accantonare: fr. cantonnement. cfr. littré, 1422: « action de cantonner
cantone; fr. cantonner. cfr. littré, 1422: accaparrarsi dal giorno avanti.
. fr. aérateur (registr. dal littré) e ingl. aerator (docum
. fr. aéricole (registrato dal littré). aeridrofillo, sm.
. fr. aérifère (registr. dal littré), e ingl. aeriferous (
fr. aérification (registr. dal littré). aerifórme (disus.
. fr. aeriforme (registr. dal littré) e ingl. aeriform (docum
fr. aérodynamique (registr. dal littré), ingl. aerodynamics (adottata da
fr. aérolithe (registr. nel littré), ingl. aerolite (docum.
. fr. aérométrie (registr. dal littré). aeròmetro (disus. areòmetro
. fr. aéromètre (registrato dal littré). aeromòbile, sm.
. fr. aéronautique (registrato dal littré). aeronàutico, agg.
; francese aphanite (registr. dal littré). afanìtico, agg.
, fr. affion (registrato dal littré come vecchio termine di farmacia).
. amorphie (registr. dal littré). amorfismo, sm.
. fr. amorphe (registr. dal littré), ingl. amorphous (docum
. ana, registr. dal littré). anabasi1, sf.
4 insensibilità erotica '(registr. dal littré). anafrodisiaco, agg. (
, fr. anaphrodisiaque (registr. dal littré). anagàllide (ant. anche
. anagyre e anagyris (registr. dal littré). anagirina, sf.
. anaglyphe e anaglypte (registrata dal littré). anaglittica (anaglìptica)
), fr. anal (registrata dal littré). tismo aveva un lato economico oltre
, ed è derivato, come registra il littré dalla commedia del molière, amphytrion (
dal 1554, nella citaz. riferita da littré, i-880: gato il terreno
n. 2 il fr. baser (littré, i-905: « ce mot est
. dal fr. basque (cfr. littré, i-907: « basque,
4 baco da seta '(cfr. littré, i-907: « basin: étoffe croisée
, nei palazzi signorili). cfr. littré, i-909: « basse-cour, ensemble
nell'accezione figurata bas fonds (littré, i-905: « le bas-fonds de la
derivato da bdtard 'bastardo'. cfr. littré, i-920: « batardière, terme
= dal fr. bastingage. cfr. littré, i-914: « bastingage: qu'
docum. nel 1783). cfr. littré, i-916: « sans doute une
docum. nel 1876). cfr. littré, i-923: « instrument inventé par
rana'; fr. batrachite (cfr. littré, i-928: « pierre verdette que
è adattamento). cfr. littré, i-929: « coiffure négligée des
della gamba). cfr. littré, i-930: « mouvement d'une jambe
. xviii), registr. dal littré: « la cosmocratie fut afeectée par napoléon
significato del n. 13, cfr. littré [s. v.]
, stravaganza ', son detti dal littré neologismi che i francesi hanno preso dagli
d. holbach (1723-1789) citato dal littré: « presque tous les philosophes
estrànghelo ed extranghéla (registr. da littré); ingl. estrangelo ed estrànghelo
carducci, iii-23-278: il positivismo del littré nulla ebbe mai di gretto, d'interessato
, capo del movimento. cfr. littré [s. v.]: «
. dal fr. feuillard; cfr. littré [s. v.]: «
di gaillard * gagliardo '. cfr. littré [s. v.]: «
etimologiche, sembra verosimile la proposta del littré, che risaliva al lat. eccles.
'digrignare i denti'. cfr. littré [s. v.]: «
23-277: nella sua modestia [il littré] si ebbe per un iniziato,
, iii-23-284: la sua traduzione [del littré] non può essere paragonata che alla
blenorragica, delle ghiandole periuretrali del littré. '= deriv. dal
deriv. dal nome del medico francese alexis littré (1658-1726).
(l'illustration), secondo il littré; cfr. littré [s. v
), secondo il littré; cfr. littré [s. v.]: 30
bruttissimo francesismo, perché, secondo il littré, vuol dire grande uccisione di bestie
que donnant son nom au mercredi » (littré). mercuriale4, sf. econ
della francese; e di fatti il littré ci fa sapere che 'mistificare 'è
). carducci, iii-23-283: il littré non è propriamente scrittore splendido: ma
comte percosse e trasmutò il pensiero del littré a una nuova fase: la filosofia
iii-23-280: è curioso udir raccontare al littré l'odissea delle sue casse durante l'assedio
, iii-23-279: si direbbe che il littré volesse quasi propiziare al lungo viaggio gli dèi
fatto derivare da un'antica farsa (littré). in tedesco 'eselsbriicke'indica la traduzione
comte percosse e trasmutò il pensiero del littré a una nuova fase: la filosofia
nuovo eletto. carducci, iii-23-280: il littré nella seconda repubblica non volle altro officio
dai 'bricoleurs'lacaniani sui vecchi tessuti di littré e di larousse. = voce
dai 'bricoleurs'lacaniani sui vecchi tessuti di littré e di larousse. = voce
, straccetto'; poi, come definisce il littré, « tutte quelle gale che servono