'mucchio'). cfr. rainardo e lesengrino, v-440-113: « atant che 'l
, prato suburbano. rainardo e lesengrino, v-437-1: in una braida rainald
). grosso cane. rainardo e lesengrino, v-442-192: a li cagnoni la
ed allegrezza e canti. rainarclo e lesengrino, v-439-69: ella vein de forment
agricola, fattore. rainaldo e lesengrino, xxxv-1-838: prese lexen- grino a
la testa fa scaldare. rainardo e lesengrino, v-437-8: la cavra ge dis
; madrina. rainardo e lesengrino, v-437-8: dis la cavra senza
. -per simil. rainardo e lesengrino, v-437-7: dis la cavra senza
diritto calle si dirizzassero. rainardo e lesengrino, v-439-71: per lo camin sì se
. tentare, cercare. rainardo e lesengrino, v-441-151: poe metì del grano
spalle enverso lo cielo. rainardo e lesengrino, v-442-191: la cavra enver la via
nuova questione a'detti ambasciadori. rainaldo e lesengrino, xxxv-1-815: e1 no ten né
region. granfia. rainardo e lesengrino, xxxv-1-840: ad uno grande ramo
unghia, artiglio. rainardo e lesengrino, xxxv-1-831: sì n'à aduto
. grattare; scavare. rainardo e lesengrino, xxxv-1-831: sì n'à aduto del
industria, dell'agricoltura. rainardo e lesengrino, xxxv-1-828: no so far nave
come alimento). rainardo e lesengrino, xxxv-1-832: « comadre cavra »,
doni dio mala ventura. raindardo e lesengrino, xxxv-1-829: la cavra ge dis senza
. ant. mallevadore. rainardo e lesengrino, xxxv-1-818: e'digo a voi,
viso con le mani. rainardo e lesengrino, xxxv-1-839: lesengrino zase stravolto,
. rainardo e lesengrino, xxxv-1-839: lesengrino zase stravolto, / e par pure
, disonesto, biasimevole. rainaldo e lesengrino, xxxv-1-837: dixe rainaldo: «
a lui ti rappresenta. rainardo e lesengrino, xxxv-1-834: lesengrin dise: «
il sole: tramontare. rainardo e lesengrino, xxxv-i-833: e1 sol va a
condannati a morte. rainaldo e lesengrino, xxxv-1-817: andà', bu- snardo
i suoi catelli il notrica. rainardo e lesengrino, xxxv-1-834: la cavra enver'la
regina, degnami oldire. rainardo e lesengrino, xxxv-1-818: de qui a tri 901-ni
onite le donne di provenza? rainardo e lesengrino, xxxv-1-816: « se deo m'
. anche buonora). rainardo e lesengrino, xxxv-1-830: dixe raynaldo: «
: non ottenere nulla. rainardo e lesengrino, xxxv-1-832: comadre cavra...
quel luogo, colà. rainardo e lesengrino, xxxv-1-821: le bestie ben le
, ottenere un favore. rainardo e lesengrino, xxxv-1-834: lesengrin disse: «
apertamente davanti al viso. rainardo e lesengrino, xx. xv-1-837: dixe rai-
: per breve tempo. rainardo e lesengrino, xxxv-1-830: raynaldo un piteto pensa
straziare con morsi. ainardo e lesengrino, xxxv-i-839: quando lisengri
curar d'altro pato. rainardo e lesengrino, xxxv-i-833: « e no m'entradi
sua condotta sessuale. rainardo e lesengrino, xxxv-i-823: con drito dovrisi lixengrin
, timore, apprensione. rainardo e lesengrino, xxxv-i-829: la cavra ge dis
, farlo morire. rainardo e lesengrino, xxxv-i-827: « se deo m'aì
manca o è necessario. rainardo e lesengrino, v-438-44: « comare, nui non
. zattera, zatterone. rainardo e lesengrino, xxxv-i-828: non so far nave né
rotture sanguinenti in vano. rainardo e lesengrino, xxxv-i-816: nobel lion, per
ant. lacerare. rainardo e lesengrino, v-443-219: da che meo frer voi
continuato conten questo muro. rainardo e lesengrino, v-438-41: raynaldo un piteto pensa /
, ridotto sul tagliere in minutissimi peze lesengrino, v-438-34: vu no si'savio ni
ant. scorgere. rainaldo e lesengrino, xxxv-i-840: quando li cani l'
a sé s'imprende. rainardo e lesengrino, v-440-102: vu men fari molto
dio a confermare la falsità. rainaldo e lesengrino, xxxv-i-824: e'vidi e'latro
estense, 147: rainardo e lesengrino, xxxv-1-815: nobel lion, per deo
portico o sindacale. rainardo e lesengrino, xxxv-i-815: e1 no ten né
-di animali. rainardo e lesengrino, xxxv-i-821: la mula de cilberto
sempromai gom e noito. rainardo e lesengrino, xxxv-i-839: lesengrino case stravolto,
. rainardo e lesengrino, xxxv-i-839: lesengrino case stravolto, / e par pure
di soddisfazione professionale. rainaldo e lesengrino, xxxv-i-824: « sire lion »,
e lagrimar vedrai insieme. rainardo e lesengrino, xxxv-i-815: nobel lion, per
ha bene impreso di trotare. raxnaldo e lesengrino, xxxv-i-821: la mula de qilberto
selvatico cacciato. rainardo e lesengrino, xxxv-i-833: dixe rainaldo: « ven