dottrine del filosofo e matematico francese petrus gassendi, fondate sostanzial mente
(1592-1655), latinizzato in petrus gassendi. gasserectomìa, sf.
del giglio diceano le lettere 'sanctus petrus, sanctus paulus'. bresciani, 6-x-29:
. vittore morto nel 1179 (chiamato petrus comestor, cioè divoratore di libri}-.
mangiator ', questo fu chiamato 'petrus comestor ', e fece le storie
in su la sua sepoltura: 'petrus eram, quem petra tegit, dictusque
. = dal nome latinizzato [petrus] monius del matematico e cosmografo portoghese
, 18: « tu es petrus et super hanc petrarn aedificabo ecclesiam meam
quando il signore gli disse « tu es petrus, et super hanc petram etc.
lo più a scopi di utilità. petrus de l'astore, 61: la matina
, n. 2). petrus de l'astore, 61: prendes d'
4. sm. quantità esigua. petrus de l'astore, 70: puoscias prenes
un frutto, una verdura). petrus de l'astore, 62: prenes un
preparata con tale uccello. petrus de l'astore, 58: poy prendi
uropigio (un uccello). petrus de l'astore, 73: quant l'
, ziotroni, zinamomo, caroberi. petrus de l'astore, 60: tu
pertica curva quella a semicerchio). petrus de l'astore, 58: lassali prender
. buco, foro, pertugio. petrus de l'astore, 64: prendi una
in poltiglia o in polvere. petrus de l'astore, 60: tu prendrais
. -scarso, esiguo. petrus de l'astore, 59: falli peticta
nome latinizzato di pierre de bruys (. petrus brusianus); cfr. fr.
-con riferimento ad animali. petrus de l'astore, 67: prenes de
de'destrieri che sarete ben macinate. petrus de l'astore, 66: quant un
dimensioni; sasso, ciottolo. petrus de l'astore, 65: quando un
(hipericum perforatum). petrus de l'astore, 58: hom li
. mediev. pinca dicitur subula (. petrus de natalibus, ii, cap.
equivalente a tale capacità. petrus de l'astore, 73: prenes un
quei c'ha nom'di gallo. petrus de l'astore, 63: la clardat
.): l'intero piumaggio. petrus de l'astore, 63: quant el
, costituendone la livrea. petrus de l'astore, 73: quant un
, tr. spiumare, spennare. petrus de l'astore, 58: poy prendi
ant. emettere la piumata. petrus de l'astore, 75: mectes la
piccole prede di cui si cibano. petrus de l'astore, 78: ad fare
. prodotto dalla putrefazione. petrus de l'astore, 76: quand li
tacchina. -anche: gallina. petrus de l'astore, 71: appres prenes
2. dimin. pollétta. petrus de l'astore, 70: lo ters
amor di visco ciascun ramo abomba. petrus de l'astore, 70: prenes un
o grosse, ecc.). petrus de l'astore, 63: poi ne
vino per li maccioni a travale. petrus de l'astore, 75: pre-
-con riferimento ad animali. petrus de l'astore, 71: tenes lo
ant. abbastanza, più. petrus de l'astore, 73: se es
compì. di specificazione). petrus de l'astore, 77: mectine una
. letter. fetido, puzzolente. petrus de l'astore, 68: quant un
sm. orniti ant. piviere. petrus de vastore, 58: poy prendi.
un arto, un osso spezzato. petrus de l'astore, 80: al repunere
. ramisme, deriv. dalla latinizzazione (petrus ramus) del nome di pierre de
di ratto: rapace, predatore. petrus de l'astore, 64: quant uno
tempo di somministrarle al paziente. petrus de l'astore, 81: recipe cera
ove poggiarsi non ragion con vai ren. petrus de vastore, 59: no lu
) ant. stare in riposo. petrus de vastore, 75: quant vos verres
ad analoghe affezioni negli animali. petrus de l'astore, 62: quando un
. -con riferimento ad animali. petrus de l'astore, 69: quant un
corazze e lamiere / vedrai remutare. petrus de l'astore, 64: mecti quello
5. aggiustare, riparare. petrus de l astore, 80: ad repunere
-uccello di riviera: uccello acquatico. petrus de l'astore, 75: fai li
, sm. ant. rosmarino. petrus de l'astore, 64: quant uno
si dà a lo 'nfer- mato. petrus de l'astore, 64: prendi.
22. tuorlo dell'uovo. petrus de l'astore, 77: prenes un
fasani e pemise et altre dignitadhe. petrus de l'astore, 58: se poy
/ come l'amaro in sale. petrus de l'astore, rjn \ prenes un
colse se pò l'ommo vastare. petrus de l'astore, 66: quant
enghiuttire, si rio sapor me sabe! petrus de l'astore, 75: dona
. ant. lolla, crusca. petrus de l astore, 62: prenes un
. disus. catapuzia. petrus de l'astore, 62: prenes un
c'ànno la schiena come porco. petrus de vastore, 76: las agulgias
pezzo di stoffa di seta. petrus de vastore, 67: prenes de sendat
sf. ant. cenere. petrus de l'astore, 76: quant un
un compì, di tempo). petrus de l'astore, 70: lo ters
, sm. ant. escremento. petrus de l'astore, 71: quant un
-, esalo. petrus de l'astore, 78: allo spelveri
addestrato per la caccia. petrus de l'astore, 73: se es
preparazione o per la loro conservazione. petrus del'astore, 77: mectile [le
era vino e la metà acqua. petrus de l'astore, 77: de quella
e poi diventa ardito e manero. petrus de l'astore, 73: se es
poltiglia (un cibo). petrus de l'astore, 77: socterrala nello
2. letame, stallatico. petrus de l'astore, 77: socterrala nello
tocca. -di animali. petrus de l'astore, 69: quant un
, sf. tose. stafisagria. petrus de l'astore, 73: prenes una
maniar / chi te poesse strangorar. petrus de l'astore, 58: làssali prender
, anche, magiche. petrus de l'astore, 60: tu prendrais
sm. disus. zucchero. petrus de l'astore, 70: e puoscias
in partic.: pena amorosa. petrus de l'astore, 80: se.
; unde è dicto sigillo del stomaco. petrus de l'astore, 65: quando
occhio e alla pleura). petrus de l \ astore, 76: e
dial. ant. tiepido. petrus de vastore, 70: prenes un polmo
, di periodi cronologici, ecc. petrus de vastore, 70: e lo ters
a base arrossata o meno. petrus de l'astore, 65: quando un
mai s'appicca, / siccome trementina. petrus de l'astore, 81: recipe
non c'è neanche il tritacarne. petrus de l'astore, 62: prenes un
henry hobson richardson e nell'olandese hendrik petrus ber- lage. 2.