Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: pour Nuova ricerca

Numero di risultati: 32

vol. II Pag.62 - Da BARBERO a BARBIERE (2 risultati)

et leur don- noient ce titre, pour ne descouvrir leur qualité, temps barbière (

. -anche ceux qui reconnoissoyent les barbes pour pasteurs »). la sela bottega

vol. II Pag.99 - Da BASTEVOLEZZA a BASTIONATO (1 risultato)

on met autour du pont d'un vaisseau pour se garantir de la mousqueterie ennemie »

vol. II Pag.104 - Da BATACLAN a BATOSTA (1 risultato)

« instrument inventé par le docteur siemens pour indiquer la profondeur de la mer sans

vol. II Pag.120 - Da BATTILARDO a BATTIRAME (1 risultato)

l'air et ramenée vers l'autre comme pour la battre ». battimare,

vol. IV Pag.321 - Da DIALETTICAMENTE a DIALETTO (1 risultato)

7-182: concettose dialettizzazioni francesi come * pour trouver le repos court toujours comme un

vol. VI Pag.4 - Da FIOCCO a FIOCCUTO (1 risultato)

ne puet aler en nul maniere, pour les flos de mer »), dal

vol. VIII Pag.352 - Da INTRICATORE a INTRICO (1 risultato)

faut se rappeler cette bro- derie-ci, pour une robe d'intérieur! '. moretti

vol. VIII Pag.704 - Da LAMA a LAMARTINIANO (1 risultato)

servent d'ordinaire de sondes de plomb pour reconnaitre la profondeur de la mer '

vol. X Pag.767 - Da MONARCOTEISMO a MONASTERO (1 risultato)

mon arme (fr. mod. pour mon dme) '[per la]

vol. XI Pag.129 - Da MUSO a MUSOFAGA (1 risultato)

.]: quello che i francesi 'pour vos beaux yeux ', in italiano

vol. XI Pag.929 - Da OMEOTERMO a OMERICO (1 risultato)

vin sans prix que l'on met debout pour la table d'un dieu, oscillant

vol. XII Pag.908 - Da PECORINO a PECORONE (1 risultato)

. ha aperto concorso? 'ou, pour mieux dire, son mari on pretend

vol. XIII Pag.16 - Da PERFIGGERE a PERFOCAZIONE (1 risultato)

1300), per un più ant. pour filer (deriv. da

vol. XIII Pag.201 - Da PETRARCHEVOLE a PETREFATTO (1 risultato)

. carducci, iii-28-75: l'mémoires pour la vie de f. p. '

vol. XIII Pag.859 - Da PONTEFICIO a PONTICELLA (1 risultato)

bisogna farsi i devoti della collettività: 'vivre pour autrui', ecco l'impresa di augusto

vol. XIII Pag.922 - Da PORPUREGGIARE a PORRE (1 risultato)

'rinchiudere, recingere', comp. da pour 'per'e prendre 'prendere'. porpureggiare

vol. XIV Pag.955 - Da PUNISCENTE a PUNITORE (1 risultato)

. dante, lxiii-21: fort me desplait pour moi, / ch'i'son

vol. XIV Pag.1015 - Da PUPPEVOLE a PURANCHE (1 risultato)

tre soldi ne diedi uno puramente 'pour l'amour de dieu ', titolo per

vol. XVI Pag.1028 - Da RIVEDENTE a RIVEDERE (1 risultato)

nervo, / s'elle non fet que pour soun sen verai / io vegna a

vol. XVII Pag.54 - Da ROMENTA a ROMICE (1 risultato)

all'austria -guerra a scartamento ridotto, pour la galerie, per ottenere il trentino

vol. XVII Pag.830 - Da SCAPPARE a SCAPPARE (2 risultati)

loro: « messieurs, estez vous pour la reforme, ou pour le liber-

, estez vous pour la reforme, ou pour le liber- tinage? » algarotti,

vol. XVIII Pag.257 - Da SCORTICACANI a SCORTICARE (4 risultati)

faire: encore des prètres, pour la france, dans un siècle de lumières

scortica-cani rispose: « mais, oui, pour vous, pour moi ce sont

, oui, pour vous, pour moi ce sont des choses inutiles; mais

vous, il faut une religion pour le peuple ». = comp.

vol. XX Pag.275 - Da STRAMAZZO a STRAMBASCIARE (1 risultato)

pacquets de vieilles cordes ou nat- tes pour soustenir le recul des canons dans un vaisseau

Supplemento 2004 Pag.652 - Da POT-POURRI a POVERISTA (4 risultati)

1740), deriv. dalla locuz. pour boire 'per bere'. pour cause [

locuz. pour boire 'per bere'. pour cause [pur kój-], aw.

: che diamine! da un adoratore (pour cause) di cantù non si può

= voce fr., comp. da pour 'peri e parler 'parlare'. poussée