oltre che puote. 13. locuz. -stancare gli occhi, la vista:
e dei creditori. 17. locuz. -a mazza e stanga: v.
di mozze bufoline. 9. locuz. dare stangata: non acconsentire, dire
io. locuz. -a, in poco stante, non
venuto in romagna. 3. locuz. -a, in uno stante, in
a centro campo. 4. locuz. a stantuffo: con movimento ripetuto e
sodisfar me. 3. locuz. a, in stanza di qualcuno-,
farli pendere. 11. locuz. -stanziare con le muse-, fare il
schiatta d'augelli. 4. locuz. ripulirsi gli stanzini: pulirsi il naso
..: titolo 5. locuz. stappare le orecchie o gli orecchi a
introdotto dalla prep. per o dalle locuz. prepos. in punto di, in
fa star da nessuno. 60. locuz - che ci sta a fare: per
senso di 'costa'. 2. locuz. per stana: lungo le coste,
sarebbe di me. 2. locuz. -andare a pigliare le starne col bue-
stamàcchio, avv. tose. nella locuz. cadere starnacelo-. perdere i sensi
questi tempi ». 3. locuz. dare nel taratantara: con allusione oscena
o degli astri. 4. locuz. avverb. ant. poco tardante-,
ma di penetrazione profonda. 5. locuz. -rompere ogni tardanza-, decidersi ad agire
soccorso a'roncellesi. 15. locuz. -al tardo, a tardo, sul
tarisca, sf. ant. nella locuz. fare tarisca, a tarisca:
del lat. caritas per analogia con la locuz. fare carità. tarla
malattia del cavallo. 12. locuz. - amore del tarlo: ispirato solo
era un tarocco. 5. locuz. -eloquenza che metterebbe cuore ai tarocchi:
di qualcuno alla seduzione (anche nelle locuz. tarpare le ali, le penne a
in qualche basso cale. 9. locuz. - tarpare le ali, le penne
le altre scritture. 4. locuz. gettare dalla rupe tarpea: condannare.
arte o lavoro dell'intarsio (anche nella locuz. av- verb. a, in
che vi sono. 8. locuz. -andare, camminare come una tartaruga o
ha carni particolarmente pregiate. 9. locuz. - avere un naso da tartufi:
sviluppo nel marsupio). 15. locuz. -andare in tasca: avere un cattivo
i cavalli si perdettero. 2. locuz. a tascate, abbondantemente, in quantità
giorni nel taschino. 5. locuz. - avere gaio il taschino-, avere
a piè nudo. 3. locuz. avere il tasco pieno di qualcosa:
addentate e tastate. 13. locuz. -tastare con gli occhi: scrutare,
palpare con intenti erotici. 4. locuz. dare una tastata a qualcuno-, cercare
/ fu loro aperto. 17. locuz. -a, al tasto-. procedendo tentoni
tattarillo, sm. tose. nella locuz. ridere a tattarillo: in modo
viene toccato (per lo più nella locuz. al tatto). -anche: la
ha da guardare. 7. locuz. -al tatto: a tastoni.
di santo stefano. 7. locuz. a tau (con valore aggett.
s'appare abc. 37. locuz. -andare a tavola apparecchiata: non doversi
3. locuz. volere fare il gonfaloniere e non essere
tabacco 'herzegovina'. 5. locuz. far tavolaccio: imbandire un sontuoso banchetto
bottega! » 3. locuz. -fare quintana e tavolaccio del viso;
o di nubi ardenti. 7. locuz. dare a qualcuno trenta, quaranta e
alla sua destra. 5. locuz. essere o stare sul tavolèllo: trovarsi
carta d'italia. 18. locuz. a tavoletta: con il pedale dell'
tenne antonio bentivogli. 11. locuz. - andare, correre, essere per
l'oggetto da esaminare. 5. locuz. -a o al tavolino: in modo
da dispositivi automatici. 6. locuz. -battere i pugni sul tavolo: cercare
sempre al sole. 9. locuz. - andare per la tazza: andare
ed interno te. 11. locuz. tu a me e io a te
fare a spillino'. 4. locuz. far fare a te te il coltello
tèa, agg. femm. solo nella locuz. rosa tea: v. rò§a,
trionfi e spoglie. 22. locuz. -avere molto teatro: parlare con molta
per chi suona. 5. locuz. dirla tecchia: fare affermazioni spropositate,
e non beato. 9. locuz. a teco meco-, v. meco
sia troppa buassaggine. 2. locuz. essere di tecomechi: essere un seminatore
, v. piccolotedesco. 16. locuz. -alla tedesca: secondo i costumi,
onore di esso. 3. locuz. cantare il te deum: rallegrarsi di
canteremo il te deum. = dalla locuz. lai te deum laudamus 'lodiamo te,
ha uno anno. 6. locuz. -a tedio: con difficoltà, con
flusso di alimentazione. 6. locuz. -cotto come un tegolo: ubriaco fradicio
alla folaga. 28. locuz. - fare tela: fuggire, svignarsela
non però a filo. 15. locuz. -avere un'opera sul telaio: in
bollettino del fante. 2. locuz. a telegramma (con valore aggett.
. = sigla tratta dalle iniziali della locuz. ingl. tele [vision] ra
vedono sul teleschermo. 2. locuz. portare sui teleschermi: trasmettere in televisione
poverazze alla spiaggia. 2. locuz. -far ridere le telline, muovere al
la tassa di transito. 4. locuz. venire a telonio: intraprendere una discussione
al mondo fisico. 2. locuz. stare in tema: essere in apprensione
forme letterarie più che 8. locuz. in tema di: in materia di
animali velenosi. 6. locuz. essere in temenza a qualcuno: incutergli
delle 'storie segrete'. 8. locuz. -non temer grattaticci o grattaticelo: v
lo bèe temperatamente. 18. locuz. -temperare la cetra con qualcuno: v
e delle vocali. 13. locuz. ad alta temperatura (con valore aggett
appuntire col temperino. 3. locuz. arrotare il temperino contro qualcuno: scrìvere
adveniano molto sovente. 18. locuz. -a tempesta: precipitosamente, in fretta
dovresti bruciarlo ». 22. locuz. tempestare il pan nel forno: v
dell'ordine del tempio. 14. locuz. cedere le armi al tempio: cessare
o imposto (anche al plur. nelle locuz. affrettare, stringere, serrare i
tempo, giovinotto. 29. locuz. a far tempo da: a partire
sindacato. = deriv. dalla locuz. [lavorare a] tempo pieno.
quattro temporali: quattrotempora. 5. locuz. in temporale, di tanto in tanto
illis le cose andavano meglio. = locuz. lat., propr. 'in quei
sente il ventre. 10. locuz. -in un temprare di penna: con
marche metalliche mediante perforazione. 16. locuz. -avere, sentire il cuore fra due
per il teatro. 9. locuz. -al levare, al tirar delle tender
gente esercito infinito. 12. locuz. -tendere il nervo-, v. nervo
funzione delle tenebre. 11. locuz. divenire o essere la panca da,
-imbrigliare un fiume (in partic. nella locuz. tenere a freno).
una tarantella d'allegrezza. -nella locuz. tenere a freno, in freno o
. -non rivolgere la parola (nelle locuz. tenere il parlare, la favella
preoccupazioni, dubbi (per lo più nella locuz. tener lontano). s
o un avv.; e talvolta la locuz. che in tal modo si forma
: per consiglio de'medici tennero nelle locuz. tenere nascosto, nascoso o ascoso-,
impresso nella memoria (per lo più nelle locuz. tenere a, in o nella
luogo figur.; e spesso la locuz. che in tale modo si forma
far vivere (per lo più nella locuz. tener vivo, in vita).
, ai propri ordini (anche nella locuz. tenere sotto). -in partic.
mansioni; sostituire, surrogare (nelle locuz. tenere luogo, il luogo, vece
la giustizia (per lo più nella locuz. tenere ragione). latini,
riguardo, considerazione; preoccuparsene (nella locuz. tener conto, ragione).
anche a, in, di e in locuz. come in concetto, in luogo
, a un assedio (anche nella locuz. tener duro) o anche a una
, obiezioni, ingiurie (anche nella locuz. tenere duro). sacchetti,
-anche con uso recipr. e nella locuz. tenersi insieme. giamboni, 8-i-112
connesso, interdipendente (per lo più nella locuz. tutto si tiene, che traduce
acceptante e consenziente. 123. locuz. -mettere, tenere un cocomero in corpo
nota in alcuni particolari. 13. locuz. fare avere tenerezza ai sassi: commuovere
globo intero ». 26. locuz. -avere il vino tenero-, diventare affettuoso
canta il corteo. 10. locuz. a tenore di qualcosa: in conformità
tenore di lei. 4. locuz. fare tenore, il tenore a qualcosa
alla chiusa anima. 19. locuz. -tentare apollo: accingersi a un lavoro
de l'umido substantifico. 5. locuz. contro le tentazioni (con valore aggett
sf. instabilità di un oggetto (nella locuz. con valore avverb. o aggett
, e ben formato? -anche nella locuz. tentennarla o tentennarsi nel manico o
cioè parlamento. 8. locuz. mettere a tenzone: mettere sotto accusa
al versare 'volgere'(nella locuz. terga vertere). fieri
. zool. tergite. 8. locuz. -a, al tergo: dietro la
dio termine. 41. locuz. - a, in termine di qualcosa
cereali, aride e 4. locuz. sentirsi mancare la terraferma sotto i piedi
l'aria infiam 5. locuz. - dare le mosse ai terremoti:
16. locuz. -acquistare terreno: diffondersi maggior- preparare
di terror cronico. 7. locuz. a, in terrore, con lo
parmenide e di aristotele. = locuz. lat, propr. 'non è data
però escluse le pistole. 7. locuz. - dare da bere con una mano
di lauro in preparazione. 7. locuz. vedere il fondo dei terzini: bere
avv. in terzo luogo. -anche nella locuz. avverb. in terzo.
palpebra: membrana nittitante. 37. locuz. -armare in terze, con un contrappeso
un suo terzuolo. 3. locuz. stare come il terzuolo sull'ala,
coperto d'armi! 9. locuz. fare tesauro di qualcosa: accumularlo,
al cielo era possibile. 16. locuz. -a gola tesa: avidamente.
dei nostri titoli. 20. locuz. -fare tesoro di qualcosa: tenerlo in
asini volano. 15. locuz. esserne passata della tessitura: essere trascorso
del caldo solfore? 9. locuz. tessuto alla piana: privo di un'
simile alla lira musicale. 33. locuz. -abbassare, chinare la testa: sottomettersi
operazione. tòma, sf. nelle locuz. capire roma per toma, fare
tombe dei fonti. 5. locuz. -dalla culla alla tomba: dalla nascita
; cadendo di schianto (anche nella locuz. a tomboloni). - anche
, voltandole sotto sopra. 5. locuz. -fare il tomo a un cibo:
in cento tomi. 6. locuz. stare in un tomo: stare raggruppati
sagittali e frontali (ed è 3. locuz. a tomoli: in abbondanza, in
della cioccolata. 10. locuz. -buttare, gettare la tonaca alle ortiche
sinforo il rosso. 16. locuz. quando ha tonato bisogna che piova;
-anche: aprire i fogli 8. locuz. -pecora da tondere-. persona che si
tondezza alla sillaba. 4. locuz. tondezza di pelo: v. pelo
in tondo tra virgolette. 16. locuz. - impagliare i tondi: prepararsi ad
s'intende l'equipaggio. 4. locuz. a tonnellate: in abbondanza; in
orlati di tonnina. 4. locuz. fare tonnina o la tonnina di qualcuno
benessere, di salute (anche nelle locuz. essere o mettere o mettersi in
costituiscono l'occhio. 21. locuz. -a tono: secondo l'intonazione giusta
l'aria tonta. 3. locuz. fare il tonto, fare il finto
topacci in giardi 11. locuz. -arrivare dove i topi rodono il ferro
e quercia ben secca sarà 8. locuz. -conciare sulle toppe-, ridurre a
rtoég jcoòóg 'piede'. 4. locuz. gonfiare il torace-, fare mostra di
da turbini impensati. 7. locuz. torbidare vacqua chiara a qualcuno: confonquido
del torbido. 18. locuz. cercare, mestare, pescare nel torbido
'scrivo'a 'scriviamo'. 20. locuz. dare del filo da torcere-, v
d'acqua benedetta. 2. locuz. accendere torchietti: bestemmiare. b
anche, il parto. 9. locuz. - mettere il cervello sotto il torchio
. sbarbaro, 4-26: 3. locuz. logorare vasta e il torchio, consumarsi
un torcibudella. 3. locuz. dare il tordbudella a qualcuno: ostacolarne
caccia di tordi. 4. locuz. fare come il tordaio: affaticarsi a
grillo per banda. 7. locuz. -avere due tordi a un laccio:
non ha pace. 5. locuz. -a, in torma: insieme,
di mare. 10. locuz. portare tormento: scontare le conseguenze
, il minimo sacrificio. = dalla locuz. torna [il \ conto, comp
ercole il capo. 7. locuz. -tornante a prò: vantaggioso,
tornare il giuoco. 41. locuz. -tornare a, alla menda: v
cosa l'anno. 8. locuz. essere di buona tornata: tornare presto
tornato dalle reni. 7. locuz. - tornato in sé-, che si
que'bei cattivelli. 2. locuz. fare un tornello: eludere una questione
uno torneo. 7. locuz. dare torneo a qualcosa: contrastarlo,
dal secondo solaio. 10. locuz. -fatto, lavorato a, al tornio
. a, da, in, forma locuz. prepos.: intorno (v
, da, di, in, forma locuz. avveri).: attorno,
(anche nella forma unita e nella locuz. prepos. torno torno a):
13. locuz. -andare a torno: uscire di casa
che gioca al rialzo'. 11. locuz. -prendere, pigliare il toro per le
la campagna. 11. locuz. a torrenti: in grande quantità,
la città pigliano. 6. locuz. cercare per tutte le torricelle-. cercare
area sett.). 4. locuz. menare il torrone a qualcuno: seccarlo
stenderlo al bisogno. 8. locuz. essere il torsello di qualcuno: esserne
ed attorcigliate. 10. locuz. - a torso-, a spasso,
quel torsolo. 6. locuz. stimare un torsolo-, tenere in scarsissima
v. panello2). 7. locuz. -essere o essere come, risultare la
aduce la ventura. 14. locuz. -a collo torto, con il collo
bruc- co. 6. locuz. pigliare due tortore colla medesima esca:
ai falsari. 7. locuz. -dare la tortura ai calcoli: ripeterli
terrapieno della ferrovia. 7. locuz. fare rocchio torvo a qualcosa: criticarlo
: moneta tosata. 3. locuz. fare la tosa: percuotere, picchiare
poveri e ricchi. 8. locuz. tosare il gregge senza (o invece
all'ombra della croce. 8. locuz. andare per la lana e tornare tosato-
si chiamano toscani. <). locuz. alla toscana: secondo l'uso linguistico
la trist'alma allaccia. 6. locuz. -donare tosco per miele, v.
da da tosone1. 4. locuz. esser venuto per lana e andarsene toso
di dodici ore. 5. locuz. sputare tossico: esprimersi con odio,
, v. tussilaggine. 6. locuz. tossire fuori l'anima', emettere violenti
vita si pasca. 7. locuz. -di tostano-, con un movimento rapido
et utile et onore. = locuz. lat, costituita dall'abl. plur
ergotante / balbuzie dei dannati! = locuz. lat., letteralmente 'per tutto il
per caelum). tòto còrde, locuz. avverb. lat. con tutto il
tòtto, sm. ant. nella locuz. non fare motto né totto a
viene affrontato prestissimo. = locuz. fr., propr. 'prova di
parola sulla carta. 6. locuz. -levare la tovaglia: sparecchiare la mensa
non ti fermi. 11. locuz. -accattare tozzi, andare al tozzo,
che è contenta. 12. locuz. -tra che-, poiché, dal momento
di traballoni. 3. locuz. dare il traballone-, andare in rovina
occidente, verso mezzodì. 11. locuz. trabalzare in barca qualcuno: farlo infuriare
piè fari. 6. locuz. vendere a trabalzo: vendere a scrocchio
mare errando vanno. 7. locuz. trabattersela così così: condurre un'esistenza
sbavando confessioni. 28. locuz. -essere la goccia che fa traboccare il
buchetto minimo. 11. locuz. essere, stare sul trabocchetto: essere
quale si possano menomare. 9. locuz. -a trabocco: fino all'orlo.
si conforma l'agire (anche nella locuz. seguire la traccia o le tracce di
di una matrice quadrata. 15. locuz. -fare da traccia, aprire una traccia
sua coscienza. 8. locuz. fare tracollare qualcuno dentro alla tomba:
la sua spinta. 5. locuz. - dare il tracollo alla bilancia:
. ffa certezza. 5. locuz. a, in, per tradigióne-.
priva d'istruzione. 8. locuz. -a, per tradimento-, con l'
sono tradotti orribilmente. 8. locuz. alla traditora: in modo inaspettato e
. trafatto, ant. nella locuz. awerb. a trafatto-, del tutto
di assi). 9. locuz. - avere traffico con qualcosa: avervi
giovare assai. 11. locuz. trafiggere il cuore di qualcuno: farlo
: addetto alla traforazione del le5. locuz. - di traforo: di sfuggita,
poteva costare la vita. 3. locuz. di trafugo: di nascosto, furtivamente
, truffaldino (in partic. nella locuz. alla trafurellesca). aretino,
fare i velluti. 2. locuz. -essere buono solo a girare una trafusola
una grande tragedia: 6. locuz. - fare di qualcosa una tragedia:
termine del cammino. 8. locuz. -mettersi per traghetti: apparire incerto,
e la superstizione. 14. locuz. -avere l'umor tragico-, essere depresso
e altri simili uccelli. 6. locuz. a gran traina: con violento trascinamento
di pene ». 10. locuz. dire traina alle mascelle-, avventarsi con
animo di chiunque. 4. locuz. vedere qualcuno trainato a un fosso:
0, 397 m2. 15. locuz. fare traino-, emettere gemiti, lamentarsi
e 'l parlare. 4. locuz. a traito: a tradimento, di
bianco alibile licore. 7. locuz. spiccare dai tralci: strappare qualcuno al
tutta questa tela, 3. locuz. -attaccarsi al tram: arrangiarsi purchessia,
con edema. 12. locuz. -allungare la trama: dilungarsi.
unità d'italia. 5. locuz. porre in trambusto qualcuno: suscitargli fermento
di condotta, di comportamento (nella locuz. andare per li dritti trami:
di legna]. 6. locuz. - perdere la tramontana: non vedere
parte del tramonto. 4. locuz. - dall'alba 0 dall'aurora al
terrore le sentinelle. 3. locuz. tramortire in viso: dimostrare visibilmente
, di pericolo (in partic. in locuz. come camminare sui trampoli, stare
. s s 3. locuz. -salire, montare sui trampoli: esprimersi
con riferimento al moto apparente, nella locuz. tramutare loco).
e chiamaronla 'apostrofo'. 8. locuz. scuotere la zanzara e tranghiottire il cammelmi
ant. inghiottire, ingoiare (nella locuz. non potere trangoiare boccone-, non riuscire
svenimento, perdita di sensi (nella locuz. fare trangoscianza). laudario di
si trangugia. 12. locuz. -trangugiare le parole-, parlare troppo velocemente
visto del sangue. 2. locuz. prepos. tranne che (anche nella
costituivali in sacramento. 6. locuz. dare in transatto: offrire incondizionatamente.
si chiama transazione. 11. locuz. senza transazioni: senza indugio o tergiversazioni
transcéna, sf. disus. nella locuz. per transcena: senza soffermarsi su
era dato transigere. 4. locuz. transigere con se medesimo, con la
, transila via. 10. locuz. transire in vetustade-. perdersi col passare
capo alla stessa centrale. 16. locuz. -a tutto transito: con estremo accanimento
di altra nazionalità). 7. locuz. di trapasso: immediatamente, senza indugi-
pien di traditori. 3. locuz. -fare trapèllo: riunirsi in schiera.
aria di fuori. 2. locuz. in trapelo: in modo appena percepibile
seduzione, allettamento irresistibile (anche in locuz. quali cadere, mettere, prendere
la deposizione delle uova. 13. locuz. -badare tanto al cacio che la trappola
ho il cuor trapunto. 9. locuz. avere le labbra trapunte-, usare un
più gracile ed incompleta. 5. locuz. a trapunto: in modo da trapassare
. -emettere peti (anche nella locuz. trarre sospiri con l'altra bocca
indietreggiare; farsi indietro (anche nella locuz. trarre dietro o a dietro).
li potere giungere. 63. locuz. -trarre a capo, a buon fine
di frutto trasandato. 9. locuz. alla trasandata: a rotta di collo
del tennis ferrarese. 17. locuz. -trascinare in balla coinvolgere in
trascorre il petto. 39. locuz. in trascorrendo: in modo rapido e
sé né agli ascoltatori. 7. locuz. di, per trascorriménto: di sfuggita
per ben provare. 2. locuz. per trascorsa: di passaggio, di
il trascorso delle vocali. io. locuz. -di trascorso: di passaggio, in
t t 17. locuz. -trasmettere la fiaccola a qualcuno: metterlo
.: diapositiva. 11. locuz. in, di, per, alla
vicine isole. 31. locuz. farsi, lasciarsi trasportare: lasciarsi pervadere
brano musicale). 5. locuz. in trasposta persona: tramite altri,
, n. io. 13. locuz. - a trastullo: per puro piacere
, e schiacciollo. 18. locuz. - di lunga tratta: di gran
trattante a bere. 2. locuz. prepos. trattante che. fintanto che
faccia el dovere. 16. locuz. trovarsi tratto il bambagio dal farsetto:
molt'altri inconvenienti. 31. locuz. -agli ultimi tratti (con valore aggett
sm. equit. travalca (anche nella locuz. avverb. di travalco)
che sostiene le lenze. 16. locuz. -dare la trave-, adulare, blandire
per lo più al plur. e nelle locuz. avere, dare le traveggole)
burrascosi del mare. 6. locuz. andare in traversia con qualcuno-, essere
colpo inferto di traverso con armi 4. locuz. essere duro travertino: essere capace di
orecchie di legno. 3. locuz. contare o numerare i travicelli: oziare
quando li ferrano. 4. locuz. togliersi un travo dinanzi agli occhi:
inclinazione di 35 gradi. 3. locuz. non vedere il travone che sì ha
v. treb 14. locuz. -campare, durare tre giorni: in
del buon tempo. 2. locuz. -fare la trebellianica: ridimensionare le
. trebisónda, sf. nella locuz. perdere la trebisonda o lexxxv-i-525: or
altro di gabbia continua. 4. locuz. raccogliere i trefoli: unire varie notizie
, usata come carminativo. 4. locuz. -conoscere la gragnola dalla treggea: v
l'altrui faìga. io. locuz. -in tregua-, senza forze, senza
che gli tremava. 10. locuz. - non tremare-, essere largamente fornito
abisso della disgrazia. 4. locuz. dare le mosse ai tremoti: essere
posteriore particolarmente sviluppato. 17. locuz. - dare treno a qualcosa: aumentarne
l'illustrissimo trentasei. 12. locuz. -battere il trentuno: allontanarsi da un
ant. demonio, diavolo. - nelle locuz. avere il trentapara addosso o dietro-
con la falda della 2. locuz. mandare alla trentancanna qualcosa: libefiacca,
suonatori potessero ballare. 8. locuz. -a treppiede (con valore aggett.
tresacco, sm. scherz. nella locuz. andare a tresacco, per indicare
& & 11. locuz. -andare a tresca: sbandare (una
un cavallo per uno. 10. locuz. -trescare con la morte, col proprio
altro possa agire. 3. locuz. andare a tresco: muoversi in cerchio
trescone del giusti. 4. locuz. -ballare il trescone-, comportarsi con subdola
o in parte. 7. locuz. -andare in trespoli: procedere barcollando
sottecchi, in tralice (anche nella locuz. per trèsso). francesco di
, anzi fratelli. 3. locuz. avere maggior paura della triaca che del
tristissimi si fanno. 30. locuz. - a, in triangolo-, con
la. lloro. 9. locuz. - cessare, finire di tribolare:
vendare tribolo. 8. locuz. stare come sui triboli: essere particolarmente
sentenzia a'peccatori. 8. locuz. alzare tribunale: amministrare la giustizia;
giudice (e l'espressione è calco della locuz. lat. 'sedere prò tribunali',
più tributo. 11. locuz. -pagare il tributo alla natura, a
(anche nella forma trimpellarsela o nella locuz. trimpellarenel manico). serdonati [
e la corripondente. 2. locuz. -alla trinca: con andatura di bolina
alla composizione del cavo. per la locuz. nuovo di trinca, in uso
trincee-, febbre quintana. 7. locuz. fare trincea a qualcuno: interporre il
disteso sul ponte. 3. locuz. fare trinchetto-, vacillare, traballare,
, quando trincia. 14. locuz. -trinciare carne-, concedersi con facilità a
picche, etc. 20. locuz. - trionfar bastoni: bastonare qualcuno di
; fiorino di sicilia. 22. locuz. -avere il trionfo di qualcosa: averne
fresche di arance. = locuz. fr. triple sec, propr.
alla terminologia scientifica). 8. locuz. montare sul tripode, parlare dal tripode
botte piena di vino. 9. locuz. - a trippa innanzi: in modo
da non esser gonfiato. 2. locuz. dare a qualcuno trippàccia di sette sabati
mi comandava. 12. locuz. con tristizia, tristemente, mestamente.
squa- ra. 20. locuz. -alla più trista: nel caso o
ari (plur. triumviri), dalla locuz. trium virum [sententia] 'per
basso trivellando. 12. locuz. trivellare varia: girare vorticosamente (
schietti o ingasiati. 6. locuz. -a trivello: avvolgendosi, rotolando su
tre settori ambulacrali. 6. locuz. -da, di trivio (con valorè
loro vigore fisico. 14. locuz. alzare un trofeo a qualcosa: lodarlo
dico: trogli. 8. locuz. ficcare il muso in altro trogolo:
marina coi fiocchi. 26. locuz. - a tromba: assumendo forma aperta
del genere agami. 16. locuz. dare alla, nella trombetta: suonare
. emettere peti (per lo più nella locuz. trombettare col culo, e al
verso si tronca. 16. locuz. - troncare corto: concludere perentoriamente
tre lettere intere. 15. locuz. - in tronco: a mezzo,
casa canto fiume. 23. locuz. -avere il tronco e valbero della pazzia
un pascià detronizzato. 7. locuz. andare tronfio di qualcosa: mostrarsene orgoglioso
serenissimo trono. 7. locuz. -mettere in trono qualcosa: considerarlo in
con un altro avv. o con una locuz. avverb. - anche iterato o
il vano (il) ': locuz. dantesca di stupenda precisione (par.
deve essere tolto. 12. locuz. - avere troppo di qualcosa: averne
secoli xiii e xiv. 7. locuz. - al, di gran trotto,
tutti i mobili. 2. locuz. avverb. a trottoioni: in rovina
di questo catalano. 24. locuz. -lasciare il tempo che si trova:
la mia naturalitae. 4. locuz. - essere fuori di trozzo: essere
più tardi. 5. locuz. truccare le carte-, imbrogliare, cambiando
e trucca via. 2. locuz. -truccare di bella: andare velocemente,
: asino, somaro. 3. locuz. essere trucci trucci: essere in disaccordo
fastidio di se stessa. 4. locuz. a trucco e branca: in modo
sopra fi parieti. 4. locuz. buttare giù la trulla-, smettere di
esilio dal regno. 2. locuz. a truglio: senza un regolare processo
, che consolano. 6. locuz. - a truppa, a truppe,
'a partire dal 1882; la locuz. trust di cervelli è traduzione dell'ingl
è sospesa l'ipofisi. = locuz. del lat scient, propriam. 'protuberanza
. rapido balzo a terra (anche nella locuz. awerb. a tuffo)
avere valore iron., anche nella locuz. awerb. a tuffo).
tuffavasi nel verno. 11. locuz. - tuffare in lete la memoria di
basso di un uccello (anche nella locuz. avverb. a tuffo).
tuffo alla citta. 12. locuz. - dare il tuffo, un tuffo
a credenza. = deriv. dalla locuz. tu me gli hai. tumènte
collo. = deriv. dalla locuz. tu mi stufi, comp. da
d'altri che orazio. 13. locuz. tagliare il tumore: eliminare un male
ugola alla lingua. 11. locuz. -a tumulto: con grande agitazione,
d'acqua). 8. locuz. -con mano tumultuaria: in modo disordinato
l'ultima tua. 15. locuz. -dalla tua: dalla parte della persona
esprimere rabbia e disappunto. io. locuz. - dire o fare tuoni e fulmini
= voce onomat tu quoque, locuz. lat. pronunciata in tono di amaro
tu pino'. 6. locuz. -dare il turacciolo a qualcosa: farla
la mal maritata. 11. locuz. -fistola tei turi!: come imprecazione
de'corpi esterni. 7. locuz. -avere il naso turato: essere insensibile
continuar la successione. 8. locuz. a, in turba: in gran
si scolora. 17. locuz. -turbare i sonni di qualcuno: v
porpora degli antichi. 11. locuz. -a turbine-, provocando vortici.
e anco più. 7. locuz. - alla turchesca: secondo le usanze
di corpo. 4. locuz. farne di turchine, compiere azioni immorali
turchi! ». 11. locuz. - alla turca: secondo i costumi
di acciecarla han finto. 3. locuz. dare, menare il turibolo: tenere
[greco]. 12. locuz. -a turno, a turno a turno
del proprio mondo interiore. = locuz. lat., propr. 'torre d'
opinione del panzini di un adattamento della locuz. fr. tout-de-mème 'tutto della stessa [
fu mai veduto? 5. locuz. in tuto: al sicuro, in
autostrada per torino. 2. locuz. è tuttalpiù se: è già molto
dalla stazione al paese. -in locuz. come a tutto potere, a tutta
-in unione con un aw, una locuz. awerb. o con 19.
ma perché dole. -nella locuz. congiuntiva tutto sia ciò che.
di mezzodie. 24. locuz. -all'in tutto-, completamente; perfettamente
dei poveri'. 3. locuz. a tuttòggi: finora; attualmente,
aspeto, chiamandove tutora. -in locuz. avverò. ritmo di s.
fino all'ultimo, nessuno 3. locuz. essere, fare, valere, tornare
esistenziale. = abbrev. della locuz. lat da mihi ubi consistam, et
. ubi maior, minor cessat, locuz. lat espressione di oscure origini usata
ambire a espandersi territorialmente. 2. locuz. non bastare le prese di tutti gli
-avere rapporti sessuali (anche nelle locuz. uccellare agli usignoli o alle cornacchie
senza altrui impedimento. 14. locuz. potere uccellare sul proprio-, presentare indumenti
grilli: commettere errori madornali. 4. locuz. - mandare, menare qualcuno all'uccellatolo-
di abitudini arboricole. 11. locuz. -a volo d'uccello: v.
a farlo fermare. 8. locuz. prendere gli uccellini: indugiare, tergiversare
uso colloquiale). 8. locuz. - uccidere il tempo: trascorrerlo in
glientamento di battaglia. 11. locuz. -non voler udire parole, alcuna cosa
conosciuto per fama (in partic. nelle locuz. di, per udita).
venisse tutta meno. 5. locuz. -a prima udita: alla prima percezione
alle pene del purgatorio. 21. locuz. -badare al proprio ufficio: pensare ai
ufo1 (uffo), sm. nella locuz. avverb. a ufo: senza pagare
fuor le pistole. 6. locuz. -mandare le fatiche a ufo: far
confronti di qualcosa (in partic. nelle locuz. avere, prendere, venire in
sessuali. 8. locuz. -all'ugge (con valore aggett.
odtum 'odio'), che poggia sulla locuz. in odio habere, esse o in
ùgioli, sm. plur. nelle locuz. avverb. a, fra, tra
trigono vesci- cale. 4. locuz. - bagnare, rinfrescare l'ugola:
2. locuz. awerb. -altugonotta: secondo i princìpi
fedele alla scrittura. 15. locuz. - a uguale-, simultaneamente, contemporaneamente
di questo unguanno. = dalla locuz. lat. hoc o hocque anno 'in
di ultimo. ùltima ràtio, locuz. lat. con valore di sf.
ultime. ùltima thule, locuz. lat. con valore di sf.
quanto essa abbia richiesto. = dalla locuz. lat ultra petitiònem 'oltre la richiesta'
. mod. humanista, deriv. dalla locuz. [studia] humanitatis '[
che non fioriscono. 11. locuz. alla umana: in modo diretto,
. umbèrta, sf. solo nella locuz. avv. e aggett. alvumberta
, sf. dial. ant. nella locuz. dare umbreza: togliere valore,
tespi umori. 12. locuz. -dare all'umore o nell'umore a
e per grido. 3. locuz. prepos. una con; insieme con
vuole l'unanimità. 2. locuz. aitunanimità: in modo concorde, senza
che la variazione stessa provoca. = locuz. lat. di coniazione mod.,
venezia! ». 9. locuz. uncinare le dita: commettere furti,
dell'abito. 3. locuz. -a, all'uncinetto: eseguito con
ampia parabola; gancio. 10. locuz. -a uncino: ricurvo; adunco.
un perché. 9. locuz. -ungere gli stivali: v. stivale
e viscosi umori. 18. locuz. -avere le unghie lunghe: avere tendenza
del tronco ancora. 4. locuz. mettere gli unghielli addosso a qualcuno:
classificazioni agli unguicolati. 4. locuz. -dar dell'unguento a qualcuno: lusingarlo
soluzione opportuna o possibile. 14. locuz. più unico che raro: v.
che eri tu. 8. locuz. all'unisono, in unisono: in
, e compartito. 9. locuz. di unita con: insieme e concordemente
universali (noi 33. locuz. -d'universale, in universale, nell'
aspide tentatore. -ant. nella locuz. avverb. in universalmente. savonarola
era persa. 5. locuz. in universo: universalmente, generalmente.
di attacco personale. 15. locuz. -a, per dirne una: citare
l'alighieri dice. 7. locuz. -cercare il guari e vunquanche di qualcosa
indizio di opportunità. 4. locuz. -untare gli stivali a qualcuno, untarsi
nelle lor bisogne. 12. locuz. - aver vali unte-, non avere
sperma, onto. 7. locuz. -dare buon unto: offrire ospitalità,
archimandrita del petrarca. 6. locuz. studiare nella gola e nell'untume,
o suo vassallo. 17. locuz. -a passo d'uomo: a velocità
suo proprio irsi cercando. 3. locuz. -all'uopo, ad uopo, per
, neutro indecl., usato solo nelle locuz. opus est 'è necessario'.
uova di mare. 6. locuz. -accomodare l'uova nel panierino: badare
con special senso faceto. = locuz. lat, propr., 'alla città
sensazionale, fantastico. 8. locuz. -abbassare l'urlo: abbandonare atteggiamenti,
loro complesso. 15. locuz. -urtare col muro: v. muro
; lite anche violenta (anche nella locuz. mettere o mettersi in urto e
mettere o mettersi in urto e nella locuz. aggett. in urto).
coperti di raso. 12. locuz. -dare d'urto: assalire, aggredire
da usare1. usa e gétta, locuz. con valore aggett. fatto per essere
sozzura intra loro. 8. locuz. -all'usanza: secondo l'uso corrente
portato a benedire. 29. locuz. usare e abusare: valersi di qualcosa
paio di panno). 3. locuz. -avere qualcosa fin dentro gli usatti:
assedio d'orbitello. 10. locuz. non conoscere ventramento né vuscimento: care
fine del conto. 6. locuz. -attaccare, appiccare il maggio ad ogni
pranzo di sposa. 35. locuz. -fare uscire una persona: costringerla a
giudizio e ragione. 20. locuz. -dare uscita a qualcosa: esprimerlo,
usciti secchi. 14. locuz. - uscito dall'uso: non più
persona); funzióne (spesso nella locuz. con valore aggett. a, in
prestito od uso. 30. locuz. -ad uso: formula usata anticamente nei
'usus scribendi'. = locuz. lat, comp. da usus 'modo
la tunica manicata. 2. locuz. scolare o sgocciolare vutello-. portare a
agg. invar. ant. solo nella locuz. né uti né putì: né
, n. 2. 10. locuz. - a, in, per utilità
vino. = deriv. dalla locuz. lat [swò] utraque \ specié
v.). ut sic, locuz. avverb. nel linguaggio della filosofia
eventuali caratteri d'individualità. = locuz. lat, propr. 'come così',
fiorellini biancastri. 3. locuz. - diventare l'uva agresto: per
un'improvvisa libecciata. 13. locuz. dare in vacante, colpire nel vuoto
elettronica di un atomo. 8. locuz. -avere o mandare il cervello in vacanza
» dicendo. 15. locuz. -andare in vacca: ammalarsi, diventare
. vaccherèccio, sf. nella locuz. atta vacchereccia: che è tipico
. sterco di vacca. 6. locuz. -pasturarsi della vaccina: congiungersi carnalmente
di que'cervellini nascenti. 2. locuz. essere la vaccùccia o come la vaccùccia
e quanti occorressero. 23. locuz. -andare in vacuo: non venire compiuto
garantita. = dalla locuz. lat. vade mecum 'vieni con me'
vademecum. vade rètro, locuz. inter. lat. esclamazione, per
sì a grado. 4. locuz. aspettare al vado-, attendere al varco
. vae victis, locuz. inter. lat. anche usata come
). va e vièni, locuz. usata come sm. invar. via
navi in navigazione). 5. locuz. a va e vieni (con valore
un vaffanculo. = dalla locuz. andare a fare in culo, con
ptisana d'orzo. 6. locuz. - con la spada nella vagina:
del consiglio. 3. locuz. -andare per acqua, far acqua col
dire vago e adorno. 20. locuz. -dare nel vago: rimanere sulle generali
valdibuia, sf. ant. nella locuz. andare in valdibuia: morire.
. valdistrulla, sf. nella locuz. essere di valdistrulla: essere duro
semantico di una parola. 8. locuz. tenere a valenza: v. tenere
imponga il ragionare. 17. locuz. -non valere la candela: v.
pose a sedere. 8. locuz. -fare valico in qualcuno: indurlo all'
di fiorini xx. 6. locuz. -avere piene le valigie di qualcosa:
posseripara oggetti di cuoio (anche nella locuz. scherz. manderne in grande quantità
fu'io litorano. 16. locuz. -andare a valle, essere sopraffatto,
altra spesa. 36. locuz. -di poco valore (con valore aggett
stato di maturità. 7. locuz. - a tutta valvola: con impeto
, accesso d'ira (anche nella locuz. menare vampo). la spagna
, vigore battagliero, aggressività (nella locuz. menare vampo). giaccheri,
superbo; vanteria (per lo più nella locuz. menare vampo).
. = voce dotta, dalla locuz. del lat. tardo vana gloria,
vaneggi degli ultimi dì. 2. locuz. fuori da ogni vaneggio: veramente,
e il pennato. 3. locuz. andare a vanga: essere propizio,
più a fondo. 3. locuz. vangare acqua: affaticarsi inutilmente.
vero il vangelo. 9. locuz. -da vangelo (con valore aggett.
, frantumate tutte. 3. locuz. fare delle spade vangili: abbandonare le
speranza i vanni. 5. locuz. -raccogliere i vanni: interrompere un'attività
lagune del tempo. 30. locuz. -in vano-, v. invano.
si può riparare. 16. locuz. -andare ai propri vantaggi-, andarsene
propri meriti. 4. locuz. -avere vanto, avere il vanto-,
da vano. vànvera, nella locuz. avverò. a vanvera: senza riflettere
lo insudiciano tutto. 16. locuz. -a, al vapore-, ottenendo il
ghe vargarave. 13. locuz. -varcare il guado eterno: morire.
uomini di vita. 14. locuz. -aprire, dare, concedere il varco
far la nocte. 2. locuz. mettere varda a qualcosa: sottoporlo a
a diritti d'autore. = locuz. lai, propr. 'cose varie minori'
variare da lui. 13. locuz. -ad ogni variar di luna: molto
/ vario è da 13. locuz. a varietà: variamente, in vario
i gran varo. 4. locuz. di varo: senza continuità, irregolarmente
l'irrorazione sanguigna. = locuz. lat, propr. 'vasi dei vasi'
sedere al timone. 5. locuz. bruciare i vascelli, bruciarsi i vascelli
dal fr. vasistas, che è dalla locuz. ted. was ist dasì 'cos'è
nelle vasa ». 25. locuz. -colmare, traboccare il vaso: portare
contorta e rugginosa. 5. locuz. sm un vassoio d'argento-, in
fosse abisso colà. 15. locuz. su vasta scala: con ampio dispiego
te ne scongiuro! = da una locuz. popol. e diai vattelo a pesca
estetica classica tedesca. 7. locuz. -essersi guadagnato il pane per la vecchiaia
viene a taglio! 4. locuz. comandare la castità alle vecchiette', chiedere
procinto di congedarsi. 28. locuz. -alla vecchia: secondo il costume antico
doppio suff. vècchio marino, locuz. usata come sm. (plur.
-veccia cavallina: orobo. 3. locuz. -discernere il grano dalla veccia: discemere
terreno coltivato a veccia. 3. locuz. dare il gran vecciato per netto:
pane). - in partic. in locuz. proverbiali. b. davanzati
detratte le veci. 9. locuz. avverb. in vece-, v.
, n. 1. 10. locuz. prepos. in vece di, anche
un'amministrazione pubblica (un funzio20. locuz. -a vedere e non vederer. senza
diede il pregio. 9. locuz. alle vedette, in vedetta, di
carezze agli intervenuti. = dalla locuz. fr. mettre en vedette 'in mostra
, dell'altro consorte (anche nella locuz. fare vedovaggio). - anche:
ai diritti di successione. 6. locuz. fare voto di vedovanza: giurare fedeltà
. -anche sostant. 6. locuz. uscire dai panni vedovili: smettere il
lui contenute. 9. locuz. -a, in veduta di: in
alle cose nocevoli. 7. locuz. -a ragion veduta: v. ragione
la 'vigilia'delle feste. 13. locuz. -andare a veglia dalle muse-, dedicarsi
ottenere un punteggio maggiore. 16. locuz. -abbassare le vele-, moderare, ridimensionare
delle private passioni. 9. locuz. squarciare il velame di qualcosa: rivelarne
ingiustamente uccidere. 14. locuz. - avere il miele sulla bocca e
il ricco padiglione. 4. locuz. essere, stare alla veletta o alle
parte di dentro. 6. locuz. essere del medesimo vello: della stessa
rinsecchisce e cade. 4. locuz. -andare, marciare, passeggiare sul velluto
condizione monacale (in partic. nelle locuz. deporre, lasciare, prendere il velo
. zool. craspedo. 19. locuz. -cadere il velo dagli occhi: apparire
lo indica, in partic. nella locuz. aggett. della, sulla vena.
delle ali degli insetti. 14. locuz. -agghiacciare il sangue per le vene-,
inebbriata la mente. 7. locuz. - essere fatta la vendemmia di qualcuno
oltre a misura. 11. locuz. vendemmiare nebbia: v. nebbia,
che non sono? 11. locuz. -avere ragione da vendere-, v.
. = lat. vendere, dalla locuz. venum dare 'dare in vendita'(v
alla vendetta corporale. 8. locuz. a vendetta: con impegno strenuo.
, domandare una grazia'(cfr. la locuz. venerem venerari 'indirizzare una richiesta a
quell'invemo in soddisfacimento 2. locuz. - avere qualche venerdì sulle spalle:
a modo di venia. 4. locuz. -domandare, chiedere venia: scusarsi;
, capa- santa. 10. locuz. a ventaglio: formando un ampio settore
col ventotto. 11. locuz. -dare in un ventuno; incorrere in
venti- quattro. 11. locuz. essere suonate le ventiquattro per qualcuno:
smarrita corso francia. 2. locuz. a ventiquattrore, ininterrottamente, per
e il rimanente. 6. locuz. -essere alle ventitré, alle ventitré e
particolarmente favorevole (per lo più nelle locuz. andare col vento in poppa;
magistero si richieda. 16. locuz. - a crepa ventre: avendo mangiato
maiorem dei gloriam'. 6. locuz. -aver mal ventriglio: essere impotente.
la ventura ritta. 13. locuz. - a, alla ventura: in
sotto la medesima fede. 13. locuz. -dare la ben venuta: esprimere il
verba volant, scripta manent, locuz. lat. antico proverbio con cui
paese assai più vicino. = dalla locuz. lat verbi causa. verbigrazia
non a caso. = dalla locuz. lat verbi gratta. verbilòquio
: quello che indica una conoscen8. locuz. -a verbo, a verbo a verbo
parte di possibili clienti. 28. locuz. -al verde (con valore avverb.
fondo alla scena. 7. locuz. ridursi alla verdura: in condizioni econoil
ciel la vita. 3. locuz. stare sul vergelio: essere oggetto di
23. locuz. a caso vergine-, senza essere a
, ingenti somme. 10. locuz. - levare,, rapire la verginità
dormire con rosana. 7. locuz. - dire vergogna a qualcuno;
è sola reale. 7. locuz. tenere per verificato qualcosa: considerarlo
, cioè cristo. 14. locuz. -andare in verità: essere sincero,
re nostro signor. 3. locuz. fare veritevole. rendere reale, concreto
che l'altre. 5. locuz. ad essere veritieri: per dire la
, n. 6. 16. locuz. - avere il verme di qualcuno:
allo estremo. 6. locuz. fare la natta ai vermini: v
o altra fattura? 15. locuz. - essere la vernice di qualcosa:
o mia diletta. 5. locuz. - dare il verno a qualcuno:
un valore ignoto. 4. locuz. -fuori di ogni verosimiglianza: in modo
parte dei giacobini. 5. locuz. -per verosimile-, verosimilmente; secondo
avversari od ostacoli. 17. locuz. -versare all'orecchio o nell'orecchio di
di mille delitti. 6. locuz. piangere sul latte versato: v.
e'libri e scritture. = locuz. lat: v. viceversa.
di una vecchia versiere 3. locuz. - fare il diavolo e la versiera
della stessa medaglia. = dalla locuz. lat. [folio] verso 'sulla
mio isaac bello? = dalla locuz. lat. vere unus, propr.
tutte le verzicole. 2. locuz. -far tutta la verzicola d'arie nelle
le vesce. 4. locuz. fare una vescia: non ottenere il
uso di stillare. 11. locuz. -comprare vesciche per lanterne-, v.
vescovo delle cogitazioni. 10. locuz. ogni morte di vescovo-, v.
ma non lunga. 7. locuz. -attizzare, cimentare, stuzzicare le vespe-
v. vespro. 7. locuz. -adustare il vespaio-, costringere qualcuno
a chiedere scusa. 6. locuz. -cantare il vespro a qualcuno-, parlargli
, e salamina. 16. locuz. -senza veste: in modo essenziale,
suo faticare, ecc. 22. locuz. sapere, non sapere di che panni
d'una sola. 14. locuz. - essere nato vestito: essere fortunatissimo
uso scherz.). 6. locuz. - essere in vetrina: essere oggetto
affetti impuri. 10. locuz. -arrampicarsi sui vetri: v. arrampicare
a degas. 12. locuz. cercare i fichi in vetta:,
composta in termini sicuri. = locuz. lat, propr. 'questione discussa'.
il vago. 11. locuz. vezzeggiarsi la pancetta: restare in ozio
e di giorno. 7. locuz. - andare a vezzo-, andare a
venditori e compratori. 33. locuz. prepos. in via di o a
ella la sua solidità? 34. locuz. - a mezza via: a metà
, pasato al valore awerb. attraverso la locuz. lat. -per segnalare
superficie di ter 7. locuz. -andare a dar via il culo:
come egli dal suo padre grimoaldo era = locuz. lat, propr. 'la via della
n. 61. go (nella locuz. viaddéntro a). -portare
per il tragico 'viaggio'. 7. locuz. - andare a suo viaggio, per
a prender aria. 4. locuz. cosa detta per un via va:
- lingua letteraria. 14. locuz. - vibrare la lingua o la lingua
la loro vicenda. 12. locuz. -a vicenda, per vicenda: avvicendandosi
. = voce dotta, dalla locuz. lai vice versa, propr. 'mutata
, vicinamente parlarti. 2. locuz. prepos. vicinamente a: accanto a
affinità etniche e socioeconomiche. 5. locuz. avere un culo che pare un vicinato
ebbe a vicino. 17. locuz. prepos. vicino a o di:
vicino il fuoco. 19. locuz. -andarci vicino: riuscire a fare o
un vicolo cieco. 2. locuz. entrare nel vicolo di monna sandra:
, videomusicali). 4. locuz. a video: su o per mezzo
e spettacoli simili. = locuz. ingl., comp. da video
tre giorni di follie. = locuz. ingl., comp. da video
fanno 3600. 3. locuz. -vie di sopra: assai più in
: date costì. 2. locuz. essere vielà: giungere felicemente alla conclusione
più si contnsta? 7. locuz. vietare i passi al rio: tentare
di un palmo. 13. locuz. -digiunare o fare le vigilie non comandate
vigliacchissimo albergo. 6. locuz. alla vigliacca: in modo indolente e
volte la vita. 9. locuz. -andare alla vigna: svolgere un'attività
legge. q. locuz. -entrare in vigore-, diventare legalmente
. 2. disprezzo (nella locuz. tenere in vilanza). iacopone
lucida corazza cangeremo. 10. locuz. - avere, prendere, tenere a
piene di villa. 6. locuz. -andare in villa con la brigata:
-essere manesco, menare le mani (nella locuz. villaneggiare con le mani).
potè più parlare. 5. locuz. - fare villania a qualcuno: colpirlo
viltade della morte. 7. locuz. avere in viltà, tenere a viltà
nove anni. 5. locuz. -andar giù la vinaccia: per indicare
vinacia (lat biblico), attraverso la locuz. vinacéi uvae, 'vinaccioli dell'
luce lo dissipò. 5. locuz. - puntare su un cavallo vincente-,
orpimento vinca, se 19. locuz. -non potere con uno né vincerla né
n. 15. 7. locuz. - avere il vino buono o cattivo
meriti e i peccati. 10. locuz. -averla vinta: spuntarla; imporre il
di colore rosso scuro. 9. locuz. -andare per viole-, perdersi in chiacchiere
mentre il tipo odierno s'in4. locuz. sonare una fuga a viola a gamba
violato e di cilestrino. 4. locuz. cambiare le vesti violate in porporate-,
gloria e onori). 17. locuz. - a violenza: con l'uso
. violence (nel 1215). la locuz. non violenza traduce il fr. ferimento
l'archetto loro. 2. locuz. dire della violina: emettere borbottìi di
navi da diporto. 9. locuz. - finire in una suonata di violino-
i viottoli del sofisma. 4. locuz. -non essere fuori del viottolo: essere
mostravano al pubblico). 8. locuz. -mettersi la vipera nella manica: accogliere
l'alleluja. 12. locuz. - fare punto e virgola: v
virgola). viribus unitis, locuz. espressione latina scelta nel 1848 dall'
del genio navale raffaele rossetti. = locuz. lat., propr. 'con le
di firenze. 21. locuz. prepos. -in, per virtù di
osservanza della idealità sociale. 22. locuz. -a virtù: a ragion veduta.
te. 5. locuz. -con basso visaggio: con il capo
secolo scorso 'visavisse'. 6. locuz. fare il visavì: tenere il proprio
loro. durante, 9. locuz. - avere le viscere guaste contro qualcuno
di un carro armato. 8. locuz. -attendere la fortuna qualcuno al vischio-.
ottiene questo rarissimo vanto. = locuz. lai, propr. 'forza, efficacia
meraviglia o, anche, sconcerto (nella locuz. avverb. in visibilio).
fusse la sua narrazione. 11. locuz. -abbassare, levarsi o mandar giù la
esseri divini o soprannaturali. ». locuz. avere in visione qualcosa: averlo ben
parti inferiori dei treni. 9. locuz. dare una visita a qualcosa: dedicarvisi
ordinario e favorito. 13. locuz. essere visitato: subire un lutto.
favorevole condiscendente (in partic. nelle locuz. fare, mostrare buon viso).
el corpo. 7. locuz. -a due visi (con valore aggett
leggero con una spuma. y locuz. fare la vispa teresa: affettare modi
duri per il visto. 5. locuz. cong. visto che-, dal momento
atto di me. 26. locuz. -andarne la o della vita: verificarsi
/ mi chiaman mariolo. 4. locuz. -allungare la vita: venire impiccato.
dell'uso. 2. locuz. entrare nel vitalbaio: intraprendere un'azione
andavano sei banditori. 7. locuz. a vite, secondo una traiettoria o
al nuoto addestrarla. 7. locuz. -piangere come un vitello: v.
ferriata della prigionia. 3. locuz. fare vitto: consumare i pasti,
del cristianesimo. 6. locuz. -avere la vittoria in mano, avere
è un vitupero. 7. locuz. -a, in vituperio di qualcuno-,
distinguere dei viva. 3. locuz. -chi viva?, intimazione usata in
trovò di vivace etade. 17. locuz. avere il sangue vivace, essere facile
guaine a ralinghe. 11. locuz. scambiare il capo per il vivagno:
), deriv. da vivo, nella locuz. orlo vivo 'margine prossimo al
ragazzini nelle scuole. io. locuz. vivere nel proprio vivaio: agire secondo
più piacevole dimensione-uomo. 14. locuz. -cessare, finire di vivere:,
assolutamente nessuno (in partic. nelle locuz. non incontrare anima viva, non esservi
rami di una pianta che sta 40. locuz. - al viver, con piena fedeltà
un'attività, ecc. (anche nella locuz. entrare -attuare azioni ostili (
fonte luminosa (un oggetto 2. locuz. sentirsi venire le vivole: essere fortemente
.. sblissigano. 17. locuz. - prendere vizio l'indugio: divenire
sbagliava nell'interpretarlo. 4. locuz. non esistere nel proprio vocabolario: non
e tumultuoso. 9. locuz. vociare in fallo: discutere, lamentarsi
a questi giorni. 4. locuz. - andare colla voga: adattarsi a
istituto in voga. 4. locuz. - andare in voga: godere di
dei procacci. 11. locuz. vogare al largo o alla larga:
, sfizio, in partic. nella locuz. lavarsi o levarsi una voglia;
la giornata! 7. locuz. - appiccare una voglia all'arpione:
a continuare quanto intrapreso. 6. locuz. -da voi: in casa vostra,
diriga verso la terra. 18. locuz. -credere che gli asini volino: ritenere
altra macchina simile. 15. locuz. di, in volata: correndo,
portare subito in tavola. = locuz. fr., propr. 'vola al
della vita è paralizzato. 3. locuz. volente 0 nolente-, v. nolente
anche dicesi 'portare'. 17. locuz. -a non volere: per non.
esser più amato. 9. locuz. a volere di qualcuno: a piacimento
accennai io? » 16. locuz. - alla volgare, in senso ovvio
lo conservano. 39. locuz. -in un volgere d'occhi: in
pare concludente e plausibile la ca4. locuz. - nel volgo del popolo (con
al ritorno alla posta. 22. locuz. a, al volo-, volando,
nel suo corpo) 11. locuz. - a volontà: seguendo l'istinto
san giovanni battista. 11. locuz. -fare come la volpe all'uva,
; il tornare indietro (anche nelle locuz. dare la volta, dare
, cioè 36. 15. locuz. prepos. una volta (seguito da
manica di delinquenti. 16. locuz. -a volta di posta, di corriere-
lo fecero voltare. 25. locuz. - fare voltare lo stomaco o voltare
pindaro uno tiixauyég jcqooomióv. io. locuz. a una voltata d'occhi: in
ironico. 19. locuz. volteggiare sossopra: sconvolgere. gioberti,
veduta mia. 8. locuz. — al volto di qualcuno: dinnanzi
. (anche nella forma voltolóni o nella locuz. avveri », a voltolóni)
squadra durante una partita. 17. locuz. a volume, con riferimento a merci
di vomitare tutta fuora. 12. locuz. - da vomitare (con valore aggett
verso l'alto. 13. locuz. -a vortice, a spirale, a
la repubblica. 8. locuz. non sapere a quale santo votarsi:
la spene. 13. locuz. -a vostra norma: v. norma
bisogna vuotarsene. 15. locuz. - votare il sacco: v.
a tale condizione). -anche nelle locuz. pagare, rendere o sciogliere un
un voto, i voti e nella locuz. fare voto, in relazione con
stessa di studente. 9. locuz. -a, con pieni voti, a
). vòx clamantis in desèrto, locuz. lat. con valore di sf
di giovanni battista. vòx mèdia, locuz. lat. con valore di sf.
'voce media'. vòx pòpuli, locuz. lat. con valore di sf.
popolo'. vòx pòpuli vòx dèi, locuz. lat con valore di inter.
nel didon cerchio. 9. locuz. sopra, su un vulcano, in
temporaneamente una disciplina legislativa. 23. locuz. -a, in vuoto: senza colpire
welfare del proprio paese. = locuz. ingl., comp. da welfare
sul vassoio di sheffield. = dalla locuz. ingl. worcester sauce, propr.
di un piano cartesiano. 10. locuz. diventare le gambe un xr. per
. = acronimo formato dalle iniziali della locuz. y [oung] u [rban
rappresenta la terza dimensione. 4. locuz. -dalla a alla z: v.
m. -chi). ant. nella locuz. andare di zacchi in bacchi:
zaffo zaffardoso. 11. locuz. cavare lo zaffo: dire tutto ciò
insaputa. -al figur., nella locuz. attaccare le zaganelle a qualcuno: dileggiarlo
mille illustri botti. 5. locuz. a zaino (con valore aggett.
falsa zampa: pseudozampa. 17. locuz. -a quattro zampe, carponi.
urlò amedeo furibondo. 6. locuz. -metterci lo zampino il diavolo-, andare
figur. inganno, raggiro (anche nella locuz. appiccare zane). novellino
come qua? 6. locuz. -appiccare zane: parlare con malignità di
cedenza. 7. locuz. tenere una città sotto le zanne:
zanetta in mano. 2. locuz. alla zannétta: secondo la foggia della
, alla fiera? 3. locuz. far da o il zanni: andare
a'due setti. 5. locuz. -andare a zappa: procedere fra molti
. - anche assol. 8. locuz. -stare coi frati e zappare l'orto
, l'incendiò. 3. locuz. terreno da scavare senza zappone-, situazione
l'avrà scagliata. 3. locuz. -dare in zara: andare in rovina
de lo zaro. 2. locuz. a zaro il resto! quando ormai
odore e sapore. 2. locuz. non entrarci il seme di una zatta
zazzeato (zazeato), agg. nella locuz. andare zazzeato-. andare a spasso
foglio di carta. 7. locuz. - avere la zazzera: essere vecchio
vi per 100. 4. locuz. battere in zecca, fare zecca,
. 604. 309. 2. locuz. zeccare oro-, guadagnare molto.
raggiunse lo zenit. 3. locuz. fra lo zenit e il nadir,
sappiamo come prima. y locuz. a zeppo: fino alla capienza massima
può gir innanzi. 3. locuz. fare zerbo: combattersi. p
in contrapposizione a uno. 16. locuz. - a zero: con riferimento ai
lettera z (e per lo più nella locuz. a zeta, a, in
meridiano di greenwich. 4. locuz. -dalva alla zeta: v. a1
. il sedersi (in partic. nella locuz. mettersi a zezza).
piega con cerniera irregolare. 6. locuz. a, in zigzag: procedendo con
zimina, sf. ant. nella locuz. alla zimina: con una mescolanza
sia!). 4. locuz. alla zingaresca: alla foggia propria degli
a vivere tale gruppo etnico. y locuz. alla zingara: secondo i modi,
un zinzino maligna. 2. locuz. a zimini: a piccoli sorsi,
le larve di ostrica, 3. locuz. -fare d'una lancia uno zipolo-,
ragazzo cessarono per incanto. 3. locuz. alla zitta: di nascosto, alla
sui ciottoli del vicolo. 3. locuz. fare alle zoccolate-, litigare aspramente.
supporto alle lastre stereotipe. 17. locuz. -andare in zoccoli: vestire in modo
chi estrae lo zolfo e lo 8. locuz. -accendersi come uno zolfanello: essere soderini
riconoscere vinto. 6. locuz. - accendersi come uno zolfo: adirarsi
ferro e zolla. 10. locuz. - baciare le zolle di qualcuno,
; recarvisi velocemente. 4. locuz. e picchia e zompa: per indicare
di acqua pura. 23. locuz. -fuori zona: in luogo distante da
indeur. zòna, sf. -nella locuz. dare di zona: fare qualcosa
la borella nella testa. 2. locuz. levare i zoni: andare via,
onomat. zónzo, sm. nella locuz. andare, girare, passare o stare
cervel, sono sviati. 3. locuz. mandare il cervello a zonzo: confondere
segue un ritmo regolare (anche nella locuz. avverb. alla zoppa o in
il nome. 10. locuz. - andare a zucca rotta: arrovellarsi
n. 4. 2. locuz. dare una zuccata nel muro: compiere
: denominazione con cui si indi5. locuz. tirare su qualcuno a zuccherini: allevarlocano
e zuccari ripiene. 12. locuz. -addolcire la pillola con lo zucchero-,
mazore ca la sua. 3. locuz. zuffarsi col mosto: bere gagliardamente.
lunghi dell'ordinario. 2. locuz. dar di mano al zuffo; prendere
di propria utilità. 12. locuz. zufolare dietro a qualcuno: sparlarne o
erba acquatica, mestola. 7. locuz. -avere lo zufolo negli orecchi: avere
a la dona. 3. locuz. zugare di mano-, venire alle mani
spesso per quello. 4. locuz. - piantare, porre come uno zugo
ricomincia il zunnene! 2. locuz. suonare lo zunnene addosso a qualcuno:
fitta la zuppa. 8. locuz. -essere tutti una zuppa: essere in
se ne accorge. 2. locuz. andare zuzzurullone-. spassarsela, divagarsi;
mediev. abalietas -etatis, deriv. dalla locuz. ab alio 'da un altro'
con sé una particolare ritualità. = locuz. ingl., propr. 'musica acida'
perché giudicato poco natalizio. = locuz. ingl., comp. da action
dell'espressionismo astratto nordamericano. = locuz. ingl., propr. 'pittura d'
o si rifiutano di compiere. = locuz. lat., propr. 'per gli
perfetta calvizie. = voce dotta, locuz. lat. scient., propr.
campione geograficamente limitate. = locuz. ingl., comp. da area
peggio, della narrativa presente. = locuz. fr. arèico,
= voce fr., abbrev. della locuz. eau d'arquebuse, propr. 'acqua
furioso corso. = deriv. dalla locuz. a ritroso. arrivìstico, agg
un'acerba primavera nel trecento. = locuz. lat. mediev., propr.
latino corretto ed elegante. = locuz. lat. mediev., propr.
un'acerba primavera nel trecento. = locuz. lat. mediev., propr.
brut'e di follia cartografica. = locuz. fr., propr. 'arte grezza'
-art buyer (trovarobe). = locuz. ingl., propr. 'procacciatore artistico'
gusto art déco 1925. = locuz. fr. (nel 1925),
russia, persino in brasile. = locuz. fr., propr. 'arte nuova'
dolci sono roba da ricchi? = locuz. ingl., comp. da art
settore da spiaggia italiano. = locuz. fr. (nel 1840),
. o spreg.). = locuz. lat., propr. 'aurea medietà'
dal fasto teatrale di napoli. = locuz. fr., propr. 'avanti
di un'attività (in partic. nella locuz. dare l'avviata).
la repubblica, 2001], babybond = locuz. ingl., comp. da baby
[il messaggero, 1988], = locuz. ingl., comp. da baby
corrosivo e provocatorio. = locuz. ingl., comp. da bad
donna'. bagnasale, nella locuz. avverb. a bagnasale: intingendo nel
per tastare l'opinione pubblica. = locuz. fr., propr. 'pallone di
dal suono di una fisarmonica. = locuz. fr., comp. da bai
in resa. = deriv. dalla locuz. ingl. bar code. bar
di prodotti commerciali. = locuz. ingl., comp. da bar
ormai privo di vita. = locuz. ingl., comp. da base
sulle spiagge romagnole. = locuz. ingl., comp. da beach
, soprattutto a livello articolare. = locuz. ingl., comp. da beach
. (nel 1955), tratto dalla locuz. beat generation. beat generation [
della produzione e del consumo. = locuz. ingl., comp. da beat
agostano con claudio velardi. = locuz. ingl., comp. da beauty
. onomat. beccofitto, nella locuz. avverb. a beccofitto: in picchiata
stile, ecc.). = locuz. fr., propr. 'bel periodo'
fecondo autore di best-sellers. = locuz. ingl., comp. da best
in esibizioni di carattere concertistico. = locuz. ingl., comp. da big
delle strutture operative della borsa. = locuz. ingl., comp. da big
all'altro in varie regioni. = locuz. ingl., comp. da big
, l'osservatore di uccelli. = locuz. ingl., comp. da bird
le aquile). = locuz. ingl., comp. da bird
, ballano il black-bottom. = locuz. ingl., comp. da black
jack, ne hai voglia? = locuz. ingl., comp. da black
vague della black music. = locuz. ingl., comp. da black
su alcune sequenze di 'rocco'. = locuz. ingl., comp. da black
, un gioco diffusissimo. = locuz. ingl. americ., comp.
che bolle in pentola. = locuz. ingl., propr. 'maria la
teddy-boys, blousons noirs. = locuz. fr., comp. da blouson
9500 lire... = locuz. ingl., comp. da blue
sulla scarpa da tennis. = locuz. ingl., comp. da blue
= voce ingl., tratto dalla locuz. [io] feel blue 'essere triste'
foto dal mondo dei b-movie. = locuz. ingl., comp. da b
., propr. 'corpo', accorciamento della locuz. body clothes, comp. da
più neanche scomodata. = locuz. ingl., comp. da body
la nostra virtù è salva. = locuz. ingl., comp. da body
amorosa con venezia ». = locuz. ingl., comp. da body
e boite à musique. = locuz. fr., comp. da botte
averti appoggiata a loro. = locuz. fr., propr. 'buona parola'
di bon ton, bestiaccia! = locuz. fr., propr. 'buon tono'
per gli azionisti 'fedeli'. = locuz. ingl., comp. da bonus
= voce ingl., con riferimento alla locuz. idiomatica pulì oneself up by one'
: cane di tale razza. = locuz. ingl., comp. da border
che rilanciare il vecchio tango. = locuz. portogh., propr. 'tendenza nuova'
nome di morton. = locuz. ingl., comp. da bounty
usato in particolari preparazioni gastronomiche. = locuz. fr., comp. da bouquet
quelli di gestione privata). = locuz. ingl., comp. da box
braccioferrista della città = deriv. dalla locuz. braccio di ferro. brachicefàlico,
da parte dei partecipanti. = locuz. ingl., comp. da brain
primo intervento del presidente. = locuz. ingl., comp. da brain
per il ministero. = locuz. fr., comp. da brasseur
per rivestimenti di pareti. = locuz. spagn., propr. 'buon ritiro'
oggi come cani da difesa. = locuz. ingl., comp. da bull
bundle [bàndel], nella locuz. avverb. in bundle: in un'
divertirsi anche d'inverno. = locuz. ingl., comp. da bungee
la strategia aziendale). = locuz. ingl., comp. da business
suo flessibile sistema produttivo. = locuz. ingl., comp. da business
= voce ingl., deriv. dalla locuz. b [inar] y [octe
potuto ottenere come attore. = locuz. fr., comp. da café
estens. elenco di rimostranze. = locuz. fr., propr. 'quaderno di
. (nel 1840), tratta dalla locuz. lat. camera obscura 'camera oscura'
di gare automobilistiche. = locuz. ingl., comp. da camera
la formula sin dal '64. = locuz. ingl., comp. da candid
privatizzazioni » osservano all'euromobiliare. = locuz. ingl., comp. da capitai
in giù (in partic. nella locuz. awerb. a caposotto-, a testa
. o iron.). = locuz lat., propr. 'ottenimento della benevolenza'
formaggio pecorino e pepe (anche nella locuz. aggett. alla carbonara).
a trovare l'accordo. = locuz. ingl., comp. da carbon
carpe diem di orazio. = locuz. lai, propr. 'cogli il giorno
vetrata. = deriv. dalla locuz. carta vetro. cartavetrato (
trasporto su navi non americane. = locuz. ingl., comp. da cash
finanziamenti d'emergenza = tratto dalla locuz. cassa integrazione, col suff. dei
. = voce ingl. tratta dalla locuz. catch-as-catch-can, propr. 'afferra come
estro personale. = deriv. dalla locuz. volg. ce l'ho duro.
impermeabilizzarle e rinforzarle. = locuz. ingl., comp. da cement
ma senza figurazioni complicate. = locuz. spagn., di orig. onomat
a interessi del tempo. = locuz. fr., propr. 'canzone delle
), propr. 'cappello', tratto dalla locuz. tirer son chapeau 'togliersi il cappello'
, pettegolezzi in chat-line. = locuz. ingl., comp. da chat
. (nel 1509), tratta dalla locuz. good cheap 'buon mercato'. chécca
ha evidenziato anomalie. = locuz. ingl., comp. da check
io mi allontanai di colpo. = locuz. ingl. cheeseburger [cìfbùrger]
), propr. 'capo', tratta dalla locuz. chef de cuisine 'capo di
altri secondo determinate norme. = locuz. fr., propr. 'ferrovia',
resistenza dei ci-devants espropriati. = locuz. fr., propr. 'precedentemente'.
sia all'uso in città. = locuz. ingl., comp. da city
city manager comunale italiano. = locuz. ingl., comp. da city
lacune, le parole mancanti. = locuz. ingl., comp. da cloze
meno al nostro bar interno. = locuz. ingl., comp. da coffee
per regolare le vele. = locuz. ingl., propr. 'macinacaffè',
giamaicani maestosi e inutilmente sorridenti. = locuz. ingl., comp. da coffee
scrivere, direttamente sulla carta. = locuz. ingl., propr. 'carattere freddo'
= voce dotta, dalla locuz. lat. scient. bacterium coli 'batterio
voce ingl., deriv. dalla locuz. comic [strip] propr. 'striscia
spargimento di sangue. = locuz. fr., comp. da comme
= voce fr., deriv. dalla locuz. armoire commode, propr. 'armadio comodo
, e iniezione diretta. = locuz. ingl., comp. da common
è registrato su tale disco. = locuz. ingl., comp. da compact
cresciuta anche per altre attività. = locuz. ingl., comp. da company
che è sano di mente. = locuz. lat., propr. 'padrone di
e ai computer graphic. = locuz. ingl., comp. da computer
175 milioni di lire. = locuz. ingl., comp. da computer
e ai computer graphic. = locuz. ingl., comp. da computer
dei buoni motivi. = locuz. ingl., comp. da concept
il verificarsi di un fatto. = locuz. lat., propr. 'condizione senza
temporali all'intemo del periodo. = locuz. lat., propr. 'successione,
grandi). = deriv. dalla locuz. in, per conto terzi.
di governo, ecc. = locuz. lat., propr. 'assemblea per
prima di aprirne un altro? = locuz. ingl., comp. da conversation
core business alla sopaf. = locuz. ingl., comp. da core
1887), propr. 'angolo', dalla locuz. corner kick 'calcio d'angolo';
. dall'anglo-normanno coroner, tratto dalla locuz. lat. mediev. custos placitorum coronae
culturale gode presso il pubblico. = locuz. ingl., propr. 'immagine aziendale'
tensione e corrente. = dalla locuz. coseno phi. cosfìmetro,
ossia conteggio alla rovescia. = locuz. ingl., comp. da count
. un coup de foudre. = locuz. fr., propr. 'colpo di
» dice krizia. = locuz. fr., comp. da coup
(nel 1280), deriv. dalla locuz. lat. cupri rosa 'rosa di
della rispettiva cedola. = locuz. ingl., comp. da coupon
a 'fare la copertina'. = locuz. ingl., comp. da cover
cover story della rivista 'time'. = locuz. ingl., comp. da cover
come gli urti frontali. = locuz. ingl., comp. da crash
= voce ingl., accorciamento della locuz. credit tìtle 'titolo di accreditamento';
, rimandando il pagamento. = locuz. ingl., comp. da credit
grande come un gettone telefonico. = locuz. fr., dalla locuz. crème
= locuz. fr., dalla locuz. crème au caramel 'crema al caramello';
quella toilette crèpe de chine. = locuz. fr., propr. 'crespo di
naturale sottilissimo, quasi trasparente. = locuz. fr., comp. da crèpe
recare vantaggio un determinato evento. = locuz. lat, propr. 'a chi giova'
propr. 'culto, venerazione', tratto dalle locuz. cult hook, cult movie.
buon senso, con discernimento. = locuz. lat., propr. 'con un
basta con queste fregnacce ». = locuz. lat., propr. 'desidero essere
ambito della propria condizione. = locuz. lat, propr. 'corso degli onori'
da sottili intelaiature metalliche. = locuz. ingl., comp. da curtain
di una tipologia di clienti. = locuz. ingl., comp. da customer
ricordo di un personaggio. = locuz. lat., propr. 'condanna della
carta vincente dell'estate 1982. = locuz. ingl., comp. da dance
di danseuse. 2. locuz. avverb. en danseuse: nel ciclismo
= voce fr., deriv. dalla locuz. lat. * de ante annum 'dell'
. donna fatale e spregiudicata. = locuz. ingl., comp. da dark