= deriv. dal lat. acrispinum, propr. 'dalle spine acute ',
pers. de [r] vdddr, propr. 4 che porta il calamaio '
deriv. dall'ingl. to flirt, propr. 'far agitare, ondeg
phosgène (fine sec. xviii), propr. comp. dal gr. epa
maimùn (arabo) 'scimmia '(propr. * fortunato, che porta fortuna
per lo più in relazione con una propr. oggettiva). manzoni, ii-13
= espressione lat., che significa propr. * grande mare ', per
= voce sicil. che significa propr. * grillo ', con allusione
= adattamento di una voce ar., propr. 'discussione, disputa '.
= adattamento del piemont. mussé, propr. 'frizzare, spumare '
. = voce ingl., propr. 'collo '. necocarpo
fari 'dire, parlare '(propr. * da non dirsi ').
di reato). = propr.: 'nome di diritto '.
mano alla fronte. = propr.: * (nel) nome del
. = motto lat. (propr.: 'non più oltre ')
col pref. intens. 06-), propr. 'cancellare le lettere ',
nel libro del catechismo. = propr.: 'a collo storto '.
dal gr. 6xxà <; -àsoc; propr. 'nave a rimorchio ', deriv
operaccia. = lat. opera, propr. plur. di opus -iris 'lavoro
maestro minore dell'impressionismo. = propr.: 'tutte le opere '.
* optima '). = propr.: 'l'ottimo'(neutro sostant.
poesia popolare religiosa. = propr.: 'preghiamo '(congiunt.
di horridus: v. orrido) propr. 'tremante di freddo '.
orsus 'trama, ordito ', propr. part. pass, di ordiri (
. ostarlinge o dell'oland. oosterling propr. 'orientale ', termine assai comune
'e tenére * tenere '(propr. * tenere fermo davanti 'e,
ted. zinnkraut e basca estahubelar, propr. 'erba che serve per pulire
. = dalle parole iniziali, propr. * canta, o lingua '.
analoga denominazione bellunese pan d'orsèr, propr. 'pane d'orso ').
pugliese e campana, deriv. o propr. dimin. di panza (var.
cfr. però napol. papagno (propr. 'papavero ') * schiaffo,
, dal gr. roxpàseiao ^ propr. * giardino ', di origine iranica
;, nome d'agente di roapacpcovéto propr. 'parlare ad alta voce ',
= voce di origine merid. paranza, propr. 'coppia, paio ', deriv
), dal gr. itapàaito ^ propr. 'commensale ', comp. da
, dal gr. 7cot- poixloc, propr. * gruppo di case vicine ',
. = lat. paxillus, propr. 'paletto '. pasimare,
. passo1 e mèz ^ o1), propr. 'un passo e mezzo passo
. per il n. 1), propr. dimin. di passata. passatèlli
d'america fiatagones (plur.), propr. 'piedoni '(deriv.
meridionale. = voce tupì, propr. * piccolo, basso ', passato
. peccare ^ 2 persona), propr. 'hai peccato '.
dal lat. picea [arbor], propr. 'albero della pece ',
, gr. tttjxt ^ -18o$, propr. 'oggetto compo sto
, dal gr. rcatsaycoyó ^, propr. * accompagnatore di fanciulli ', comp
jsàxiov, nome di una pianta e propr. 'timone '(deriv. da
bec d'àne (nel 1290), propr. 'becco d'anatra 'per la
modello del part. pres. (propr. * chi accompagna a piedi ')
voce dotta, lat. tardo pedemontànus, propr. 'che sta ai piedi del
fr. pendulier (nel 1842), propr. * orologio a pendolo ';
), dimin. di penicùlus, propr. 'piccola coda ', poi '
= dal genov. pennaccin, propr. 'piccolo pennacchio '.
lat. paenitère (o poenitère) propr. 'non avere abbastanza ',
di pingére 'dipingere '(quindi, propr., 'vaso dipinto, recipiente
, dal gr. toxuóv e raciàv propr. 'peana 'e poi 'metro
peón (plur. peones), propr. 'pedone ', deriv. da
.), dal gr. tcoticovioc, propr. femm. sostant. di naullmog
, deriv. da ilauóv e ilaiàv propr. 'soccorritore '(epiteto di
di iscrizioni. = voce sarda, propr. ^ pietre confitte '. perdavvéro
= voce eufemistica di area lomb., propr. 'perdo- nàtemi '.
voce dotta, gr. 7: epi7t£teia propr. 'avvenimento imprevisto', comp. da
= voce dotta, lat. perìtus, propr. pari. pass, di *
/ è un gran consumamelo. = propr. prima pers. sing. dell'indic
. htpunrfi, deriv. da ilépav (propr. to ilépav 'il [
= adattamento del fr. poursuivant, propr. part. pres. di poursuivre
. -anche in relaz. con una propr. subord. agostino giustiniani,
plur. di persicum [malum] propr. '[frutto] della persia'(
), per persica [malus], propr. '[melo] della persia'
gonzalez, 'persona non grata'. = propr. 'persona gradita'. personale1,
= voce dotta, lat. perspicax -àcis propr. 'che ha lo sguardo acuto',
voce dotta, lat. perversio -ònis, propr. 'inversione'(come termine grammaticale)
= dallo spagn. pésame 'mi dispiace', propr. 3 * pers. sing.
] persica (neutro plur.): propr. '[mele] persiane'; v
, dal gr. izt'xcvjirrfi, propr. 'tussilaggine', deriv. da tzé'zt
del grecanico protali 'frittura di natale'(propr.: 'dolce che si fa il primo
, gr. 7zcx, < x, propr. 'piede'e 'fondo'. pe
= voce dotta, gr. itereràipoi propr. 'compagni a piedi [del re
= voce napol. { pezzullo: propr. 'pezzetto'), dimin. di
nel 1331, a cervia), propr. accr. masch. di pianca.
. piantin [d'erba brusca), propr. 'piantina [di acetosella] '
= dal fr. piate-bande, propr. 'banda piatta'. piattafóndo,
= adattamento del fr. plafond propr. 'fondo piatto'. piattafórma1 (
rivendicativa. = dal fr. piate-forme propr. 'forma piatta'; il n. 17
= voce di area sicil. { picciuttarìa propr. 'ragazzata'), deriv. da
voce di origine malese (pìkul), propr. 'peso portato sulle spalle'; cfr
{ pouillouse, in borgogna), propr. 'pidocchiosa'. pidocchiale, agg.
. = adattamento del fr. pied-à-terre propr. 'piede a terra'; cfr.
piero e reale (v.), propr. 'reale di pietro'. pierró
dal persiano e hindi'pày jàmè, propr. 'vestito da gamba', comp. da
. pe [n) sio -ònis, propr. 'pesatura'e 'pagamento da effettuarsi
lat. pygmaeus, dal gr. nuypuxios propr. 'alto un cubito', deriv
. pylae, dal gr. rojxat, propr. 'le porte', di etimo incerto
. = var. di pincheri, propr. 'membro virile', a sua volta
pesce. = voce lomb. (propr. 'lastra di pietra'), di etimo
, in partic., napol., propr. 'bacchetta, fuscello', forse
. = dal serbo-croato pipakpipka, propr. 'ricciolo di capelli'. pipa5
, che è dal tupì piraya, propr. 'forbici'. piràgua, v
v -f (vo <;, propr. 'nocciolo', di origine preindeuropea.
gr. biz. * 7txr, tpia propr. 'riempitrice'(v. empitoio)
oro'dal gr. tvj ^ oitzóq propr. 'che ha aspetto di fuoco', comp
voce dotta, dal gr. izuppós (propr. 'del colore del fuoco')
, dal gr. rvppoxópa!;, propr. 'corvo (dal becco] rosso'
= voce dotta, lat. piscina, propr. 'vivaio per i pesci', poi
= adattamento dell'ingl. pitch-pine propr. 'pino da resina'; la var
passato al linguaggio scient.), propr. 'pestello'(v. pestello),
. 7: u$ayopt ^ to, propr. 'sono seguace di pitagora', deriv.
fr. piton (nel 1382), propr. 'chiodo con occhiello, arpione',
, da una voce telogu pitta, propr. 'piccolo animale'; cfr. anche ingl
mediev. (eccles.) pluviale, propr. 'mantello da pioggia', neutro sostant
, con uso figur.), propr. 'focaccia', dal gr. 7rxaxo0vra,
espresso. = voce lat., propr. 'piace', 30 pers. sing.
= voce dotta, lat. placìdus, propr. 'che piace', deriv. da
= voce dotta, lat. placitum, propr. 'ciò che piace', poi '
plafond, deriv. da plat-fond, propr. 'fondo piatto'. plafonièra, sf
= voce dotta, lat. plagiarius, propr. 'chi sequestra lo schiavo altrui',
femmani. = voce giudeo-italiana, propr. plur. femm. di plano,
fatto eco in italia. = propr. neutro sostant. di plénus (v
dotta, lat. mediev. plexus, propr. pari. pass. del
. t: xiv#o <;, propr. 'mattone', di etimo incerto
acantotterigi = voce russa, propr. 'distruzione, devastazione'(comp.
. = lat. polenta, propr. 'farina d'orzo abbrustolito'e '
: < ijxt; ty; 4, propr. 'venditore', deriv. da 7iajxé
gr. 7toxuxap7: o <;, propr. 'ricco di frutti', comp.
pass, di [s \ pulicare, propr. 'spulciare'e, per estens
gr. 7: oxu£po|ao <;, propr. 'vagante', comp. da 7ioxu
gr. 7; oxue5po <;, propr. 'dai molti sedili', comp.
dotta, gr. 7: oxoxoyia, propr. 'loquacità', comp. da 7
pollice verso (in giovenale), propr. 'con il pollice rivolto verso il basso'
da montano (v.) (ma propr. si tratta delle specie teucrium
a quella del fr. sommier, propr. 'animale da soma'e poi '
, lat. mediev. ponens -entis, propr. pari, pres. del class
dal tema di facére 'fare', quindi propr. 'colui che cura la costruzione del
pontus, dal gr. 7ióvro <; propr. 'luogo di passaggio', di origine
. biz. 7iop9upoyévvr) to <; propr. 'generato nella porpora', comp.
i. i 'vendo', affine a pepato propr. 'trasporto per vendere'(di
= lat. mediev., propr. pari. pass, del class,
). = lat. pòrta, propr. 'passaggio, eccesso', corradicale di
= voce dotta, lat. portentum, propr. 'presagio, segno celeste',
di area milan. { portura), propr. 'portatura'. pórve, v.
cfr. emil. arcost 'solatìo'(propr. 'riparato dai venti').
risponda. = voce dotta, propr. ia pers. sing. del peri
possidére, comp. da pótis 'padrone'(propr. 'che può, capace di,
e fisiologiche nella donna). = propr. 'dopo il parto'. postpasto
in questi anni. = propr. 'dopo lo scritto'. postscritta
potage (nel sec. xiii), propr. 'alimento cotto in pentola', deriv
cfr. anche fr. potence, propr. 'forca'. potenziale (ant
. prasìnus, dal gr. upàdivot; propr. 'del colore del porro '
. npamoq [xt-so?], propr. '[pietra] del colore del
dotta, gr. biz. upcmxóv, propr. 'registro delle vendite ',
voce dotta, lat. tardo preambulàre, propr. 4 camminare davanti ', comp
voce dotta, lat. tardo praeambùlus, propr. 'che cammina davanti ',
, precaria 'possesso temporaneo ', propr. neutro plur. sostant. di
voce dotta, lat. tardo praecedentia, propr. 'precessione astronomica ', deriv
praefìcere (v. prefetto), propr. 'colei che è a capo [
dotta, lat. tardo praefocatio -dnis, propr. 4 soffocamento
= voce dotta, lat. praeiudicàre, propr. 'giudicare in anticipo ',
= voce dotta, lat. praeiudicium, propr. 'giudizio anticipato ', comp
= voce dotta, lat. praeludére, propr. 'fare prova ', comp
= voce dotta, lat. praemìum, propr. 'ciò che è preso prima
] \ aàs) -à8o <;, propr. 'tonno '. premnemònico
. pourpoint (nel 1200), propr. 'vestito imbottito ', pari.
= voce dotta, lat. praesaepe, propr. 'recinto chiuso ', comp
= voce dotta, lat. praestàre, propr. 'stare davanti 'e quindi
= voce dotta, lat. pretendere, propr. 4 tendere dinanzi a sé,
= voce dotta, lat. praetexére, propr. 'intessere davanti, fregiare '
, lat. praetextus -ùs e praetextum, propr.
, che è dal gr. ttetpoaéxtvov propr. 'sedano che nasce fra le pietre
sull'espressione class, primo vére, propr. 'all'inizio della primavera '
lat. tardo e crist. primicerius, propr. '[scritto] per primo
voce dotta, lat. primùlus, propr. 'primo ', deriv. da
voce dotta, lat. princeps -cvpis, propr. 'chi prende il primo
= voce dotta, lat. frtvus, propr. 'che va, che sta davanti
voce dotta, lat. processus -ùs, propr. 'avanzamento, corteo, continuazione
un medicinale prescritta giornalmente. = propr.: 'al giorno, ogni giorno
= voce dotta, lat. profanus, propr. 'che sta fuori del sacro
proficisci (v. proficiscere1), propr. 'parti, va'\ pròfico
porfiler (nel sec. xii), propr. 'guarnire il contorno ',
. = lat. profundus, propr. 'che ha il fondo innanzi,
o prò bono pacis. = propr. * per la forma '.
= voce dotta, lat. proiecticìus, propr. 'esposto, abbandonato, cacciato
] proindivisa cogli inglesi. = propr. 'in qualità di bene non ancora
i suoi cavalli. = propr. 'per intanto '. proiomenorrèa
= voce dotta, lat. prolixus, propr. 'che scorre avanti 'e
'davanti 'e mittére, propr. £mandare'(v. mettere).
parlare. = lat. pràmptus, propr. 'messo a disposizione, reso
voce dotta, lat. tardo promptuarium, propr. 'dispensa, armadio ',
voce dotta, gr. mxhdsixó;, propr. 'che si canta prima '
ère \ 'distruggere ^ e che vale propr. 'preludio alla distruzione \
voce dotta, lat. tardo propilàtus, propr. 'lanciato [come un pilo
, dal gr. 7ipó7toxi <;, propr. 'in gresso,
voce dotta, lat. tardo propriare, propr. 'assimilare [i cibi]
la rispettiva loro competenza. = propr. 'secondo la quota '.
di diritto pubblico). = propr. 'proroga del comando '(v
voce dotta, lat. proruptio -dnis, propr. 'sortita 'e 'irruzione
solo pròsa, sf.), propr. 'discorso scritto in linea retta '
, gr. 7tpo
d'azione da 7: po
dal gr. ttpoari- xutos, propr. 'sopraggiunto, forestiero ', poi
m. -ci). formulato = propr. 'buon prò ti (o vi
. évr) foóp&r]], propr. 'corda ubidiscono. bontempi
^ xap-pavoaevoc; [tóvo?], propr. 'suono aggiunto '.
dal gr. 7ipo
, dal gr. ètxttpod-sótovo;, propr. 'teso, irrigidito in avanti '
ai gentileschi (1916). = propr. 'per un certo tempo '.
crede. = lat. probàre, propr. 'approvare, riconoscere come buono
psichiatra canadese h. osmond), propr. 'che manifesta la mente '
. tyjrfj. -x. qc,, propr. 4 relativo all'anima,
scient. psoriasis, dal gr. propr. 'scabbia ', deriv. da
che è dall'ingl. pudding-stone, propr. 'pietra a forma di budino '
= voce di origine araucana, propr. 'uomini del levante '.
spagn. folla e fr. poule, propr. 'gallina '(dal lat
= voce dotta, lat. pugnare, propr. 'combattere con i pugni '
dell'ingl. [£o] òull-over, propr. 'far passare dalla parte superiore'
dotta, lat. tardo pulsio -ònis, propr. 'lo scacciare ', nome
= ingl. pulse jet, propr. 'getto a pulsazione '.
= espr. lat., propr. 'parte oscura '. punctum
. = espr. lat., propr. 'punto dolente '; è registr
= espr. lat., propr. 'parte sporgente '.
mondiale. = daltanglo-americ. punk, propr. 'legno marcio '.
= lat. punctus o punctum, propr. 'forellino poi 'punto sostant
= adattamento del fr. pot -pourri, propr. 'pentola putrida ', calco
. = dall'ebr. purim, propr. 'sorti ', plur. di
di origine dial. svizzera, che vale propr. 'colpo 'ed è di
= dall'ingl. quaker, propr. 'tremante '(nel 1653)
dotta, lat. tardo quadrimembris -e (propr. 'che ha quattro arti '
= voce dotta, lat. quamquam, propr. 'quantunque, sebbene '.
= deriv. da quattro1, in quanto propr. valeva quattro denari.
, lat. eccles. quattùor tempora, propr. 'quattro periodi di tempo
= dallo spagn. quebracho, propr. 'rompi-ascia '(per la
. = dalla voce indigena kkechùwa, propr. 'ladro, razziatore ',
e'poponi. = propr. 'chiunque, chi che sia '
andare avanti nella spesa. = propr. 'che cosa '(pron.
del quid agendum '. = propr. 'che cosa si deve fare '
imprese delle strade ferrate. = propr. 'un certo, un tale '
= voce dotta, lat. quiritare, propr. 'invocare l'aiuto dei quiriti
voce dotta, lat. quisquilìae -àrum, propr. 'rifiuti ', di origine
carattere. = lat. quodlibet, propr. 'ciò che piace ', sostant
anni. = lat. quòrum, propr. 'dei quali '(geniti plur
lat. quotidie (e cotidie), propr. 'ogni giorno ',
= voce dotta, lat. quotiens, propr. 'quante volte ', aw.
. = dallo spagn. rabicano, propr. 'di coda bianca ',
voce dotta, lat. tardo radicàlis, propr. 'radicato '(s.
= voce dotta, lat. radiedsus (propr. 'che ha molte radici '
. = dal fr. raguet, propr. 'merluzzo '; cfr. anche
adattamento turco dell'ar. rahat al-qum, propr. 'riposo della gola ';
. reiter, le var. sono propr. adattamenti dei tedeschismi francesi reitre / rètre
= deriv. dall'ingl. rally propr. 'raduno ', che è dal
passato poi nel linguaggio scient.) propr. 'rasato, raso ', aeriv
la pronuncia persiana e turca), propr. 'torrido ', in quanto corrispondente
= dal toponimo [li \ ramìe, propr. 'rami accatastati ', che
= dal provenz. ramenc, propr. 'che vive sui rami e
= voce dotta, lat. ranunculus, propr. dimin. di rana (v.
gr. pa ^ só <;, propr. 'cucitore di canti ',
, che è dall'ispano-amer. rastaquero, propr. 'trasci- na-cuoio '.
= dal fr. ratière, propr. 'trappola per topi ', deriv
una certa disposizione). = propr. 'ragione della legge '.
connessione di argomento. = propr. 'per ragione della materia '.
= voce ar. (ràwx), propr. 'trasmettitore '. raxóna,
voce dotta, lat. ratiocinàtor -dris, propr. 'calcolatore, computista ',
= voce dotta, lat. ratiocinium, propr. 'calcolo, valutazione ',
, per influsso dello spagn. radòn, propr. 4 ciò che spetta a ciascuno
che la comincerà in savoia. = propr. 'stando così le cose '.
n. 2). = propr. 'rassegna, ricognizione: v.
voce dotta, lat. recens -entis, propr. 'fresco ', di origine
essere esenti da quartieri. = propr. 'prendi, imp. del lat
= voce dotta, lat. recipròcus, propr. 'che va avanti e indietro
= voce dotta, lat. reclinatorìum propr. 'spalliera del letto '
, perché era impossibile intendere. = propr. 'rendi ragione '.
voce dotta, lat. tardo referendarius, propr. 'addetto alle cose che devono
tó \ refill 'riempire. '(propr. 'ciò che serve a riempire
in peius). = propr. 'modificazione in peggio '.
= voce dotta, lat. refragàn, propr. 'votare contro ', deriv
voce dotta, dal lat. res furtiva propr. 'cosa rubata '(
espressione lat. adveniat regnum tuum (propr. 'venga il tuo regno ')
= voce dotta, lat. regala, propr. 'lista di legno, asticella
. = dal fr. regretter, propr. 'fare il lamento su un
= voce dotta, lat. relegare, propr. 'rinviare, scartare; prendere
= adattamento del fr. rendez-vous, propr. 'recàtevi ', imp.
), deriv. dal norreno hreinn, propr. 'animale cornuto, cervo
voce dotta, lat. tardo repages, propr. 'barriera 'deriv. da
di repetére (v. ripetere), propr. 'ripeti repètere e
laurea al giovane. = propr. 'respingo ', ia pers.
amari. -in relazione con una propr. dichiarativa. zanobi da strata [
= voce dotta, lat. reputare, propr. 'calcolare, computare 'e
.), lat. resèda, propr. imper. da reseddre 'calmare, guarire
variazioni che sono spropositi. = propr. 'cosa di nessuno '.
.). = voce spagn. propr. 'bassofonao '. restìnguere
), deriv. da revival, propr. 'ritorno alla vita ', che
già assimilato in * aurigalgùlus), propr. 'giallo come l'oro', comp.
scient. [vitis], riparia, propr. 'vite delle rive', da riparius
voce dotta, lat. tardo repascère, propr. 'nutrire a pro pria
da soratore (v.), propr. 'sfiatatoio del mantice di un organo'.
dal lat. [herba] rubia, propr. '[erba] rossa \ deriv
(pron. ròc an ròl, propr. « beccheggio e rollio ». frenetico
. = dal fr. rouler, propr. 'rotolare': v. rullare1.
deriverebbe dall'ar. rumanàn, propr. 'melagrana'e poi 'peso della sta
. = giapp. rònin, propr. 'uomini onda'. rónne,
. = adattamento dell'ingl. roast-beef propr. 'bue arrostito', comp. da
o marinus ròs (orazio), propr. 'rugiada marina'(in opposi zione
. rotarian, deriv. da rotary, propr. 'rotatorio'(dall'usanza originaria dei
voce romagn. deriv. da rusgaer, propr. 'rosicchiare'. ruschiniano (ruskiniano
= adattamento del fr. ruche, propr. 'alveare'. rusciada, v.
(di origine incerta) e vale quindi propr. 'urtare con gli zoccoli, rompere'
adattamento del fr. sac à pain, propr. 'sacco da pane'.
dal. medio alto ted. sackman, propr. 'addetto alle vettovaglie, brigante',
= voce dotta, lat. sacrilègus propr. 'ladro di cose sacre', comp
. sacristi, deriv. da sacre, propr. 'sacro, consacrato', usato per
calco del gr. lepòv òoréov, propr. 'osso grosso', interpretato poi come
= adattamento di una voce suahili, propr. 'buon viaggio', probabilmente attraverso tingi
= dal lat. tardo exagium, propr. 'peso, misura', de- verb
loro! = voce genov., propr. 'pungiglione'. sàgola1 (ant
. = dal portogli, saia, propr. 'gonna, sottana'(v. saia1
salire. = lat. salire, propr. 'saltare', di origine indeuropea.
= voce dotta, lat. saliunca, propr. 'erba del territorio dei salyes'intorno
. = locuz. lat., propr. 'sàlvaci'. salvante (pari.
= lat. salve, propr. imp. di saivere 'essere in buona
salvo e sicuro da pericolo'. = propr. 'fammi salvo', espressione del lat.
= voce di origine guarani (propr. 'collina di conchiglie'), passata
adattamento di una voce russa, che significa propr. 'edizione in proprio'.
adattamento di una voce russa che significa propr. 'bollire da sé'. sampàn
adattamento di una voce sanscr. che significa propr. 'estensione, dissociazione'.
. = voce sanscrita che vale propr. 'legamento', comp. da sam-'
. = dal fr. sainfoin, propr. 'fieno sano', alter, popol.
= dal sanscr. samskrta, propr. 'perfetto, elaborato [grammaticalmente
sapere, per il class, sapere, propr. 'aver sapore'e 'essere savio *
. aa ^ xo ^ ày&c; propr. 'che mangia, che consuma la carne'
. = voce sanscr. sati, propr. 'fedele', attraverso tingi. suttee
tribù. = voce ar., propr. 'signore'. sazènte, v.
che traduce il fr. débouquement, propr. lo sboccare da un canale, nome
e traduce il fr. débouquer, propr. 'sboccare da un canale').
= adattamento del fr. chassé, propr. pari. pass, so- stant
gr. xà [« cr 'bruco', propr. '[animale] curvo',
l'espressione biblica pietra dello scandalo, propr. 'pietra d'inciampo'.
un lat. volg. * excappare, propr. 'togliersi la cappa', comp.
= voce di area napol., propr. part. pass, di scarrupà
che è dal lat. tardo exquartàre, propr. 'dividere in quattro'e per
scarda, forse dal class, scardia propr. 'aristolochia'. scarza, v
. = dal lat. scaurus, propr. 'che ha i malleoli grossi', di
= dall'ar. shaikh, propr. 'anziano', per tramite del fr.
contatti. = napol. scellato propr. 'ferito, rotto nell'ala', quindi
= lat. volg. * exsemàre, propr. 'togliere la metà', comp.
fr. [grande] chaìne, propr. '[grande] catena'.
. < ixf; 7r: pov, propr. 'bastone', deriv. da <
gr. 'r / 'tàó. piov, propr. 'insieme di carte, abbozzo'.
bombe. = voce sen., propr. 'ghiribizzo'. schiribillóso, agg.
sull'ingl. shock propr. 'colpo', da to shock 'percuotere',
dal class, scitam [enta \ propr. 'manicaretti'(nel lat. mediev.
chou (nel 1549 come'dolce'), propr. 'cavolo'. - sciùbbio, v
e ouqù 'coda'(e, quindi, propr. 'che fa ombra con l
torna a casa sconsolato). = propr., pari. pass, di sconsolare
dal medio basso ted. schòpen, propr. 'recipiente per attingere la birra'.
= lat. tardo scopus, propr. 'bersaglio'e più tardi 'scopo,
= lat. scloppus o stloppus, propr. 'rumore che fanno le guance gonfiate
= dal lat. tardo excordàre, propr. 'uscire dal cuore', comp.
= voce dotta, lat. scortillum, propr. 'giovane prostituta', dimin. di
da un lat. tardo * exderamàre, propr. 'scuotere i rami'. sdrumata
nità delle seccaggini de'revisori. propr. 'essiccativo'. seccacoglióni, sm
(v. seguire) che vale propr. 'che segue, che viene dopo'.
lat. tardo e crist. secundicerlus, propr. '[scritto] per secondo
. mazzini, re1) nel senso propr. di 'far sedere'. iv-6-494: i
= voce dotta, lat. segregare, propr. 'allontanare dal greg l'
= lat. silex aris, propr. 'pietra focaia', di origine incerta;
traduce erroneamente il gr. jruqlojtoqog, propr. 'nato dal fuoco', cioè
= voce dotta, lat. semòtus, propr. pari. pass, di semovère
delle nuove di = lat. semper, propr. 'una volta per tutte', comp.
= lat. sinus -us, propr. 'piega concava della veste dove le
. = lat. serenus, propr. 'asciutto, secco', di origine indeur
= dal lat. serpens -entis, propr. part. pres. sostant. di
si dispongano in ordine chiuso. = propr. seconda pers. plur. dell'imp
voce dotta, lat. sextans -antis, propr. 'la sesta parte', deriv.
dotta, lat. sestertius [nummus] propr. 'moneta didue unità e mezza', da
ingl. set (nel 1578), propr. 'serie, disposizione', deriv.
= voce dotta, lat. secta, propr. 'modo di pensare e agire,
= voce dotta, lat. saeptum, propr. pari. pass. n. di
sphagnum) dal gr. otpdyvos, propr. 'muschio degli alberi', di probabile origineindeur
= voce dotta, gr. otpevòóvri propr. 'fionda', di origine incerta.
pugliese, pari pass, di sfolce, propr. 'sturare', che è forma metaplasmatica
frucandolo per fruciandolo (v.), propr. 'spazzatoio delforno'. sfrucolatóio,
. sycophanta, dal gr. ouxoqpavxrjg, propr. 'chi contrabbandava o rubava fichi'
. = dal lat. secùrus, propr. 'scevro di timore', comp. da
= dall'ingl. side-car, propr. 'carrozza di fianco', comp.
voce dotta, lat. tardo silentiarìus, propr. 'schiavo incaricato dell'ordine e del
voce dotta, lat. siler montanum, propr. 'silero di monte'. sìlero,
= dall'ingl. sili, propr. 'davanzale'. siila1, sf
= voce dotta, lat. symbola propr. 'contributo in denaro per un banchetto
. = lat. sine die propr. 'senza giorno'; probabilmente giunta attraverso
: sanctus, sanctus, sanctus', propr. 'dicendo senza fine'. sinefònesi e
ira et studio': imparzialmente. = propr. 'senza odio né amore'; dalla locuz
stampati non datati). = propr. 'senza luogo e anno'.
-non sine quare. = propr. 'senza perché'. sine quibus
d'inventario'sine re. = propr. 'senza motivo'. sìnere, tr
dotta, lat. sinister -stra -strum, propr. 'differente dal antiorario. -in
, dal gr. ouvltr) oig, propr. 'condensazione'. sinizzare,
= voce dotta, lai sinuare, propr. 'curvare, piegare', denom.
voce dotta, gr. avvouaiaotf) g propr. 'familiare, compagno', deriv.
lat. si quaeris [miracùla], propr. 'se chiedi miracoli', che costituisce
= voce dotta, gr. ovqiyhóg, propr. 'fischio, sibilo', deriv. da
= dal provenz. sirventes, propr. 'canto del servente, poesia del
, che è dal persiano setar, propr. 'tre corde', deriv. da tar
, lat. situs 'putredine, muffa', propr. 'abbandono, trascuratezza'(v.
. = voce ingl., propr. 'scheletro'. skeletonista, sm.
. = voce ingl., propr. 'schizzo, scenetta', dall'oland.
intens., e liquàre, propr. 'rendere liquido'. sliquato (
), deriv. da loeui propr. 'loglio'e, al figur.,
. (e genov.) smasì, propr. 'macinare, sminuzzare, stemperare',
bianco. = ingl. smock, propr. 'sottana'. smòcking, v
che sono dal lat. sobnnus, propr. 'cugino'(v. consobrino).
un compì, pred. o con una propr. complementare diretta: accettare che qualcuno
voce dotta, lat. sollers -ertis, propr. 'capace d'ogni arte', comp
= voce dotta, lat. sollicuus, propr. 'agitato', comp. da sollus
. solpuga, dal class, solpuga, propr. 'formica velenosa'; cfr.
, che è dal portogh. sombreiro, propr. 'che dà ombra', deriv
= dal lat. summa, propr. 'il punto più alto', femm.
., da una forma precedente sommerier, propr. 'conduttore di bestie da soma',
= voce dotta, gr. oojnpóg, propr. 'spugnoso, poroso'. sómpnio
misteri. -in relazione con una propr. subord. palazzeschi, 10-49:
= voce dotta, lat. sontìcus propr. 'grave, pericoloso', deriv. da
anche lo spagn. sopapo) indica propr. il 'colpo sotto il mento (che
= dal lat. tardo suppedarìèum, propr. 'sgabello per piedi', comp.
= voce dotta, lat supplantaré, propr. 'fare lo sgambetto', comp.
fr. ant. sourcot, sorcot, propr. 'sopra la cotta', passato poi
. sory, dal gr. owqu, propr. 'solfato di rame'. sorianésco
= adattamento del fr. source, propr. 'fonte', femm. sostant.
= dal lat. sors sortis, propr. 'tavoletta di legno per sorteggiare',
da erronea lettura del lat. furtivus, propr. 'furtivo'. sortire1, intr
, che è dal lat. sortire, propr. 'uscire in sorte'(v.
voce dotta, lat. sortitor -òris, propr. 'chi estrae a sorte', nome
lat. suspi riosus, propr. 'asmatico'. sòspita, agg
, che è dal gr. oòxttqov, propr. 'dono per la salvezza', deriv
= voce dotta, gr. ocoxtipla, propr. 'salvezza'(v. soterie).
= dal lat. subtilis, propr. 'che passa attraverso la tela', comp
= lat. subtus, propr. 'per di sotto', deriv. da
anche la corrispondente espressione marxiana lumpenproletariat, propr. 'proletariato straccione'. sottoproletàrio,
. = = dal russo sovjét, propr. 'consiglio'. soviètico, agg.
= adattamento dell'ingl. spider, propr. 'ragno', di origine germ.
poi nel lat. tardo 'spalla', propr. dimin. di spatha (v.
, che è dal frane, sparwàri, propr. 'aquila che mangia i passeri'
= deriv. dall'ingl. speaker, propr. 'portavoce, annunciatore', che è
voce dotta, lat. tardo specularius, propr. 'fabbricante di specchi', deriv.
, deriv. dal ted. speise, propr. 'cibo'. spelacchiaménto, sm
lat. tardo expensa [pecunia], propr. 'denaro speso', da expensus,
= dal napol. spetaccìa, propr. 'fare a brandelli', comp. dal
. = dal lat. explanàre, propr. 'spiegare, dichiarare', comp. dal
testacea, neutro plur.), propr. 'disposto a spighe'. spicato
. = dal lat. explicàre, propr. 'svolgere, sciogliere', comp. dal
= dal lat. spinus, propr. 'pruno', deriv. da spina (
. = ingl. spit, propr. 'spiedo'. spitale, v
spolìa, neutro plur. di spolium, propr. 'ritaglio'e poi 'spoglia', di
umida. = voce lat, propr. 'sposa del sole', comp. dal
= voce dotta, lat. sponte, propr. abl. di spons spontis 'libera
sportone. = lat. sporta propr. 'paniere', che è attraverso l'etrusco
. di spot-light (nel 1922), propr. 'luce a punto'e 'proiettore orientabile'
tocca. = voce ingl., propr. 'macchia, punto'(v. spot2
. = voce ingl., propr. 'spruzzatore'. sprint, sm
. = voce ingl., propr. 'corsa veloce', deriv. da [
. = dal fr. époularder, propr. 'spennare', deriv. da poularde
, deriv. dal gr. oxolvavoov, propr. 'fiore del giunco', comp.
rossini. = locuz. lai, propr. 'stava la madre'. stabbiale
= voce dotta, lai stabilimentum, propr. 'appoggio, sostegno', nome d'
voce ingl. di origine germ., propr. 'bastone', inteso come simbolo del
= dal lai statto -ònis, propr. 'lo stare fermo, dimora, soggiorno'
., da un gotico * stalla, propr. 'sosta, dimora'(cfr
stalla. = dal fr. étaler, propr. 'arrestarsi', che è dal germ.
= dal medio alto-ted. steinbock, propr. 'becco delle rupi', comp.
). = voce ingl., propr. 'insegna'e poi 'livello, qualità',
lì, su due piedi. = propr. 'stando ritto su di un piede solo'
, dal lat mediev. stante altera, propr. 'essendoci un'altra [istanza]
un lat. volg. * stantìa, propr. 'luogo di dimora', deriv.
). = voce ingl., propr. 'stella', di origine indeur.
= dal gr. biz. oreqeù, propr. 'terraferma'. stariffazióne, sf.
= da una voce polacca e russa, propr. 'anziano', deriv. da starost
film. = voce ingl., propr. 'mossa, partenza', di origine germ
. lat. in statu quo prius, propr. 'nello stato in cui [si
voce dotta, gr. tardo oxauqojrfiyiov, propr. 'diritto di piantare la croce',
. stela, dal gr. orf|ta|, propr. 'colonna', deriv. da oxéxxd
= voce dotta, lat stercoràre, propr. 'concimare'denom. da stercus -óris
. = ingl. sterling., propr. 'genuino, di buona lega'(v
che è dall'oland. schijtgroen, propr. 'verde d'escremento', con sostituzione
= voce dotta, lai stimùlus, propr. 'pungolo', connesso con instigàre 'incitare'
voce dotta, gr. orùpul -axo? propr. 'puntale di un'asta', che
= voce dotta, lat stiria, propr. 'goccia gelata, ghiacciolo', afvorati
= dall'oland. ant. stokvisch, propr. 'pesce bastone'o 'pesce seccato sui
trattabili. = ingl. stock, propr. 'ceppo, tronco', poi 'provvista,
del lat. stomachàri, che vale propr. 'adirarsi, stizzirsi', ed è dal
lat. tardo [via] strafa, propr. 'via lastricata', femm. di stra
venez., dal gr. orgatubtrig, propr. 'soldato', deriv. da otqatla
chimico. = voce ingl., propr. 'sforzo, spinta'(nel 1303)
= locuz. lat., propr. 'in senso stretto'.
= da lat. tardo strigùlus, propr. 'scarno, magro', affine a strigosus
l'influsso dell'ingl. trip, propr. 'viaggio'e, quindi, 'stato di
= dal ted. strudel, propr. 'vortice', con allusione alla forma
lat. sub divo [coelo], propr. 'a cielo sereno'. subdolaménte,
a cielo aperto. = propr. 'sotto giove'. subire,
. = locuz. lat., propr. 'sotto il giudice', cioè 'sotto giudizio'
= voce dotta, lat. sublabrare, propr. 'mettere in bocca'. sublacènse,
origine incerta), che valeva quindi propr. 'che sale obliquamente'. sublimeggiare
della comunione 'sub utroque'. = propr. 'sotto l'uno e l'altro.
= adattamento del fr. soufflé, propr. part. pass, di souffler
per il class, suffragali, propr. 'votare'comp. da sub (v
. = femm. di sughero1, propr. ellissi di [quercia] sughera.
. = dal lat. axungia, propr. 'grasso da ruote', comp. da
riferimento al genere prossimo. = propr. 'di genere proprio'. suìllio,
. = voce fr., propr. 'séguito', deriv. da suivre 'seguire'
tabernacoli'. = voce ebr., propr. 'capanne'. sukun [sukkùn
. = voce ar., propr. 'riposo'. sula1, sf.
= voce ingl. di etimo incerto, propr. 'scontroso', forse così denominata perché
. = voce ingl., propr. 'cima, vertice', dal fr.
un diritto. = propr. 'il sommo diritto è somma ingiustizia'.
, superpartes, un missionario. = propr. 'sopra le parti'. superparticolare (
voce dotta, lat. supblex -pttcis, propr. 'che si piega sulle ginocchia'
suppositorlum, neutro sostant. di suppositorìus propr. 'che sta, che si mette sotto'
= voce dotta, lat suppositìo -ònis, propr. 'il metter sotto', nome d'
. = dall'ingl. surf, propr. 'cresta dell'onda'. surfare,
= locuz. avvera fr., propr. 'sul posto'. surplus, sm
= formula del lat liturgico, propr. 'in alto i cuori'. un paese
= voce dotta, lat. suscitdbulum, propr. 'ciò che dà il tono alla
v. sub1) e versum, propr. 'dal basso verso l'alto'.
letteratura. = voce sanscrita, propr. 'filo; norma, regola'.
= adattamento del roman. svaga, propr. 'togliere i chicchi all'uva o
undici. = dal piemont. svers propr. 'rovesciato'. t t
= forse adattamento del ted. schwimmer propr. 'galleggiante'(deriv. da schwimmen
'symposium'. = voce lat., propr. 'banchetto'(v. simposio).
= locuz. lat., propr. 'tavoletta di cera raschiata'.
umbilico. tabù (o più propr. tabu), sm. etnol.
fine. = locuz. lat, propr. 'documento di congratulazioni'. tàbula ra§a
= dallo spagn. tacaho, propr. 'degno di taccia, tacciabile',
un'azione (in relazione con una propr. subord.). ovidio volgar
suicida. = espressione lat., propr. 'noia della vita'. taèl (
dall'ar. e pers. tafarrug, propr. 'divertimento, scampagnata'(da faraga
persiana. = voce pers., propr. 'corona'. tag2 [teg
azienda. = voce ingl., propr. 'coda'. taga, sf.
, che è dalla voce indigena tagalog, propr. 'gli abitanti di là del
in thailandia. = da thai, propr. 'libero'; voce registr. dal d
tailleurini. = voce fr., propr. 'chi taglia gli abiti, sarto'.
= adattamento del pers. dànismand, propr. 'dotto', deriv. da danis
= adattam. del peguano antico tala bòi propr. 'mio signore', attraverso il portogh
= voce dotta, lat. thalassìcus propr. 'marinaresco', deriv. dal gr
origine in- deur., che valeva propr. '[piatto della] bilancia',
tutta. = voce ebr., propr. 'studio, insegnamento', dalla radice imd
scient. [cale] uvium, propr. 'deposito detritico che si forma alla base
= dall'ar. tanbùr, propr. 'strumento a corda', per influenza
voce dotta, sanscr. tàntram, propr. 'telaio''ordito', poi 'regola,
suo. = locuz. lat, propr. 'dunque un così grande [sacramento]
, dell'ideogramma cinese corrispondente che vale propr. 'via, strada'.
= voce sanscr. di genere neutro, propr. 'calore, arsura'. tapeinocefalìa
= locuz. fr., propr. 'tappeto rotolante'. tapitì,
comp. dall'ar. tarhùn, propr. 'dragoncello', e dal gr. fivftoc
lui. -in relazione con una propr. oggettiva. fiori di filosofi,
). = voce ingl., propr. 'bersaglio'. targetterìa { targettarìa)
ant. estreper, estraper), propr. 'tagliare gli sterpi', che è dal
= adattam. del fr. tartelette, propr. 'tortina', dimin. di tarte
, che è dal germ. thiudiska, propr. 'volgare', a sua volta
dotta, lat. mediev. taedialis, propr. 'che dà noia, do
di rivestimento. = voce lat, propr. 'copertura, rivestimento', deriv. da
. tardo telon [e] artus, propr. 'gabelliere', deriv. dal gr
bella. = voce milan., propr. 'amante'. temolino, sm.
. = locuz. lat., propr. 'in quei tempi'; il d.
= voce dotta, lat tenacia propr. 'carattere restio', deriv. da
voce dotta, lat. tardo tenacùlum, propr. 'strumento per te
. = voce ingl., propr. 'aiutante', deriv. da [to
. - anche in relazione con una propr. subord. bondie dietaiuti, xvii-624-10
voce dotta, lat. tentigo -igìnis, propr. 'tensione del membro virile', deriv
senso = voce dotta, gr. fteonavla propr. 'furore divino'; comp. da
-àtis, dal gr. oecógrina -axoc; propr. 'meditazione, ricerca', deriv
xegaxoxoyìa, comp. da xégag -axog, propr. 'prodigio del cielo, mostro'
= voce dotta, lat. tergum propr. 'pelle che ricopre il dorso'e
= voce dotta, lat. terminare, propr. 'segnare il confine', de- nom
di therm [ally sensitive resistor, propr. 'resistore termicamente sensibile'; voce registr.
= dal toponimo gr. ©equomjtau, propr. 'porte delle acque calde', (
[bottle] o \ flask], propr. 'bottiglia calda', dal gr
dal fr. [chien] terrier, propr. 'cane da ricoli. bianciardi
= voce dotta, lat. terricùlum, propr. 'spauracchio', deriv. da terróre
. = locuz. lat, propr. 'non è data una terza possibilità'.
= alter, del ted. der teufel propr. 'il diavolo'. tertùlia,
popolazione. = voce ingl., propr. 'saggio, esperimento', dal fr.
. = lat. testa, propr. 'guscio [di tartaruga] ',
. testiculus, dimin. di testis, propr. 'testimone [della virilità o dell'
famoso. = voce ingl., propr. 'dichiarazione, attestato di garanzia'.
= voce dotta, lat. testimonìum, propr. 'testimonianza, attestazione', passato poi
= voce dotta, lat. textus, propr. 'tessuto, intrecciato'(v. testo3
= voce dotta, lat. tetànus, propr. 'tensione convulsiva di un muscolo',
. femm. dal gr. xexaextmógiov, propr. 'quarta parte'. tetarto,
. fr. (nel 1549): propr. 'testa a testa'.
, come traduzione del cin. sì shù propr. 'quattro libri'. tetraborato,
lat. tetrastichus, dal gr. xexgàcmxog propr. 'in quattro ordini o file',
voce dotta, gr. tt-xvovuuj [xéxviij propr. 'arte dell'edificare', deriv.
che è dal gr. xevùlg -i605, propr. 'seppia, calamaro'. teutòmane
lat tardo tholus, dal gr. ùóxog propr. 'tetto a cupola', di origine
= adatt dell'ar. tibr, propr. 'polvere d'oro'; cfr. fr
/ la sua bella tibicl = propr. lettura della sigla tbc per indicare la
cordoni. = voce ingl. propr. 'attillato'; cfr. anche tait.
= adattamento di una voce sanscr., propr. 'seme di senape'. tilàpia,
siracusa. = voce ingl., propr. 'colpo, inclinazione'. tima
una voce pers., che significa propr. 'cura, occupazione'. timarato
, per il class, temo -ònis, propr. 'timone del carro'e in seguito
= voce dotta, lai tingere, propr. 'immergere in un liquido', di
labirintica. = locuz. lat. propr. 'tintinnio delle orecchie'. tinnoscòpio
dallo spagn. e catal. tira, propr. 'struscia'(v. tiera).
sua volta dal fenicio §ur o sor, propr. 'roccia'). tiroaplasìa,
dotta, gr. th) geoei&f|g, propr. 'a forma di scudo', deriv.
tingi, titi, dall'aymarà titi propr. 'piccolo gatto'. ti ti1,
. = voce sicil., propr. 'ti ho visto'. tivolése,
titienses (sm. plur.), propr. per indicare la tribù originaria e
= voce dotta, lai toga, propr. 'copertura'(da tegère 'coprire'),
di fola (v. tola1), propr. 'tavoletta'. tolètta e deriv
martire'. = voce lai, propr. imp. di tollére 'prendere', con
fare qualcosa (in relazione con una propr. subord.). galileo,
xo|fig [jxtjx. - » i] propr. 'dente molare', che è da
lesioni = dall'ar. tumun, propr. 'un ottavo'; cfr. lat.
guardate che tonchio'. = propr. dimin. tose, di antonio,
= dal fr. tonne, propr. 'botte', che è dal lat.
= voce dotta, lat. tonsura, propr. 'tosatura delle pecore e degli alberi'
voce dotta, gr. fttbg fhoóg, propr. 'il divorante', connesso con ùtò
della lana. = voce ingl. propr., 'parte, livello più alto'.
pony. = voce ingl., propr. 'privo della parte di sopra', comp
.). = lai tormentum, propr. 'strumento di tortura'e poi la 'tortura'
(corrispondente al gr. toqvéikd), propr. 'lavorare al tornio, tornire',
= voce dotta, lai torum, propr. 'trefolo di un cavo', poi 'cor
= voce dotta, lai torrens -entis, propr. pari. pres. di torrère
. scient tortrix dal tardo tortrix -ìris, propr. 'torturatrice', femm. del
= adattam. dell'ingl. toast, propr. 'fetta di pane tostato'(v.
), dalla voce algonchina ototeman, propr. 'segno del clan'. tòtem2,
. = voce fr., propr. 'tocco', da toucher 'toccare'.
». = voce fr., propr. 'ciuffo'(nel 1744), dal
. = voce fr., propr. 'trottola'(e in questa accezione dal
. = voce fr., propr. giro, deverb. da tourner 'girare'
= locuz. fr., propr. 'prova di forza'. touring
impugnabile. = voce fr., propr. 'giradorso', comp. da tourner 'girare'
località. = voce fr., propr. 'giro di spettacoli'(nel 1894)
. = voce fr., propr. 'tornello'(nel 1669), da
= voce dotta, lat. trabècula, propr. dimin. di trabs trabis (v
con doppio suff. di tàrchia, propr. 'mascella, ganascia [di animali
gr. [àgxegla] tga ^ eìa propr. 'arteria aspra', femm. di
= voce lat mediev., propr. 'tratto'. traculo, sm
trade-unionism, deriv. da trade union, propr. 'unione di commercio'.
sul modello del lat tradìtor -óris, propr. 'che consegna'(in quanto nome d'
del fr. [en] trefilet, propr. 'fra trattini', comp. di
da tirare, (non draglia) propr. quantità di tiragli. lessona [s
da'greci. = voce dotta, propr. 'becco, caprone'e, in seguito
= voce dotta, lat. tardo traiectàre propr. 'gettare al di là', comp
= dal lat. trilix -icis, propr. 'tessuto di tre fili', comp.
= dal fr. franche, propr. 'parte di un tutto'(nel 1213
. = dal fr. trangle, propr. var. di tringle 'barra', di
un titolo. = voce ingl. propr. 'trasferimento', deriv. da [to
tardo trapezlum, dal gr. xqajiéfciov, propr. 'piccola tavola a quattro piedi'
= voce dotta, lat. transversus, propr. pari. peri, di transvertére
= voce dotta, lai tremendus, propr. gerund. di tremare (v.
un passaggio musicale). = propr. ger. di tremolare.
. = deriv. da rosmarinus, propr. 'rugiada marina'forse con sovrapposizione del
. = voce ingl., propr. 'esame, prova'(nel 1577)
= voce dotta, lat. tribuere, propr. 'ripartire fra le tribù', de-
voce dotta, lat. trigon -ònis, propr. 'palla di crine usata nel gioco
. = voce ingl., propr. 'ordine, assetto'. trìmacro
insieme. = voce ingl., propr. 'viaggio'. tripa1, sf
= locuz. fr. triple sec, propr. 'triplo secco'. triplet [
tripletto. = voce ingl. propr. 'gruppo di tre [elementi] '
. = voce dotta, lat trisulcus propr. 'che ha tre solchi'e perestens.
fin-di-secolo. = voce ted. propr. 'letteratura banale'(nel 1979).
= voce provenz. ant., propr. 'poetare chiuso'. trobar lèv,
= voce provenz. ant., propr. 'poetare facile'. trobar rie
. = voce provenz. ant, propr. 'poetare prezioso'. trobriandése,
. = voce ted., propr. 'tamburo'. tromomètrico, agg
inganno. = voce fr., propr. 'inganna l'occhio'. tròna,
diva. = voce fr., propr. 'truppa'. trovàbile, agg.
, che è dal provenz. trufa, propr. 'tartufo', dal lai tardo,
fr. trumeau (nel 1676), propr. 'spazio di un muro fra due
. = voce ingl., propr. 'fiducia', deriv. da [to
voce dotta, lat. tuber terrae, propr. 'tubero della terra'. tuberulante
= adattamento di una voce russa, propr. 'bisonte', da cui anche il
. [pietre] turqueise o turquoise, propr. 'pietra turca', dal nome della
dispetto. = dal turco lìirk, propr. 'forza', attestato dall'viii sec.
. = dal pers. turkmdn (propr. 'simile a turco'), da cui
= dal gr. biz. touqxójtouxa, propr. 'figli di turchi', attraverso il
. = locuz. lat., propr. 'torre d'avorio'. turritano,
è tutt'insieme bellezza. 3. propr. tuttinsieme con: insieme a; così
. = voce lat., propr. 'dove', di origine indeur.
legge della naturale gerarchia. = propr. 'dove è presente chi ha maggiore autorità
dial. di origine slovena o serbo-croata, propr. 'luogo delimitato all'intomo', comp
. = voce hawaiana, propr. 'pulce'(con allusione ai movimenti
oglan (ma dial. ulan), propr. 'ragazzo, servo', attraverso il
per indicare il cannone. = propr. 'ultimo argomento', da ultima ratio [
si può giungere. = propr. 'ultima tuie', dal nome dell'isola
= voce dotta, lat. humttis, propr. 'basso, poco elevato da terra',
= voce cfotta, lat. una, propr. abl. femm. sing. di
hungàrus, dal bulgaro-turco on ogur, propr. 'dieci tribù di valorosi', comp.
che si rifaccia a saussure. = propr. '[oggetto] unico': v
presso i banchi dei bar. = propr. sigla dell'ingl. united nations relief
. = locuz. lat, propr., 'alla città e al mondo'.
è dall'indostano [zabàn-i \ urdù, propr. '[lingua del] campo
. = dal fr. ourson propr. 'giovane orso', deriv. da ours
guerrieri. = dal serbocroato uskok, propr. 'fuggiasco', che è da uskoliti
= voce dotta, lai usura, propr. 'uso, godimento'e, in seguito
= adattamento di una voce giapp., propr. 'canto, poesia'. utèllo
= voce dotta, lat. utensìlis, propr. 'utile, che serve all'uso',
uta possideatis, vim fieri veto, propr. 'ordino che non si faccia violenza
ed augurio. = voce lai, propr. 'magari', 'voglia il cielo'.
eredità. = voce lat., propr. 'da entrambe le parti'. utriusque
. = locuz. lat, propr. 'come così', 'in quanto tale'.
. = espressione lat., propr. 'cessazione, sospensione della leg
'vae victis'. = propr. 'guai ai vinti'(celebre esclamazione attribuita
che è dal nordico ant. walkyrja, propr. 'colei che sceglie i caduti
ultimo vale. = lat vale, propr. imp. pres. di vedére 'essere
sensi. -anche in relazione con una propr. subord. dante, par.
., da [cara] van, propr. 'carovana'. vanaco, sm.
gr. crisi etiawé ^ ov, propr. 'buona novella', comp. da ev
umana. = voce lai, propr. 'vanità', con riferimento all'espressione
! = dal lat. varicdre, propr. 'allargare le gambe'. varcato
. = locuz. lai, propr. 'cose varie minori'.
= voce sanscr., propr. 'scienza, conoscenza', attraverso l'ingl
predic. dell'oggetto e con una propr. subord.). 5.
. viduus (femm. vidùa), propr. 'privo di, vuoto di', di
= adattamento di una voce russa, propr. 'secchio, mastello d'acqua'.
= voce dotta, lat veii -drum, propr. nome della città di veio. guerrazzi
fr. vélin (nel 1415), propr. 'di vitello'(dal lat vitulinus)
= voce dotta, lat velivòlus, propr. 'che vola con le vele, sospinto
= voce dotta, lai veneràri e venerare propr. 'implorare gli dei, domandare una
volano e lo scritto rimane. = propr. 'le parole volano, gli scritti rimangono'
xx soldi ka- bella. = propr. dimin. masch. di vernaccia.
. = dal lat. vernaculus, propr. 'relativo agli schiavi nati incasa', poi
= voce fr., propr. 'verniciatura'(nel 1837), deriv
. = dal fr. versant, propr. part. pres. di verser (
= voce dotta, lat. verticulum (propr. 'vertebra'o 'cerniera'), deriv
= voce dotta, lat vertigo -inis, propr. 'rivolgimento, giro vorticoso', deriv
dalla locuz. lat. vere unus, propr. 'veramente uno solo'. veruòmo
= voce semidotta, lai tardo victualia, propr. neutro plur. del class,
. = locuz. lat, propr. 'questione discussa'. véza,
padre grimoaldo era = locuz. lat, propr. 'la via della croce'. stato
voce del portogh. bras., propr. 'cerbiatto'. no; a dar
di una forma di gerund. (propr. 'le cose destinate a succedersi')
, dalla locuz. lai vice versa, propr. 'mutata la vicenda, mutato l'
dell'espressione vidè [re \ licet, propr. 'si può vedere'.
. vedere), di cui è propr. la forma del pres. indicativo,
italiana. = voce lai, propr. 'ho visto'. vidiano, agg
deputati. = voce lai, propr. 'abbiamo visto', formula di convalida un
= dal lat. vinarium, propr. 'anfora per il vino'(ma cfr
. = locuz. lat., propr. 'con le forze unite'.
= adattam. del milan. virisèl propr. 'serpentello; diavoletto'. viritano
= voce lat. mediev., propr. 'potenzialmente'. ca posseduta o dimostrata in
adattamento di una voce sanscrita, che significa propr. 'emissione'. visato
voce fr. (nel 1213), propr. 'viso a viso'. viscàccia
. = locuz. lai, propr. 'forza, efficacia comica'.
eccles. visibilium omnium et invisibilium propr. 'di tutte le cose visibili e invisibili'
= dal lat. visus -us, propr. 'vista, sguardo', deriv. da
in decimi. = voce lai, propr. 'vista'; è registr. dal d
= dal lat. vitis alba, propr. 'vite bianca'(v. vite1)
. vitellus, dimin. di vitulus, propr. 'animale di un anno', corradicale
passato in seguito al linguaggio scient, propr. 'che partorisce i figli vivi', comp
una personificazione e in relazione con una propr. subord.). domenico da
= calco del fr. vol-au-vent, propr. 'vola al vento'. volaménto
. = dal fr. volant, propr. pari. pres. di voler (
. = locuz. fr., propr. 'vola al vento', per la sua
stessa virtù. -per introdurre una propr. finale: affinché. tutto il
volley. = voce ingl., propr. 'volata', abbrev. di volleyball.
= voce diffusa nelle regioni adriatiche seti, propr. dimin. di volpe1, per
dotta, lat. scient. volucella, propr. dimin. del class. volucra
punteggio previsto. = voce fr., propr. 'colui che vede', deriv. da
la locuzione 'parlare al deserto'. = propr. 'voce di chi grida nel deserto'celebre
l'italiano sorte). = propr. 'voce media'. vòx pòpuli
e avanguardie e brigate. = propr. 'voce del popolo'. vòx pòpuli
populi, vox dei'. = propr. 'voce del popolo, voce di dio'
spagna. = voce spagn., propr. 'giro'. vui, v
accaduti. = voce lat, propr. 'popolarmente'vùlnera, sf.
voce dotta, lat. tardo vulnerosus, propr. 'coperto di ferite', dio (chenopodium
, 3329: = voce lat, propr. 'ferita'(v. vulnere).
lat vultur -uris, di origine etnisca (propr. l'ucnea della vulva e della
silicio. = voce ingl., propr. 'cialda', di origine germ. {
deriv. da wap 'bianco', propr. 'cervo bianco'). wargame [
fare. = voce ingl., propr. 'garanzia'(nel 1825), dal
armeria. = voce ted., propr. 'forza di difesa', comp. da
west. = voce ingl., propr. 'ovest'(nel 1827), da
americani. = voce ingl., propr. ^ occidentale', deriv. da west
, che è dal gaelico uisghebeatha, propr. 'acqua beata'. whisky2 [
linguaggio. = voce ted., propr. 'spirito, intelletto', attraverso l'antico
dalla locuz. ingl. worcester sauce, propr. 'salsa di worcester', dal nome
regioni tro = voce sanscr., propr. 'sostegno, supporto'deriv. da yan-'
dall'anglosassone gerd, gird o gyrd, propr. 'verche mira liberare progressivamente l'individuo
. = voce sanscr. yoga, propr. 'unione, congiunzione', deriv. da
. = dal cinese yuàn, propr. 'cosa rotonda'. yuan2, sm
nazionalista. = dal cinese yuàn, propr. 'cortile'. yucca, v.
autorizzata. = voce sicil, propr. 'bottega di vendita al minuto', poi
. = dall'ar. qàhir, propr. 'senso letterale'. zàina, sf
ecc. = nome commerc., propr. acronimo di z [inco \,
= dallo spagn. americ. zambo, propr. 'testardo'. zambra1, sf
. = spagn. zampa, propr. 'palo, palafitta'. zampana
scopo (anche in relazione con una propr. subord.). savonarola,
. na- pol., dove significa propr. 'tigna'. zòilo { gillo
), che è dal persiano zand, propr. 'commento, esegesi', erroneamente
a gerbino, personaggio del boccaccio, propr. 'abitante dell'isola di gerba'.
= dall'ar. zabàd, zabid, propr. 'schiuma', attraverso il lat. me-
una deriv. dotta da acicula, propr. 'piccola spina'. zigomàtico,
voce dotta, gr. ^ ùycopta, propr. 'barra per traverso', deriv. da
= voce dotta, dal gr. tuytoxóg propr. 'aggiogato', deriv. da tuyóv
= deriv. dal turco sagrì, propr. 'groppa'o 'cuoio ricavato dalla groppa
che è forse dal lat. acicùla, propr. 'piccola spina'.
dall'ingl. \ to] zip, propr. 'aprire o chiudere mediante cerniera'.
= voce di area lucch., propr. dimin. di zizzolo.
£ó) 8iov 'figura celeste', propr. dimin. di £tpov [kvkxos]
= voce dotta, gr. tukjcpógog, propr. 'che porta figure di animali',
munizioni. = voce fr., propr. 'abbatti luce', comp. all'imp
, locuz. lat. scient., propr. 'calvizie di celso', con riferimento
. della locuz. eau d'arquebuse, propr. 'acqua d'archibugio'perché serviva a
voce hindi, di origine ar., propr. 'trasudazione'. arrampicatura,
= locuz. lat. mediev., propr. 'stile antico'. ars dictandi,
= locuz. lat. mediev., propr. 'tecnica del comporre'. ars
= locuz. lat. mediev., propr. 'stile nuovo'. art,
. = locuz. fr., propr. 'arte grezza'. art buyer
. = locuz. ingl., propr. 'procacciatore artistico'.
rivista. = voce ingl., propr. 'direttore artistico'. artèmia, sf
. = locuz. fr., propr. 'arte nuova'(nel 1885).
. = voce spagn., propr. part. pass, di usar 'arrostire'
sonar. = voce ingl., propr. sigla di allied submarine detection investigation
). = voce ingl., propr. 'bene [economico] ', deriv
= adattamento di una voce sanscr., propr. 'soffio del vento'. atmico
. = voce ingl., propr. 'unione'. attàcidi, sf
voce ingl. (nel 1855), propr. 'udienza, pubblico in ascolto', dal
correttezza. = voce ingl., propr. 'revisione', deriv. dal lat.
romanticismo. = voce ted., propr. 'schiarimento'. aùgh, inter
e gli gettò un bacio. = propr. var. di ugh.
. fr. (nel 1840), propr. 'alla pari'.
. = locuz. lat., propr. 'aurea medietà'. aurèola,
invano. = voce lat., propr. 'oro', con allusione al colore;
equivoci. = voce lat., propr. 'o, oppure'. autarchizzare,
enel. = voce ingl., propr. 'autorità'. autìstico, agg.
neo-fantastico. = voce fr., propr. 'altro'. auxòlogo, sm
= locuz. fr., propr. 'avanti lettera'. avanvòmere,
voce persiana dall'ar. àydtu- 'llàh, propr. 'segno di dio'.
idromassaggio. = voce sanscr., propr. 'conoscenza di vita', comp. da
femminile. = voce ingl., propr. 'piccola bambola', dal titolo del film
. = voce spagn., propr. 'festeggiamento rumoroso'. bachelor [
. = voce ingl., propr. 'retroscena', comp. back 'dietro'e
ingl., accorciamento di back-to-back loan, propr. 'prestito avallato', e back-to-back deposit
'prestito avallato', e back-to-back deposit, propr. 'credito avallato'. backup [
ultima. = voce ingl., propr. 'sostegno'. backyard [bèkjard]
milan., alter, di bagna, propr. 'salsa, intingolo'. bagnodóccia,
= adattamento del turco bayram, propr. 'festa'. bajon [bajòn]
. = voce fr., propr. 'movimento pendolare', deriv. da balance
binari. = voce ingl., propr. 'zavorra', dal danese barlast 'puro peso'
panciuto. = voce fr., propr. 'pallone, mongolfiera'. ballon d'
. = locuz. fr., propr. 'pallone di prova'. ballonnet
uso. = voce ingl., propr. 'pallone'. ballottine [balotìn
fr., dimin. di ballotte, propr. 'pallottola'. ballotto, sm.
= voce ingl., propr. 'insegna, bandiera'. banquetting [
deriv. da [to \ banquet, propr. 'dare un banchetto'; è attestata
= adattamento di una voce giapp., propr. 'centomila anni'. barabberìa, sf
voce spagn. (nel 1959), propr. 'barbuto', deriv. da barba 'barba'
. = voce fr., propr. 'barriera'. barratura, sf
= adattamento di una voce turca, propr. 'testa guasta'. basculàggio,
ingl., comp. da base, propr. sigla di building antennas spannweites earth
ingl.; l'accez. 2 è propr. sigla di beginners allpurpose symbolic instruction
lomb., dimin. di baslèta, propr. 'mento prominente, aguzzo'.
colada. = voce portogli., propr. 'frullato', deriv. da bater 'battere'
adattamento di una voce giavanese, che significa propr. 'punto, disegno'.
nel battere colpi sulle pareti. = propr. iter, dell'imp. di battere
rica = voce ingl., propr. 'letto e prima colazione'.
. = locuz. fr., propr. 'bel periodo'. bellefatto,
riproduzione scherz. del fr. fauve, propr. 'belva'. bellunése
= voce ingl., propr. 'segno di riferimento'. bendispórre
, deriv. dal fr. bienfait, propr. 'benfatto'. benelliano
lig., accr. di besugo, propr. 'pagello occhialone'. betabloccante,
pubblicità. = voce ingl., propr. 'grande'. big band [
metano. = voce ingl., propr. 'doppia alimentazione'. bipropellènte, sm
biriségolo. = voce tose., propr. 'uomo o ragazzo gracile e magro'adottato
1808), deriv. da blague, propr. 'borsa per il tabacco', poi
ostrica. = voce ingl., propr. 'bolla, vescica'. blitterismo,
= deriv. dal milan. blicter, propr. 'poco di buono'. blitz,
speciali. = voce ingl., propr. 'bomba ad alto potenziale', comp.
= locuz. ingl., propr. 'maria la sanguinaria', soprannome della regina
danze. = voce ingl., propr. 'campanula', comp. da blue 'blu'
). = voce ingl., propr. 'gramigna dei prati', deriv. da
voce ingl. (nel 1851), propr. vezzegg. di robert, nome di
americ., comp. da bobby, propr. vezzegg. di robert, con
. = voce spagn., propr. 'taverna', deriv. da bodega 'cantina'
body. = voce ingl., propr. 'corpo', accorciamento della locuz. body
mai. = voce fr., propr. 'boemo, zingaro', con allusione agli
'scapigliatura milanese'. = voce fr. propr. 'boemo, zingaro'(nel 1467 nel
., adattamento del fr. boite. propr. 'scatola'. boite [bwàt
. = voce fr., propr. 'scatola'. boite à musique [
americani. = voce ingl., propr. 'bombardiere'. bombing [bómbin
87%. = voce ingl., propr. 'ciò che lega, accordo'.
= locuz. fr., propr. 'buona parola'. bonne [
voce fr. (nel 1708), propr. 'buona'. bonomiano, agg
= adattamento di una voce giapp., propr. 'piantato in vaso piatto'. bon
! = locuz. fr., propr. 'buon tono'. bònus,
voce ingl. (nel 1773), propr. 'premio', deriv. dal lat.
professionale. = voce ingl., propr. 'libro'. bookmaker [bukméker]
». = voce ingl., propr. 'clandestino'. bootlegger [butlégger]
oneself up by one's bootstraps, propr. 'tirarsi su per i lacci degli stivali'
difesa. = voce ingl., propr. 'linea di confine'. bordighismo,
= adattamento di una voce russa, propr. 'acanto', in quanto usato in
, deriv. dall'oland. baas, propr. 'zio, padrone'. bossanova
. = locuz. portogh., propr. 'tendenza nuova'. bostonése,
1740), deriv. probabilmente da bouder propr. 'fare il broncio'.
da boulette, var. di houle, propr. 'palla, corpo sferico', che
. (nel sec. xvi), propr. dimin. di origine piccarda dell'ant
.), deriv. da bouquin, propr. 'libro usato', dall'oland.
. (nel sec. xiii), propr. 'bottega'. bovariano, agg.
deriv. da [to] bowl, propr. 'giocare a bocce'. bow-window [
modo. = voce ingl., propr. 'scatola'. boxer1 [bòkser]
posto. = voce ingl., propr. 'pugile'con mutamento semantico. boxer2
raccattapalle. = voce ingl., propr. 'ragazzo', di etimo incerto.
. da [to \ storm, propr. 'tempestare'. brain trust [
brandewine, dall'oland. brandewijn, propr. 'vino distillato'. brasiliano, agg
; cfr. ingl. ant. brake propr. 'gabbia, ossatura'.
comp. da \ tó \ break, propr. 'rompere, separare', con allusione
breeders. = voce ingl., propr. 'chi genera', deriv. da [
litro. = voce ingl., propr. 'mattone', di origine sconosciuta; cfr
tema. = voce ingl., propr. 'ponte'. bridgista, sm
. = voce ingl., propr. 'radiodiffusione, teletrasmissione'. broadcasting [
. = voce fr., propr. 'grezzo, rozzo'(fine xiii sec
. = locuz. spagn., propr. 'buon ritiro', nome di una residenza
errore. = voce ingl., propr. 'cimice, difetto'. buggeratélla,
= adattamento di una voce turca, propr. 'comandante di compagnia'. bunaca,
. = voce ingl., propr. 'fagotto, fascio'. bungalow
voce ingl., dall'hindi banglà, propr. 'bengalese'. bungee jump [bàngi
borsa. = voce ingl., propr. 'compratore', deriv. da [io
= adattamento dell'ar. qabila, propr. 'tribù'. cabinato, agg.
. = dal fr. càble, propr. 'fune, gomena'e poi 'cavo',
di viaggiatori o cacciatori. = propr. dimin. di cacciatore.
= voce di area sicil, propr. 'uncino'. cache [ka§
1669), dal provenz. capdel, propr. 'capolettera, lettera con fregi',
1937), deriv. da cagoule, propr. 'cappuccio', che è dal lat
voce fr. (nel 1552), propr. 'cocolla, cappuccio'. cahier
. = locuz. fr., propr. 'quaderno di lamentele'. caipirinha [
egitto inedito. = voce ingl. propr. 'campeggiatore', deriv. da [to
voce fr. (nel 1750), propr. 'anitra'. canaricoltura, sf.
deriv. dal nome del dio cao-dai, propr. 'grande palazzo'. caoticità,
, che è dal gr. zùjrooq, propr. 'cinghiale, porco selvatico', con
). = locuz lat., propr. 'ottenimento della benevolenza'. captatività
. = dall'ebr. qàràcim, propr. 'biblisti'. caramba1, sm
dalla voce indigena arauaka karaiba che significa propr. 'ardito'. càrica, sf.
voce fr. (nel 1416), propr. dimin. dell'ant. caer 'foglio
. = locuz. lai, propr. 'cogli il giorno [presente] '
. = voce fr., propr. 'carosello'. carrozzatura, sf
= voce di area lomb., propr. 'casseruola'; v. anche cassola,
tracolla. = voce ingl., propr. 'casuale', deriv. dal fr.
catamarào, che è dal tamil kattamaram, propr. 'zattera di tronchi legati'.
ingl. tratta dalla locuz. catch-as-catch-can, propr. 'afferra come puoi afferrare', deriv
nella forma estesa catch as catch can, propr. 'acchiappa come puoi'. catcher
= nome commerc, voce ingl., propr. 'bruco'. cateterizzare, tr.
. = voce ingl., propr. 'budello di gatto', comp. da
e dall'oland. medio mare, propr. 'fantasma notturno'; la var. è
. (nel 1250 ca.), propr. 'cantina', deriv. dal lat.
. (nel sec. xiii), propr. 'sotterraneo', dimin. di cave 'cantina'
. = voce lat., propr. 'che egli celebri', 3 pers.
, un centone intero. = propr. accr. di cento.
. = voce lat., propr. 'cento'. ceppatura, sf.
= adattamento di una voce persiana, propr. 'velo'. chairman [èèrmen
= deriv. dal sanscr. cabra, propr. 'ruota, disco'.
voce fr. (nel 1723), propr. 'capanna per l'alpeggio dei pastori',
. = voce ingl., propr. 'sfida', deriv. dal fr.
= locuz. fr., propr. 'canzone delle gesta'. chansonnier [
. (nel sec. xiii), propr. 'cappello', tratto dalla locuz. tirer
voce fr. (nel 1630), propr. 'cappa, cappuccio', deriv. da
voce fr. (nel 1905), propr. 'capitello, tettoia'. chapliniano [
voce ingl. (nel 1571), propr. 'carta, mappa', dal fr.
turistico. = voce ingl., propr. 'documento, accordo', deriv. dal
caffè. = voce fr., propr. 'certosa'. chassé-croisé [iassé-crwaje
corsa. = voce fr., propr. 'cacciatore'per la livrea simile a quella
tutto. = voce ingl., propr. 'chiacchierata'. chateaubriand [satobriàn]
tasca. = voce fr., propr. 'castellana', deriv. da chàteau 'castello'
voce fr. (nel 1892), propr. 'fochista', deriv. da chauffer 'scaldare'
. si avvicina tacchettando. = propr. abbrev. vezzegg. del nome proprio
voce fr. (nel 1836), propr. 'capo', tratta dalla locuz. chef
. = locuz. fr., propr. 'ferrovia', per il sistema di rotazione
fr. (nel 1841), propr. dimin. di chèvre 'capra'.
. = voce fr., propr. 'cavillo', deriv. da chicaner 'cavillare'
paillettes. = voce fr., propr. 'straccio, cencio', deriv. da
chignon. = voce fr., propr. 'nuca', deriv. dal lat.
king, dal cin. i-ching, propr. 'libro dei mutamenti', erroneamente letto come
. = voce ingl., propr. 'frammento, scaglia'. chippendale
anni. = voce fr., propr. 'urto, scossa', deriv. da
volée. = voce ingl., propr. 'taglio', deriv. da \ to
. = voce fr., propr. 'cavolo'. choucroute [sukrùt
= dal piemont. ciciu, propr. 'pupazzo'. ciclite, sm
= locuz. fr., propr. 'precedentemente'. ciellino [i
nelle ore notturne. = propr. dimin. di cinese.
affari. = voce ingl., propr. 'città'(nel 1751), dal
. da ciac (nel 1801), propr. 'schiaffo, botta', di orig.
deriv. da [to] clear, propr. 'stornare'. vrebbe logicamente consistere
legato. = voce ingl., propr. 'cliente'. clientelare, agg
. = voce ingl., propr. 'chi arrampica', deriv. da [
. = voce ingl., propr. 'fermaglio'(nel 1470), deriv
. = voce fr., propr. 'campana', deriv. dal lai tardo