piroscafo e il fischiar delle sirene. panzini [1905], iv-448: 'sirena':
arguto (un discorso). panzini [1905], iv-459: 'spirituale':
comandò che fossero tormentate le guardie. panzini, i-165: in quel muto languire
rosa novella / del suo viso. panzini, i-733: di colorito era olivastro,
-che è nel fulgore della giovinezza. panzini, i-443: i bei giovani splendenti di
/ la negra pece nei caldari. panzini, i-207: la cucina era in festa
, liberare un involto dall'involucro. panzini, iii-114: ad un tratto la manina
cordone negro e gucchie d'argento. panzini, iii-673: un grosso signore di
con torride punte l * ancide. panzini [1905], iv-461: 'squilla':
fischio di una locomotiva). panzini, 1-686: squillarono presto le automobili quella
. persona di corporatura minuta. panzini, ii-681: se anche dovesse venir fuori
a triplicata stabilitura di fina malta. panzini [1905], iv-461: 'stabilitura',
staccherò un altro per castel raimondo. panzini, i-723: staccò le bollette dal suo
dal nido (un uccello). panzini, ii-106: l'uccello, staccato dal
luogo di dargli il buon viaggio. panzini [1905], iv-461: 'staffa':
. -per estens. schiaffeggiare. panzini, i-756: la dama, repentina,
luogo e i prezzi sono inferiori. panzini, iv-659: secondo il maggior o minor
mesuratamente e non disconze grande e stagne. panzini [1905], iv-462: 'stagno'
completamente nettare queste stalle d'augia. panzini [1905], iv-462: le 'stalle
., per modellare la creta. panzini [1905], iv-462: 'stampiglia':
per imprimervi marchi o disegni. panzini, iii-72: gli porto un affare che
trucco il contorno delle labbra. panzini, iii-402: pigliano il 'crayon'delle labbra
venute a ritrovare il caro signo. panzini, i-100: antica e stanca sorgeva
spazio riservato a un espositore. panzini, iv-660: 'stand': sostantivo inglese (
sportivo o in un ippodromo. panzini [1905], iv-462: 'stand'in
coperto di un poligono di tiro. panzini [1905], iv-462: 'stand':
l'antico zazzerino spolverato di iacopo peri. panzini, iii-363: io rividi veramente dopo
in altre attività molto in vista. panzini, iv-661: 'stari, voce inglese che
osteria o dietro gli alberi delle strade. panzini, i-89: stando nel suo letto
affatto, stavano ascoltandomi a bocca aperta. panzini, i-466: stette un po'socrate
statizzare, tr. statalizzare. panzini [1905], iv-463: 'statizzazione e
statizzazióne, sf. statalizzazione. panzini [1905], iv-463: 'statizzazione'e
che rivela o deriva da statolatria. panzini, iv-662: 'statolatria': similmente, 'statolatra'
dell'alta italia e delle meridionali. panzini [1905], iv-463: 'statolatra':
abito sociale che fu domandato statolatria. panzini, iv-662: 'statolatrìa': questo vocabolo
attraversata dalle linee di lunga percorrenza. panzini [1905], iv-464: 'stazione di
binari a cui sono destinati. panzini [1905], iv-642: si dice
in mare a imbarcazioni in difficoltà. panzini [1905], iv-464: 'stazione di
e portata, con precisione cubica. panzini [1905], iv-464: stazza,
. -scherz. sazietà. panzini, ii-121: anguilla e vin di bosco
ricoprire con uno strato di stearina. panzini [1905], iv-464: 'stearina':
ferro nella steatite da lei scoperta. panzini [1905], iv-464: 'steatite':
a uomini o a bambini). panzini, iii-88: « benissimo, signorina.
perdere o rimetterci le stellette). panzini, iii-740: giovani ufficiali: i molti
o una stelletta; trafiletto. panzini [1905], iv-464: 'stelloncino':
di giornale » (a. 1905, panzini) anche stellone (a. 1895
perché sarebbe distinto da stellette o asterischi (panzini, migliorini-duro, pei, 550;
le corse, abbian quell'oro. panzini, ii-118: le dame gli fecero scontare
d'alberi fruttiferi e di legumi. panzini, i-617: una fila di banchi si
come vampa d'incendio la vendetta. panzini, i-27: una grand'aura di morte
il cannello / lasagnuolo, o stenderello. panzini, iv- 663: 'stenderello'e
più a fini professionali. panzini, iv-663: 'stenodattilografo': conoscitore della stenografia
lo stento-, emaciato, smunto. panzini, ii-657: questa dolly l'aveva un
delle tube per la femmina. panzini, iv-664: 'sterilizzazione': privazione della capacità
dell'aria per gli usi industriali. panzini [1905], iv-465: 'sterilizza
di premersi le stimate della bocca. panzini, iii-39: lei ha davanti a
vergare; comporre un testo. panzini [1905], iv-465: 'stilare':
quattro colonne del diametro di 35 centimetri. panzini [1905], sua visione del mondo
vestito con elegante raffinatezza. panzini, ii-540: seguivano due giovanotti alti e
: lo stile è l'uomo. panzini, iv-664: 'lo stile è ruomo':
costituito da tale tipo di mobili. panzini, iv-375: 'liberty': come aggiunto di
modi (un cameriere). panzini, iii-46: voi potreste esser capace di
atleta o di una squadra. panzini, iv-664: 'stile': nel linguaggio delle
, con profusione di mezzi. panzini, iv-664: 'in grande stile': in
insegnare lo stile, l'arte rettorica. panzini [1905], iv-465: stilistica:
naturalistica a funzione decorativa. panzini [1905], iv-465: 'stilizzare':
a lei, aspettando gli ordini. panzini, iii-690: corretti, quasi stilizzati in
esperienze e sensazioni fisiche, concrete. panzini, iii-91: lodo il suo elevato spirito
le qualità intrinseche del testo. panzini, iv-670: 'successo di stima': eufemismo
fiero di qualcosa; compiacersene. panzini, ii-703: lui si stimava di dire
: gamba troppo esile e scarnita. panzini, iii-401: è una cara fanciulla:
: costipazione del ventre, stitichezza. panzini [1905], iv-465: 'stipsi':
pressandoli fra due piani verticali. panzini [1905], iv-465: 'stiracalzoni':
sia, vocale vocalissima, raddoppiata. panzini, i-186: stirò le labbra come
lo stivare, trattandosi di mercanzie. panzini [1905], iv-465: 'stivaggio',
2. gerg. sigaro. panzini, iv-665: 'stizzo': il sigaro (
. cicognani, 13-386: si panzini, iv-666: 'storico! 'si dice
e lo stormire delle ali delle tortore. panzini, 1-39: le passere stormivano
postilla la dichiarano errata e mal posta. panzini [1905], iv-466: 'stornare'
bocca, contorcere le membra. panzini [1905], iv-466: 'stortare':
l'osso di ciascheduna mascella è storto. panzini, i-703: le viti che son
o cadente (un edificio). panzini, i-631: io, oltre al genio
la bocca storta in brutta foggia. panzini, ii-350: serafino la trovò abbandonata su
dritti vengano quasi stracciati in più pezzi. panzini, ii- 502: la rivoluzione
piccoli coaguli simili a stracci. panzini, iv-666: 'stracciatella': nome di minestra
invece, dal contemporaneo strapaese. panzini, iv-667: 'strapaese'e 'stracittà': due
, / e fischiò tra gli stragli. panzini [1905], iv-466: 'straglio
, incominciassimo a dargli la caccia. panzini [1905], iv-466: 'vele di
vostri affetamenti / passassero giacinti stralucenti. panzini, iii-426: forse li incantava quel linguaggio
lato inferiore sia alquanto elevato dal fondo. panzini, 1-632: essa comunica con la
spettrale. montano, 279: se il panzini pensa sul serio che i nostri letterati
-esotico (una pianta). panzini, i-24: non serre di piante rare
della sua pelle, un poco accesa. panzini [1905], iv-466: 'straorzata':
degli espedienti da strapazzo troppo usati. panzini, iii-314: settanta centesimi per un foglio
in arnese (una persona). panzini, iv-667: 'strapelato': malandato, male
). òjetti, ii-753: alfredo panzini... era aitante e taciturno,
la maggior parte dei meteoriti. panzini, iv-667: 'stratosfera': termine noto agli
», 8-xii-1946], 377: panzini, ii-256: spiegava a serafino come dev'
pallidezza al volto. -rantolo. panzini, i-46: non s'udiva in quella
per istrazio pennaruli, uomini di penna. panzini, ii-485: strebbiatóre, agg. e
carboidrati producendo acido lattico. panzini [1905], iv-467: 'streptococco':
da parecchi altri impegni urgentissimi, gravissimi. panzini, i-146: sentiva le cose,
o di moderare la velocità. panzini, iv-758: zona pedonale o di attraversamento
che riesce nodosa e disuguale. panzini [1905], iv-467: dai semi
tinta unita; marmorizzare. panzini [1905], iv-467: 'strollare':
è una strombazzata da cerretani. panzini, ii-187: l'automobile strombettò, e
v.]: 'stroncamento': troncamento. panzini, ii " 535: egli guardava
e ballotte e strozza-preti e mele. panzini, iii-204: gnocchi, detti anche strozzapreti
maggiore. - anche assol. panzini [1905], iv-467: 'strozzare':
sentimento d'amore per codesti luoghi. panzini [1905], iv-467: '
camicia in sostituzione della cravatta. panzini, ii-395: la cravatta è fuori di
arrotolato e cotto in forno. panzini [1905], iv-467: 'strudel':
ch'io / invocherò i sempiterni iddìi. panzini [1905], iv-468: 'strusciare'
'giure', sapete che voglia dir 'setta'. panzini, ii-624: era un gran studiante
ad alberto acciò togliesse via lo studio. panzini, iii- 571: per mio
14. dimin. stupidirlo. panzini, iii-88: quella vocina...
dicono 'sur grande'o 'petite échelle'. panzini [1905], iv-470: 'su larga
-fare aumentare o crescere. panzini, ii-652: la sera, poi,
condizionato o influenzato da essa. panzini, i-457: 1 giovani subivano il fascino
per reazione sublimi lezioni di morale. panzini, i-228: di qui tre volte ripartì
esporre all'eccellenza vostra le mie ragioni. panzini [1905], iv-468: subordinatamente
considerarli nella loro universalità. panzini, iv-670: 'sub specie aeternitatis'. locuzione
l'altra mammella, piangeva, piangeva. panzini, i-583: invece di star a
altrui; parassita, sfruttatore. panzini [1905], iv-469: succhione:
'neve', col suffisso possessivo mat). panzini [1905], iv-469: 'suffisso'
: fautrice dell'emancipazione femminile. panzini, iv-671: 'suffragetta': si disse in
-anche: impressionabilità, eccitabilità. panzini [1905], iv-469: 'suggestionabilità':
, i-142: buoni maccheroni col sughillo. panzini la e a fior d'acqua
altro suolo di fettine di vitello. panzini, ii-219: allora lei prepara un bel
legno o di metallo chiamata prete. panzini, iii-438: le buone donne hanno messo
che ottiene un successo strepitoso. panzini, iii-870: nei giornali, accanto alle
la femmina riceve di nuovo il maschio. panzini [1905], iv-471: 'superfetazione'
ai libri scolastici approvati dai superiori. panzini, iii-633: sono edizioni veneziane del
saggi supplementari su scrittori, pirandello, panzini eccetera. -accessorio e non essenziale per
carne con patate, un supplì. panzini [1905], iv-472: 'suplì':
supplirlo senza pericolo di essere scoperti. panzini, i-180: mi vengono a pregare di
un quissimile del supplizio di tantalo! panzini [1905], iv-472: 'supplizio di
fracido voi corpi robusti di virtù? panzini, iv-421: 'mezènzio (supplizio di)
farà scempio, sarà barbaro verso costoro. panzini, iii- 687: è supponibile che
giove / mandò il voto supremo. panzini, ii-199: soltanto alla morte e
del fr. sauce suprème). panzini [1905], iv-472: 'suprème':
psichici di stati onirici o ipnotici. panzini, iv-674: 'surrealismo': automatismo psichico puro
]: 'surrenale': variante di soprarrenale. panzini [« l'illustrazione italiana »,
sottoporre a surriscaldamento un vapore saturo. panzini [1905], iv-472: 'surriscaldare':
emozione (la voce). panzini, i-271: con la voce in sussulto
), mi riconducono a'versi. panzini, i-124: la memoria in gran parte
che sogna, del pazzo che svaria. panzini, ii-732: lui non sentiva e
in una distesa di svariatissime coste. panzini, ii-290: abituato u.
-per estens. evidenza, spicco. panzini, ii-710: quella bandierina di seta.
ragazzo (una donna). panzini, iii-33: questa donna...
cosa sola non fu possibile svezzarla. panzini, ii-364: più difficile riuscì lo
modo smaccato. - anche assol. panzini, iv-676: 'sviolinare': adulare, lusingare
esecuzione violinistica languida e stucchevole. panzini, iv-676: 'sviolinare'... der
adulatorio. b. mussolini [in panzini, iv-676]: 'sviolinare': in senso
ramo o con un bastoncino flessibile. panzini, iv-676: 'svirgolare': bastonare. «
di costruzioni, una strada). panzini, i-237: il paesaggio si svolgeva solenne
ogni significato, importanza e valore. panzini, iv-676: 'svuotare del contenuto'. togliere
8-391: devo passare qui dal tabaccaio. panzini, iii-534: « ma come fa
di dolcezza, / patite e smorfiose. panzini, i-124: un vecchietto mal vestito
in partic. da fumo. panzini [1905], iv-474: 'tabagismo':
altri tempi e luo- ghi. panzini, i-771: perché sconcia è la tabema
adattamento del fr. tabarin-, cfr. panzini, iv-678: « tabarin (bai
quadro', e altri. a. panzini [« l'illustrazione italiana », n-xi-
vendita. -anche assol. panzini, iv-679: 'taccheggio'... derivati
della buona fede del venditore. panzini, iv-679: 'taccheggio': sistema di furto
il cuore si origina nel ventricolo. panzini [1905], iv-474: 'tachicardia':
ma accettata in via di transazione. panzini [1905], iv-475: 'tacitare':
preoccupazione incessante di venire seppellito vivo. panzini [1905], iv-475: 'tafofobia'
nella scherma, intagliata, volante. panzini [1905], iv-475: 'tagliata':
città tagliati a di lui gmio. panzini, i-473: la verità dunque bisogna che
di carro di fieno ogni anno. panzini, i-697: i pomidori si faran
gradazione alcoolica usato in tale pratica. panzini [1905], iv-475: 'vini da
e saporito quanto la prosa d'alfredo panzini. a. boni, 357: tagliuzzate
loro comportamenti e le relazioni reciproche. panzini, iv-680: la 'talassobiologia'è lo studio
: 'talassografia': descrizione del mare. panzini, iv-680: 'talassografia'. voce scientifica:
bergamasco con latte vaccino fermentato. panzini, iv-680: 'taleggio': specie di stracchino
ciclisti che guidano il tandem. panzini [1905], iv-476: 'tandemista':
. invar. nastro trasportatore. panzini, iv-682: 'tapis roulant', nome francese
o faire de tapisserié). panzini [1905], iv-477: 'far tappezzeria'
verbale, uno sfogo, ecc. panzini, i-325: le ricalcò giù [bestemmie
per estens.: fucile. panzini, iv-682: ta-pum! suon onomatopeico con
è mio padre, non ho padre. panzini, ii-535: era anche sgarbato pasqua'
sf. smargiassata, spacconata. panzini, iv-683: 'tarasconata': vanteria, smargiassata
di presto s'è fatto tardi. panzini, i-327: guarda, lelio, che
stazione ferroviaria portò finalmente i rinfreschi. panzini, ii-14: sino a fiorenzuola d'
gettare dalla rupe tarpea: condannare. panzini, iv-683: 'tarpèa': nella locuzione 'gettare
viene a rompere l'ova de'pesci. panzini, iii-706: alcuni pescatori allestiscono con
e le sue avventure tragicomiche. panzini, iv-683: 'tartarin': titolo di libro
di piccola e melensa tartuferia letteraria. panzini [1905], iv-477: tartuferia':
di inizio '90o). panzini, iv-683: 'tassa su gli imbecilli':
sua volta unità tariffarie. panzini, iv-683: 'tassametro': misuratore della tassa
che sputa rosso e si tasta bofonchiando. panzini, iii- 212: adesso mi
monotype; linotipista; monotipista. panzini, iv-975: 'tastierista': chi dattilografa alla
mamma, ancora un po'di coraggio. panzini, iv-684: 'tata': a roma
. genov. marito della balia. panzini, iv-684: 'tata': in genovese,
tavole, bigliardo e concerti musicali. panzini [1905], iv-478: 'tavola
, di spontaneità). panzini, iv-976: 'tavolinésco': da tavolino,
fra lo spiritoevocato e il medium. panzini [1905], iv-486: 'tiptologia':
giri di ballo effettuati; cfr. panzini, iv-684: « 'taxi-girl': plur.
.: squadra sportiva. panzini, iv-685: 'team'... voce
ove non vengon quasi mai uomini? panzini, iv-685: 'tea room'...
tendenza a comportarsi in modo teatrale. panzini, iii-708: « badate però » dicevano
adatto a una rappresentazione teatrale. panzini, iv-685: 'teatrare': verbo di nuovo
il ceto dei tecnocrati. panzini, iv-685: 'tecnocrazia': ingl. 'technocracy'
prodotto dalla pianta vigna unguiculata. panzini, iv-685: 'tegoliere', i fagiolini freschi
'telecomando': comando manovrato a distanza. panzini, iv-976: 'telecomando': comando impartito a
ne consente l'attuazione. panzini [s. v.]: 'teledinamico'
, 3176: 'telepatia': chiaroveggenza. panzini [1905], iv-479: 'telepatia':
fenomeni telepatici e le allucinazioni veridiche. panzini [1905], iv-480: 'telepatico':
altre bazzicature da acconciar visi e capelli. panzini, ii- 393: il conte fece
). vedere per televisione. panzini [1935], iv-xxxn: 'televisione':
di programmi televisivi; telespettatore. panzini [1935], iv-xxxii: 'televisione':
fianchi nel tentativo di accerchiarlo. panzini, iv-687: 'manovra a tenaglia': termine
scena / d'ampia campagna orribilmente amena. panzini, iii-426: alla fine di ogni
calamità naturali o da eventi bellici. panzini, iv-687: 'tendòpoli': quasi 'città di
del comando della circoscrizione. panzini [1905], iv-480: la tenenza
la burla non ti potranno aiutare. panzini, i-176: non sarò certo io quello
rincresceranno finché mi ricorderò di te. panzini, i-526: tieni a mente che
di parlare ed a'suoi detestabili giudizi. panzini, ii-684: i bottegai poi se
d'animo fiducioso, sereno. panzini, i-523: si teneva su a furia
teneva come ci tengono tutti gli sciocchi. panzini, ii-676: la padrona ci teneva
successo (uno spettacolo teatrale). panzini [1905], iv-480: 'tenere il
tipico, adatto a un tenore. panzini, iii-549: quella di cesare doveva essere
puntellando i ginocchi, l'alzò. panzini, i-619: le porte, pesanti,
come dita aggranchite di scheletri vegetali. panzini, ii-532: sono come una tenue
parecchie sostanze considerate analoghe a quello. panzini [1905], iv-481: 'teobroma':
prescindendo dalle applicazioni pratiche. panzini, iv-299: teorizzare. studiare, svolgere
'teosofia': cognizione delle cose divine. panzini [1905], iv-481: teosofia:
cautela, scarso entusiasmo. panzini, iv-299: 'tepidismo': l'atteggiamento di
, violento; vandalico, incivi- panzini, iii-665: i giornali dell'ordine un
, lancinante (un dolore). panzini [1905], iv-482: 'terebrante':
ponendo fine al terrore; termidorista. panzini, iv-688: 'termidoriano': nome dato ai
botanico di burdin maggiore e comp. panzini, iii-130: « d'estate preferisco
trementina, detto anche 'canfora di trementina'. panzini, iv-689: 'terpina': nome di
terramara. -anche sostant. panzini [1905], iv-482: 'terramaricoli':
., dei loro abitanti. panzini [1931], iv-673: 'terra matta'
nell'espressione cane terranova. panzini [1905], iv-483: 'terranova':
la mano ai frequenti loro bisogni. panzini, i-811: il mio disgraziatissimo naso
] io penso da gli ter- mali. panzini [1905], iv-483: 'terrier':
suscita spavento; terribile, orrendo. panzini [1905], iv-483: 'terrificante':
né il riordinarsi dell'elemento cattolico. panzini [1905], iv-483: 'terrore (
e sovvertire il regime politico esistente. panzini, i-772: clodio sarebbe stato qualcosa di
di meraviglia o di sconcerto. panzini 11905), iv-483: 'tertòifel'o 'tartoifep
(spagn.): veglia. panzini, iv-691: 'tertùlia':...
dal cavallo e dal re. panzini, iv-691: 'terza reale': nel giuoco
, mescolata con acqua. panzini, iv-691: 'terzanello': il terzo vino
agric. region. terzadro. panzini, iv-691: 'lerzaro': bracciante o colono
riposi. 2. terzadria. panzini, iv-691: 'terzeria': patto colonico a
basaltiche sono tutte terziarie e post-terziarie. panzini [1905], iv-484: 'terziario':
le leggi fondamentali del consorzio umano. panzini [1905], iv-484: 'tesmoforo':
ente, ecc. panzini, iv-692: 'tesserare': munire di tessera
nasconde. in firenze 'uomo di paglia'. panzini [1905], iv-484: 'testa
l'asse del cilindro. panzini, iv-499: 'pattino'è anche termine dei
testa di una linea ferroviaria. panzini [1905], iv-464: 'stazione di
al pretore a fare il teste. panzini [1905], iv-484: 'teste':
avvolgon reduci / la poveretta fune. panzini, ii-517: il silenzio della notte era
lievito e si coce sopra un testo. panzini, ii-135: la nonna gira la
potrà forse esercitare la curiosità dei lettori. panzini [1905], iv-485: 'tete
involto in un color morto e teterrimo? panzini, iv-693: 'teterrimo': latinismo,
, ch'ella scacci la malinconia. panzini, ii-285: del vino appena un ditino
sui tetti della mia nuova umile vittoria. panzini [1905], iv-485: '
che mi riceve prima in questo ospizio? panzini, ii-20: il buon teutonico,
salsa a base di tonno. panzini [1931], iv-677: 'thonné':
una squadra durante una competizione. panzini, iv-694: 'tifare': fare del tifo
è di area milan.). panzini [1935], iv-388: 'limonare':
region. asta dello stantuffo. panzini [1905], iv-486: 'tigia':
o di una voce. panzini, iv-694: 'timbrico': aggettivo, da
velo si stende sopra due candide guance. panzini, 1-666: appena una tinta di
o tingersi i capelli. panzini [1905], iv-486: 'tintorétto':
durante una seduta medianica. panzini [1905], iv-486: 'tiptologia':
si tiravano pugni, per chiasso. panzini, ii-581: tutte le volte che lo
attaccare con violenza faziosa. panzini [1905], iv-486: 'tirare a
ci faceva stare la bocca aperti. panzini [1905], iv-486: 'tirar giù
argomento più convincente, il bastone. panzini, i-61: il dottore tirava in questione
a sé, alla propria parte. panzini [1905], iv-487: 'tirar sassi
trame piacere, e talvolta utile. panzini [1905], iv-487: 'tirar su'
altezza sua debbon disperarsi d'aggiugnerlo. panzini, ii-734: ruggiva contro me,
consigli e tirate d'orecchi. a. panzini [« l'illustrazione italiana »,
mezza giornata a tira e molla. panzini, iv-696: 'tiramolla':...
titolate -far festa al maresciallo radetzky. panzini, iii-48: sarà per lo meno duchessa
leggermente ombreggiati da una barba tizianesca. panzini [1905), iv-487: 'tizianesco':
, nome gentilizio romano; cfr. « panzini, iv-697: 'titius, caius et
alle montagne russe, al labirinto. panzini, iv-688: 'toboga':...
di cui egli è il rappresentante. panzini, fl-446: guai toccare la marina inglese
è toccata, / inebriata dal consolatore. panzini, i-642: c'è papini che
toccasse la spada e lo sparviere. panzini, i-543: si poteva lasciare la biancheria
. -abbattere, estirpare. panzini, i-109: il roseto non fu toccato
pareva gli dovesse togliere il senno. panzini, ii-44: la natura le ha
far ne la dogliosa infausta valle. panzini, ii-277: al castello della faggiola,
perché erano gli ospiti. che 'tola'y panzini, iv-698: 'tola'o 'tolla':
sf. region. pomodoro. panzini, iv-699: 'tornata': la voce è
suono, un rumore). panzini, iii-549: vi sono voci nasali,
il regno dei topi è nel 'tombino'. panzini, iv-699: 'tombino'in vari dialetti
alberti botte o tromba sotterranea curva? panzini, iv-699: 'tombone'... basso
santo abito, lassandogli solo la tonacèlla. panzini, iii-339: ve dell'
francescani tuonavano contro lui dal pergamo. panzini, ii-477: tuonò comò una bombarda
intercostale contando dal sotto in su. panzini [1905], iv-489: 'toracèntesi':
in profondità la cavità pleurica. panzini [1905], iv-489: 'toracotomia':
l'istituto di emissione). panzini, iv-700: 'torchietto di tanlongo': espressione
deve averlo spedito a quest'ora. panzini, iv-700: torchio litografico', con cui
73: morì di torcia budello. panzini, iii-188: il male che tu hai
: quel torrente di popolo disordinato e panzini, i-99: comunque sia la breccia fu
qui come la bietola ne'tortelli. panzini, iii-204: ecco i serviti che io
usato al plur.). panzini, iii-55: avete i tortelloni di ricotta
non credergli grandi estimatori del buonarroti. panzini, ii-362: ma sarebbe stato far torto
soltanto dell'una o dell'altro. panzini, ii-406: aquilino ebbe il torto di
region. bastonata, randellata. panzini, iv-701: 'tortore': per grosso 'bastone'
di fare come loro, benedetti! panzini, i-580: don ambrogino si ritirava per
(cioè adagio), e toscanamente. panzini, ii-573: risco- teva lo stipendio
, sapido (una vivanda). panzini, ii-190: intanto l'ostessa aveva portato
certa quantità, un tanto. panzini, iv-702: 'tot':...
cuore; con piena adesione. panzini, iv-702: 'toto corde': con tutto
attore, un oratore). panzini, iv-704: 'trac'. voce onomatopeica francese
queste parole trafiggono i miei genitori. panzini, ii-317: serafino fu trafitto da
pane in cassetta, variamente farcite. panzini, iv-605: indica [il sandwich]
viene mutato in tino la stima. panzini, i-430: quel tesoro era bensì un
per traforarle, profilarle, ecc. panzini [1905], iv-494: 'trancia':
saloni delle navi da crociera). panzini, iv-706: 'transatlantico': così fu chiamata
in partic. per opportunismo. panzini, iv-706: 'transfuga': ricorre nel linguaggio
merci da una linea all'altra. panzini [1905], iv-494: 'stazione di
abito vizioso, trapassato quasi in natura. panzini, ii-302: a queste parole,
ch'ei trapunta a stelle d'oro. panzini, ii-42: le stelle trapuntavano il
ma esiste nei nostri manifesti camerali. panzini, iv-707: 'trasbordare': far passare merci
fondamento trascendentale del conoscere. panzini, iv-707: 'trascendentalismo': dottrina che ammette
: trasformatori a corrente alternata monofase. panzini [1905], iv-495: 'trasformatore':
potea rivedere ond'io mi 'ntrassi. panzini, i-417: 1 lenti passi mi
trattario. -anche so- stant. panzini, iv-707: 'trassato': il debitore di
si fa quando nascono tali quistioni. panzini, i-500: la presenza di santippe presumibilmente
che tengono dinanzi cinto le donne. panzini, iv-708: 'traversa'. voce dialettale
di traverso che gli manda il sole. panzini, ii-436: tirò un fendente con
11 tredici sarebbe stato di cattivo augurio. panzini, iv-709: 'tredici': come numero
tremante, aveva appena potuto proferire. panzini, ii-35: pronunciò questa parola con voce
addestrato (un cavallo). panzini, iv-709: 'trenato': per 'allenato'è
usata al plur.). panzini, iv-709: 'trenette col pesto': celebre
sola: non ci può essere azione. panzini, iv-709: 'treno bianco': il
-disus. treno stradale, autotreno. panzini, iv-710: 'treno stradale': autocarro accoppiato
fr. 'train de plaisir). panzini, iv-7: 'treno di piacere': treno
di arbitrato internazionale dell'aja'. panzini [1905], iv-497: 'tribunale dell'
un giocattolo per bambini). panzini [1905], iv-497: 'triciclo':
in capo il tricorno gallonato e piumato. panzini, iii-232: era coperta in volto
pietanza con i tartufi. panzini, iv-711: 'trifolare': verbo dialettale per
, frattaglie, verdure varie, panzini, iii-38: conosce i funghi?
secchi, come fieno e paglia. panzini [1905], iv-498: 'trinciaforaggi':
2. piccolo trionfo da tavola. panzini, iv-712: 'trionfo da tavola':.
. nervo trofico: nervo vasomotore. panzini [1908], iv-622: nervo trofico
fenomeni a esso correlati. panzini [1908], iv-622: 'trofismo':
relativo, proprio della trofoneurosi. panzini, iv-712: 'trofoneurotico': aggettivo: 'relativo
palesa una mentalità particolarmente antiquata. panzini [1905], iv-498: 'troglodita'.
, colla parte interna della bocca. panzini [1905], iv-499: 'tromba faloppiana'
opera appartenente a tale genere. panzini [1905], iv-49: 'trompe-foeil':
ne troncarono in fine le radici. panzini, i-790: guai se non si
un discorso, un colloquio. panzini, ii-438: la parola 'caverna'..
: treno tropea: gita a frascati. panzini, iv- 713: 'tropea': voce
traesse il troppo e 'l vano. panzini [1905], iv-499: 'troppo e
non aver mai bevuto con maggior gusto. panzini, iii- 879: pitagora domandò di
normale dotazione dei teatri di posa. panzini, iv-714: 'truccàggio': il truccàggio è
. sf. gerg. sonnambula. panzini, iv-714: 'truccante': la sonnambula (
scena un personaggio; camuffarsi. panzini [1905], iv-500: 'truccarsi':
da un trullo della puglia piana. panzini, iii-467: ogni tanto certe costruzioni coniche
partic. negli impianti domestici. panzini [1905], iv-500: 'tubatura':
una formazione caratteristica dei primati. panzini [1905], iv-500: 'tubercolo del
in ispecie: ricerche storiche e teorico-pratiche. panzini, ii-698: il medico allora l'
di stufa: cappello a cilindro. panzini, iv-716: 'tubo di stufa': non
più fino al ginocchio. panzini, ii-257: berenice si puntò il tubino
cenere fetido anello e sordido obelisco. panzini, iv-716: 'tufo'o 'tuffo':
pallida, tesa e lucente. panzini [1905], iv-501: 'tumore bianco'
e la strascinarono lunge dalla mia vista. panzini, ii-394: la sera tornò a
così tumultuoso che intronava l'orecchio. panzini, i-431: la biblioteca fu piena nelle
viene colto in fallo. panzini [1905], iv-501: 'tu quoque
frenetica (un luogo). panzini, i-84: la via turbinava di gente
a questa diretta- mente accoppiato. panzini [1905], iv-501: 'turbo-alternatore':
dà segno / della vita nascente. panzini, i-697: i pomidori si faran turgidi
accordo un., di più ». panzini, ii-330: viene fuori un turlulù
, che hanno spirito di farlo? panzini [1905], iv-502: 'turlupinare':
ali dal turbine, al covo. panzini, ii-42: è la voce del turpe
= etimo incerto: contro l'opinione del panzini di un adattamento della locuz. fr
dumas padre, 1802-1870). panzini [1005], iv-503: 'tutti per
di rispettare una gerarchia. panzini, iv-719: 'ubi maior, minor cessat'
in partic. di piccola taglia. panzini, iv-719: 'uccellinàio': venditore di minuta
di carne; uccellini scappati. panzini, iv-719: ^ uccelli scappati': veneto
, piviere (pluvianus aegyptius). panzini, iv-719: 'uccello del coccodrillo': piviere
, non sarebbero efficaci nella repressione. panzini, iii-827: tutta la ufficialità falciata
l'ultima fiamma della sua bocca. panzini, iv-720: 'ukulele': 'chitarra'hawaiana
definire controversie intemazionali). panzini, iv-720: 'ultima ratio': lat.
difficile o raggiungere uno scopo. panzini, iv-721: 'ultima thule': 'thule'chiamarono
, di roma colle altre città. panzini, iv-721: dopo la guerra mondiale,
fiato dà un odore di argilla. panzini, ii-612: la bimbetta, con un
l'unanimismo ecc.). panzini, lv-722: 'unanimismo': una delle
precipitosamente andarsene da'loro confini comandarono. panzini, iii-232: la putrefazione aristocratica aveva
fu a roma duomo del giorno'. panzini, iv-723: 'uomo del momento': l'
ma l'anna ci avrà pensato? panzini [in rebora, 3-i-260 not.]
, sm. omosessualità maschile passiva. panzini, 988: 'uranismo': omosessualità maschile,
da un collega con alcuni amici. panzini, i-499: ora urgeva il tempo
la cui eliminazione minali degli artropodi. panzini, iv-725: 'urologo': medico specialista delle
lunghi spasimi / del maritai desìo. panzini, i-412: dalle sue labbra non uscì
assol. e con uso iperb. panzini [1905], iv-509: 'ustionare':
da un uso eccessivo. panzini, iv-725: 'usura': voce usata dai
, logorare con l'uso. panzini, iv-726: 'usurare': consumare, logorare
proprie (una parola). panzini, ii-18: quivi avevo percorso molte terre
elemento di una macchina industriale. panzini [1905], iv-509: 'utensile':
moti intercorrenti tra pezzo e utensile. panzini, iv-390: 'macchina utensile': i tecnici
d'acquisto e dai consumi limitati. panzini, iv-726: 'utilitaria (vettura) '
ricerca dell'utile personale. panzini, iv-349: trionfale suffisso ['-ìstico']
da una mescolanza di uve diverse. panzini [1905], iv-726: 'uvaggio':
assegnatagli e ne fa relazione. panzini, iv-727: 'vacazione': tempo determinato e
rannuvolarsi (il cielo). panzini, iv-727: il tempo va in vacca
che delude notevolmente le aspettative. panzini [1905], iv-511: 'vaccata':
vino, vachi intieri d'agresta. panzini, iv-728: 'vago': chicco, acino
. 'malattia dei vagabondi: pediculosi. panzini, iv-395: malattia dei vagabondi o di
vago, e dal nervo intercostale. panzini [1905], iv-511: 'vago':
un mezzo di trasporto). panzini, 1-73: il treno valicava le pianure
(un pu- gno). panzini, iii-340: si chiama firpo, campione
la borsa contenente tale corrispondenza. panzini, iv-728: 'valigia diplomatica': borsa o
re atteggiamenti da donna fatale. panzini, iv-729: 'vampireggiare': detto delle donne
qualcosa cadde con un tonfo sordo. panzini, iv-729: 'vanella': voce napoletana,
da james watt nel 1775. panzini, iii-296: la macchina a vapore è
. approvare e promulgare una legge. panzini, iv-729: 'varare una legge':.
scritti o di sezioni di cataloghi. panzini, iv-730: 'vària': latinismo, neutro
343: gentiluomo. 'vasco'. panzini, iv-730: 'vasco': ricco, nobile
abbia strappato un vasistas nel sipario. panzini, iv-730: 'vasistas': voce francese,
rinite vasomotoria: v. rinite. panzini [1905], iv-513: 'vasomotoria (
del cinema e della televisione. panzini, iv-732: 'vedette'('vedetta') si
alimentare, una dieta). panzini, iii-879: questo pitagora non era accreditato
moretti, ii-998: non ricambiava quindi [panzini] con altrettanta delizia 1 colleghi che
le tecniche a esso relative. panzini, iv-990: 'velismo': navigazione a vela
gradinate, ecc.). panzini [1908], iv-588: 'velòdromo':
corsa, cara e leggiadra cattiva. panzini [1905], iv-515: 'vendetta
è uso universale nelle genti primitive. panzini, iv-245: il diritto di vendetta
viene a schincio allato all'orizzonte. panzini, i-807: le onde del lago vengono
pretendeva che di ragione gli venisse. panzini, 11-709: dopo che si è
. un romanzo in collaborazione ». panzini, ii-665: al padrone veniva il
orgasmo. - anche: eiaculare. panzini, iv-734: 'venire': l'atto fisiologico
le fronde il ventilar dell'aura. panzini, ii-9: in quell'ora ventilavano i
triangolare, col ventre incavato nel basso. panzini, ii-81: dal ventre dell'organo
professionale, commerciale o politico. panzini [1905, iv-415: 'rifare la verginità'
'cavalli del l'aurora'. panzini, fli-48: io verso quell'ora prendo
inaugurazione e scoprimento della lapide. panzini, iv-736: 'vermut d'onore': vermut
, sf. bot. prefogliazione. panzini, iv-537: 'prefoliazione'o 'vemazióne': la
al pubblico di una manifestazione. panzini, iv-736: invece di vernissage, mussolini
altro poeta che i nostri versilibristi. panzini, iv-736: 'versiliberista o versilibero':
. versiliberista. - anche sostant. panzini, iv-736: 'versiliberista'o 'versilibero': chi
lesione delle facoltà intellettuali ed affettive. panzini, i-799: potreste confinare con la vesania
. -anche con uso appositivo. panzini, iii-150: dice: « e poi
medio. -sm. vetrone. panzini, iv-738: 'vetrato': traduzione del francese
, sfregiare con il vetriolo. panzini, iv-738: 'vetrioleggiare': brutto verbo,
. tecnica della pittura su vetro. panzini [1905], iv-520: 'vetrocromia':
vetri con funzione decorativa. panzini [1908], 594: 'vetrofania':
abbracciarlo e baciarlo per me teneramente. panzini, i-701: lui la chiamava '
. diffondersi (un odore). panzini, i-26: per l'aria vibrava l'
moretti, ii-998: non ricambiava quindi [panzini] con altrettanta delizia 1 colleghi che
altri; parassita, sanguisuga. panzini, iv-739: 'vibrione': nome generico di
il mantenimento dell'ordine nell'antico vilaiet panzini, iv-740: 'vilàyet': divisione amministrativa
località in provincia di cagliari. panzini, iv-740: 'villacidro': liquore bianco di
fr. vin brulé). panzini [1905], iv-62: 'brulé':
nelle idee e nei comportamenti. panzini, iv-419: 'mettere dell'acqua nel suo
pred. e con valore avverb. panzini, ii-197: una luce violenta mi abbagliò
al sole / tra rovi e parole. panzini, iii-584: tutta quella virtù,
fotocopia una tinta gradevole e stabile. panzini [1905], iv-523: '
diverse da quelle precedentemente conosciute. panzini, iv-742: 'virare': come termine fotografico
-spazio e tempo necessario per virare. panzini, iv-742: virata': tempo e spazio
di virginia costava due soldi di milano. panzini, iii-854: incontro per via s
, amenorrea, voce baritonale. panzini, iv-742: 'virismo': si dice anche
de la pommeraye', 'adolphe', 'obermann'. panzini [1905], iv-524: 'vissuto'
aveva ceduto per un vitalizio d'una lira panzini, iv-744: 'vitamine':...
1-ii-425: da per tutto t'espia? panzini, iv-744: 'uomini vitandi': sa di
per celebrare l'unità d'italia. panzini, iv-744: 'vittoriano': nome del monumento
di più vituperevole e di più obbrobrioso. panzini, i-787: sordidi risparmi, ostinatamente
avere valore scherz.). panzini [1931], iv-724: viveur è
tende, filtri, ecc. panzini, iv-745: 'voile': voce masch.
l'auto usata da tale reparto. panzini, iv-746: 'volante (squadra) '
sterzo di un autoveicolo. panzini [1908], iv-599: 'volante o
-con meton.: automobilismo. panzini, iv-746: 'un eroe (!)
che si riferisce al volontarismo militare. panzini [1931], iv-726: 'volontaristico':
io°c. g. s. unità. panzini, iv-747: 'volt': termine di
di gatto per trovar la maniera. panzini, ii-671: lui non sapeva come voltarsi
a parlare con una volubilità incredibile. panzini, iii-170: quelli non risposero nemmeno a
erano in tutto falsi né esagerati. panzini [1905], iv-526: 'vox
, comunemente, volgarmente. panzini [1931], iv-727: 'vulgo':
commerc. nota di pegno. panzini [1905i, iv-528: 'warrant': voce
di malioca di tale gabinetto. panzini [1905], iv-528: 'water-closet':
mostruosità fetale caratterizzata da xifopagia. panzini [1905], iv-530: 'xifopàgio.
: vale m. 0, 91. panzini [1905], iv-531: imperoché ad
mare del nord. uggia la storia. panzini, iv-753: 'yoga': voce indiana che
resi anche molto più infelici. panzini, iv-754: 'yoghin': chi pratica lo
e ha valore scherz.). panzini, ii-734: sì, andrà all'inferno
aggrovigliata; zampa di gallina. panzini, ii-543: ma non poteva essere donna
grandi, io non saprei dirlo. panzini, ii-112: il bosco è presso che
sm. ven. zatteriere. panzini, iv-756: 'zattiere': conduttore di zattere
per il trasporto di passeggeri. panzini, iii-454: create i megateri, i
in che modo si presenterà la preda panzini, iv-756: 'zeriba o za
dall'ungherese cigany, cfr. anche panzini [1905], iv-503: « 'tzigany'
alla rotta delle navi). panzini, iv-756: 'zigzagaménto': detto di navi
siluramento (un'imbarcazione). panzini, iv-756: zigzagare: detto di navi
evitare il siluramento). panzini, iv-756: 'zigzagheggiare': detto dei navi
nell'espressione maccheroni di zita). panzini [1931], iv-73: 'maccheroni di
tanti da poter compir uno zodiaco. panzini, iii-756: d'annunzio? un
ammirate nel correre del nostro secolo. panzini, iv-757: 'zoèpica'. epopea in cui
proprietà antinfettive e antitubercolari. panzini [1905], iv-534: 'zomoterapia':
/ avran sempre per lor significato / un panzini [1905], iv-534: 'zompare':
sm. region. salto. panzini, iv-757: 'zompo': salto. savinio
attraversamento dei pedoni. panzini, iv-758: 'zona pedonale'o di attraversamento
con sindromi nevrotiche, soprattutto infantili. panzini [1905], iv-535: 'zoofobia':
di materiali difensivi per la zootecnia. panzini, iv-758: 'zooprofilassi': cura di malattie
piede porta sollevato da terra ». panzini, iii-632: un altro medico disse che
corruzion si creda è non natura. panzini, i-60: come vuoi che, vivendo
inciviltà, grossolanità, ignoranza. panzini, ii-530: a cosa servono tutte le
sf. region. sozzeria. panzini, 758: 'zozzo e zozzone':.
sozzo. - anche sostant. panzini, iv-758: 'zozzo': nell'italia centrale
2. acer. zozzóne. panzini, iv-758: 'zozzone': nell'italia centrale
produzione e la raffinazione dello zucchero. panzini, iv-758: 'zuccherificio': vocabolo formato come
e ogni volta la stessa apparizione. panzini, iii-394: questo zufolino sembra che vada
gran tirata sulli encicli e recicli). panzini, iv-759: 'zuppatóre'e 'zuppificatore':
alcuno si vorrebbe sostituire alla toscana. panzini, iv-i: 'abat-jour': nome maschile
. invar. riassunto, compendio. panzini [1905], iv-3: 'abrégé':
giudiziario che suscita scalpore. panzini [1905], iv-8: 'affaire':
sul capo e sul dorso. panzini [1905], iv-11: 'aigrette':
copricapi, cappelli militari o femminili. panzini [1905], iv-11: 'aigrette':
. va bene, d'accordo. panzini [1905], iv-14: 'all right'
alto adige. -anche sostant. panzini [1905], iv-20: 'altoatesino':
a livello amatoriale, dilettante. panzini [1905], iv-15: 'amateur1:
. dial. chiasso, confusione. panzini, iv-22: 'ammoina': voce napoletana usata
antievanescenza. -anche sostant. panzini, iv-29: 'antifading': che corregge il
s. v.]: 'apaches'. panzini, iv-31: 'apache': nome di popolo
e f. teppista metropolitano francese. panzini, iv-3t: 'apache':...
invar. gergo della malavita parigina. panzini [1905], iv-22: 'argot':
e a una sola anta. panzini, iv-36: 'armoire': nome femminile francese
fumavano lunghe pipe cariche di oppio. panzini [1905], iv-21: 'arak':
secondo fine, intenzione dissimulata. panzini [1905], iv-24: 'arrière-pensée':
associazione, ecc.). panzini, iv-39: 'artigianale': goffa imitazione dal
in stampi di varie forme. panzini, iv-40: 'aspic': pasticcetto (di
lavoranti pagati a soldo dal governo stesso. panzini [1905], iv-23: 'atelier'
assicura un vantaggio nelle prese. panzini [1905], iv-23: 'atout':
di muoversi su qualsiasi terreno. panzini, iv-46: 'autobruco': 'automobile', mosso
approccio, per lo più amoroso. panzini [1905], iv-32: 'avances'(
tic. del dio visnù. panzini [1905], iv-32: 'avatar':
anche: acconciatura con tale onda. panzini [1905], iv-89: 'bandeau':
criminosa senza tuttavia parteciparvi direttamente. panzini, iv-61: 'basista': nel gergo napoletano
invar. mus. ninnananna. panzini [1905], iv-46: 'berceuse':
corte di luigi xv. panzini [1931], iv-67: 'bergère':
bestialità, sciocchezza, idiozia. panzini, iv-68: 'bètise': è proprio la
scuola. - anche assol. panzini, iv-622: bigiare la scuola (milano
più di non grande valore. panzini [1905], iv-48: 'bijou':
bastoncino a cui era legata. panzini, iv-71: 'bilboquet': nome maschile francese
- in senso generico: osteria. panzini, iv-72: 'bistro': vocabolo del francese
forma abbrev. block). panzini [1905], iv-51: 'block'e
boite de nuit). panzini, iv-77: 'botte de nuit': piccolo
ripieno di crema o marmellata. panzini, iv-78: 'bombolone': nome dato a
dolce, confetto, caramella. panzini, iv-78: 'bonbon': per confetto e
. bookmakers). allibratore. panzini [1905], iv-56: 'bookmaker':
con tesa di medie dimensioni. panzini [1905], iv-57: 'borsalino':
. gastron. casoeula, cassola. panzini, iv-534: 'potage':...
(un capo d'abbigliamento). panzini, iv-82: 'bouffant': aggettivo francese usato
della cucina marsigliese. panzini [1905], iv-58: 'bouille-abaisse':
. piccolo mazzo di fiori. panzini [1905], iv-58: 'bouquet':
partic. sui lungosenna di parigi. panzini [1905], iv-58: 'bouquiniste':
costruendosi una personalità fittizia. panzini, iv-83: 'bovarismo': designazione di quello
di un ambiente interno. panzini, iv-83: 'bow-window': balcone coperto,
f. tale sistema di scrittura. panzini, iv-84: 'braille': nome di metodo
lavorano a un progetto comune. panzini, iv-84: 'brain trust': ingl.
nella forma abbrev. brasseur). panzini, iv-85: 'brasseur d'affaires': affarista
una catena d'oro. panzini, iv-85: 'brelòque': voce femminile francese
ricoperto da una caratteristica muffa bianca. panzini [1905], iv-61: 'brie':
invar. in legatoria, brossura. panzini [1905], iv-62: 'brochure':
. opuscolo formato da poche pagine. panzini [1905], iv-62: 'brochure':
. - anche sostant. panzini, iv-89: 'brut': agg.,
grande importanza, molto redditizia. panzini, iv-94: 'business': voce inglese che
). uomo d'affari. panzini [1905], iv-66: business-man:
forma abbrev. bye). panzini, iv-94: 'bye-bye': ingl. vale
esclude qualche ostruzione o sbarramento. panzini [1905], iv-67: 'by pass'
. - anche con valore aggett. panzini [1931], iv-53: 'cabriolet':
lo più come costume di scena. panzini [1931], iv-78: 'cache-sexe':
. invar. regalo, dono. panzini [1905], iv-69: 'cadeau':
, relativo al calmiere. panzini, iv-100: 'calmierare':...
attrezzata per i campeggiatori. panzini, iv-104: 'campeggio': vita all'aria
che può essere rimossa o ripiegata. panzini, iv-109: 'capote': il soffietto o
. invar. turismo in roulotte. panzini, iv-111: 'caravanning5: attività turistica con
. copricatena di biciclette o motociclette. panzini [1905], iv-82: 'carter':
partic. da uomo. panzini, iv-118: 'casquette': il berretto con
] catch 'afferrare'; è registr. da panzini, iv nella forma estesa catch as
per lavori stradali o edili. panzini, iv-120: 'caterpillar': autocarro con unico
invar. conversazione garbata e informale. panzini [1905], iv-84: 'causerie':
invar. conversatore brillante e spiritoso. panzini [1905], iv-84: 'causeur':
di s orizzontale; amorino. panzini [1905], iv-84: 'causeuse':
partic. di jazz). panzini [1905], iv-84: 'cave':
- anche con valore appositivo. panzini [1905], iv-87: champagne:
concerto o di cabaret. panzini [1905], iv-88: 'chanteuse':
affascinante, dotato di charme. panzini, iv-128: 'charmant': leziosamente sostituito a
invar. telaio di un autoveicolo. panzini [1905], iv-89: 'chàssis':
a lastre, telaio per lastre. panzini [1905], iv-89: 'chàssis':
chauffeurs). autista. panzini [1905], iv-90: 'chauffeur'è
partic. nei grandi ristoranti. panzini [1905], iv-90: 'chef:
a turno da tutti i giocatori. panzini [1905], iv-90: 'chemin de
. invar. brandy di ciliegie. panzini, iv-130: 'cherry-brandy': specie di rosolio
l'accezione n. 2, è in panzini, iv-130. chevreau [sevró
ecc., pelle di capretto. panzini, iv-130: 'chevreau': nome francese che
da masticare, gomma americana. panzini [1931], iv-130: 'chewing-gum':
, un capo di abbigliamento). panzini [1905], iv-91: 'chic':
. sm. eleganza, raffinatezza. panzini [1905], iv-91: mia moglie
leggera e quasi trasparente. panzini [1905], iv-92: 'chiffon':
capelli raccolti sulla nuca. panzini [1905], iv-92: al tempo
-anche con uso aggett. panzini, iv-809: 'chippendale': nome di un
boccale) da birra.. panzini [1905], iv-93: 'chope':
con carni varie e patate. panzini [1905], iv-93: 'choucroute':
tenere uniti più fogli di carta. panzini, iv-141: 'clip': fermaglini per unire
questa si può fermare al taschino. panzini, iv-141: 'clip':...
. - anche con valore appositivo. panzini, iv-142: 'cloisonné': detto di smalti
porco (come epiteto ingiurioso). panzini [1905], iv-100: 'cochon':
in partic. come aperitivo. panzini [1905], iv-100: 'cocktail':
. invar. parrucchiere per signora. panzini [1905], iv-102: 'coiffeur':
molto aderente (un indumento). panzini [1905], iv-182: 'collant':
arricchita da pietre preziose. panzini [1905], iv-103: 'collier':
perbene (una persona). panzini [1905], iv-105: 'comme il
comò, cassettone, canterano. panzini [1905], iv-105: 'commode'per
di sé e delle proprie azioni. panzini, iv-152: 'compos sui': lat.
, composizione ornamentale di fiori. panzini [1905], iv-110: 'corbeille':
. -anche con valore aggett. panzini [1935], iv-157: 'coupé':
pubblico in comune con altri. panzini, iv-168: 'coùso': termine legale e
; il mondo della moda. panzini, iv-168: 'couture': letteralmente cucitura (
sm. creatore di moda femminile. panzini, iv-168: 'couturier *. così è
nel nuoto sportivo, stile libero. panzini [1935], iv-157: 'crawl':
nelle gare di stile libero. panzini [1935], iv-157: 'crawlista':
. in forestierismi da eliminare, in panzini [1942], iv.
arredamento e di abiti femminili. panzini [1905], iv-117: 'cretonne'e
registr. in forestierismi da eliminare, in panzini [1942], iv.
si produce in tale zona. panzini [1905], iv-118: 'cru':
cieco, via senza uscita. panzini [1905], iv-119: 'cui de
1 grammo di radio. panzini, iv-177: il 'curie'(da pierre
panzini [1908], iv-177: 'curriculum vitae'
). sala da ballo. panzini, iv-179: 'dancing-room': voce ingl.
: i veri dandys non sono ridicoli. panzini [1905], iv- 122
. - anche con valore aggett. panzini [1905], iv-124: 'decoltè':
sm. invar. parata militare. panzini [1905], iv-125: 'défilé':
. raffinate specialità gastronomiche. panzini, iv-186: 'delikatesse': nome femminile tedesco
. buono di consegna. panzini, iv-186: 'delivery order': termine inglese
panzini [1905], iv-128: 'demivierge':
. invar. trina, merletto. panzini [1905], iv-128: 'denteile':
. dir. di comune accordo. panzini, iv-188: 'de plano': modo avverbiale
in quello sciistico o motoristico). panzini [1905], iv-130: 'dérapage':
2. sm. ultima creazione. panzini [1905], iv-130: 'dernier cri'
di petrolio e gas naturali. panzini, iv-190: 'derrick': ingl.,
. plur. biancheria intima femminile. panzini [1905], iv-131: 'dessous':
, norma etica e religiosa. panzini, iv-192: 'dharma': voce sanscrita,
. dir. giorno per giorno. panzini, iv-194: 'dietim': giorno per giorno
sm. invar. disus. tight panzini [1905], iv-143: 'dorsay':
o disegno (un tessuto). panzini [1905], iv-207: 'double-face':
e leggera, leggermente lucida. panzini [1905], iv-144: 'drap':
in partic. alla frutta. panzini [1905], iv-144: 'drop':
esercito coloniale italiano in somalia. panzini [1905], iv-209: 'dubat':
tess. tipo di raso. panzini, iv-209: 'duchesse': nome di seta
di conquistare tale mercato. panzini [1905], iv-210: 'dumping1:
di animali usata per imbottire. panzini [1905], iv-145: 'duvet':
filato, un tessuto). panzini [1905], iv-148: 'écru':
pasta gialla a grossi buchi. panzini, iv-220: 'emmenthal'o 'emmental': noto
. grazie al suo fascino. panzini [1905], iv-155: 'enfant gàté'
persona meschina, di poco conto. panzini [1905], iv-155: dicesi talora
plur. entriactes). intermezzo. panzini [1905], iv-155: 'entr'acte'
di una determinata manifestazione). panzini [1908], iv-227: 'equipe':
):... marioleria. panzini [1905], iv-160: 'escamotage':
mobile a scansia, piccolo scaffale. panzini [1905], iv-164: 'étagère':
velluto si levava audacemente a sinistra. panzini, iv-236: 'étamine': voce femminile
alto grado di tossicità). panzini, iv-237: 'eternit': impasto artificiale di
, sm. invar. esportazione. panzini [1908], iv-212: 'export':
aggett. a fagon). panzini, iv-244: 'fagon': voce francese,
]: 'fading5: aftievolimento delle radioonde. panzini, iv-244: 'fading5:...
a correttezza e cortesia. " panzini, iv-245: 'fair play': locuzione inglese
o per ombreggiare il viso. panzini [1905], iv-173: 'fard':
, sf. invar. fattoria. panzini [1905], iv-175: 'farm':
di una fattoria, agricoltore. panzini [1905], iv-175: 'farm':
da corsa in prossimità del traguardo. panzini, iv-264: 'finish': voce inglese che
. -anche con valore appositivo. panzini [1905], iv-187: 'flint':
. -anche con valore aggett. panzini [1905], iv-187: 'flou':
e di cui farsene abiti e fazzoletti. panzini [1905], iv-192: 'foulard'
della media e alta borghesia. panzini [1905], iv-194: 'fraulein':
crespo (la capigliatura). panzini [1905], iv-195: 'frisore':
abito confezionato con tale tessuto. panzini [1905], iv-282: 'gabardine':
chi commette spesso delle gaffe. panzini [1905], iv-284: 'gaffeur':
set nel gioco del tennis. panzini [1905], iv-629: 'set':
.: bandito, delinquente. panzini [1905], iv-286: 'gangster1:
2. appartamento da scapolo. panzini [1905], iv-201: 'garsonnière':
fondato sulla reciproca buona fede. panzini, iv-291: 'gentlemen's agreement':.
invar. meccan. spruzzatore. panzini, iv-295: 'gicleur: dosatore della benzina
ballo e ambienti della malavita). panzini [1905], iv-207: 'gigolette':
cui si ha un rapporto sentimentale. panzini [1918], iv-649: 'girl':
frutta o di zucchero). panzini [1905], iv-210: bue glassato
continuamente lavoro e luogo di residenza. panzini [1905], iv-211: globe trotter
cui dominavano elementi macabri e raccapriccianti. panzini, iv-305: 'grand guignoi': nome dato
per cuocere cibi alla brace. panzini [1905], iv-217: 'grill':
invar. nel ciclismo, scalatore. panzini, iv-309: 'grimpeur': voce francese dello
alpinismo, chi arrampica su roccia. panzini [1905], iv-217: 'grimpeur':
. -anche: fattorino d'albergo. panzini, iv-310: 'groom': voce inglese passata
garzone addetto alla cura dei cavalli. panzini [1905], iv-218: 'groom':
sostenere internamente la cintura delle gonne. panzini, iv-310: 'gros-grain': voce francese,
. grossolano, rozzo, volgare. panzini [1905], iv-218: 'grossier':
, sigla dei giovani universitari fascisti. panzini, iv-312: 'gufino'o 'guffìno'. non
. un locale pubblico. panzini [1905], iv-221: 'habitué',
signorili (of high life). panzini [1905], iv-223: 'high life'
. nel pugilato, gancio. panzini, iv-319: 'hook': termine inglese:
routine o in un programma, posizione in panzini [1905], iv-326: 'hors-ligne':
disegno, una pagina, ecc. panzini, iv-319: tipico fatto dell'arte di
cavallo di tale razza). panzini [1905], iv-227: 'hunter':
littiana nel tempo e nello spazio. panzini, iv-350: 'italiétta': diminutivo spregiativo
i popoli civili; diritto intemazionale. panzini, iv-351: 'ius gentium': diritto intemazionale
di camicette e abiti femminili. panzini [1905], iv-255: 'jabot':
presa inseribili l'una nell'altra. panzini, iv-352: 'jack':...
sollevazione contadina a carattere antifeudale. panzini, iv-352: 'jacquerie'o 'jaquerie': voce
avere valore spreg.). panzini, iv-352: 'jacquerie'o 'jacquerie':.
anche con valore appositivo. panzini, iv-353: 'jazz': sull'origine del
complesso che esegue musica jazz. panzini, iv-353: 'jazz-band': nome di orchestra
avidi di piaceri di una grande città. panzini [1905], iv-256: '
nell'espressione jolly joker). panzini, iv-410: 'matta (la) '
austriaca dell'art nouveau. panzini, iv-354: 'jugendstil': stile architettonico tedesco
espressione potage à la julienne). panzini [1905], iv-257: 'julienne'(
in quanto esponente del partito conservatore. panzini [1905], iv-257: 'junker':
base delle successive interpretazioni rabbiniche. panzini, iv-358: 'koscèr, kascèr': ebr
di un bambino; rapitore. panzini, iv-357: 'kidnappep: ingl.,
. (kirschwasser) acquavite di ciliegie. panzini [1905], iv- 260
al plur.). panzini [1905], iv-260: 'knicker-bocker':
più al plur.). panzini [1905], iv-260: 'rnicker-bockeri:
- anche con valore avverb. panzini, iv-358: 'knock-down': voce inglese del
. invar. gastron. canederlo. panzini, iv-358: 'knodel': specie di grossa
, sebbene non ne avessero bisogno. panzini, iv-358: 'kohl': sostanza nerastra di
lingua tedesca, principe ereditario. panzini [1905], iv-261: 'kronprinz':
con coperchio di metallo. panzini [1905], iv-261: 'krug':
mantello confezionato con tale pelliccia. panzini [1905], iv-267: 'lapin':
modo misoneistico il tempo passato. panzini [1905], iv-269: 'laudator tèmporis
aggett. alla lavallière). panzini, iv-368: 'laivallière (cravatta alla)
. - anche con uso aggett. panzini, iv-369: 'leader': ricorre nello sport
seconda dell'intento estetico del compositore. panzini [1905], iv-273: 'leitmotiv':
o in attività di vario genere. panzini [1905], iv-273: 'leitmoviv':
nelle stazioni costiere di salvataggio. panzini [1905], iv-277: 'life-boat':
quota conferita o da conferire in società. panzini [1905], iv-278: '
. come vettura di rappresentanza. panzini, iv-378: 'limousine': automobile con carrozzeria
anche limosina-, è registr. dal panzini nell'ediz. del 1908. limulavi
di merci o passeggeri. panzini [1905], iv-279: 'lineri:
lana, da indossare a letto. panzini, iv-380: 'liseuse': giacchettina di maglia
tiene sempre a portata di mano. panzini, iv-381: 'livre de chevet': locuzione
. invar. stor. ghigliottina. panzini [1905], iv-284: 'louisette'
cornamusa, diffuso in normandia. panzini [1905], iv-284: 'loure':
danza popolare francese a ritmo ternario. panzini [1905], iv-284: 'loure':
azione sedativa, ipnotica e antiepilettica. panzini, iv-386: 'luminal': nome di prodotto
strato esterno della medicazione antisèttica alla lister. panzini [1905], iv-289: 'mackintosh'
specificazione del paese produttore, fabbricato. panzini [1905], iv-289: 'made in
in italia (un prodotto), panzini [1905], iv-2. 89:
ed osservazioni, utilizzate da poe. panzini, iv-392: 'maelstrom': corrente di mare
). rivista, periodico. panzini [1905], iv-392: 'magazine':
passe e ha valore eufemistico). panzini [1923], iv-283: 'maison
hòtel':... maggiordomo. panzini [1905], iv-291: 'maitre d'
atleta o di una squadra sportiva. panzini, iv-397: 'manager': nello sport sono
: il testo così evidenziato. panzini, iv-397: 'manchette': nei giornali,
testo stampato su tale fascetta. panzini, iv-397: 'manchette':...
il locale in cui viene effettuata. panzini [1918], iv-376: 'manicure':
mannequins). indossatrice. panzini [1908], iv-315: 'mannequin':
in uso nel xviii sec. panzini, iv-405: 'marquise':...
, che ricopre tutta la falange. panzini, iv-405: 'marquise': voce femminile francese
3. tenda avvolgibile per finestra. panzini [1905], iv-299: 'marquise':
con tale tipo di tabacco. panzini [1905], iv-300: 'maryland':
cui si attribuisce valore di portafortuna. panzini [1905], iv-300: 'mascotte':
, in partic. a cavallo. panzini [1905], iv-302: 'master':
e nei primi anni del novecento. panzini [1905], iv-302: 'matinée':
panzini [1905], iv-305: 'melange'.
tacitamente accettata dal partner. panzini [1905], iv-305: 'ménage a
fra persone di classi sociali diverse. panzini [1905], iv-308: 'mésalliance':
in partic. nel xix sec. panzini [1905], iv-313: 'milady':
una città dell'anatolia sudoccidentale. panzini [1905], iv-313: 'milieu':
tedesco del xii e xiii secolo. panzini [1905], iv-315: 'minnesanger e
amministrazione pubblica di un territorio. panzini, iv-428: 'missus domìnicus': era nell'
destro una grande cometa ricamata in argento. panzini [1905], iv-317: 'moire'
burro e marmellata o miele. panzini, iv-439: 'muffin':...
il dire 'astuccio', o 'astuccino'. panzini [1905], iv-327: 'necessaire':
signora era questa mattina in negligé. panzini [1905], iv-328: négligé:
inconvenienti del comunismo di guerra. panzini, iv-447: 'nep': sigla di 'nuova
e nel ping pong). panzini [1905], iv-329: 'net':
successiva alla grande crisi del 1929. panzini, iv-49: 'new deal': piano di
di lingua inglese). panzini [1905], iv-337: 'nurse'.
. in ospedali e cliniche. panzini [1905], iv-337: nursery,
, comunità o abitazioni private. panzini, iv-463: 'office': le nostre modeste
anche con valore aggett. panzini, iv-463: 'offset':...
nel gioco del calcio, fuorigioco. panzini, iv-463: 'offside': voce inglese dello
un tono piacevolmente antiquato. panzini, iv-464: 'old-fashioned': espressione degli italiani
. dir. onere della prova. panzini, iv-468: 'onus probandi': l'onere
- anche con valore aggett. panzini, iv-468: 'open door': termine inglese
la palla oltre tali linee. panzini [1905], iv-348: 'out':
5. nel pugilato, fuoricombattimento. panzini, iv-475: 'out':...
: imbarcazione dotata di tale motore. panzini, iv-475: 'outboard': voce ingl.
). persona socialmente emarginata. panzini, iv-475: 'outcast': ingl.,
uno stile, ecc.). panzini, iv-475: 'outré': fr.,
per estens. preambolo, premessa. panzini [1905], iv-348: 'ouverture':
, sm. invar. soprabito. panzini [1905], iv-349: 'over-coat':
di preferenza a candidati di altre liste. panzini, iv-483: 'panachage': quasi lista
, sm. invar. pennacchio. panzini [1905], iv-353: 'panache':
ginocchio e rigonfi alla coscia. panzini, iv-483: 'panaches': i calzoni corti
autoveicolo fermo per un guasto). panzini [1905], iv-354: 'panna':
rinnova e si trasforma continuamente. panzini, iv-485: 'panta rei': riavrà pei
, inter. perdinci, perbacco. panzini, iv-505: 'perdinci! ':.
anche sm. invar. panzini [1905], iv-357: 'pardon':
lettura, spesso fornita di bar. panzini [1905], iv-358: 'parlour':
è necessario essere in due. panzini, iv-493: 'partner1: voce inglese.
destinati a essere usati insieme. panzini [1905], iv-359: 'parure':
ghiaccio o anche a rotelle. panzini, iv-498: 'patinoire': francese, luogo
f. chi esegue tale cura. panzini, iv-501: 'pedicure': il personaggio prevalentemente
artificiale di parchi e giardini. panzini [1905], iv-364: 'pelouse':
un nastro passato intorno al collo. panzini, iv-502: 'pendentif:...
bot. viola del pensiero. panzini [1905], iv-364: 'pensée':
. -anche al figur. panzini [1905], iv-365: 'pepiniere':
morbida, di colore grigio-azzurro. panzini, iv-509: 'petit-gris': nome francese del
sua struttura lessicale e sintattica. panzini, iv-515: 'pidgin'english: l'inglese
sm. invar. vassoio. panzini [1905], iv-523: 'plateau':
. invar. sgabello ripiegabile. panzini [1905], iv-375: 'pliant':
capo d'abbigliamento). panzini [1905], iv-375: 'plissé':
un oggetto, uno strumento). panzini, iv-525: 'pocket': in inglese 'tasca'
aggett. a pois). panzini [1905], iv-376: 'pois':
usato allo stesso scopo. panzini [1905], iv-380: 'porte-enfant':
2. numism. sterlina. panzini, iv-535: 'pound': voce inglese (
, sm. invar. mancia. panzini, iv-535: 'pourboire': voce francese,
2. disus. cruciverba. panzini [1927], iv-286: 'puzzle':
venir a fare il 'quos ego'. panzini [1905], iv-399: 'quos ego'
, sm. invar. primatista. panzini [1905], iv-407: 'recordman':
. mus. ritornello. panzini [1905], iv-409: 'refrain':
. invar. elettr. relè. panzini [1905], iv-410: 'relais':
gioco o di una competizione sportiva. panzini [1905], iv-421: 1 francesi
un soprabito o un cappotto. panzini [1905], iv-413: 'revers':
a garbo a tutto il mondo. panzini [1905], iv-413: 'revirement':
abbrev. rien va). panzini [1905], iv-415: 'rien ne
panzini, iv-590: 'robe': voce femminile francese
moda femminile 0 infantile. panzini [1905], iv-424: 'ruche':
da lavoro o da motociclista. panzini, iv-717: 'tuta': sopravveste tutta unita
onde diminuire lo 'score'della sconfitta. panzini [1942], iv-399: 'score':
si segnano i punti conseguiti. panzini [1935], iv-608: 'score':
ingredienti che compongono un cocktail. panzini [1931], iv-578: 'shakeri:
panzini, iv-632: 'shopping': voce inglese,
del corpo femminile aggraziata e snella. panzini [1905], iv-446: che bella
, sm. invar. grattacielo. panzini, iv-641: 'sky-scraper': voce inglese.
ambienti o gruppi sociali. panzini [1927], iv-523: 'slang1:
e turrito del colletto del poeta. panzini, iv-642: 'smart': voce inglese.
con estrema accuratezza. -anche sostant. panzini [1905], iv-452: 'soigné':
può usare come letto; ottomana. panzini, iv-647: 'sommier1: voce francese che
, il personaggio della servetta. panzini, iv-649: 'soubrette': voce francese (
- anche con uso aggett. panzini [1905], iv-455: 'soufflé':
. invar. flessibilità, elasticità. panzini [1905], iv-455: 'souplesse'e
anche con valore iron). panzini [1905], iv-455: udii dire
altri. - anche: telecronista. panzini, iv-652: 'speaker5: voce inglese.
chi presiede la camera dei deputati. panzini, iv-652: 'speaker5: voce inglese.
tempo dagli ufficiali di cavalleria. panzini [1905], iv-457: 'spencer':
in partic. da salse elaborate. panzini [1905], iv-472: suprème di
cotone molto morbido e pregiato. panzini, iv-674: 'surah':...
l'effetto del nostro primo rincontrarci. panzini [1905], iv-474: 'tableau':
più semplice a prezzo contenuto. panzini [1905], iv-474: 'table d'
sm. invar. taffettà. panzini [1905], iv-475: 'taffetas':
. disus. cerotto per medicazione. panzini [1905], iv-475: 'taffetas':
e i tuoi cavalli più veloci. panzini, iv-686: 'telega': voce russa:
originaria per molte ore. panzini [1918], iv-623: 'thermos e
, brivido provocato da un'emozione. panzini, iv-693: 'thrill': inglese, 'brivido'
, autore di violente stroncature. panzini, iv-699: 'tombeur': voce familiare francese
, dalle mercedes di grandi dimensioni. panzini [1905], iv-489: 'tonneau
-trade mark: marchio di fabbrica. panzini, iv-704: 'trade mark': marchio di
in un'opera teatrale, ecc. panzini, iv-706: 'tranche de vie': questa
indumento confezionato con tale tessuto. panzini, iv-711: 'tricot': voce francese usata
di strumenti per un determinato scopo. panzini [1905], iv-499: 'trousse':
e grandezze impiegato per usi industriali. panzini, iv-714: 'truck'. voce inglese.
montata su una struttura mobile. panzini, iv-714: truck sonoro, il carro
anche: aggiornato, informato. panzini, iv-725: 'up to date': frase
. -anche con uso aggett. panzini, iv-728: 'valenciennes': voce francese della
, eccessivamentecorpulenta, sformata. panzini, iv-154: 'foca'o 'balena', familiarmente
. 'calze blu', per cui cfr. panzini, iv-61: 'basbleu'. letteralmente in
linguaggio della moda, tondeggiante. panzini, iv-175: 'bombé'. agg. francese
di 'broughams'che attendevano i viaggiatori. panzini, iv-89: 'brum'o interamente '
del fr. capillaire 'capelvenere': cfr. panzini, iv-107: 'capillaire'. questa
ore ucciso di coltellata un cicoriaroaportaangelica. panzini, iv-135: 'cicoriaro'. chicoglieevende cicoria
con vocabolo intraducibile, chiamano 'collage'. panzini, iv-146: 'collage'... vocabolo
disse 'hirci vetuli capreis naturam ligurire'. panzini, iv-176: 'cunnilingio'. latinismo,
da antonelli, venne da noi. panzini, iv-185: 'deggiàc'. 'capo di villaggio'
'meretrici diobolarie', cioè 'da due soldi'. panzini, iv 196: 'diobolaria'
, sf. disus. lavoro. panzini, iv-296: 'giobba?. deformazione dell'
quelcarnevale, perché meschino, glidavaun'iradamoralista. panzini, iv-515: 'pierrette': donna mascherata