a farfa nell'821), dal longob. ald 'servo'(cfr. castaldo)
stati. = voce sett. dal longob. hraffón (cfr. ted. mod
la coscienza. = forse dal longob. rauffen; cfr. ted. raufen
ne'vecchi suoi cenci. = longob. * aftaujan o * aftóian 'stancare
spoglie di bambino morto. = dal longob. bara; cfr. lat. mediev
si è proposta anche l'etim. longob. bisauffiar 1 inghiottire '(senza
. = voce d'area settentrionale, longob. bére 'protezione ', deverb
buono a tutti piace. = dal longob. * blaih (cfr. il francone
nome deriv. dal colore, dal * longob. * blaih * sbiadito,
altrui montano in bica. = dal longob. biga 1 mucchio, cumulo ':
con ceralacca e suggelli. = dal longob. wiffa 1 fastello di paglia '(
fissata a un muro. = dal longob. * bultjo (cfr. ted.
e veron. boga), dal longob. * bauga * anello, cerchio,
di etimo incerto: forse da riconnettere al longob. * brustan e francone *
cafagium * zona di bosco recinta dal longob. gahagi 'bandita di caccia \
di una persona ', deriv. dal longob. gastald 'amministratore di beni demaniali
in brandelli. = forse dal longob. klunz * tardo, pesante '.
= etimo incerto, forse dal longob. zupfa; cfr. ted.
pro babilmente comp. dal longob. fader * padre 'e fehu '
'(lex salica), dal longob. faihida (cfr. ted. fehde
. = probabilmente da una forma longob. che ricalca l'ant. ted
gruppo è nucleo originario. = dal longob. fara (corrispondente al lat. gens
piano. = voce di origine longob. jsdora 4 penna, piuma';
dell'uragano. = deverb. dal longob. fillezzan 4frustare'(cfr. sferza)
lat. finis * confine 'col longob. * sneida (cfr. sinaita)
spada nel fodero? = dal longob. e frane. * fódr 1 guaina
di etimo incerto (ancora discutibile l'etimo longob. furha * solco ', da
sm. ant. altana. = longob. * waifa 'terreno che non appartiene
a destra. = deriv. dal longob. * karig (ant. alto tedesco
, gasindus, adattamento di una voce longob.; nell'ant. ted. gesinde
gran denti. = deriv. dal longob. * krimmjan 'afferrare '; cfr
pollice. = deriv. da longob. * gairo (cfr. ant.
.). = deriv. dal longob. * krapfo 4 uncino '.
di quattrini. = deriv. dal longob. krampf 1 crampo; granchio ',
cfr. grampa), incr. con longob. grifan * prendere, afferrare '
= voce settentr., deriv. dal longob. krampf 1 crampo; granchio '
facendo così, = forse dal longob. * krammjan * riempire '.
origine germanica (si postula la forma longob. * grimm 'rugoso ');
di origine germanica, probabile incr. del longob. krampf 'uncino 'e grifan
v. grinzato e grinzo): dal longob. * grimmizón 'corrugare la fronte
anche toscana), deriv. dal longob. * wada (cfr. ted.
amo. = deriv. dal longob. * wada (cfr. ted.
guadèllo. = deriv. dal longob. * wada; cfr. ted.
'. = deriv. dal longob. waid4 erba colorante, guado '(
metaplasmo da gualcare-, ma forse dal longob. walkjan, forma parallela al frane.
dimostrare la probabile diffusione in italia del longob. * warding; cfr. fr.
sosti tuzione di gua- (longob.) al ga- (franco).
dietro le spalle. = dal longob. wiffa 4 matassina '. guèffa2
= voce di origine germanica, dal longob. widergild, comp. da wider
ecc. = voce di origine longob.; cfr. rohlfs, 381:
e cinghialesse '); cfr. longob. e frane, leha, laziale lefa
. = etimo incerto, forse dal longob. lunz * pigro '. lòpade
= voce senese, deriv. dal longob. loha (cfr. ted. lohe
4 ventriglio; gozzo ', dal longob. mago 4 stomaco '. il gozzo
io. = deriv. dal longob. mago 'gozzo'; cfr. fr.
lat. mediev. maristalla, di origine longob.; cfr. ted.
mallo2 'e da un deriv. del longob. bére 4 protezione '(deverb
polli ', settentr. magone, dal longob. mago 'stomaco ';
probabilmente di origine germ.; cfr. longob. marlipaizo 'scudiero '.
. marrani * cavallaccio 'probabilmente dal longob. marh * * cavallo ';
per le strade. = dal longob. mèlm 'sabbia fine melmàia,
l'aiuolo, morire. = dal longob. milzi; cfr. p. f
. mediev. mundualdus, deriv. dal longob. mundwald. mondume,
); cfr. anche lat. longob. mulinarius (nel 781 e nel 966
. spagn. mudada, lat. longob. mudandae, e lat. mediev.
(proba bilmente attraverso il longob. nestila). per l'espressione
a goccia a goccia. = dal longob. knohha, forse diffuso dal ducato di
secondo alcuni, deriverebbe direttamente dal longob. knohhil. nòcchio2, sm
compagna d'anfiarao. = dal longob. nuska', cfr. anche provenz.
tose, e umbra), lat. longob. pacca (nel sec. vili)
. vili), forse da un longob. pakka, che corrisponde al ted.
= voce umbra, forse da un longob. pakkò, che corrisponde al frane
freno] cfr. lat. mediev. longob. palafredus (nel 650, nel
molti gentiluomini napoletani. = dal longob. palko (* balk), di
(v.). = dal longob. * palla, che corrisponde al frane
(v.). = dal longob. panka, che corrisponde al germ.
cil.), probabilmente dal longob. paita 'abito, veste '(
1334), deriv. dal longob. behhan (ted. becher).
, di etimo incerto: probabilmente dal longob. * parsik (cfr. ant.
suoi quartien. = dal longob ^ pretil 'assicella, tavola ',
cosi fatta fella. = dal longob. * pntel, * pridel 'redine
= voce di area centro-sett., dal longob. hraffòn (cfr. ted.
ranfie di papa gregorio. = dal longob. rampf, da avvicinare al frane,
più accreditata lo fa derivare dal longob. rannjà 'mezzo per ammollire '
voce piemont., probabilmente deriv. dal longob. rappe 'grappolo ': cfr
. = deriv. probabilmente dal longob. razz \ j] an 'grattare
un anno '; oppure dalla base longob. e rikja (ted. ricke)
con due mondane. = dal longob. rihhi, di diffusione panromanza (cfr
alla sconfitta della patria. = dal longob. wrìdan 'girare in tondo, voltare'(
forte, robusto. = dal longob. riff 'maturo'; voce registrata dal fan
, a rigoline scure. = dal longob. riga. riga1, si
. verdi. = deriv. dal longob. hruf'forfora'; cfr. anche ruffa2
). = dèriv. dal longob. hruf 'forfora'; cfr. anche roffia
etimo incerto: forse deriv. da un longob. hraumjan 'stormire'piuttosto che denom
provenz. ronza 'feccia') o dal longob. rosa 'crosta'. rosolata,
come a tant'altri. = dal longob. * hrausta 'frasca'e 'riparo', contro
: forse di origine espressiva oppure dal longob. (bi) hrdff (j)
. romagnoli ràfia, ràfia 'scabbia', dal longob. hruf (v. roffia
lo stesso incrocio partendo pero dalla base longob. hrufty. ruffa3); altri
una giaculatoria. = forse dal longob. hrùzzan. russare2, tr.
emil. (sana), dal longob. zainja, da confrontare con tanti alto-ted
obardi nel senso di xasa di campagna'(longob. sala) e ai franchi
proprietà di beni immobili. = dal longob. sala (v. sala1);
= voce di area sen., dal longob. salawer 'sporco'; cfr. fr
] mannus 'rappresentante', comp. dal longob. sala (v. sala3) e
farà. = voce di probabile origine longob. (dal ted. ant. lèffur
, e da un deriv. dal longob. brehhan 'rompere'(cfr. ted.
è una posizione scaffa! = dal longob. sbafa 'tavole per appoggio'. scaffalare
dei teatri di corte. = dal longob. skalk: v. siniscalco.
= metatesi di * sfalcare, dal longob. falkan 'togliere, le
i., deriv. probabilmente dal longob. skarpfan 'grattare'. scarafìgna,
. = etimo incerto: forse dal longob. skirmjan 'schermire', attraverso forme lat
. stor. scarione. = longob. skarjo 'capitano', deriv. dall'ant
sa schermir suo danno. = dal longob. skirmjan-, l'ant. fr.
, deve esser diritto. = dal longob. skirnjan. schernito (part.
, n. 9. = dal longob. skèrzón-, cfr. anche ted.
5. = dal got. o longob. * slahta, passato anche nel fr
esclatar 'scoppiare'); secondo altri, dal longob. slaitan 'spaccare'. schiattar
schi- naccia. = dal longob. skèna (corrispondente al frane, skina
li suoi schifoni. = dal longob. skif 'battello'; per il n.
coperte dagli stinieri. = dal longob. skinko (v. stinco),
= voce lomb., deriv. dal longob. skerpa. schisare, tr.
dal got. skeitan 'cacare'corrispondente al longob. biskizzan (cfr. ted.
, sorvegliandosi a vicenda. = longob. skùm, con probabile sovrapposizione di
in partic., lomb. dal longob. skokka 'dondolo'(cfr. rew 8005
= voce di area sett., dal longob. skauz (ant. alto-ted. 3
cremesino da puttino attaccate insieme. = longob. skranna 'panca'e 'sedile pieghevole'.
. sculdascius, sculdasius, adattamento del longob. skuldhaizo; la var. sculdaese riproduce
, ven.), che è dal longob. * skùr 'protezione dalla luce del
. sinaida e sanaida, che è dal longob. snaida 'taglio, confine'(cfr
). = dal got. o longob. slimbs 'obliquo'(latinizzato in sclimbus
se la coilse. = dal longob. skarì \ j] o 'capitano'(
tingi, slap 'schiaffo', di origine longob. slesiano, agg. che
(v.). = dal longob. * slita (cfr. alto ted
adu riv. dalla base longob. smahh \ j \ an 'rendere piccolo
bocca'(di origine incerta) oppure col longob. smancerosa. -anche di animali.
donati, / parendogli = probabilmente dal longob. snarhhjan-, cfr. ted. schnarchen
spacca al nuovo. = dal longob. spahhan 'fendere'; cfr. ted.
1315 a conegliano), di origine longob. (* spald / spalt).
in queiraltro modo. = dal longob. * spanna; cfr. ant.
germ. * spólan, probabilmente attraverso il longob. * spòla; cfr. ted
pare arlecchin battoccnio incatenato. = dal longob. spanga (cfr. ted. mod
e sproccoli di legno. = dal longob. sproh 'germoglio'; secondo il d.
brocco e sbroccare, con l'influsso del longob. a spiegare la presenza di ~
sui rancori fraterni. = dal longob. * spruzz \ j] an-,
stael e simili bambolini. = dal longob. stahha 'rafforzamento'. stacca3 (
a scendere dallo staffóne. = longob. * staffa, da confrontare con l'
soldo; assoldare. = probabilmente dal longob. * stadjan 'arrestare', forse raccostato
e uscivano a volontà = all'origine longob. tradizionalmente ammessa (da * stainberga,
origine germ., dal got. o longob. stanga. stangàia, sf.
. mediev. stapedium, comp. dal longob. * staffa (v. staffa
comprati di sotto sterzo. = dal longob. * sterz, propriamente 'manico dell'aratro'
queste pertiche così spalancate? = dal longob. * skinko 'tibia'. stinco2
uom possa imaginare. = dal longob. * stok 'ceppo'. stòcco3
come uno stollo. = dal longob. stollo 'puntello, palo, sostegno'
germ. e, in partic., longob. (da rigurgito stomacale. *
unica e 1493), che è dal longob. stòdigara. è registr. dal d
preti, nella nebbia = voce di origine longob.; cfr. ted. sturm 'tempesta'
alto ted. stotze, che è dal longob. stozza 'maglio'. stòzzo2,
. = etimo incerto: forse dal longob. strak 'teso', anche se non
un poco stracchetta. = dal longob. strak. stracco2 (straco
straluzzi spuntati. = dal longob. stràl. stralevare, intr
che copre il boccaporto. = longob. strihha 'striscia'; voce registr. dallo
denom. da stricca-, cfr. anche longob. strikkan 'chiudere con spago'.
stricolàr 'comprimere'e che probabilmente è dal longob. strikkan. strice, sm
= voce di area lomb. dal longob. strit 'lite'(cfr. r.
etimo incerto: forse da ricondursi a un longob. * straufinòn. strofinata
solo te. = dal longob. strunz 'sterco'. il signif. spreg
non disse parola. = dal longob. * strozza 'gola'. stròzza2
lavori di marmo. = dal longob. strupf. struffolare (strufolare
i colleghi d'ufficio. = dal longob. stuhhi 'crosta, intonaco'. stucco2
bisognerebbe mettergli in atto. = dal longob. * tahala, che è dal germ
persistentetanfétto di caciottelle. = dal longob. * thampf 'vapore'(da cui anche
. taturo, * taddora, corrispondente del longob. zazera (v. zazzera)
= voce di area centro-sett., dal longob. thichi 'grasso'. téccola,
popoli germanici. = voce di origine longob.; cfr. anche ingl. thing
tocchette di argento. = da un longob. * toh 'panno', che continua nel
», gridai. mari = dal longob. * tumpf, di origine onomat,
divampata ognor squammosa lingua. = dal longob. * tumpfuo, che continua nel ted
, attraverso un traux, attestato nelle leggi longob., che avrebbe dato tralce,
del 744), che rende il longob. * trewwa, piuttosto che il frane
o dove nasca. = dal longob. trog, di area germ. e
/ tuffansi in lete. = dal longob. * tauffan; cfr. ted.
o 'turfa'. = da un longob. * turga, corradicale di torba-,
o altre simil cose. = dal longob. * walkan 'rotolare, smuovere in qua
è il piemonte. = dal longob. wald 'bosco'(cfr. ted.
viera. = probabile incr. del longob. ger 'lancia'con il lat. veru
venne. = da una voce longob., affine all'alto ted. winnan
. tàhanian 'litigare', adattato alla fonetica longob. zaccagnino, sm. region
più sorte. = probabilmente dal longob. zahhar 'lacrima'(cfr. ted.
. zaccon 'bastone', che è dal longob. zacken 'bastone appuntito'. zacconeggiante
fose un trasto. = dal longob. zan (v. anche zanna)
(v.). = dal longob. * zapfo-, cfr. ted.
d'oglio. = deriv. dal longob. zainja (v. zana);
dammi il tuo zainotto. = dal longob. zainja (v. zana).
v. zanella1. = da un longob. * zain [j] à 'cesto'
faccia male. = forse dal longob. * zan 'dente', da cui anche
e non ha zazza. = dal longob. * zazza 'ciocca di capelli'.
zazzeraccia arruffata e sudicia. = dal longob, * zazera 'ciocca di capelli', ampliamento
così le levan. = dal longob. zèkka, che è dal germ.
di ferro. = probabilmente da un longob. * zìppa 'estremità appuntita'(cfr
.). = deriv. dal longob. zinka (da un precedente zinna 'punta'
voce di area roman., probabilmente dal longob. zinna 'sporgenza'(cfr.
= deriv. probabilmente da un longob. * zippil 'estremità a punta'(
area ven. e merid., dal longob. * zizza (cfr. ted.
. saltare, saltellare. = dal longob. * zolla (corrispondente all'alto ted
= etimo incerto: forse da zuffo (longob. zupfa 'ciuffo'), come in