(per lo più in costrutto pro- nomin.). boccaccio, vii-12:
= voce dotta, deriv. dal nomin. di fraternltas (v. fraternità)
ant. mortalità risale diretta- mente al nomin., sul modello di cìvita, trinità
var. mùnice risale diretta- mente al nomin.; il signif. del n.
d'a- grismonte. -dal nomin. del lat. nèpos -dtis (v
tredici. = voce dotta, dal nomin. lat. olympias (v. olimpiade1
. omnem, quelle in -i dal nomin. e accus. masch. e femm
forma femm. in -a sarebbe rifatta sul nomin. e accus. neutro plur.
= voce dotta, lat. opes, nomin. plur. di ops opis 'forza
derivano direttamente dalle forme lat. del nomin. e accus. alla greca.
= lat. hospes (direttamente dal nomin.): v. ospite.
; la var. risale direttamente al nomin. peóne2 sm. (plur
vita in polve. = dal nomin. del lat. pulvis (v.
cosa. = voce dotta, dal nomin. del lat. praefatio -ònis (v
a siena. = deriv. dal nomin. di primàs -àtis (v. primate
leggi. = voce dotta, dal nomin. del lat. pubes -iris (v
= comp. dalle forme del nomin. masch. (qui), femm
aver giammai redensa. = dal nomin. lat. redemptio (v. redenzione
il mio silenzio. = dal nomin. lat. redemptio (v. redenzione
e sua redeta. = dal nomin. lat. hereditas (v. eredità
= voce dotta, dal nomin. del lat. tardo rectitùdo -inis
loto ne rumo. = dal nomin. lat. rumor (v. rumore
dotta, lat. sabùlo -ònis (dal nomin.), da sabùlum (v
in questo buco. = dal nomin del lat. tardo sartor (v.
affocarci quelle ragazze. = dal nomin. del lat. satyrìon (v.
! = voce dotta, dal nomin. del lat. scelus -iris, (
= voce dotta, deriv. dal nomin. del lat. scorpio ónis (v
di proboscide. = probabilmente dal nomin. del lat. [di \ stractìo
vostro novecento! = dalla forma nomin. lat. soror (v. sorella
compagni ho conosciuto. = dalla forma nomin. del lat. superstite (v.
= voce dotta, deriv. dal nomin. del lat. suspicìo -ònis (v
prora e temo. = dal nomin. lat. temo -ònis (v.
tempo cattivo'; la forma tempesta continua il nomin. lat., ricondotto alla prima
il tintinnìo. = voce dotta, nomin. lat testudo, di origine incerta (
questa in del volto. = dal nomin. del lai tradttor (v. traditore
all'ultima siepe. = dal nomin. del lat. tribunal, deriv.
, e disus. risalgono direttamente al nomin. lat. trinitàrio, agg
. = voce dotta, dal nomin. del lat velatìo -ònis, nome d'
, molte cose difficili. = dal nomin. del lat. venatìo (v.
vetere), raro continuatore della forma nomin. che dal signif. originario di 'animale
presa. = voce dotta, nomin. del lat virago anis (v.
. = voce dotta, dal nomin. del lat vorago (v. voragine
erba che 'vul = dal nomin. del lat vulnus -iris (v.
. mediev. astricum, deriv. dal nomin. plur. gr. taa o