Pag.736 - Da PASSAGIORNATA a PASSAMENTO (1 risultato)

, per il n. 1, dallo spagn. pasamano-, il signif. n

vol. XII Pag.784 - Da PASSO a PASTA (1 risultato)

dei compagni. = calco dello spagn. paso doble. passolaro, agg

vol. XII Pag.788 - Da PASTARO a PASTELLO (1 risultato)

) que, pastègue e patesque, spagn. e catal. pastèca, portogh.

vol. XII Pag.793 - Da PASTIGLIAGGIO a PASTINACA (1 risultato)

-pastigliètta. = dallo spagn. postilla, dimin. di pasta '

vol. XII Pag.802 - Da PASTORELLEVOLE a PASTOSITÀ (1 risultato)

dilaniarla con dente livido. = dallo spagn. pastorii, deriv. da pastor '

vol. XII Pag.804 - Da PASTRACCHIONE a PASTURA (1 risultato)

duca di pastrana, città della provincia spagn. di guadalajara. pastranàio,

vol. XII Pag.807 - Da PASTURATO a PATAFFIA (3 risultati)

. e. i.), dallo spagn. e catal. pataca, var

patascia '. = voce di origine spagn. (ant. patax e patage,

) cfr. portogli, patacào, spagn. patacón, ingl. patacoon (nel

vol. XII Pag.808 - Da PATAFFIA a PATARINO (2 risultati)

araucani del chili. = dallo spagn. d'america fiatagones (plur.)

v. patatucco); cfr. anche spagn. fiatàn 'uomo rozzo e incolto '

vol. XII Pag.809 - Da PATASACCHIA a PATATONE (2 risultati)

-acer. patatòne (vi = dallo spagn. patata (nel 1528), incr

nambus '. = adattamento dello spagn. patacas, plur. di pataca,

vol. XII Pag.821 - Da PATIBOLALO a PATIMENTO (1 risultato)

ne è una innumerabile quantità. = spagn. patillo, dimin. di pato (

vol. XII Pag.824 - Da PATINATOIO a PATIRE (2 risultati)

li chiamano patini. = adattamento dello spagn. patìn, deriv. da paio

bianco fa la ruota. = spagn. patio, di etimo incerto (forse

vol. XII Pag.832 - Da PATITO a PATOGNOMONICO (1 risultato)

ne è una innumerabile quantità. = spagn. pato, da paia (fr.

vol. XII Pag.834 - Da PATOLOGO a PATRASSO (2 risultati)

'. patragna, sf. spagn. chiacchiera. vespucci, 27

dalle mie ciance. = spagn. patrona, portogli, patranha, di

vol. XII Pag.863 - Da PAUGI a PAURA (1 risultato)

. pauxi. = adattamento dello spagn. paujì (plur. paugies, nel

vol. XII Pag.866 - Da PAURARA a PAUROSO (1 risultato)

diverso suff.; cfr. anche spagn. pavura e fr. ant. paur

vol. XII Pag.869 - Da PAUSATAMENTE a PAVANIGLIA (2 risultati)

. scient. pauxi, pauxis, dallo spagn. paup (v. paugì)

poi passata in spagna (cfr. spagn. pavana, nel 1536, erroneamente

vol. XII Pag.870 - Da PAVANO a PAVENTARE (1 risultato)

la pavaniglia. = adattamento dello spagn. pavanilla, dimin. di pa

vol. XII Pag.893 - Da PECCA a PECCAMINOSAMENTE (2 risultati)

sacchi e cinghie. = dallo spagn. pecari, deriv. dal caraibico pakira

e storico. = dallo spagn. pecadillo, dimin. di pecado (

vol. XII Pag.901 - Da PECCHIARE a PECE (1 risultato)

fanno i pecchieri. = adattamento dello spagn. pechero, deriv. da pecho

vol. XII Pag.906 - Da PECORAIO a PECORELLA (1 risultato)

(nel sec. xvi), dallo spagn. pecorea, de- verb. da

vol. XII Pag.927 - Da PEDINATO a PEDISSEQUO (1 risultato)

di detta scomunica. = dallo spagn. e portogli, pedir, deriv.

vol. XII Pag.930 - Da PEDONE a PEDUCCIO (1 risultato)

buon numero d'assalitori. = spagn. pedrero, deriv. da pedra '

vol. XII Pag.932 - Da PEDUNCOLATO a PEGASO (1 risultato)

anche provenz., catal., spagn. e portogli, pegar.

vol. XII Pag.945 - Da PEIO a PELAGIALE (1 risultato)

.); cfr. anche spagn. pelagatos. pelaghétto, sm

vol. XII Pag.948 - Da PELAGOTURIA a PELAMIDE (1 risultato)

1204), provenz. pelam e spagn. pelambre. pelame2, v.

vol. XII Pag.954 - Da PELATORIO a PELLA (2 risultati)

v.); cfr. anche spagn. peligro. pelèle, sm.

davano un indiano. = dallo spagn. pella, deriv. dal lat.

vol. XII Pag.970 - Da PELLICOLAGGIO a PELLUCIDITÀ (1 risultato)

, che è a sua volta dallo spagn. peyotl, di origine azteca; voce

vol. XII Pag.976 - Da PELOBATE a PELOSITÀ (1 risultato)

. pilurussu), calco dello spagn. pelirrojo, pelirrubio; è registr.

vol. XII Pag.978 - Da PELOTARO a PELTRO (4 risultati)

fu introdotto un attrezzo, detto cesta (spagn. chistera), costituito da un'

ha chiuso. = dallo spagn. pelota, che è dal fr.

bronchite cronica. = dallo spagn. pelotaro, deriv. da pelota (

nostri popoli. = adattamento dello spagn. pertrechos (plur.), che

vol. XII Pag.979 - Da PELUCCARE a PELUTO (1 risultato)

peltre (passato in seguito anche allo spagn. e al portogh.).

vol. XII Pag.1000 - Da PENDORATO a PENDURARE (1 risultato)

colle criniture terribili. = dallo spagn. pendón, che è dal fr.

vol. XII Pag.1011 - Da PENETREVOLE a PENICILLINA (1 risultato)

fr. pi nasse, spagn. pinaza (v. pinaccia).

vol. XII Pag.1055 - Da PENSIONISTA a PENSOSO (1 risultato)

da pensione, probabilmente per influsso dello spagn. pensionista. pensionistico, agg.

vol. XII Pag.1071 - Da PENZOLONI a PEONIA (1 risultato)

degli organi dirigenti. = adattamento dello spagn. peón (plur. peones),

vol. XII Pag.1075 - Da PEPERITE a PEPITA (2 risultati)

molto al balsamino. = dallo spagn. pepino (v. pepino2),

sorte in castiglia. = spagn. pepino, deriv. dall'antico pepón

vol. XII Pag.1076 - Da PEPITA a PEPSIDE (1 risultato)

= dallo spagn. pepita 'seme che corrisponde al fr

vol. XII Pag.1086 - Da PERAMATORE a PERAVANTI (1 risultato)

catal. perer [a), spagn. peral, portogh. pereiro),

vol. XII Pag.1087 - Da PERAVVENTURA a PERCACCIARE (1 risultato)

sec. xii); cfr. anche spagn. percha e percia.

vol. XII Pag.1088 - Da PERCACCIO a PERCEPIRE (2 risultati)

percale (nel 1701) e lo spagn. percal; cfr. tarantino brigalla.

di percalle, dal fr. percaline e spagn. percalina, dimin. di

vol. XII Pag.1089 - Da PERCEPITO a PERCEZIONE (1 risultato)

percevoir), romeno (pricepe), spagn. (percibir), portogh

vol. XII Pag.1117 - Da PERDIGIORNO a PERDIMENTO (1 risultato)

schioppo alquanto grosso. = dallo spagn. perdigón, deriv. dal lat.

vol. XIII Pag.20 - Da PERGAMENA a PERGAMINA (1 risultato)

per la var., cfr. anche spagn. pergaminó. pergaménto,

vol. XIII Pag.24 - Da PERICARDIOSTOMIA a PERICLITARE (1 risultato)

imparano a parlare. = spagn. perichito, dimin. di perico (

vol. XIII Pag.32 - Da PERIFERICAMENTE a PERIGEO (1 risultato)

.), da confrontare con lo spagn. peri follo. perifouicolite, sf

vol. XIII Pag.61 - Da PERMANEVOLE a PERMEABILE (1 risultato)

x e, rispettivamente, xii), spagn. e portogli, (permanecer)

vol. XIII Pag.67 - Da PERNA a PERNICE (1 risultato)

le parti inoneste. = dallo spagn. americ. pemague. pemambuco (disus

vol. XIII Pag.87 - Da PERPOLITO a PERSA (2 risultati)

: per cagnuolo. = dallo spagn. ant. perrico [de falda]

a calci nel preterito! = spagn. perro, di origine prelatina.

vol. XIII Pag.126 - Da PERTICANO a PERTINACE (1 risultato)

siede colui che voga. = dallo spagn. pértigo, forma masch. di pértiga

vol. XIII Pag.137 - Da PERTUSATORE a PERUGINO (2 risultati)

= dal nome dello stato sudamericano (spagn. perù), con allusione alla

materia a'nostri romanzieri. = spagn. peruano, deriv. da perù.

vol. XIII Pag.138 - Da PERULA a PERVALERE (2 risultati)

(v. parrocchetto), per lo spagn. perico. perugino (perorino

peruvia, a sua volta adattamento dello spagn. perù-, cfr. anche ingl.

vol. XIII Pag.146 - Da PERVIO a PESANERVI (1 risultato)

spagnuoli, il pesame. = dallo spagn. pésame 'mi dispiace', propr. 3

vol. XIII Pag.165 - Da PESCECANESCO a PESCHERECCIO (1 risultato)

= comp. da pesce1 e dallo spagn. sombrero 'cappello a larghe tese'.

vol. XIII Pag.167 - Da PESCHIO a PESCIO (1 risultato)

), catal. (pestell) e spagn. e portogh. (pestillo).

vol. XIII Pag.169 - Da PESCO a PESO (1 risultato)

e a 20 centavos. = voce spagn., dimin. di peso (v

vol. XIII Pag.177 - Da PESO a PESSE (1 risultato)

uno scorpione morto. = spagn. peso, propr. 'peso'(v

vol. XIII Pag.192 - Da PESTILLO a PESTO (1 risultato)

cadenaccio delli ceppi. = voce spagn., da un lat. tardo *

vol. XIII Pag.196 - Da PETECCHIALE a PETITORIO (1 risultato)

. salvini, v-2-1-11: 'piccaro', spagn. 'pixaro', mendico, barone,

vol. XIII Pag.205 - Da PETRONCIANO a PETROSEMOLO (1 risultato)

provenz. pe{i) resilh, dello spagn. peregil e del portogli, perrexil.

vol. XIII Pag.220 - Da PETTORINA a PETULANTE (2 risultati)

padovano ant. petorina 'petto'e dello spagn. pettina 'cintura'. pettorino (

(nel 1590), che è dallo spagn. pedemal 'pietra focaia', deriv

vol. XIII Pag.224 - Da PEVERATA a PEZIZOIDEE (1 risultato)

grande re motezuma. = voce spagn. peviale, v. piviale

vol. XIII Pag.228 - Da PEZZAIO a PEZZENTE (1 risultato)

; cfr. anche fr. pièce, spagn. pieza, portogli. peqa.

vol. XIII Pag.253 - Da PIADA a PIAGA (1 risultato)

di natura espressiva; cfr. anche spagn. piafar. piaffata, sf

vol. XIII Pag.266 - Da PIANA a PIANAMENTE (1 risultato)

propriamente detti. = adattamento dello spagn. plana major, che è dal lat

vol. XIII Pag.286 - Da PIANO a PIANO (1 risultato)

. anche fr. de plain e spagn. de llano, provenz. de pia

vol. XIII Pag.313 - Da PIATTA a PIATTA (1 risultato)

cultura (provenz. e lionnese piata, spagn. chata), è da

vol. XIII Pag.329 - Da PIAZZAFORTE a PIAZZARLA (2 risultati)

espressioni fr. place d'armes e spagn. plaza de armas (per il

. place forte (cfr. anche spagn. plaza fuerte). piazzaiolata,

vol. XIII Pag.331 - Da PIAZZINGO a PICARA (1 risultato)

po'comico. = dallo spagn. picador, deriv. da picar 'pungere'

vol. XIII Pag.332 - Da PICARDATA a PICCA (4 risultati)

, forse con accostamento scherz. alla spagn. picardia 'azione disonesta, inganno',

con fargli 'l coppiere. = dallo spagn. picardear 'raccontare fandonie disoneste', deriv

cerca di tipi. = dallo spagn. picaresco, deriv. da picaro (

è un picaron. = dallo spagn. picaro, in origine 'persona vile,

vol. XIII Pag.335 - Da PICCARDISMO a PICCARE (1 risultato)

in piccardia. = dallo spagn. picardta 'malizia, furberia', deriv.

vol. XIII Pag.336 - Da PICCARE a PICCATURA (1 risultato)

male. = dallo spagn. picadillo, dimin. di picado,

vol. XIII Pag.338 - Da PICCHETTO a PICCHIAPOTTE (1 risultato)

bracci ficcati in loro. = dallo spagn. piquete, deriv. da pica 'picca

vol. XIII Pag.342 - Da PICCHIATELLO a PICCHIERELLARE (1 risultato)

da piqué 'picca1'; cfr. anche spagn. piquero e portogh. piqueiro.

vol. XIII Pag.356 - Da PICCO a PICCOLANIMO (3 risultati)

n. 4 e 5, lo spagn. pico, per il n. 6

. pie (nel 1155), spagn. pico, ingl. pick (nel

voce indigena malese; cfr. anche spagn. pico e picul. picco9,

vol. XIII Pag.366 - Da PICCONE a PICCOZZA (1 risultato)

a tutti. = dallo spagn. picota, deriv. da pica (

vol. XIII Pag.368 - Da PICINO a PICOLIT (2 risultati)

pie, nel 1546) e nello spagn. (pico); l'espressione pico

del farad. = comp. dallo spagn. pico 'piccola quantità'(con valore

vol. XIII Pag.369 - Da PICOLITO a PICUNNO (2 risultati)

hanno il picore. = spagn. picor. picorèa, v

. pico- (forse deriv. dallo spagn. pico 'piccola quantità'), che indica

vol. XIII Pag.386 - Da PIEDISPINTA a PIEGA (2 risultati)

tropicale e subtropicale. = dallo spagn. piedra 'pietra'. pièdra2,

: vesti. = dallo spagn. pedro 'pietro'e, in gergo,

vol. XIII Pag.400 - Da PIEGHEVOLMENTE a PIELLINO (1 risultato)

= adattamento, su piegare, dello spagn. pliego, deverb. da piegar

vol. XIII Pag.437 - Da PIETRISTA a PIETRUZZA (2 risultati)

nel 1305, a castel fiorentino) e spagn. pedrisco anche nel senso di 'nevischio'

pietro. = traduz. dello spagn. algo va de pedro a pedro,

vol. XIII Pag.462 - Da PIGNA a PIGNATTA (2 risultati)

. anche fr. ant. pigne, spagn. pina, provenz. e portogh

di cento libre. = dallo spagn. pina (v. pigna1).

vol. XIII Pag.463 - Da PIGNATTAIO a PIGNETA (1 risultato)

. fr. ant. pignate e spagn. pinata. pignattàio (region

vol. XIII Pag.464 - Da PIGNETO a PIGNONE (1 risultato)

masch. di pigneta, sul modello dello spagn. pinedo. pignite, sf

vol. XIII Pag.465 - Da PIGNONE a PIGNORATO (1 risultato)

di fromento d'india. = dallo spagn. pinón, deriv. da pina (

vol. XIII Pag.466 - Da PIGNORAZIONE a PIGOLARE (1 risultato)

di color verde. = dallo spagn. pinota, dimin. di pina (

vol. XIII Pag.467 - Da PIGOLATORI a PIGREGGIARE (1 risultato)

piulare, provenz., catal. e spagn. piular, ir. piauler.

vol. XIII Pag.469 - Da PIGRIZIOSO a PIGRO (1 risultato)

area fr. (paresseux), spagn. (perezoso) e portogh. (

vol. XIII Pag.473 - Da PILAO a PILASTRO (1 risultato)

forza d'argani. = dallo spagn. pilar, deriv. da pila 'pilone'

vol. XIII Pag.476 - Da PILEORIZA a PILLA (1 risultato)

pelo (v.): cfr. spagn. pelear 'lottare'e ital. accapigliare

vol. XIII Pag.479 - Da PILLOLA a PILLOTTARE (1 risultato)

ant. pelote (nel 1120) e spagn. pelota, deriv. dal lat

vol. XIII Pag.483 - Da PILOTAGGIO a PILOTASSICO (2 risultati)

(pilot, piloto), allo spagn. { piloto), al portogli,

. pilotare); cfr. anche spagn. pilotaje e portogh. pilotagem.

vol. XIII Pag.486 - Da PIMELOSI a PIMPLEIDI (2 risultati)

tener la pimenta. = dallo spagn. pimienta e portogh. pimenta, forma

danzanti ramore amare. = dello spagn. pimiento (attraverso la forma fr.

vol. XIII Pag.487 - Da PIMPLEO a PINACOLINA (1 risultato)

(nel 1467), che è dauo spagn. pinaza (epinaqa) 'barca costruita

vol. XIII Pag.488 - Da PINACOLINICO a PINCERNA (1 risultato)

braccio dell'ottonieri. = dallo spagn. amene, piriche, di origine incerta

vol. XIII Pag.489 - Da PINCERNALE a PINCOFFINA (2 risultati)

pinqun, nel sec. xii), spagn. pinchón e pinzón, provenz.

e pinque (nel 1690), spagn. e portogh. pinque.

vol. XIII Pag.494 - Da PINGIATO a PINGUE (1 risultato)

provenz. e catal. penjar, spagn. ant. pingar. voce registr

vol. XIII Pag.501 - Da PINOTERAPIA a PINTATO (7 risultati)

passato nel linguaggio scient. e nello spagn. { pinsapo); voce registr

che ruppero il 'pinsótte'. = dallo spagn. pinzote, di etimo incerto (forse

bianche, azzurrastre. = dallo spagn. (e catal. e portogh.

. pintade (nel 1643) e lo spagn. pintada: voce registr. dal

di sette colori. = dallo spagn. pintadillo, dimin. di pintada (

la marca su determinati prodotti. = spagn. pintadéra 'bollo con cui si impronta il

a quelli signori. = dallo spagn. pintar (v. pinto1),

vol. XIII Pag.532 - Da PIOVERECCIO a PIOVIGLIOSO (1 risultato)

friulano ant. plovizinar) e iberica (spagn. lloviznar, portogli. chovisnar)

vol. XIII Pag.535 - Da PIPA a PIPARE (2 risultati)

torchia, la pippa. = dallo spagn. e portogh. pipa, che è

, lat. scient. pipa, dallo spagn. pipa, adattamento di una voce

vol. XIII Pag.537 - Da PIPERONALIO a PIPISTRELLO (3 risultati)

pipier (nel sec. xiv), spagn. e portogh. pipiar. v

con martelli. = dallo spagn. amene. (messico) pepenar (

pipiona. = voce di origine spagn., deriv. da pipa (v

vol. XIII Pag.539 - Da PIPITIRE a PIPPIUME (1 risultato)

al masticare. = dallo spagn. pipita (v. pepita1).

vol. XIII Pag.551 - Da PIROFOSFATASI a PIROLA (1 risultato)

una voce di origine caribica, attraverso lo spagn. americ. piragua e il fr

vol. XIII Pag.558 - Da PIRRONIO a PISANO (1 risultato)

= voce di origine quechua, attraverso lo spagn. americ. pirucca e

vol. XIII Pag.565 - Da PISELLO a PISOLITE (1 risultato)

provenz. e catal. abisme, dallo spagn. e portogh. abismo (da

vol. XIII Pag.571 - Da PISTACCHIVENDOLO a PISTILIO (1 risultato)

pistagnon della giornea. = dallo spagn. pestano (e catal. pestanya,

vol. XIII Pag.574 - Da PISTOLA a PISTOLENZA (1 risultato)

all'archibugio); cfr. anche spagn. pistola e ingl. pistole (nel

vol. XIII Pag.575 - Da PISTOLENZIOSO a PISTOLETTATA (2 risultati)

una giovane donna. = dallo spagn. pistolero, deriv. da pistòla (

xiv sec., a modena) e spagn. pistoresa. pistoiése2, sm

vol. XIII Pag.576 - Da PISTOLETTATORE a PISTOLOTTO (1 risultato)

. da pistòla1, forse per influsso dello spagn. pistolero. pistolière,

vol. XIII Pag.578 - Da PISTOREGIO a PITA (1 risultato)

v. pestare); cfr. anche spagn. pistura. pisuòlo, v.

vol. XIII Pag.579 - Da PITA a PITAGORICO (1 risultato)

alla maniera americana. = dallo spagn. americ. pita (nel 1541)

vol. XIII Pag.581 - Da PITALESCO a PITECIA (1 risultato)

di san salvador? = dallo spagn. e portogh. pitanga (nel 1662

vol. XIII Pag.605 - Da PIUMACCERA a PIUMACCIO (1 risultato)

de'vivai. = adattamento dello spagn. plumajeria, deriv. da plumaje

vol. XIII Pag.622 - Da PLACA a PLACARE (1 risultato)

piak (nel 1473) e allo spagn. placa 'moneta del valore di dieci

vol. XIII Pag.624 - Da PLACARTE a PLACAZIONE (1 risultato)

quelli di messina. = dallo spagn. ant. placarte, che è dal

vol. XIII Pag.633 - Da PLAGA a PLAGIATO (1 risultato)

qui una città principalissima. = dallo spagn. e portogh. plaga, che è

vol. XIII Pag.635 - Da PLAIDEZARE a PLANCTOBIO (1 risultato)

asse di legno'; cfr. anche spagn. plancha 'tavolone da sbarco'. planco1

vol. XIII Pag.638 - Da PLANIZIARIO a PLASMA (1 risultato)

vero platano dell'indie. = dallo spagn. plàtano (ant. piantano),

vol. XIII Pag.645 - Da PLASTIDIALE a PLATANO (1 risultato)

di fegato e di carne. = spagn. piata (e portogh. prato)

vol. XIII Pag.647 - Da PLATEALITÀ a PLATICO (1 risultato)

plateresca del mondo lusitano. = dallo spagn. plateresco, deriv. daplatero 'orafo',

vol. XIII Pag.648 - Da PLATIDATTILO a PLATIPO (2 risultati)

di piata la pezza. = dallo spagn. piatilla. platilòbio, sm.

nel minerale della platina. = dallo spagn. platina (mod. platino),

vol. XIII Pag.651 - Da PLATONISTA a PLAUDIRE (3 risultati)

parole nella toscana. = dallo spagn. piata (v. plata1).

acqua e sale. = dallo spagn. platillo, dimin. di piato (

detto dal latino. = dallo spagn. piata (v. plata1).

vol. XIII Pag.673 - Da PLORALI a PLORO (1 risultato)

fr. pleurer, catal. plorar, spagn. llorar e portogh. chorar.

vol. XIII Pag.689 - Da PNEUMOPLEURISIA a POCCIA (1 risultato)

altre gran poblazion. = dallo spagn. población. pòc, inter

vol. XIII Pag.706 - Da PODOLACNITE a POEMA (1 risultato)

fette di tartufoli. = dallo spagn. podrido, pari. pass, di

vol. XIII Pag.719 - Da POGGIO a POGGIOLO (1 risultato)

ne gli stellanti poggi. = dallo spagn. poyo e portogh. poio, che

vol. XIII Pag.726 - Da POLACCONE a POLARE (1 risultato)

nel 1667); cfr. anche spagn. polacra, ingl. poiacre (nel

vol. XIII Pag.803 - Da POLTRITUDINE a POLTRONCINA (1 risultato)

v. pollo); cfr. anche spagn. ant. poltro 'puledro', conservato

vol. XIII Pag.806 - Da POLTRONEGGIANTE a POLTRONERIA (1 risultato)

poltroon, nel 1529) e nello spagn. (poltrón): eh. gelli

vol. XIII Pag.807 - Da POLTRONESCAMENTE a POLTRONIERE (1 risultato)

nell'ingl. (poltroonery) e nello spagn. (poltronerìa).

vol. XIII Pag.821 - Da POLVERULENZA a POMA (1 risultato)

spagnuolo pulviglio vien appellato. = dallo spagn. polvillo, dimin. di polvo,

vol. XIII Pag.823 - Da POMATA a POMELLO (1 risultato)

(pommade, nel 1540), allo spagn. (pomada) e al ted.

vol. XIII Pag.831 - Da POMOFILO a POMPA (1 risultato)

, lig. tornata) e conservato nello spagn. tornata, da cui il fr

vol. XIII Pag.844 - Da POMULATO a PONDERABILE (1 risultato)

, col digramma della grafia spagnola) dello spagn. poncho, di etimo incerto (

vol. XIII Pag.866 - Da PONZATA a POPLITEO (1 risultato)

della cera'); cfr. anche spagn. pondi, pond e poncidre e calabr

vol. XIII Pag.879 - Da POPOLATO a POPOLESCO (1 risultato)

; il n. io è calco dello spagn. póblación. popolazioni§mo,

vol. XIII Pag.894 - Da PORCAGLIA a PORCELLANA (1 risultato)

] per l'allevamento di suini 'e spagn. porqueriza, fr. ant.

vol. XIII Pag.916 - Da PORO a POROSITÀ (1 risultato)

tutto che incontrino. = dallo spagn. e portogh. pororoca, voce di

vol. XIII Pag.920 - Da PORPORAIO a PORPOREGGIARE (1 risultato)

posteriori fr. e ingl. purpura, spagn. pùrpura. porporàio, v

vol. XIII Pag.922 - Da PORPUREGGIARE a PORRE (1 risultato)

porre, acette, alabarde. = spagn. porrà, deriv. da lat.

vol. XIII Pag.933 - Da PORRECA a PORRETTA (1 risultato)

voce di area panromanza (tranne che in spagn. e in portogh.),

vol. XIII Pag.984 - Da PORTIERE a PORTINAIO (1 risultato)

poter uscire in un romore. = spagn. portillo, da un lat. volg

vol. XIII Pag.992 - Da PORTO a PORTODARME (1 risultato)

di nerbona. = dallo spagn. puerto, portogli, porto (e

vol. XIII Pag.993 - Da PORTOFRANCO a PORTOGHESE (1 risultato)

? (v.); cfr. spagn. puerto franco e fr. port

vol. XIII Pag.995 - Da PORTONIERE a PORTUALE (2 risultati)

. = adattamento ital. dello spagn. puerto rico. portèllo1,

castiglia, producono denaro vivo. = spagn. puerto seco. portoséno,

vol. XIII Pag.1009 - Da POSARE a POSATA (1 risultato)

consumate che aveva. = dallo spagn. posada 'astuccio da viaggio contenente

vol. XIII Pag.1010 - Da POSATA a POSATAMENTE (1 risultato)

scoteua di brodo. = dallo spagn. posada, deriv. da posar (

vol. XIII Pag.1039 - Da POSSENTADORE a POSSENTE (1 risultato)

la corte. = dallo spagn. ant. posentador, per aposentador,

vol. XIII Pag.1055 - Da POSSIDENZA a POSTA (1 risultato)

per il n. 4, cfr. spagn. puesta del sol.

vol. XIII Pag.1072 - Da POSTERIUS a POSTFEMMINISTA (1 risultato)

. xii) e mod. poterne, spagn. potema e monferrino pistema.

vol. XIII Pag.1089 - Da POSTRINASCIMENTALE a POST-STRUTTURALISMO (1 risultato)

fatti manicaretti. = comp. dallo spagn. postre 'pospasto'e, in senso

vol. XIII Pag.1093 - Da POSTURALE a POSTVULCANICO (1 risultato)

. fr. e ingl. posture e spagn. postura. posturale,

vol. XIII Pag.1094 - Da POSTWAGNERIANO a POTALIA (1 risultato)

da potare *; cfr. anche spagn. poda. la var. è registr

vol. XIII Pag.1140 - Da POZZA a POZZANGHERA (1 risultato)

(v. pozzo); cfr. spagn. poza e portogli, poqa.

vol. XIII Pag.1141 - Da POZZANGHEROSO a POZZETTO (1 risultato)

pozzo); cfr. romeno putar, spagn. pocero e portogh. poceiro.

vol. XIV Pag.66 - Da PRECOMMEMORATO a PRECONIO (1 risultato)

un gran preconiero. = dallo spagn. pregonero, deriv. da pregón,

vol. XIV Pag.82 - Da PREDELLA a PREDESTINARIO (1 risultato)

giornate. = dal portogli, e spagn. pedraria 'gioie, pietre preziose

vol. XIV Pag.119 - Da PREGHIERO a PREGIARE (1 risultato)

); cfr. fr. prière; spagn. piegaria e catal. pregaria.

vol. XIV Pag.136 - Da PREGNO a PREGRAMMATICALITÀ (2 risultati)

azione da apregonar (cfr. anche spagn. pregonar e portogli, pregoar),

= voce di area sarda, dallo spagn. pregón, che è dal lat.

vol. XIV Pag.145 - Da PRELIMINARMENTE a PRELUDERE (1 risultato)

v. lucere); cfr. anche spagn. prelucir. prelùdere, intr.

vol. XIV Pag.163 - Da PREMURA a PREMUROSO (1 risultato)

modello di pressura, piuttosto che dallo spagn. firimor 'eccellenza, delicatezza '(

vol. XIV Pag.164 - Da PREMUSTERIANO a PRENARRATO (1 risultato)

lo zaccaria vi riconosce l'influsso dello spagn. primoroso 'eccellente, perfetto; abile

vol. XIV Pag.235 - Da PRESENZIALE a PRESEPE (1 risultato)

lat. praesentia-, cfr. anche spagn. presenciar. presenziènte (pari

vol. XIV Pag.251 - Da PRESSA a PRESSAPACCO (1 risultato)

fr. presse 'strettoio 'e spagn. prensa 1 torchio '. prèssa2

vol. XIV Pag.293 - Da PRETENSOSO a PRETERINTENZIONE (1 risultato)

nome d'agente da pretendere1-, cfr. spagn. pretensor. pretensóso, agg.

vol. XIV Pag.347 - Da PRIMAVERESCO a PRIMAZIALE (1 risultato)

, provenz., catal., spagn. e portogli, primavera, romeno

vol. XIV Pag.348 - Da PRIMAZIALE a PRIMICERIO (2 risultati)

dei verbi frequent.; cfr. spagn. primearse 'considerarsi i primi '.

v. evo); cfr. spagn. primevo. primicerìa, sf

vol. XIV Pag.349 - Da PRIMICERIO a PRIMIERAMENTE (2 risultati)

'; cfr. catal. primicer, spagn. e portogli, primicerio.

. ludus primere (nel 1532) e spagn. primera. primieraménte (ant

vol. XIV Pag.367 - Da PRIMORDINE a PRINCIPALE (2 risultati)

abrigo ai materia tanto importante. = spagn. primor, deriv. da primo nel

. primo); ed è traduzione dello spagn. temprano (góngora).

vol. XIV Pag.396 - Da PRISTINO a PRIVARE (1 risultato)

al rischio della privanza. = spagn. privanza, deriv. da privar (

vol. XIV Pag.398 - Da PRIVARE a PRIVATAMENTE (1 risultato)

al di lui compiacimento. = dallo spagn. privar (v. privare1).

vol. XIV Pag.405 - Da PRIVATO a PRIVATO (1 risultato)

n. 28 e 29, cfr. spagn. privado e, rispettivamente, lat

vol. XIV Pag.490 - Da PROEMIZZARE a PROFANAMENTE (2 risultati)

particolarmente del trinchetto. = dallo spagn. proel (e proer) e catal

e 30 brazza. = dallo spagn. (e portogli.) proiz o

vol. XIV Pag.496 - Da PROFASE a PROFENDA (1 risultato)

anche proveccio e provenz. profech, spagn. provecho. profècia, v.

vol. XIV Pag.515 - Da PROFFESSIONE a PROFIDIOSO (2 risultati)

profìare questo ribaldo. = dallo spagn. porfiar, denom. da porfia (

deriv. da profidia; cfr. anche spagn. fiorfioso.

vol. XIV Pag.617 - Da PRONUNCIABILE a PRONUNCIARE (1 risultato)

i colleghi. = dallo spagn. pronunciamiento, deriv. da pronunciane

vol. XIV Pag.772 - Da PROVA a PROVARE (2 risultati)

questo modo. = adattamento dello spagn. ant. provechar (mod. aprovechar

. provare); cfr. anche spagn. probanza e portogli, provanga.

vol. XIV Pag.780 - Da PROVECCIO a PROVENIENZA (3 risultati)

pazzo uomo da niente. = dallo spagn. provechar (mod. aprovechar),

e intellettuali delle nazioni. = dallo spagn. provecho, che è dal lat.

in un solo. = dallo spagn. provechoso, deriv. da provecho (

vol. XIV Pag.875 - Da PUBBLICA a PUBBLICAMENTE (1 risultato)

= deverb. da pubblicare-, cfr. spagn. publica. pubblicabile, agg

vol. XIV Pag.891 - Da PUCCIANISTI a PUDDINGA (1 risultato)

cedevole ', forse da accostare allo spagn. buches 'frittella di farina con latte

vol. XIV Pag.897 - Da PUDORE a PUERILE (2 risultati)

. ingl. (nel 1886) e spagn. (nel 1660) pudu.

; ceramica dipinta. = dallo spagn. pueblo 'villaggio ', che è

vol. XIV Pag.903 - Da PUGILISTICA a PUGNA (1 risultato)

né colore, immutabili. = dallo spagn. folla e fr. poule, propr

vol. XIV Pag.916 - Da PULCESECCA a PULCINELLATA (2 risultati)

chiama 'pulche '. = spagn. pulque e pulcte (nella prima metà

; la voce è anche attestata nella grafia spagn.: cfr. cantù 4-xiii-362:

vol. XIV Pag.920 - Da PULEGGIO a PULIME (1 risultato)

messi insieme. = adattamento dello spagn. pulgada che è dal lat.

vol. XIV Pag.940 - Da PULZELLO a PUNCTO (1 risultato)

= voce di origine quechua, attraverso lo spagn. (nel 1602) e il

vol. XIV Pag.965 - Da PUNTAGUZZO a PUNTALE (1 risultato)

(v.); cfr. anche spagn. puntiaguao. puntaguzzo, agg

vol. XIV Pag.966 - Da PUNTALE a PUNTARE (1 risultato)

piè (v.); cfr. spagn. puntapiè e sicil. puntapèdi '

vol. XIV Pag.978 - Da PUNTERUOLA a PUNTIGLIA (1 risultato)

(v. punta1); cfr. spagn., punterola 'corta mazza di ferro

vol. XIV Pag.980 - Da PUNTIGLIO a PUNTINA (2 risultati)

stare su questi puntigli. = dallo spagn. puntillo, dimin. di punto '

puntigli di muna conseguenza. = dallo spagn. puntillo, dimin. di punto (

vol. XIV Pag.991 - Da PUNTO a PUNTO (1 risultato)

. fr. point d'honneur e spagn. punto de honor). -anche:

vol. XIV Pag.1000 - Da PUNTO a PUNTO (1 risultato)

, 9, 11) o dallo spagn. punto (nel n. n)

vol. XIV Pag.1015 - Da PUPPEVOLE a PURANCHE (1 risultato)

'pentola putrida ', calco sullo spagn. olla podrida (v. ogliapodrida)

vol. XIV Pag.1063 - Da PUTREOLENTE a PUTRIDO (2 risultati)

putridari 'spagnuoli. = adattamento dello spagn. pudridero (v. putridero).

progressi dello spolpamento. = spagn. pudridero, deriv. da pudrir (

vol. XV Pag.4 - Da QUACCHERO a QUADERNALE (2 risultati)

; cfr. genov. queme e spagn. cuaderna. quadèrna5, v

chadernal (sec. xiv); spagn. cuadernal. quadernale2, sm

vol. XV Pag.23 - Da QUADRIGEMELLARE a QUADRIGLIO (2 risultati)

di quadriglie, ecc. = dallo spagn. cuadrilla, deriv. da cuatro '

qua- drigliero picciolo. = dallo spagn. cuadrillero, deriv. da cuadrilla (

vol. XV Pag.24 - Da QUADRIGLIONE a QUADRILUSTRE (1 risultato)

giuoca a quadrillo. = dallo spagn. cuadrillo, attraverso il fr. quadrille

vol. XV Pag.57 - Da QUANDOLTRE a QUANTIPENDERE (1 risultato)

mente. = dallo spagn. [caballero] cuantioso, deriv.

vol. XV Pag.77 - Da QUARTABONARE a QUARTALE (2 risultati)

il n. 7, cfr. lo spagn. cuarta. quartabonare,

quartabuono normale). = dallo spagn. cartabón (catal. cartabó),

vol. XV Pag.79 - Da QUARTAROLO a QUARTERONE (1 risultato)

deriv. da quarto1-, cfr. anche spagn. cuartel. quartengata, sf

vol. XV Pag.80 - Da QUARTERONE a QUARTIATO (1 risultato)

un bianco. = adattam. dello spagn. cuarterón, deriv. da cuarto

vol. XV Pag.85 - Da QUARTIERE a QUARTINA (2 risultati)

servizi delle carceri. = dallo spagn. cuartelero (deriv da cuartel, che

acqua a fuoco molto piacevole. = spagn. cuartillo, dimin. di cuarto '

vol. XV Pag.92 - Da QUARTO a QUARZITE (1 risultato)

eravamo rimasti soli. = dallo spagn. cuarto, che è dal lat.

vol. XV Pag.108 - Da QUATTROTEMPORA a QUECHUA (2 risultati)

, ingl. quebrachamine, comp. dallo spagn. quebracho (v. quebraco)

concia delle pelli. = dallo spagn. quebracho, propr. 'rompi-ascia '

vol. XV Pag.109 - Da QUEDARE a QUELLO (1 risultato)

ladro, razziatore ', attraverso lo spagn. quedare, v. quietare

vol. XV Pag.134 - Da QUESTURA a QUI (1 risultato)

. = voce azteca, diffusa nello spagn. dell'america centrale.

vol. XV Pag.152 - Da QUILISMA a QUINCENTRO (2 risultati)

si chiami quilla. = dallo spagn. quilla 'chiglia '. quillàia

, lat. scient. quillaia, dallo spagn. quillay, che è dall'

vol. XV Pag.154 - Da QUINCIENTRO a QUINDI (1 risultato)

, da una voce indigena attraverso lo spagn. quinchamali. quincioltre (quinci

vol. XV Pag.157 - Da QUINDICINO a QUINQUENNALE (1 risultato)

una voce quechua kinòa, attraverso lo spagn. quxnna (nel 1551) e

vol. XV Pag.158 - Da QUINQUENNALITÀ a QUINTA (1 risultato)

nelle febbri intermittenti. = dallo spagn. quinquina, che è dal quechua quinaquina

vol. XV Pag.159 - Da QUINTA a QUINTALATA (2 risultati)

villa ', a sua volta dallo spagn. quinta 'pagamento del quinto del reddito

vento. = dalla voce marinaresca spagn. e portogli, quinta.

vol. XV Pag.160 - Da QUINTALATO a QUINTAVOLO (3 risultati)

quintalate di droghe. = dallo spagn. quintalada, deriv. da quintal '

la può pagare! = spagn. quintal, dall'arabo kintàr, che

è cosa innumerabile. = dallo spagn. quintar, denom. da quinto (

vol. XV Pag.161 - Da QUINTEGGIARE a QUINTESSENZA (1 risultato)

deriv. da quinto1, sul modello dello spagn. cuarterón (v. quarterone

vol. XV Pag.163 - Da QUINTESSENZIALISTA a QUINTILIANO (2 risultati)

, quintiglie ed endecce. = dallo spagn. quintilla, deriv. da quinto 1

cfr. anche fr. quintille e spagn. quintillo. quintile1, sm

vol. XV Pag.166 - Da QUIPI a QUIRITI (1 risultato)

de'quipu '. = dallo spagn. quipos, che è dal quechua quipu

vol. XV Pag.167 - Da QUIRITTA a QUISTARE (1 risultato)

, dal nome di don quichotte (spagn. don quijote), protagonista del romanzo

vol. XV Pag.176 - Da RABACCHIO a RABBARUFFARE (2 risultati)

, oppure la considera un adattamento dello spagn. rafaz 'ragazzo '.

per muglie la donò. = dallo spagn. de rebato 'all'improvviso '

vol. XV Pag.192 - Da RABIA a RABIFORCATO (1 risultato)

in un mantello rabicano. = dallo spagn. rabicano, propr. 'di coda

vol. XV Pag.193 - Da RABIFORME a RACCAGNA (2 risultati)

perseguitando gli alcatrazi. = dallo spagn. rabihorcaao, comp. da rabo '

vuol dir coda. = dallo spagn. rabo 'coda ', che è

vol. XV Pag.194 - Da RACCAGNARE a RACCAPEZZARE (1 risultato)

. ricamo), o adattamento dello spagn. recamar. raccamato (part.

vol. XV Pag.294 - Da RAFFICARE a RAFFIGURARE (1 risultato)

afferrare 'o, anche, dallo spagn. ràfaga. per il n. 3

vol. XV Pag.367 - Da RAGIONGERE a RAGLIARE (1 risultato)

signif. n. 4 risente dello spagn. racionero, deriv. da radòn (

vol. XV Pag.378 - Da RAIA a RAITO (1 risultato)

moro e due spagnuoli. = dallo spagn. rayo 'raggio; fulmine, lampo

vol. XV Pag.388 - Da RAMA a RAMAIO (1 risultato)

secondo alcuni, dal fr. ramulette o spagn. ramiliete. ramàg; lio,

vol. XV Pag.394 - Da RAMEGGIATURA a RAMETELLO (1 risultato)

. palea delle felci. = dallo spagn. ramentos, che è dal lat.

vol. XV Pag.397 - Da RAMIFICO a RAMINGO (1 risultato)

(v. ramo'); cfr. spagn. ramillete, fr. ramille 'fa-

vol. XV Pag.414 - Da RAMOGNARE a RAMOSCELLO (1 risultato)

e maggiormente di sambuchi. = spagn. ramón, accr. di ramo '

vol. XV Pag.426 - Da RANALI a RANCIDEZZA (1 risultato)

infedeli. = adattamento dello spagn. rancheria, da rancho (

vol. XV Pag.428 - Da RANCIDUME a RANCIO (1 risultato)

del texas. = adattamento dello spagn. rancherò, deriv. da rancho

vol. XV Pag.429 - Da RANCIO a RANCORE (1 risultato)

chiamano ranci. = adattamento dello spagn. rancho 'riunione di persone;

vol. XV Pag.431 - Da RANCURADORE a RANDA (1 risultato)

. fr. ant. rancure, spagn. rencura, port. rancura.

vol. XV Pag.433 - Da RANDELLONE a RANFASTIDI (1 risultato)

sentimenti. = dalla voce della moda spagn. randilla, dimin. di randa

vol. XV Pag.499 - Da RARROGERE a RASATO (1 risultato)

cfr. anche fr. raser e spagn., catal. e portogli, rasar

vol. XV Pag.504 - Da RASCHINA a RASCIMOLO (1 risultato)

voce napol. e abr., dallo spagn. escabeche, deriv. dal- l'

vol. XV Pag.511 - Da RASO a RASO (1 risultato)

soldato semplice (ed è calco dello spagn. soldado raso). genovesi,

vol. XV Pag.514 - Da RASPA a RASPARE (1 risultato)

un po'di tutto. = dallo spagn. d'america raspa, deriv. da

vol. XV Pag.534 - Da RASTIARE a RASTRELLATO (1 risultato)

o de ricco bracato. = dallo spagn. ant. rastrar (mod. arrastrar

vol. XV Pag.536 - Da RASTREMAMELO a RASTREMAZIONE (1 risultato)

. rastro); cfr. anche spagn. rastnllo, collaterale di rastillo.

vol. XV Pag.538 - Da RATA a RATEIZZO (1 risultato)

denom. da rata1-, cfr. anche spagn. ratear. rateataménte, aw

vol. XV Pag.539 - Da RATELO a RATIFICARE (1 risultato)

deverb. da rateare; cfr. anche spagn. rateo (da ratear).

vol. XV Pag.541 - Da RATINATURA a RATTACCARE (1 risultato)

femm. di ratto4, sul modello dello spagn. rata. ratta3, v.

vol. XV Pag.551 - Da RATTONE a RATTOPPATO (1 risultato)

panromanza (di genere femm. nello spagn. e portogli.), di origine

vol. XV Pag.562 - Da RAVAGLIATORE a RAVASTRONE (1 risultato)

acqua si pascono. = spagn. rabanillo, dimin. di rabano,

vol. XV Pag.583 - Da RAZIONALE a RAZIONALISTICO (1 risultato)

n. 2, cfr. spagn. racional. cfr. anche maestro razionale

vol. XV Pag.586 - Da RAZIONEVOLE a RAZZA (1 risultato)

v. ragione), per influsso dello spagn. radòn, propr. 4 ciò

vol. XV Pag.606 - Da REALE a REALE (1 risultato)

sostant. di reale1, con influsso dello spagn. reai. reale3, agg.

vol. XV Pag.608 - Da REALE a REALISMO (1 risultato)

fondo di realgar. = dallo spagn. rejalgar, che è dall'ar.

vol. XV Pag.620 - Da REBA a REBBIO (2 risultati)

partì sino alla panza. = dallo spagn. rebato (v. rebatto).

vi fu rebatto grandissimo. = dallo spagn. rebato (passato anche al genov.

vol. XV Pag.622 - Da REBUSSICSTANTIBUS a RECAPITO (1 risultato)

finissimo di lavorio arabesco. = dallo spagn. recàmara, portogli, recàmara.

vol. XV Pag.629 - Da RECATORE a RECEDERE (1 risultato)

= voce del vernacolo milan., dallo spagn. regatón, deriv. da regatear

vol. XV Pag.635 - Da RECETARE a RECHERERE (1 risultato)

antiche consuetudini et- e, rispettivamente, spagn. receptor. nico-popolari. recettoriale

vol. XV Pag.655 - Da RECLUTAMENTO a RECOLENDO (2 risultati)

necessario mantenimento. = dallo spagn. recluta (che dà ragione dell'antica

tutto giorno reclutando. = dallo spagn. reclutar, che è dal fr.

vol. XV Pag.658 - Da RECONDITORIO a RECREDERE (1 risultato)

invasore estraneo e infedele). = spagn. reconquista 'riconquista 'e, per

vol. XV Pag.674 - Da REDIZIONE a REDUCISMO (1 risultato)

quintiglie ed endecce '. = dallo spagn. redondilla, deriv. da redondo '

vol. XV Pag.679 - Da REFICIARE a REFOLO (1 risultato)

scarlatto di firenze. = voce spagn., comp. dal pref. lat

vol. XV Pag.687 - Da REGALATAMELE a REGALE (4 risultati)

roba profferita è mezza regalata. = spagn. regalar, che è dal fr.

oro e regalatamele fatti. = spagn. regaladamente, comp. di regalado (

pass, di regalare, con influsso dello spagn. regalado. regalatóre,

nome d'agente da regalare-, cfr. spagn. regalador. regale1 (dial.

vol. XV Pag.690 - Da REGALIA a REGALO (2 risultati)

la preparazione dell'unità. = spagn. regalismo, deriv. dal lat.

benefizio ecclesiastico vacante in regalia. = spagn. regalista, deriv. dal lat.

vol. XV Pag.691 - Da REGAMO a REGE (1 risultato)

. - un regalóne! = spagn. regalo, deverb. da regalar (

vol. XV Pag.707 - Da REGGINA a REGGITIVO (1 risultato)

dal napol. riggiola, che è dallo spagn. rajola o rejola 'piastrella '

vol. XV Pag.708 - Da REGGITOIO a REGIA (1 risultato)

var. regedóre, regidóre sono dallo spagn. e portogh. regidor.

vol. XV Pag.766 - Da REITERRARE a RELATIVAMENTE (1 risultato)

relata), con l'influsso dello spagn. relatar 'riferire, registrare, narrare

vol. XV Pag.791 - Da REMOLA a REMOLARE (1 risultato)

romanze (cfr. catal., spagn. remolar, portogli, remolàr, pro-

vol. XV Pag.792 - Da REMOLARE a REMORANTE (4 risultati)

quattro mele cotogne. = dallo spagn. remolinar, che è dal lat.

prese a turbinarle nella mente. = spagn. remolino, deverb. da remolinar (

') presupposto dal fr. remoudre, spagn. remoler e portogli, remoer.

quello che disse. = dallo spagn. remontado, pari. pass, di

vol. XV Pag.807 - Da RENDEVOLE a RENDICONTO (1 risultato)

di guardia (ed è calco dello spagn. rendir la guardia). stratico

vol. XV Pag.812 - Da RENEGARE a RENI (1 risultato)

differente e partiscano il guadagno. = spagn. renga, che deriva dal lat.

vol. XV Pag.816 - Da RENOVAZIONE a RENUENTE (1 risultato)

, luogo d'origine; cfr. spagn. ant. renso. rènso,

vol. XV Pag.817 - Da RENUENZA a REO (1 risultato)

deriv. da renitente; cfr. anche spagn. renuencia. rendere, tr

vol. XV Pag.835 - Da REPONERE a REPRESSIONE (1 risultato)

più piccola. = dallo spagn. repelón, deriv. da repelar,

vol. XV Pag.844 - Da REPUBBLICANTE a REPULISTI (1 risultato)

riero. = dallo spagn. repùblico, deriv. da repùblica (

vol. XV Pag.851 - Da REQUIE a REQUISIRE (1 risultato)

al marito proprio sia meretrice. = spagn. requiebro, deverb. da requiebrar,

vol. XV Pag.898 - Da RESTAZO a RESTIO (1 risultato)

, ecc.). = voce spagn. propr. 'bassofonao '.

vol. XV Pag.916 - Da RESUNTIVO a RETACCHIO (2 risultati)

reità. retablo, sm. spagn. grande ancona divisa in scomparti a

gotico al barocco. = spagn. retablo, deriv. da tabla,

vol. XV Pag.917 - Da RETAGGIARE a RETATA (1 risultato)

, lat. scient. retama, dallo spagn. retama, che è dall'ar

vol. XVI Pag.2 - Da RIBADITO a RIBADITO (1 risultato)

), confermata dal corominas per lo spagn. sulla base di vecchie proposte di

vol. XVI Pag.25 - Da RIBOLLA a RIBOLLIRE (1 risultato)

voce venez., da confrontare con lo spagn. (delle asturie) rebollo 'tronco

vol. XVI Pag.62 - Da RICCOGLIERE a RICENTRALIZZARE (1 risultato)

, provenz. e catal. rie, spagn. e portogh. rico); secondo

vol. XVI Pag.152 - Da RICORRETTO a RICORSIVO (1 risultato)

che è deteriorato (e traduce lo spagn. recorrer).. vespucci,

vol. XVI Pag.165 - Da RICREDENTE a RICREDERE (1 risultato)

v. ricreare); cfr. anche spagn. recreación. ricredente (recredénte

vol. XVI Pag.221 - Da RIDUZIONISMO a RIECCITARE (1 risultato)

per il n. 29, cfr. spagn. reducción. riduzionismo, sm

vol. XVI Pag.245 - Da RIFASCISTIZZAZIONE a RIFATTO (1 risultato)

-robusto (ed è calco dello spagn. rehecho). cravaliz [gómara

vol. XVI Pag.246 - Da RIFATTORE a RIFERIBILE (1 risultato)

-rimborso fiscale (ed è calco dello spagn. refacción). p. venier

vol. XVI Pag.251 - Da RIFERMATA a RIFFA (1 risultato)

del lotto pubblico. = dallo spagn. rifa (ant. riffa, nel

vol. XVI Pag.293 - Da RIFRENATIVO a RIFRESCATIVO (1 risultato)

. refreschir (nel 1160) e spagn. ant. refrescar. ripescata

vol. XVI Pag.294 - Da RIFRESCATO a RIFRITTURA (2 risultati)

: di nuovo (ed è calco spagn.). cravaliz [gómara]

deverb. da rifrescare, con influsso dello spagn. e portogli. refresco.

vol. XVI Pag.326 - Da RIGIUNTO a RIGO (1 risultato)

con il provenz. rama e lo spagn. riha, quest'ultimo da renir

vol. XVI Pag.453 - Da RIMONTAGGIO a RIMONTARE (1 risultato)

) 1. secondo altri dallo spagn. remonta. rimontàggio, sm

vol. XVI Pag.456 - Da RIMORCHIATA a RIMORCHIO (1 risultato)

continuatori nel provenz., catal. e spagn. (remo icar); cfr

vol. XVI Pag.471 - Da RIMPIAZZATO a RIMPICCIOLIRE (1 risultato)

deverb. da rimpiazzare-, cfr. anche spagn. re (e) mpiazo.

vol. XVI Pag.559 - Da RINNEGATEZZA a RINNEGATO (1 risultato)

a leggi naturali (ed è calco dello spagn. renegar). utloa [guevara

vol. XVI Pag.572 - Da RINNOVELLATO a RINNOVO (1 risultato)

, usura (ed è calco dello spagn. renuevo). ulloa [guevara

vol. XVI Pag.619 - Da RIO a RIO (1 risultato)

rio. -come calco della voce spagn. e portogli, rio, anche

vol. XVI Pag.625 - Da RIOTTURARE a RIPA (1 risultato)

quartiere 12. = deriv. dallo spagn. arroba, di origine araba.

vol. XVI Pag.741 - Da RIROMPERE a RISAIUOLO (1 risultato)

raziocinante castità raffreddatrice. = dallo spagn. resaca, deverb. da resacar 'tirare

vol. XVI Pag.764 - Da RISCATTARE a RISCATTATO (1 risultato)

bene economico (ed è calco dello spagn. rescatar). vespucci, 1-155

vol. XVI Pag.905 - Da RISUGGELLATO a RISULTANZA (1 risultato)

n. 2, cfr. anche lo spagn. resulta. risultàbile (

vol. XVI Pag.988 - Da RITRECINE a RITRITARE (1 risultato)

con corrispondenze anche dialettali in spagna (spagn. rodezno), di origine incerta:

vol. XVI Pag.1023 - Da RIVACCINARE a RIVALE (1 risultato)

sugli alberi. = deriv. dallo spagn. arriba 'in alto', comp. dalla

vol. XVI Pag.1058 - Da RIVERTERE a RIVESTIRE (1 risultato)

voce di probabile origine o provenienza spagn., deriv. da reverter che

vol. XVI Pag.1097 - Da RIZZATOIO a ROBA (1 risultato)

al rovan e curii. = dallo spagn. ant. roàn, che risale a

vol. XVII Pag.102 - Da ROSETTA a ROSICARE (1 risultato)

missero in salvo. = dallo spagn. arroyada, deriv. da arroyar.

vol. XVII Pag.997 - Da SCHIAVINA a SCHIAVITÙ (1 risultato)

pesce non potè liberarsene. = dallo spagn. esclavina. schiavina3, sf

vol. XVII Pag.1026 - Da SCHIRATTOLO a SCHISTO (1 risultato)

cfr. anche fr. esquirace e spagn. ant. esquirago (mod. esquiraza