zafferano, croco ', poi accostato paretimologicamente a òsso. ossoderivato, v
la 'tonno '), interpretato paretimologicamente come roxxa- 'talpa '; v
. pandurio e pandura), interpretato paretimologicamente come comp. da ilàv 'pan
(v. blatta), accostato paretimologicamente a * plattus (v. piatto1
un tempo, la voce fu connessa paretimologicamente col nome della città di pistoia,
v. postero), poi associato paretimologicamente a humus 'terra', donde il
7tviyeus 'stufa '), interpretato paretimologicamente come comp. dal lat. prope '
forse connesso con progresso1 o anche, paretimologicamente, con il gr. npooyopa. (
(v.), che traduce paretimologicamente u gr. xévtaupo;, che sarebbe
doagio (v.), reinterpretato paretimologicamente come deriv. da due.
: v. reggere), accostato paretimologicamente a rex regis (v. re1,
. = lat. saturnus, connesso paretimologicamente a serére (v. sativo)
il fr. chenapan, sentito poi paretimologicamente come comp. dall'imp. di
, dal gr. oxtaxaeos to paretimologicamente a oxt>x. a£ 'cucciolo'.
doagio (v.), reinterpretato paretimologicamente come deriv. da due. treàlberi
gangamo (v.), accostato paretimologicamente a vanga. vangare (ant
(v. vecorde), accostato poi paretimologicamente a vehére 'trasportare'. veementeménte, avv