.], 1-4: dipoiché le parole letterali non possono aver accordo dentro di loro
francesco da barberino, 43: chiose letterali, dove s'aducon tutte somiglianze e
risolvere i problemi per mezzo di calcoli letterali; ma, secondo alcuni, abbraccia
. libretto che contiene le traduzioni letterali dal greco e dal latino.
cui i numeri sono sostituiti da espressioni letterali. galileo, 4-1-240: misurando rettamente
], i-4: dipoiché le parole letterali non possono avere accordo dentro di loro
: in un monomio che abbia fattori letterali tutti affetti da indici, la somma
somma degl'indici di tutti i suoi fattori letterali. -peso di un polinomio: in
anche per alcuni 'plagi'e anzi riproduzioni letterali, non è escluso che si possa
anche per alcuni 'plagi'e anzi riproduzioni letterali, non è escluso che si possa
], i-4: dipoiché le parole letterali non possono avere accordo dentro di loro,
regno, aggiuntivi lor proemi e interpretazion letterali delle metafore, e postille e chiose
g. ferrari, 3-365: le traduzioni letterali non valgono, sono il fatto di
hanno disinvolti e spiegati con chiare e letterali parafrasi, riducendo le proposizioni equivoche in
le radici delle equazioni sono numeriche o letterali, intiere o frazionarie, razionali od
5-ii-343: né gli 'anagrammi'numerici e letterali, come né pur gli 'enigmi'son punto
delle servite, di cui sussistono gliinverosimili documenti letterali dell'epoca, quel tanto che,
. -che si avvale di simboli letterali (un calcolo matematico). cesarotti
g. ferrari, 3-365: le traduzioni letterali non valgono, sono il fatto di