vedere. = voce dotta, lat. certàmen -ìnis (da certare 'combattere
= probabilmente dal provenz. certan, dal lat. volgar. * certanus (da
lago. = voce dotta, lat. certare, iterativo di cernire nel
contento. = voce dotta, lat. tardo certificare, deriv. da certus
= variante meridionale di piacere, dal lat. piacére. chiàgnere, intr.
= forma meridionale per piangere, dal lat. plangère. chiàito, sm
di piato (v.), dal lat. piacitum. chiama,
il suo regio fanciullo. = lat. clamare * gridare, proclamare '(
persona a ciò deputata. = lat. clamàtór -oris, deriv. da clamare
chiamazzo. = voce semidotta, dal lat. tardo clàmatio -gnis: cfr.
. tardo clàmatio -gnis: cfr. lat. mediev. clamació * bando '.
di cuore. = dal lat. clàmosus: cfr. fr. clameux
. = voce meridionale, dal lat. planus 'piano \ chiamare
. = voce meridionale, dal lat. plantare. chianti, sm
scappata di bocca dopo cena. = lat. tardo copulare * pigliare ', deriv
la corda, l'anello. = lat. tardo capulum (per metatesi);
ridottò d'assalirli. = dal lat. clàrdre * rendere chiaro '.
la forma claré, deriv. dal lat. clarare; e clarie 1 liquore '
tose. salvia. = dal lat. mediev. sclarea, per accostamento con
tutto quello die chiarièra. = lat. medie v. clareria: cfr.
. = voce semidotta, dal lat. clàrificàre, da cl&rificus,
la figliuola in villa. = lat. clàrère * divenire chiaro '.
grecia. = voce semidotta, lat. clàrìtas -àtis * chiarezza, fama,
= ¦ voce semidotta, dal lat. cldritudó -ìnis * chiarezza,
chiarétto (v.). = lat. clarus 1 chiaro, luminoso, illustre
= voce dotta, calco del lat. clarisònus. chiaroveggènte, agg
dal sufi. -tipia, dal lat. scient. -typia, da tipo (
la meiosi. = voce dotta, lat. tardo chiasmus, dal gr. xiotop
, deriv. da chàsse, dal lat. capsa * cassa '. chiassìo
etimo incerto (improbabile la deriv. dal lat. classisi v. classe)
visceri. = voce dotta, lat. scient. chiastoneura, comp. dal
suo netto taglio. = dal lat. mediev. piatta (nel 1210 a
di piatto (v.), dal lat. volg. * plattus. chiatto
quanto fie chiavaio. = dal lat. tardo clàvdrius, da clàvis 1 chiave
fr. dial. claver, dal lat. mediev. cldvàre. chiavare2,
anni fece del resto. = dal lat. tardo cldvàre * inchiodare '(da
arpione, lo serrò. = dal lat. clàvis 'strumento per chiudere ',
d'una piaggia. » dal lat. tardo clàvellus, dimin di clàvus '
strazio. = forma alterata dal lat. quid-velles o qui-velles e cui-velles (
gomiti le targhe. » dal lat. clava 'mazza, bastone nodoso, clava'
bastone nodoso, clava'; cfr. lat. mediev. clavarina (1363),
(var- rone), da cui lat. class, elodea (v. cloaca
[ecc.]. = dal lat. * claustellum 1 piccola serratura '(
il costato. * = dal lat. clàvus 4 chiodo '(cfr.
. gr. xixtppoc, passato al lat. cicirrus. chicchirichino, agg.
= di etimo incerto: forse dal lat. coccum 'granello * incontratosi con ciccum
in casa degli altri. = dal lat. quaerère 'cercare, ricercare; informarsi
, con la chierichetta rasa. = lat. eccles. clèrica [tonsio] *
chericatuzzi a verona. = dal lat. tardo clericatus -ùs: cfr. chierico
si vorrebbe per sé. = lat. eccles. clirlcus, dal gr.
ma ci campa '. = lat. ecclèsia, dal gr. tardo èxxxrjoia
da chietino * abitante di chieti '(lat. tesle), dove fu fondato
l'ordine dei teatini; cfr. lat. teàtinus * di chieti '.
dal ted. kipfel 'punta * (lat. cippus); cfr. milanese
. = voce dotta, dal lat. tardo chilias -iddis, dal gr.
decurioni. = voce dotta, dal lat. chiliarchus o chiliarches, dal gr
. = » voce dotta, dal lat. tardo plur. chiliastae, dal gr
comp. da chilo1 e dal sufi. lat. -fer (da ferre 4
dotta, comp. da chilo1 e dal lat. -ficàre, da facère 1 fare
l'età. = voce dotta, lat. tardo chylos o chylus, dal gr
dal sufi, scient. -ciclo, dal lat. cyclus, gr. xóxxo
in decomposizione. = voce dotta, lat. scient. chilognatha, comp. dal
velenoso. = voce dotta, lat. scient. chilopoda, comp. dal
testamento ». = voce dotta, lat. chimaera 'mostro favoloso dal gr
comp. da chimera e dal sufi. lat. -cida, da caedere 'uccidere
dell'uomo. = voce dotta, lat. chimaerìcus, agg. di chimaera
= voce dotta, deriv. dal lat. mediev. chymus (dal gr
contrari? = deriv. dal lat. clinàre. chinasi, sf
= voce dotta, deriv. dal lat. scient. quìnetum (dallo
spagn. quitta col sufi. lat. -etum, che indica una molte
chinato, oppure deriv. da un lat. chinus (da chinatus: cfr.
sufi, -olina [-oleina], dal lat. oleum * olio '. tommaseo
(sec. xviii), dal lat. tardo cloca (nelle iscrizioni) per
un essere = deriv. da un lat. coda per cochlea * chiocciola '.
coda. = deriv. dal lat. tardo ciociare (class, glociré)
in vari metri. = dal lat. tardo clocea (anche elodea),
del vino. = voce dotta, lat. tardo concomitantia, da concomitàri *
del discorso. = voce dotta, lat. concordàbllis, da concordare * andare
poeta. = voce dotta, lat. concorddre * andar d'accordo ',
eguale verso. = voce dotta, lat. concors concordis, deriv. da cor
più ragioni. = voce dotta, lat. concordia, deriv. da concors -ordis
lo gettò nel fiume. = lat. tardo concordium. concordismo,
l'evangelio. = voce dotta, lat. tardo concorporàlis * del medesimo corpo
corpo. = » voce dotta, lat. concorporare * incorporare ', deriv.
quadro gli faceva concorrenza. = lat. mediev. concurrentia, dal lat.
= lat. mediev. concurrentia, dal lat. giuridico concurrère * competere per la
con altre in altri luoghi. = lat. concurrère, comp. da cum *
currire * correre '; nel lat. giurid. mediev. con il senso
in effetto. = lat. concursus -ds, deriv. da concurrlre
. = voce letter., lat. concuba: v. concubina. cfr
sole. = voce dotta, lat. concoctio -onis * cottura completa;
derivano. = voce dotta, lat. crist. concreàre * creare insieme '
animale affezione. = voce dotta, lat. concremàre 'bruciare '. concrepare
= voce dotta, comp. dal lat. cum * con 'e crepare
espressione. = voce dotta, lat. concrescere, comp. da cum *
). < = voce dotta, lat. concrètus * solido, denso '(
sostantivo. = voce dotta, lat. concrèti<5 -ónis, deriv. da
mi meschiassi. = voce dotta, lat. concubina * che è coricata insieme
della prole. = voce dotta, lat. concubinàtus -ùs. concubinatóre, agg
quella strega. = voce dotta, lat. concubinus * che si corica insieme
uomo! = voce dotta, lat. concubitùs -ùs, dal part. di
stolti onorano. = voce dotta, lat. conculcare 'calpestare ', poi 1
a lei venuti. = dal lat. concocère (class, concoquère * cuocere
concupiscono. = voce dotta, lat. tardo concupire (in sostituzione
amicizia dilette. = voce dotta, lat. concupiscentia 4 desiderio ', deriv.
.]. = voce dotta, lat. concupiscère 4 bramare '.
è buona. = voce dotta, lat. tardo concupiscibilis, deriv. da
concupiscivo appetito. = voce dotta, lat. tardo concupiscentivus, da concupiscens -entis
. = voce dotta, dal lat. concursus 4 concorso '. concussare
fo concussare. = voce dotta, lat. tardo concussare, frequentativo di concutère
altrui gratisì = voce dotta, lat. concussio -onis 4 riscossione indebita,
= voce dotta, deriv. dal lat. concussus, part. pass,
falsificati. = voce dotta, lat. concussus, part. pass, di
]. = voce dotta, lat. concutère (v. concussione),
per isperanza. = voce semidotta, lat. tardo condamnàbllis per condemnabilis. cfr
passo. = voce semidotta, lat. tardo condamnàre, per il class.
. gergale di condannato *; cfr. lat. mediev. ludus condemnatam * gioco
se stesso. = voce semidotta, lat. tardo condamnàtor -6ris, per condemndtor
lasciati andare. = voce semidotta, lat. condamndtio -ónis per condemnatió -onis '
risulta diversamente. = voce dotta, lat. tardo condebitor -5ris. condecènte
, camere. = voce dotta, lat. condècens -entis, part. pres.
= voce dotta, comp. del lat. tardo decibllis. deriv. da
sono rimase. = voce dotta, lat. condecordre * decorare \ condecorato (
asino. = deriv. dal lat. condignus, comp. da cum *
). = voce dotta, lat. condensare, deriv. da densus4 denso
latenti. = voce dotta, lat. tardo condensata -6nis: v. condensare
invalidi. = voce dotta, lat. condecère, incrociatosi con condiciré '
« = ¦ voce dotta, lat. condflus, dal gr. xóvsuxoc '
gallo. = voce dotta, lat. condyloma, dal gr. xovsóxtopia '
. « = voce dotta, lat. scient. condylura, comp. dal
cibi. = voce dotta, lat. condimentarius. voce registr. dal
blici. = voce dotta, lat. condimentum, deriv. da condirei
panni). = voce dotta, lat. condire * condire, rendere saporito '
« = voce dotta, lat. tardo condescendère, comp. da cum
morte. = deriv. dal lat. condiscipùlus, comp. da cum *
dio. = voce dotta, lat. conditus, part. pass, di
equitate. = voce dotta, lat. conditor -6ris, da condire * fondare
cadaveri nobili. = voce dotta, lat. conditura, deriv. da condire '
. = voce dotta, dal lat. tardo dei grammatici e dei giuristi
detto. = voce dotta, lat. tardo conditionarius. condizionataménte,
sua nascita. = voce dotta, lat. condicio -ónis 4 formula d'accordo,
te. = voce dotta, lat. conditio -ónis (varrone, columella)
scolaro. = voce dotta, lat. condolére, comp. da cum 4
possessione. = voce dotta, lat. mediev. condóma, dal lat.
, lat. mediev. condóma, dal lat. domus 4 casa '.
scherzo. = voce dotta, lat. mediev. condominium, comp. da
pagarselo. = voce dotta, lat. mediev. condominus (1357),
manchi. = voce dotta, lat. condonare * concedere in dono,
censure canoniche. = voce dotta, lat. condonàtio -6nis. condóno,
sottomiser senz'altro condotto. = lat. conductum, da conductus, part.
terracrepolo '. = voce dotta, lat. condrilla o condrillon e condrile (
condrile (plinio, 22-22), lat. scient. chondrilla: deriv. dal
<; * cartilagine * e dal lat. scient. mucina, da mucus '
storioni. = voce dotta, lat. scient. chondrostei, comp. dal
in porto. = voce dotta, lat. condùcìbilis 1 utile, vantaggioso ',
longitudinalmente. = voce dotta, lat. conduplicdtus, part. pass, di
chiama conduplicazione. = voce dotta, lat. condùpllcdtio -ffnis; da conduplicdre *
per condur moglie? = dal lat. condùcère 4 condurre ', comp.
circuito. = voce dotta, dal lat. conductus, part. pass, di
elettricità. = voce dotta, dal lat. conductus, part. pass, di
. = voce dotta, dal lat. conducticius * mercenario '. condutto
conduit e provenz. conduch, dal lat. conductus, part. pass, di
= voce dotta, comp. dal lat. conductus, part. pass,
sensorio. = voce dotta, lat. cotiductor -óris, comp. di ductor
= voce dotta, deriv. dal lat. conductus, part. pass,
, culturali. = voce dotta, lat. conductio -ónis, da conductus, part
americhe. = voce dotta, lat. scient. conepatus, dall'azteco conepatl
. xii), deriv. dal lat. tardo comestabuli (comes stabuli) '
fondo. = voce dotta, lat. confabulari, comp. da cum *
sembrare penoso. = voce dotta, lat. confabulàtió -onis, deriv. da confabulati
lor congiunzione. = voce dotta, lat. confarreare, da farreum * focaccia
sera. = voce dotta, lat. confarreatio -ónis.: cfr. confarreare
sua santità. = voce dotta, lat. confoederandus, gerundivo di confederare:
collegare politicamente. = voce dotta, lat. tardo confoederàre, deriv. da foedus
autonomia. = voce dotta, lat. tardo confoederatio -onis, da confoederdre
cose. = voce dotta, lat. conferentia (neutro plur. del part
. — voce dotta, dal lat. * conferire per * conferire, al
acciocché perseverino. = voce dotta, lat. confirmdre * render fermo, rafforzare
vincoli suoi. = voce dotta, lat. confirmàtor -oris, da confirmdre
detta eloquenza. = voce dotta, lat. confirmdtio -onis, deriv. da confirmdre
acqua. = voce dotta, lat. conferva (così detta per la sua
di rimarginare le piaghe; cfr. lat. con ervire * consolidarsi ',
. = voce semidotta, da un lat. eccles. * confessàre (da
= voce dotta, deriv. dal lat. confessiti -onis * riconoscimento '(
incensò. = voce dotta, lat. confessio -onis (da confessus, part
seguirà poi pertutto. = probabilmente dal lat. confixus, part. pass, di
. ¦ = voce dotta, lat. confessus (part. pass, di
dal papa. = voce dotta, lat. eccles. confessor -óris (anche nel
a grado. = da un lat. * confectàre (iterativo di conficère '
. = voce dotta, lat. confectus * preparato, manipolato ',
. confiture * conserva di frutta '(lat. confectura 'preparato', da conficère
minima. = voce dotta, lat. confectio -onis (da conficère * eseguire
tutto il giorno. = da un lat. * configicàre (deriv. da configge
la vita. = da un lat. * confidare (class, confidére)
. = voce dotta, dal lat. confidens -entis (part. pres.
= voce dotta, deriv. dal lat. tardo confidentia (v. con
. — voce dotta, dal lat. tardo confidus. configgere, tr
, confìggerli. = voce dotta, lat. configère, comp. da cum *
metafisica. = voce dotta, lat. configurare, deriv. da figura *
valvola mitralica. = voce dotta, lat. tardo configurano -finis, deriv. da
rinchiude. = voce dotta, lat. confine, forma neutra dell'agg.
leggiero. = voce dotta, lat. confinis 4 contermine ', deriv.
alli iddìi. = voce dotta, lat. confingère 4 formare, inventare, immaginare
nome. = voce dotta, lat. confiscare (da fiscus * erario imperiale
confìscazioni. = voce dotta, lat. confiscano -onis: v. confiscare.
alle bestie. = voce dotta, lat. confitens -entis, part. pres.
civiltà. — voce dotta, lat. conflagràre, comp. da cum '
poesia. = voce dotta, lai lat. conflagrino -onis, deriv. da
filosofico. = voce dotta, lat. confldre 'soffiare insieme ', comp
martedì. = voce dotta, lat. confligire * battere una cosa con
sua. = voce dotta, lat. conflictàtio -6nis. conflitto,
soluzione. = voce dotta, lat. conflictus -ùs 1 urto, cozzo '
uomo! = voce dotta, lat. tardo confiuentia, deriv. da confluens
delle mani. = voce dotta, lat. confluire, comp. da cum 4
parola. = voce dotta, lat. confundère 4 versare insieme, confondere
il centro. = voce dotta, lat. conformare 4 dar forma ', comp
dell'uso. = voce dotta, lat. conformàtio -ónis, deriv. da conformare
fare. = voce dotta, lat. tardo conformis * di forma eguale '
affari. = voce dotta, lat. tardo conformltas -àtis, deriv. da
quest'esempio. = voce semidotta, lat. eccles. confortare 4 render forte
pusillanime. = voce semidotta, lat. eccles. confortàtivus, deriv. da
. = voce semidotta, lat. eccles. confortdtor -oris, deriv.
conforti religiosi. = voce semidotta, lat. eccles. confortàtorius, deriv. da
vogliono dimagrare. = voce semidotta, lat. eccles. confortàtió -ónis, deriv.
intorno. = voce semidotta, lat. confrater (la variante confratre dall'
suo confratello. = adattamento del lat. mediev. confrater, modellato su
godibile. = voce dotta, lat. mediev. confraternltas -stis, deriv.
minosi. = voce dotta, dal lat. confractus, part. pass, di
giorno). = voce dotta, lat. mediev. eccles. confràctórium, deriv
e saettarmi. = voce dotta, lat. confricare, comp. da cum *
lana ruvida. = voce dotta, lat. tardo confricàtio -onis, deriv. da
del libano. = voce dotta, lat. confringère, comp. da cum *
incognite). = deriv. dal lat. mediev. confrontare, da frons -ontis
sopra il petrarca. = dal lat. mediev. confrontalo -ónis.
roma. = voce dotta, lat. confugère, da fughe 'fuggire '
inferigno. = voce dotta, lat. tardo confùsàneus * vario, molteplice,
è. = voce dotta, lat. confusió -ónis da con / usus part
essere rimbeccato. = voce dotta, lat. confutare, propriamente 'abbattere,
di concetto. = voce dotta, lat. confutatili -onis, deriv. da confutare
perché congaudete. = voce dotta, lat. congaudére, comp. di gaudère *
= voce dotta, comp. col lat. gaudium * gioia, gaudio '.
congiet (mod. congé), dal lat. commedtus, dal verbo commeàre (
v.), deriv. dal lat. ingenium, che già nel fr.
preoccupazione. = voce dotta, lat. congelare, comp. di gelare (
. = voce dotta, lat. congel&tio -ónis, deriv. da congel&re
. = voce dotta, dal lat. congelidus. congeneità, sf
esso seco. = voce dotta, lat. tardo congeneus (boezio), calco
moco '. = voce dotta, lat. tardo congenèr -iris (v. genere
eccellenza. = * voce dotta, lat. congenltus, comp. di genltus,
si dica. = voce dotta, lat. congeriés 4 mucchio, massa deriv.
né frastuono. = voce dotta, lat. congestió -6nis, deriv. da congestus
mucose '. = voce dotta, lat. tardo congesticius, deriv. da congesta
parola. = voce dotta, lat. congestus, part. pass, di
cumentato, formato su congetto, dal lat. coniectus, conicire. congètto
modi. * = voce dotta, lat. coniectus -ùs, da conicire 4 gettare
coniettura. = voce dotta, lat. conjectùra, deriv. da conjectus,
diventar conghietturali. = voce dotta, lat. conjecturàlis.
si congetturava. = voce dotta, lat. tardo conjecturàre (boezio).
esercito. = voce dotta, lat. congiarium * vaso che contiene un
= deriv. dal provenz. comjat (lat. commedtus); cfr. commiato
congii. = voce dotta, lat. congius come 'misura 'equivalente
altri. = voce dotta, lat. tardo conjudex -icis. congiùngere
stelle e dar loro udienza. = lat. conjungère (comp. di jungère 1
quali si è obbligato. = lat. tardo conjunctivus, deriv. da conjunctus
favilla di veritade distillerà. = lat. conjunctió -ónis, deriv. da conjungère
la terra. = voce dotta, lat. conjùràre, comp. di jùrare *
dell'imputato. = voce dotta, lat. tardo coniùràtor -oris deriv. da
domont. = voce dotta, lat. conjùràtió -ónis, deriv. da conjù
violenti. = voce dotta, lat. conglobare, deriv. da globus *
proprie affermazioni. = voce dotta, lat. conglobati ^ -ònis, deriv. da
in gocce. = voce dotta, lat. conglomerare 'avvolgere insieme ',
di stomaco. = voce dotta, lat. tardo conglomeràtib -6nis, deriv.
a disunirsi. = voce dotta, lat. conglutinare, deriv. da glùten -inis
e consolida. = voce dotta, lat. conglùtinàtio -ónis, deriv. da conglutinare
e proprio. = voce dotta, lat. congràtulàri * rallegrarsi con qualcuno '
congratulatorie. = voce dotta, lat. congràtulàtorius, deriv. da congràtulàri
t ulazione. = voce dotta, lat. congrdtuldtió -onis, deriv. da congràtuldri
ed erranti. = voce dotta, lat. congregdbilis, deriv. da congregare
senza compagnia. = voce dotta, lat. tardo congregàlis, da congregdre '
nella luna. = voce dotta, lat. congregare propriamente * riunire in gruppi
, ecc. = voce dotta, lat. tardo congregàtivus, deriv. da congregàre
politico. = * voce dotta, lat. tardo congregdtór -oris, deriv. da
de'popoli. = voce dotta, lat. congregdtió -onis, da congregare * radunare
anticàmera. = voce dotta, lat. congressus * il ritrovarsi insieme,
1775), anch'essa deriv. dal lat. congressus. congressuale, agg.
sàrago. = voce dotta, lat. conger -gri (v. gronco)
o materna. = voce dotta, lat. congrua [pars] 'parte conveniente
dell'altra. = voce dotta, lat. congruèns -èntis, part. pres.
modulo. = voce dotta, lat. congruèntia, deriv. da congruèns
invisibili. = voce dotta, lat. tardo congruitas -àtis, deriv. da
consorelle. = voce dotta, lat. congruus 4 conveniente ', deriv.
. = voce toscana, prestito dal lat. quoniam 4 poiché, imperocché';
« = * voce dotta, lat. scient. conidae, dal nome del
. =. voce dotta, lat. scient. conidium, deriv.,
sidiomiceti. = voce dotta, lat. scient. conidiobolus, comp. da
= voce dotta, comp. dal lat. conium, dal gr. xcóveiov
. = » voce dotta, lat. cunila, con le varianti cunèla,
= variante di coniare2', cfr. lat. mediev. ludus de coniello (
plausibile. = voce dotta, lat. coniectàre 4 congetturare *.
queste vanità. = voce dotta, lat. coniectór -oris 4 indovino * (cfr
carillon. = voce dotta, lat. scient. coniferae, dal lat.
, lat. scient. coniferae, dal lat. classico conifer -fèri, comp
ginkgoali. = voce dotta, lat. scient. coniferophyta, comp. da
cordaitali. = voce dotta, lat. scient. coniferopsida, comp. da
comp. da coniglio e coltore (dal lat. cult or -oris 4 coltivatore '
comp. da coniglio e coltura (dal lat. cultura 4 coltivazione '),
abbia paura dell'ombra. = dal lat. cunicùlus, d'origine iberica (dall'
salto. = voce dotta, lat. scient. conilurus, comp. dal
cintura] e ferma. = dal lat. cùneus: cfr. cuneo.
cicuta. = voce dotta, lat. scient. conium maculatum, dal
. scient. conium maculatum, dal lat. tardo conium, deriv. dal gr
polverosi. = voce dotta, lat. scient. coniocarpus, comp. dal
concentriche. = voce dotta, lat. scient. coniophora, comp. dal
. = * voce dotta, lat. scient. coniopterygidae, dal nome
viti. = voce dotta, lat. scient. coniothyrium, comp. dal
le prese. = voce dotta, lat. tardo conistérium, dal gr. xovi-
talamo coniugale. = voce dotta, lat. tardo coniugalis, deriv. da coniux
. \ = voce dotta, lat. coniugare * congiungere legare insieme '
mobili. = voce dotta, lat. scient. coniugatae, dal lat.
, lat. scient. coniugatae, dal lat. coniugótus, part. pass,
nervi spinali. = voce dotta, lat. coniugalió -ónis, da coniugare 'congiungere
pare? = voce dotta, lat. coniux -ùgis, da coniungire * congiungere
gli piaccia. = voce dotta, lat. coniugium, da coniungire 'congiungere
moscherini. = voce dotta, lat. conyza, dal gr. xóvu ^
frutto. = voce dotta, lat. scient. connaraceae, dal nome del
connaracee. = voce dotta, lat. scient. connarus, dal gr.
scardigliene. = voce dotta, lat. tardo connàtus, part. pass,
grande intrapresa. = voce dotta, lat. tardo connaturalis, comp. da cum
penisola. = voce dotta, lat. tardo connaturare, comp. da cum
o caratteri. -voce dotta, lat. cónnexió -ónis, deriv. da cónnexus
noi. = voce dotta, lat. mediev. connexitds -àtis, deriv.
). = voce dotta, lat. tardo connexivus. voce già registr.
il mondo. = voce dotta, lat. con [n] ectere 4 legare
. = deriv. dal lat. cunnus 4 vulva '.
. = voce dotta, lat. conivens -entis (grafìa secondaria connivens
questura. = voce dotta, lat. tardo conniventia 4 indulgenza ':
potte. = deriv. dal lat. cunnus 4 vulva '.
femmina. = voce dotta, lat. con [n] ubidlis.
schiavi. = voce dotta, lat. cón [n] ùbium, comp
comune. = voce dotta, lat. connumeràre, deriv. da numerus
il connumerare. = voce dotta, lat. tardo connumeràtiò -ónis, già regista
dotta, comp. da con e dal lat. nutricius * aio, balio '
di fumo. = voce dotta, lat. cónus, dal gr. x&voc *
traesser lane? ». = » lat. * conucùla, dissimilato da * colucùla
una pianura. = voce dotta, lat. tardo conoidis, dal gr. xiovoeistk
conopei. = voce dotta, lat. conopium, dal gr. xcovcùtteiov deriv
stessa. = voce dotta, lat. tardo cognoscentia, deriv. dal part
popolare confutazione. « = dal lat. tardo conoscère, per il class,
a fondo. = voce dotta, lat. conquassare, comp. da cum *
. = voce dotta, lat. tardo conquassàtió -ónis, deriv. da
). = voce dotta, lat. conquestus -ùs 'lamento, querela '
e scherza e ride. = dal lat. conquirire 'cercare, raccogliere ',
n. 5 forse ha agito il lat. conqueri * dolersi ', comp.
teatri. = voce dotta, lat. conquisitor -óris: cfr. inquisitore.
sentiva più sua. = dal lat. tardo conquisitàre, dal lat. class
= dal lat. tardo conquisitàre, dal lat. class, conquisitus, part.
italia. * » voce dotta, lat. tardo conregnàre, che traduce il
fede. = voce semidotta, lat. consecrandus, part. fut. passivo
norcia. = voce semidotta, lat. consacrare per l'anteriore consecràre 4
si debba. = voce semidotta, lat. consecràtor -oris. consacrazióne (consecrazióne
. = voce semidotta, dal lat. consacratiti -onis 'consacrazione '.
telli. = voce dotta, lat. consanguinltas -àtis, riadattato su consanguineo
consanguinei. = voce dotta, lat. consanguineus 4 dello stesso sangue \
gli prese. = deriv. dal lat. consapere (docum. da isidoro)
di consapere (forma attestata nel tardo lat. di isidoro). consarcinatóre,
< = derivaz. dotta, dal lat. sarcinàre 4 caricare * (da sorcina
fama. = voce dotta, lat. cónscendere 4 ascendere '.
). = voce dotta, lat. conscius * che sa con altri,
proposizione reggente. = voce dotta, lat. mediev. consecùtivus da consecutus,
. conseguenza. = voce dotta, lat. consecùtió -onis * seguito, successione
= voce dotta, adattamento su segnare del lat. consignàre * porre in scritto '
consegnatori che si manderanno. = lat. consigndtór -oris. consegnazióne (
detta con- segnagione. = lat. consignatio -onis: cfr. consegnare.
altro di lei. = adattamento del lat. tardo cónsequentia 4 ciò che consegue
di santa maria. = lat. volgare e mediev. cónsequere, per
freccia. = deriv. dal lat. consensus, part. pass, di
occhi. = voce dotta, lat. cónsènsus -ùs * consenso ': cfr
mia natura. = voce dotta, lat. cónsentàneus 'conveniente '.
facoltà animali. = voce dotta, lat. medievale consentimentum, deriv. da
verrai? = voce dotta, lat. consentire * essere dello stesso parere
lui consepolte. = voce dotta, lat. tardo cónsepultus. consequenziale (
diplomatici. = deriv. dal lat. consequentia 1 conseguenza '. consequenzialità
strada. = deriv. dal lat. consequentia 1 conseguenza '.
= formazione intensiva dal part. pass. lat. consertus: v. conserto1
de'colori metallici. = dal lat. consertus, part. pass, di
durezza. = voce dotta, lat. conservdbilis. conservàggio1, sm.
(v. conserva2); dal lat. mediev. conservaticum. voce registrata
= voce dotta, deriv. dal lat. conservare (comp. di cum
lor curatori. = voce dotta, lat. conservator -oris (che aveva già
possessi. = voce dotta, lat. tardo conservàtórius, da conservare
. = ¦ voce dotta, lat. tardo conservàtivus, da conservare
. = v. conservatorio2: nel lat. mediev. è docum. la
viveva turno. = voce dotta, lat. conservàtio -onis, da conservare
conservare e dal sufi, -fido (lat. -ficium, da facère 'fare '
conservi. = voce dotta, lat. conservus (composto da cum * con
immobilità. = voce dotta, lat. consessus (da considere 'sedere
grande. = voce dotta, dal lat. cònsidentia, neutro plur. del
non potè là gir simiglianza. = lat. tardo considerantia (vitruvio).
sofferire. = voce dotta, lat. considerare, che originariamente apparteneva
a riguardare = voce dotta, lat. considerdtor -oris (da considerare).
testo. = » voce dotta, lat. consideràtio -onis, deriv. da considerare
altri accorti collettori de'frutti. = lat. consiliare (propriamente * deliberare ')
perfezione. = voce dotta, lat. consiliarius (da consilium * consiglio
a pigliare molti partiti. = lat. tardo consiliàtor -6ris. consiglière
celebre e numerosa beccaficata. = lat. consiliarius (attraverso il fr. ant
. conseillier, conseiller); il lat. (deriv. da consilium) è
diconsi * commissioni '. = lat. consilium * luogo dove si delibera '
parole. = voce dotta, lat. tardo consignificàre (prisciano).
. = voce dotta, lat. tardo consiliàris, da consilium
e regi. = voce dotta, lat. consiliarius, da consilium * consiglio
legittimo elleboro nero. = lat. consiligo -inis (plinio, 25-8)
= voce dotta, da un lat. tardo consimiliàre per consimile (fulgenzio
presto tornato. = voce dotta, lat. consimilis, comp. da cum *
, deverb. da cosirar (dal lat. considerare). consiróso, agg
che promettano l'avvenire. = lat. tardo consistenza (da consistite, v
funzione. = voce dotta, lat. consistite 'fermarsi, stare saldo *
novale. = voce dotta, lat. cónsitus, part. pass, di
delle madrine. = voce dotta, lat. consobrinus 4 cugino '(secondo l'
'). = voce dotta, lat. tardo cónsociàbìlis, deriv. da consociare
. * = voce dotta, lat. consociàre (deriv. da socius 4
essenza. = voce dotta, lat. consociàtio -otiis, deriv. da consociare
pensiero mondiale. = voce dotta, lat. tardo consocius, comp. di socius
consodali. = voce dotta, lat. consodalis (comp. da cum e
affanno. = voce dotta, lat. consoldbuis. consolaménto (consulaménto)
quel convento arioso. = dal lat. consolari, comp. della forma arcaica
le braccia. = voce dotta, lat. cdnsuldris, deriv. da cónsul '
consolativa. = voce semidotta, lat. tardo cónsóldtivus, deriv. da
in bigoncia. = voce dotta, lat. csnsulàtus -ùs, deriv. da consul
strepitavano. = voce semidotta, lat. cónsólàtor -5ris, deriv. da consolari
dante]. = voce semidotta, lat. consolàtorius, deriv. da consolare
premi maggiori. = voce semidotta, lat. cónsolàtió -onis, deriv. da cón
insieme. = voce dotta, lat. consul -ulis: uno dei due primi
indeboliti. = voce dotta, lat. tardo consolida (pseudo apuleio),
cappella. = voce dotta, lat. consolidare * rafforzare ', comp.
ordine pubblico. = voce dotta, lat. tardo cónsoliddtor -óris, deriv. da
cementazione). = voce dotta, lat. tardo consolidatiti -onis, deriv. da
invenzione. = = voce dotta, lat. tardo consondntia, deriv. da consonare
. = * voce dotta, lat. consonare (comp. di sonare '
spezie. = ¦ voce dotta, lat. consonus * risonante, armonicamente adatto
della misericordia di dio. = lat. consopitus, part. perf. di
di sorella (v.; cfr. lat. tardo cbnsoror -óris).
forte. = voce dotta, lat. cbnsors -ortis * che ha uguale sorte
patemi. = voce dotta, lat. mediev. cónsortiàlis, da cónsortium
di carità. = voce dotta, lat. cónsortium, deriv. da cónsors -ortis
potessero conspicere. = voce dotta, lat. conspicire 'scorgere '.
la legge. = voce dotta, lat. conspurcare. constante e deriv
personalmente. = voce dotta, lat. constare 'stare insieme comp.
constaler (1726), deriv. dal lat. constat 'è certo ',
re discacciati. = voce dotta, lat. consuàlia, da consus, dio della
proferire. = voce dotta, lat. consuefacère, comp. di facère '
consueto. = voce dotta, lat. cónsuetus, part. pass, di
consuetudinari. = voce dotta, lat. tardo cónsuitudinàrius, deriv. da
mai. = voce dotta, lat. cónsuètùdó -inis, deriv. da cónsùetus
colla stampa. = voce dotta, lat. cónsùlèns -èntis, part. pres.
alla parte. = voce dotta, lat. tardo cónsuléntia, deriv. da cónsùlèns
segretamente. = voce dotta, lat. consultare, deriv. da consultus,
degna. = voce dotta, lat. consultàtor -oris, deriv. da consultare
.). = voce dotta, lat. consultati \ 0 -onis, deriv
= voce dotta, deriv. dal lat. consultus, part. pass,
per domenichino. = voce dotta, lat. consultum * deliberazione ', deriv.
bugie. = voce dotta, lat. cónsultór -oris, deriv. da cónsulire
, ecc. = voce dotta, lat. tardo cònsultórius, deriv. da cón
tutti rovinati e falliti. = dal lat. cónsùmère * consumare ', incontratosi con
donna. = voce dotta, lat. cónsummàre * sommare, compiere ',
reato stesso. = voce dotta, lat. consùmmdtio -ónis, deriv. da cónsummàre
siena. = voce dotta, lat. cónsùmere, comp. da cum '
immagini. = voce dotta, lat. cónsùmptió -ónis, da cónsùmptùs,
razionale consurga. = voce dotta, lat. consurgère 4 sorgere, sollevarsi '.
. = = > voce dotta, lat. tardo cónsubsislins -entis, part.
eorum '. = voce dotta, lat. eccles. cónsubstantiàlis 4 che ha la
'. = voce dotta, lat. eccles. consubslantiatio -ónis, comp.
= deriv. da contado: cfr. lat. mediev. contadinus * abitante del
hanno i contadini di firenze. = lat. comitàtus -ùs 'ufficio e dominio del
vitto. = voce dotta, lat. contages (forma principale rispetto a
è subitaneo. = voce dotta, lat. contagium * contatto, contagio,
afa. = * voce dotta, lat. contagiò -ònis (anteriore e più corretto
una gamba. = voce dotta, lat. tardo contàgiósus, deriv. da con-
sangue. = voce dotta, lat. contaminare, col senso originario di
sicurtà. = voce dotta, lat. tardo contamindtor -óris, deriv. da
o costrutto. = voce dotta, lat. contaminati ^ -snis, deriv. da
passo dal terriccio renoso. = dal lat. computare 'valutare; mettere nel conto;
geiger). = voce dotta, lat. tardo comptàtor -óris, da computàre
a coincidere. = voce dotta, lat. contàctus -tis, deriv. da contingire
. = * voce dotta, lat. computatici -onis, deriv. da com
il provenz. comte, dal lat. comes -itis, * compagno, di
(come tengo e tegno): dal lat. continère (contineo).
integrale. = voce dotta, lat. contemperàmentum, deriv. da contemperàre
ch'edificata. = voce dotta, lat. contemperàre (apuleio), comp.
contemperazione. = voce dotta, lat. contemperàtió -ónis, deriv. da
altamente poetica. = voce dotta, lat. tardo contempiàbilis, deriv. da
operazioni. = voce dotta, lat. contemplare (a cui l'uso classico
serio. = voce dotta, lat. tardo contemplai ixms, deriv. da
lui. = voce dotta, lat. contemplàtor -oris, deriv. da con-
essa legge. = voce dotta, lat. contemplatiti -onis, deriv. da contemplare
la trasgressione. = voce dotta, lat. contemporàneus (deriv. da tempus
perché lo contendesse. = dal lat. contendile, propriamente * tendere con
= voce dotta, adattamento del lat. continentia (da continire * contenere
chi si ragiona vi convenga. = lat. tardo contenére, ricomposto dal class,
uso. = voce dotta, lat. contemnendus, gerundivo di contemnére *
cospetto? = voce dotta, lat. conlemnère * disprezzare '. contentàbile
contenti. = deriv. dal lat. tardo contentare, che, nelle glosse
terra. = voce dotta, lat. contemptibìlis (deriv. da contemptum,
; cinto. = deriv. dal lat. contentus, part. pass, di
, contentone. = deriv. dal lat. contentus (part. pass, di
cerchio loro. = voce dotta, lat. contenttis, part. pass, di
transitorie dilezioni. = voce dotta, lat. contemptus-ùs, da contemnère 4 disprezzare
sì ammoniamo. = voce dotta, lat. contemptor-óris, da contemnère 4 disprezzare
piaceri. = = deriv. dal lat. contentiti -snis, da contendere * contendere
agli altri. = voce dotta, lat. contentiti -ónis, da continére 'contenere
diverso contenzioso. = voce dotta, lat. contentiósus, da contentiti -onis 4
il signore. = voce dotta, lat. conterère * fregare insieme, tritare '
provincie conterminali. -voce dotta, lat. tardo conterminàlis: v. contermine.
montuosità interiori. = voce dotta, lat. tardo contermin&re, comp. da cum
raggi solari. = voce dotta, lat. conterminus 4 confinante ', comp.
suoi. = voce dotta, lat. conterràneas, comp. da cum 4
. comtesa, fr. comtesse, lat. mediev. comitissa, deriv. da
segni. = voce dotta, lat. contexire * tessere, intrecciare insieme
lite. = voce dotta, lat. contestdri * mettere a confronto i
uscire. = voce dotta, lat. contestdtió -gnis 'attestazione, protesta '
il cannello. = voce dotta, lat. mediev. contestisi comp. da con
condizionamento. = deriv. dotto dal lat. contextus -ùs 1 contesto '.
dall'agg. contesto, sul modello del lat. textura * tessuto '.
tutti tacciono. = voce dotta, lat. conticinium (da conticescire 4 tacere')
. cointe 4 ben noto '(dal lat. cognltus 4 conosciuto ').
superiore. = voce dotta, lat. contlgùitas -&tis. contiguo,
dell'altra. = voce dotta, lat. contiguus, dal tema di contingère
ritiene tuttavia aggravato. = dal lat. febris continua. continentale, agg
a raccogliersi. = voce dotta, lat. continens -éntìs, part. pres.
metodi alla scienza. = dal lat. continéns -éntis [terra], propriamente
. = voce dotta, dal lat. continentia, deriv. da continéri
. = voce dotta, dal lat. contingens -entis, part. pres.
* = » voce dotta, dal lat. tardo contingentia (nel significato filos
opportuno. = voce dotta, lat. contingère, comp. da cum *
. « = voce dotta, lat. continuare, deriv. da continuus
nuova. = voce dotta, lat. tardo continuàtivus. continuato (part
continuazione. = voce dotta, lat. continudtio -gnis. continuità,
. * = voce dotta, lat. continuìtds -dtis: v. continuo *
sul lavoro. = voce dotta, lat. continuus, deriv. da continire *
, adorno ', che è il lat. cognìtus, part. pass, di
. = voce dotta, dal lat. comptus (part. pass, di
. = adattamento dotto su torcere del lat. contarquère. contorciménto, sm
si rappresentava sulla costa. = dal lat. tardo contornare. contornato (part
secoli. = voce dotta, lat. contorsi'6 -onis per il classico contortili
bando (v.); cfr. lat. mediev. contrabanum (nel 1280
. contrada, fr. contrée, dal lat. volg. scontrata [iregio]
venire in notizia del vero. = lat. contrddtcére: comp. da contra e
carte del mio onorevole contradditore. = lat. contródictor -óris, deriv. da contrddicère
era allora il governo premuto. = lat. tardo contràdictorius (sec. v)
altro. = voce dotta, lat. contrddictió -onis, deriv. da contraddire
un povero superbo. = lat. mediev. contràfacère, comp. da
alterate. = voce dotta, lat. mediev. contràfactió -ónis, deriv.
= comp. da contra e dal lat. gradi 'camminare, avanzare '
= voce dotta, deriv. dal lat. contraire, comp. da contra
. = voce dotta, lat. contrànitèns -entis, part. pres.
= voce dotta, comp. dal lat. contra * contro 'e passus,
peso (v.); cfr. lat. mediev. contrapesus (secolo xiv
nemica torre. = adattamento dotto del lat. contràpónère, comp. da contra
accorga della banda sbasita? = lat. mediev. pónere punctum contri punctum,
reo. = voce dotta, lat. contrariare, deriv. da contràrius
contrarietà. = voce dotta, lat. tardo contràrietas -àtis, deriv. da
materie. = voce dotta, lat. contrdrius, deriv. da contri 1
dittongo). = voce dotta, lat. contrahère, comp. da cum *
tu. = voce dotta, lat. contrastare * star contro, opporsi '
le miscuglie. = voce dotta, lat. contractdre 'toccare, palpare '(
fibre muscolari. = voce dotta, lat. scient. contractilis, deriv. da
. = • voce dotta, dal lat. contractus -ùs, deriv. da contrarre
« = deriv. dotto del lat. contractus -ùs 'contratto '.
non verificate. = voce dotta, lat. mediev. contraventio -ónis, 'tra
nuca. = voce dotta, lat. tardo contrattura, deriv. da contraetùs
vendite. = voce dotta, lat. mediev. contravenire * andar contro
furente. = voce dotta, dal lat. contremìscere, frequentativo di tremere 1
. = voce dotta, dal lat. contrectatio -ónis, * contatto *
. = voce dotta, dal lat. eccles. contribulàtus, part. pass
pressione. = voce dotta, dal lat. contractio -ónis, deriv. da
e adornlla. = voce dotta, lat. contremere, da tremere * tremare *
suo tempo. " voce dotta, lat. contribuire, comp. da cum '
a pregarli. = voce dotta, lat. eccles. contribùlis (sul greco oup
versi. = voce dotta, dal lat. contribùtum, neutro sostantivato di contribùtus
complimento. * = voce dotta, lat. tardo contributi -6nis, da contribuire
se ne vogliono contrire. = dal lat. contèrère 'stritolare ', rifatto sul
venuta. = voce dotta, lat. contristàre, deriv. da tristis *
. « ¦ voce dotta, lat. contristano- ónis. contritaménte,
luogo loro. = voce dotta, lat. tardo contritàre (da contritus, part
'l feconda. = voce dotta, lat. contritus (attraverso il linguaggio religioso
contrizioncèlla. = voce dotta, lat. eccles. conir ilio -ónis, da
un « filo ». = lat. contra (con la forma coesistente contro
. da contre 4 contro '(dal lat. contro) e role, dal
. contro) e role, dal lat. rotùlus, dimin. di roto 4
persona? = voce dotta, lat. contràscribire. controsènso1 (disus
avesse. = voce dotta, lat. contróversia. controversista, sm
. = 3 voce dotta, lat. contróversus, part. pass, di
in giudizio. = voce dotta, lat. tardo contróvertère * volgere contro '.
vantaggio. = voce dotta, lat. contubernalis. contubèrnio, sm
convivenza '. = voce dotta, lat. contubernium, comp. da cum '
manoscritto. = voce dotta, lat. contumàx -dcis, originariamente termine del
molti. = voce dotta, lat. contumacia * riluttanza, testardaggine,
assai poco. = voce dotta, lat. contumèlia 1 affronto, oltraggio '
mi scarnifico. = voce dotta, lat. contundere 'battere fortemente'; comp.
ascolta. = voce dotta, dal lat. mediev. conturbare. conturbataménte,
svaniva. = voce dotta, lat. mediev. conturbàtor -oris. conturbazióne
degli occhi. = voce dotta, lat. mediev. conturbàtio -ónis. contusióne
proporzione. = voce dotta, lat. contusió -ónis: v. contundere.
origine. = voce dotta, lat. tardo contùtor -oris. contuttoché
. conurbation (comp. dal lat. cum e urbs -urbis * città '
colore. = voce dotta, lat. scient. conurus, dal gr.
colpite. = voce dotta, lat. convalescens -entis (part. pres.
.). = voce dotta, lat. tardo convalescentia (v. convalescente)
calda. = voce dotta, lat. tardo convalidàre (da validus 'valido
gigliacea, vophiopogon japonicus. = lat. scient. convallaria, deriv. dalla
d'argento. = voce dotta, lat. convallis * valle, conca * (
non si secca ». = lat. mediev. convenium (da convenire 1
cose. = voce dotta, lat. convelière (comp. di velière 1
, pro messa '(lat. convenire 'convenire, pattuire ')
casa albergata. = voce dotta, lat. convenientia, deriv. da convenire
volete quella gioia convenire. = lat. convenire (comp. da cum 1
= voce dotta, deriv. da un lat. conventàre (iterativo di convenire:
= voce dotta, deriv. dal lat. mediev. conventicùla (lat.
dal lat. mediev. conventicùla (lat. classico conventicùlum, dimin. di conventus
funesta al decoro del patriziato. = lat. conventicùlum: cfr. conventicola.
= * voce semidotta, deriv. dal lat. eccles. conventus 'monastero '
eccles. conventus 'monastero '(lat. classico * riunione, adunanza ')
= » voce dotta, deriv. dal lat. mediev. conventus * esame
di membra di statue. = lat. conventus 'commessura *.
soffrir forti pene. = lat. conventus * patto, accordo '.
cronaca. = voce dotta, lat. tardo conventionalis (da conventio -ónis
convenzione francese. = voce dotta, lat. conventio -onis 'riunione, adunanza
amore. = voce dotta, lat. convergère, comp. di cutn 1
più udite. = voce dotta, lat. conversari 'vivere insieme, frequentare':
dolci occupazioni. = voce dotta, lat. conversano -ónis 'comunanza di vita
questi esempi. = voce dotta, lat. conversiti -onis, deriv. da conversus
cortigiani. = voce dotta, lat. eccles. conversus, propriamente 4
apribile. — voce dotta, lat. tardo convertibllis, deriv. da convertire
si convertono. = voce dotta, lat. convertire (con cambio di coniugazione)
. da con e vescovo: calco del lat. coepiscopus. convessità, sf
posteriore. = voce dotta, lat. convexitas -dtis (plinio); cfr
mare. = voce dotta, lat. convexus 4 ricurvo, inclinato, arrotondato
. = voce dotta, dal lat. convectus, part. pass, di
aria calda. = voce dotta, lat. convector -oris, da convectus part.
corpo elettrizzato. = voce dotta, lat. tardo convectió -ónis 4 trasporto ',
che 'l presentò ad apollo. = lat. mediev. conviare mettersi in cammino con
palazzo. = voce dotta, lat. mediev. convicinus (sec. x-xi
dir vero. = voce dotta, lat. convincère, comp. da con e
manco alcuno. = voce dotta, lat. convincère (v. convincere1),
ne dubitava. = voce dotta, lat. convincibilis, deriv. da convincère
col disperarsene. = voce dotta, lat. tardo convictió -ónis, deriv. da
a convitar tra loro. = lat. mediev. convitare, deriv. da
. moderno convoiter, deriv. dal lat. * cupidietdre, da * cupidietas -àtis
suo convitto. -voce dotta, lat. convictus -ùs * il vivere insieme *
nostre. — voce dotta, lat. convictus, part. pass, di
sapienza? = » voce dotta, lat. convictor -oris * compagno di ta
vestimento. = * voce dotta, lat. conviva, deriv. da convivere '
diletto. = voce dotta, lat. convivàri e convivare * banchettare insieme
formata. = voce dotta, lat. convivire 'vivere insieme '.
stessi. = voce dotta, lat. tardo convivialis e convivalis; cfr.
angeli. = voce dotta, lat. convivium 'pasto in comune, ban
vergogni. = voce dotta, lat. conviciari * riprovare con alte grida *
macchiare. = voce dotta, lat. conviciator -oris. convìzio (convìcio
grazie. = voce dotta, lat. convicium * clamore, baccano '(
spiegare. = voce dotta, lat. convocare, comp. di vocdre *
doppio. = voce dotta, lat. tardo convocàtor -oris. convocazióne
del parlamento. = voce dotta, lat. convocatili -onis: v. convocare;
convoyer (sec. xii), dal lat. medievale * convidre (comp.
giuste nozze. = voce dotta, lat. convol&re 4 volar verso, accorrere '
si convolgevano. = adattamento dotto del lat. convolvère: cfr. volgere.
. = » voce dotta, lat. scient. convolutidae, deriv. dal
. scient. convolutidae, deriv. dal lat. class, convolùtus, part.
prefogliazione. = > voce dotta, lat. convolùtus, part. pass, di
delle arterie. = deriv. dal lat. convolùtus, part. pass, di
sue uova. = voce dotta, lat. convolvùlus (plinio, 17-47):
). = voce dotta, lat. scient. convolvulaceae, dal nome
non morì. = voce dotta, lat. convulsio -ónis (nel linguaggio della
lacrime. = voce dotta, lat. convulsus, part. pass, di
agg. = voce dotta, lat. mediev. cohobàre, deriv. da
con altri. = comp. dal lat. co-per cum * con 'e obbligare
fallimento. = comp. dal lat. co-per cum 'con 'e obbligato
dei fatti tra dotta, lat. cohonestàre, nel lat. class,
dotta, lat. cohonestàre, nel lat. class, col si'onorare '
da honestus 1 onorato *, in lat. tardo col significato di 'dare parvenza
necessaria. = voce dotta, lat. tardo cooperàri, comp. da co-per
regione. = voce dotta, lat. tardo cooperàtivus: cfr. fr.
come ausiliare. = deriv. dal lat. tardo cooperàtor -óris: cfr. ingl
cooperazione. = voce dotta, lat. cooperàtió -onis: v. cooperare;
cooptati. = voce dotta, lat. cooptare * eleggere un nuovo membro,
già col significato specifico (dal lat. cooptare). cooptazióne,
mancare. = voce dotta, lat. cooptatili -onis, deriv. da cooptare'
frasi. = voce dotta, lat. mediev. coordinare, coniato sul lat
lat. mediev. coordinare, coniato sul lat. tardo coordinati ^ -onis; v
motorio complesso. = voce dotta, lat. tardo coórdinàtió -ónis, comp. da
con dispiacere. = voce dotta, lat. cohortàri, comp. da hortàri *
miriade. = voce dotta, lat. cohors -ortis, in origine 'recinto
indica la resina della copaive, e dal lat. -fer (da ferre * portare
alcune qualità dure si = voce dotta, lat. scient. copeognatha, comp. dal
meraviglioso il quarto. = probabilmente dal lat. caupalus * tipo di barca ':
. spagn. e portogh. copano, lat. mediev. copanus (1264)
superficie. = voce dotta, lat. scient. copelata o copelatae, dal
liberamente. = voce dotta, lat. scient. copepoda, comp. dal
basso. = deriv. dal lat. coopercùlum, da cooperire * coprire '
cera carnauba. = voce dotta, lat. scient. copernicia, deriv. dal
coperta e dal sufi, -fido (dal lat. facere 'fare'), sul
assedii scavano sotto le mura. = lat. tardo coopertórium, deriv. da cooperire
campo azzurrino e cilestrino. = lat. tardo co [o] pertura,
una specie di storione. = dal lat. tardo acupeser, dal lat. class
= dal lat. tardo acupeser, dal lat. class, acipenser. còpia
più belle. = voce dotta, lat. copia * abbondanza ', deriv.
= voce dotta, deriv. dal lat. mediev. copia * riproduzione '
di precisione. = voce dotta, lat. mediev. copiare 4 riprodurre in
riprodurre in grande quantità ', dal lat. class, còpia 4 dovizia, abbondanza
tedesco. = voce dotta, lat. mediev. copiator -òris, da copiare
goupil 4 volpe '), dal lat. * vulpicùla (per il classico vulpecùla
adattamento del bolognese cuvei, deriv. dal lat. cupa 4 tino, botte
adattamento del bolognese cuvei, deriv. dal lat. cupa 4 tino, botte
zio. = voce dotta, lat. tardo copiositds -àlis. copióso
savio. = voce dotta, lat copiòsus, da còpia * abbondanza '.
dal tuo formulario. = dal lat. mediev. copista, deriv. da
ogni servigio possibile. = dal lat. volgare * cappa, forma popolare del
coppelli d'acciaio. — dal lat. caput -itis * capo, capocchia '
baiosci e di coralli. = dal lat. copula, nella forma popolare copia '
di copra col sufi, -olo (dal lat. oleum 'olio'). coprènte (
tuono. = voce senese, dal lat. tardo cooperimen -inis per cooper imentum
al solstizio. = dal lat. tardo cooperimentum, da cooperire * coprire
mangerecce. = voce dotta, lat. scient. coprinus, dal gr.
d'oblianza il copra. = dal lat. coofierire, comp. da cum *
da elaborare. = voce dotta, lat. tardo coptus, cophtus, dall'arabo
consuete. = voce dotta, lat. copula * legame, congiunzione '
copula. = voce dotta, lat. copulare * congiungere 'da copula
giudizi. = voce dotta, lat. tardo copulativus, deriv. da copulare
un predicato. = voce dotta, lat. copulatili -ónis 4 unione, accoppiamento
medicina. = voce dotta, lat. coquindrius: v. cuoco.
medico. = voce dotta, lat. coquindrius. còra, sf
colore verdastro. = voce dotta, lat. scient. cora, di etimo incerto
ghiandaia marina, = voce dotta, lat. scient. coraciidae, dal nome del
, ecc. = voce dotta, lat. scient. coraciformes, comp. dal
graccolo '. = voce dotta, lat. coracinus (plinio), dal gr
'cuore, animo '), dal lat. volg. coràticum, deriv.
nobil giovinetto. = deriv. dal lat. cor * cuore '; cfr.
. = voce dotta, dal lat. mediev. choràlis * coro '.
in siene. = voce dotta, lat. corallis -idis (plinio), dal
il corallo. = voce dotta, lat. scient. corallidae, dal nome del
= voce dotta * comp. dal lat. corallum 'corallo * e dal
. = voce dotta, lat. corallinus, dal lat. corallum *
voce dotta, lat. corallinus, dal lat. corallum * corallo '.
calcare'. = voce dotta, lat. scient. corallinaceae, deriv. dal
erbe acquaiole. = 3 lat. tardo corallum per il lat. class
= 3 lat. tardo corallum per il lat. class, corallium, dal gr
d'oro. = voce dotta, lat. corallachatès (plinio), dal gr
trifida). = voce dotta, lat. scient. corallorrhiza o coralliorrhiza,
corallorrhiza o coralliorrhiza, comp. dal lat. corallum, corallium * corallo * e
notte in acqua. = dal lat. coriamen, deriv. da corium *
= voce dotta, comp. dal lat. cor 'cuore 'e da
corampòpulo, corampòpoló), locuz. lat. alla presenza di ima gran quantità
il sonaglio. = * locuz. lat. che propriamente significa: * davanti
il cor dalla corata. = « lat. tardo coràtum, deriv. da cor
darde che passa onne corato. = lat. tardo, coràtum: cfr. corata
una botta d'archibuso. = lat. coriàceus 1 di cuoio '(lat
lat. coriàceus 1 di cuoio '(lat. mediev. coriàcea [vestis],
e altri uccelli. = lat. corbis * cesto di vimini '(
una * cùcùrbìtacea per * cilcùrbita (lat.) * zucca ', ma la
corbezzolo ', unito a arbùteus (lat.) * di corbezzolo 'o a
risalente, com'è probabile, a un lat. corna, termine supposto gallico,
e la bocca. = dal lat. corvinus * di corvo '(per
o sacrifìcio. = voce dotta, lat. eccl. corbona, gr. eccles
monte. = voce dotta, lat. corbùla, dimin. di corbis '
dorato. = « voce dotta, lat. corchorus (plinio, 21-32),
allume \ = voce dotta, lat. corculum 'cuoricino *, dimin.
cordóne (v.). = lat. corda, grafia semplificata di chorda,
appassionato. = voce dotta, lat. cordàx -àcis, dal gr. y
rami. = voce dotta, lat. scient. cordaitales, dal nome del
). = voce dotta, lat. scient. chordata, deriv. dal
. scient. chordata, deriv. dal lat. chorda 4 corda ', con
. = voce dotta, dal lat. cor cordis 4 cuore '.
donato. = voce dotta, lat. cordàtus 4 avveduto, saggio ',
. denominazione comune di un pesce (lat. scient. cepola rubescens) di forma
agnello o di capretto. = dal lat. volgar. * c [h]
* c [h] ordiscus, dal lat. classico c{h] ordus (detto
corderò 4 agnello'(deriv. dal lat. volgar. * cordarius, da cordus
. = deriv. dotta dal lat. cor cordis cuore 'attraverso
cor cordis cuore 'attraverso il lat. mediev. cordidlis. cordialità
commiato). = voce dotta, lat. mediev. cordiàlltàs -àtis, da cordiàlis
-àtis, da cordiàlis, formato dal lat. class, cor cordis 'cuore '
pannocchie. = voce dotta, lat. scient. cordyline, deriv. dal
autunno. = voce dotta, lat. cordyla, dal gr. xopsùxyj e
= deriv. dotta dal lat. chorda * minugia, corda '.
deriv. dai suff. del lat. mediev. -antia, -entia, plurali
per molti giorni. = dal lat. cordolium, comp. da cor -cordis
pubertà. = voce dotta, lat. chorèa 'danza corale ', dal
altri. = comp. dal lat. co per cum 'con 'e
trota! = voce dotta, lat. scient. coregonus, dal gr.
sviluppate. = voce dotta, lat. scient. coreidae, dal nome del
a conidi. = voce dotta, lat. scient. coremium, dal gr.
riverso. = voce dotta, lat. chorèus, dal gr. x°pei°c> deriv
ecc. = voce dotta, lat. scient. coreopsis, comp. dal
alla campagna. = voce dotta, lat. eccles. chórepiscopus, dal gr.
ne infermavano. = deriv. dal lat. corium 4 cuoio '. corétto3
e fieri. = deriv. dal lat. corneus, agg. di cornus 4
minori. — voce dotta, lat. coris, dal gr. xópic 4
; insensibile. = voce dotta, lat. tardo coriàceus 4 di cuoio 'per
più farsi. = voce dotta, lat. tardo choriambicus, dal gr. x°
'. = voce dotta, lat. tardo choriambus, dal gr. xo-
semino, ed innacquo. = lat. coriandrum, dal gr. xoptavspov.
del cuoio. = voce dotta, lat. scient. coriaria, deriv. dal
. scient. coriaria, deriv. dal lat. class, coriarius 'di cuoio
.). = voce dotta, lat. scient. coriariaceae, da coriaria.
al mare. = voce dotta, lat. coriarius 'cuoiaio'(da corium '
annunzio. = voce dotta, lat. coribds -antis, dal gr. kopó3a
nude. = voce dotta, lat. corybànticus, dal gr. xopupavrtxó?
/ ebuda nominata. * = lat. collocare * porre, distendere ',
nella palestra. = voce dotta, lat. tardo córycèum, dal gr.
da c [u] ore e dal lat. -cida, da caedo * uccido
altre parti. = voce dotta, lat. tardo choricus, dal gr. xoptxóc
un elmo. = voce dotta, lat. scient. corydalis, dal gr.
. = * voce dotta, lat. scient. corydalidae, dal nome del
. = voce dotta, lat. scient. coridae, dal nome del
che contiene un'apologià dell'omosessualità: dal lat. corydon, nome d'un pastore
sago. = voce dotta, lat. scient. corypha, dal gr.
sul ventre. = voce dotta, lat. scient. coriphaena, dal gr.
.). = voce dotta, lat. scient. coryphaenidae, dal nome
chiedere. = voce dotta, lat. coryphaeus, dal gr. xopucpaloi;
. = voce dotta, dal lat. corium * cuoio '. corilàcee
. betulacee. = voce dotta, lat. scient. corylaceae, deriv. da
cadea. = voce dotta, lat. corpus, corùlus. corimbìfere,
a corimbo. = voce dotta, lat. corymblfer, comp. da corymbus
collana. = voce dotta, lat. corymbus * grappolo di bacche d'
mare (romagna). = lat. caurìnus, corinus, agg. di
. fr. corine, deriv. dal lat. cor * cuore '.
clava. = voce dotta, lat. scient. corynidae, dal nome del
lunghe vibrazioni. = voce dotta, lat. corinthius, dal gr. xopivoicx;
mucose. = voce dotta, lat. chorion (vairone), dal gr
vinselo. = voce dotta, lat. corium. corionepiteliòma, sm.
d'italia e altre parti. = lat. mediev. chorista (xii sec.
. = = voce dotta, lat. scient. corystes, dal gr.
). = voce dotta, lat. scient. corystidae, dal nome del
. « = voce dotta, lat. scient. corixidae, dal nome del
coryza, spagn. coriza, dal lat. tardo koryza, deriv. dal gr
morelli, i corletti. = lat. currulus, dimin. di currus '
'marino '(corrispondente al tardo lat. corvus marinus, registrato dalle glosse di
n. 2. = lat. tardo cornacela per cornicela, dimin.
commestibili). = voce dotta, lat. scient. cornaceae, dal nome del
). = voce dotta, lat. scient. cornacuspongiae, comp. da
. = voce dotta intemazionale, dal lat. mediev. cornea [membrana,
corneo col suff. -ficare (dal lat. -ficàre, deriv. da -ficere,
». = voce dotta, lat. corneus, deriv. da cornu *
rauche comici. = voce dotta, lat. cornix -icis 'cornacchia '(uccello
lui benediceva il figlio diletto. = lat. cornix -icis 'cornacchia ', calco
misti. = voce dotta, lat. corniculàris, agg. di cornicùlum,
delineata. = voce dotta, lat. tardo corniculdtus (apuleio), deriv
da corno e dal sufi. -ficare, lat. -ficàre, da facère * fare
marito. = voce dotta, lat. corniger -èri, comp. da corna
corf né de corniglia. = dal lat. cornicela, dimin. di cornix -icis
di comio, sarebbe noderoso. = lat. corneus, agg. di cornus *
. = voce dotta, dal lat. corneolus, dimin. di corneus
bastonate che voi siete. = lat. tardo corneolus (afranio, petronio)
cornipedi. = voce dotta, lat. cornipès -pedis, comp. da comu
inferno non ci tornerebbe. = lat. cornm * corno, materia cornea,
il corniolo. = voce dotta, lat. cornus * corniolo '. cfr.
voce lucchese e pisana, deriv. dal lat. cornuculum, dimin. di
sagramento. = voce dotta, lat. tardo cornucòpia, dal lat. class
dotta, lat. tardo cornucòpia, dal lat. class. cornu còpiae * corno
. = voce dotta, formata dal lat. cornu 'corno * e dal
', fr. cornude, dal lat. cornùtus * fornito di coma '.
e mezzo. = voce dotta, lat, tardo cornuta, calco del gr.
arci- beccaccio comutone. = lat. cornutus, deriv. da cornu '
fa coraccio. = voce dotta, lat. chorus, dal gr. xopóq *
penne. = voce dotta, dal lat. córus (caurus) 'vento di
granai. = voce dotta, lat. eccles. corus, dal gr.
di caduta. = voce dotta, lat. tardo chorobates, dal gr. x
rappresentazione. = voce dotta, lat. tardo chorodidascalus, dal gr. xo-
parti rimangono. = voce dotta, lat. tardo caronenum, dal gr. xàpoivov
d'italia. = voce dotta, lat. chórographia, dal gr. x «
sublime giudizio. = voce dotta, lat. tardo chórógrdphus, dal gr. x
tenebre. = voce dotta, lat. corolla, dimin. di corona.
resurrezione. = voce dotta, lat. córòllàrium, deriv. da corólla,
= compos. dotta di corolla e del lat. fero 1 porto ': voce
= compos. dotta di corolla e del lat. -formis (da forma 1 forma
d'un ciuco. = lat. coróna, dal gr. xopcbvrj.
capo. = voce dotta, lat. tardo córóndlis, deriv. da coróna
del coronamento. = dal lat. tardo córónàmèntum, deriv. da coróhàre
mense di pluto. = dal lat. tardo córónàre, deriv. da coróna
coronarie. = voce dotta, lat. coronàrius, da coróna 4 corona '
del piede. = voce dotta, lat. scient. corónàrius, deriv. da
allettino come coronatori. = dal lat. tardo córsnàtor -6ris, deriv. da
di quelle colonne arboree. = lat. tardo córónàtio -onis, deriv. da
biacco. = » voce dotta, lat. scient. coronella, dal lat.
, lat. scient. coronella, dal lat. class. corona.
aggiunta. = a voce dotta, lat. coronis -idis, dal gr. xopcovl
. = » voce dotta, lat. scient. coronilla, dimin. del
. scient. coronilla, dimin. del lat. class, corona. coronillina
. = voce dotta, dal lat. coronópus, dal gr. xopcovó7toix;
brivido d'infinita gioia. = lat. corpus -óris (e dal neutro plur
. = voce dotta, dal lat. corporàlis, deriv. da corpus
gesù. = voce dotta, dal lat. eccles. corporale. corporalità,
mia corporalità. = voce dotta, lat. corporàlitas -àtis, da corporàlis,
il macinato. = voce dotta, lat. corporàre 'prendere forma corporea '
sociale, ecc. = dal lat. mediev. corpordtivus * che fa corpo
di esse. = voce dotta, lat. corporatura, deriv. da corporàre
ora in corporazione, spadroneggiavano. = lat. tardo corporàtió -ònis, deriv. da
corporeato. = voce dotta, lat. corporeus, da corpus -óris.
dissolve. = voce dotta, lat. mediev. corporeitàs -àtis, da corporeus
salvazione. = voce dotta, lat. corporeus * del corpo ', deriv
= deriv. dotta, dal lat. corpus -òris * corpo '.
= voce dotta, deriv. dal lat. corpus -òris 'corpo '.
melletta. = voce dotta, lat. corpulentus, deriv. da corpus -òris
corpulenza. ¦ » voce dotta, lat. corpulentia, deriv. da corpus -òris
corpo. 2. locuz. lat. habeas corpus. panzini, iv-315
rimedio agli arresti arbitrari. = lat. corpus -òris: cfr. corpo.
e interna. = voce dotta, lat. corpuscùlum, dimin. di corpus -òris
purché egli lavori. = è il lat. corpus domini * corpo del signore *
= voce dotta, deriv. dal lat. corradère (comp. da cum
.), col pref. co- (lat. cum * con ').
fama gli succeda. = dal lat. volgare * conreddre (della stessa radice
= deverb. da corredare: nel lat. mediev. è attestato co [
allo scarroccio. = voce dotta, lat. corrigère (comp. da cum e
lo parte quel brando tagliente. = lat. corrigia 'laccio da calzari 'e
¦ = deriv. dal lat. corrigia * correggia 'per l'aspetto
universalità. — voce dotta, lat. scol. correlativus (comp. da
dell'altra. = voce dotta, lat. mediev. correlatiti -onis, comp.
principali correi. = voce dotta, lat. tardo correus, comp. da cum
mette l'ali a'piedi. = lat. cùrrère. correrìa, sf.
. da corrispondere, e modellato sul lat. respònsi0 -onis 'risposta '.
aria. = voce dotta, dal lat. corrector -oris, da corrigire
per minorenni. = voce dotta, lat. mediev. correctiónàlis, da correctid
. = voce dotta, lat. córrèctió -onis, deriv. da corrigire
provenz. corrieu, da corre, lat. cùrrère * correre '. corrière2
. = voce dotta, dal lat. corrigendus 'che deve essere corretto
guadagni. = voce dotta, lat. scolast. correspondére * essere conforme,
suo mulino. = voce dotta, lat. corrivare * raccogliere, condurre in
sezione. = voce dotta, lat. corrivàtió -dnis, deriv. da corrivàre
militari. = voce dotta, lat. corroborare, comp. da cum *
, ecc. = voce dotta, lat. scient. corrodentia [ammalia],
. corrodentia [ammalia], dal lat. corrodens -èntis, part. pres.
indistinto. = voce dotta, lat. corródère, comp. da cum *
. = voce dotta, adattamento del lat. corrumpère, comp. da cum
offendono. = voce dotta, lat. corrdsió -onis. corrosivo,
= forma semidotta, deriv. dal lat. medievale corrufitum (dal part.
. corrocer e courroucer, deriv. dal lat. volgare * corrufitiare (da
musica? = voce dotta, lat. corrugare, comp. da rugare,
la corsa. = voce dotta, lat. coruscare * scintillare, brillare ',
dentro? = voce dotta, lat. tardo corruscàtió -6nis 'lampo '.
mondo. = voce dotta, lat. corruptela, deriv. da corruptus,
varie cagioni. = voce dotta, lat. corruptibllis, da corruptus, part.
un'altra. = voce dotta, lat. corruptibilitàs -slis. corruttivo, agg
d'incorruzione. = voce dotta, lat. corruptivus. corruttóre (ant
delazione? = voce dotta, lat. corruptor -óris. corruttura (
di pace. = voce dotta, lat. corruptió -6nis, da corruptus,
budelle de fiorini. = » lat. mediev. cursalis (da cursus *
ambizione e dell'avarizia muliebre. = lat. mediev. cursarius (da currire 4
= voce dotta, deriv. dal lat. mediev. cursivus (da cursus
uscire in corso fuore. = lat. cursus 'corsa 'e anche *
uomo. = voce dotta, lat. corsoeidès (plinio), dal gr
cappio / corsoio. = lat. tardo cursórius, da cursor -5ris 4
bottega di fabbro. = lat. cohors cohortis (anche nella forma popolare
attempato, che nelle altre. = lat. corticea, dall'agg. corticeus,
è bianca. = voce dotta, lat. cortex -icis. corticiàcee, sf
). = voce dotta, lat. scient. corticiaceae, dal lat.
, lat. scient. corticiaceae, dal lat. cortex -icis 'corteccia *.
= voce dotta, comp. dal lat. cortex -icis * corteccia 'e
= voce dotta, comp. dal lat. cortex -icis * corteccia 'e
= voce dotta, comp. dal lat. cortex -icis * corteccia 'e
= voce dotta, comp. dal lat. cortex -icis * corteccia 'e
= voce dotta, comp. dal lat. cortex -icis * corteccia ',
il colmo o cappello. = lat. tardo cortina (da c6rs cortis)
di sedile alla pitonessa. = lat. cortina * caldaia, tripode '(
= voce dotta, deriv. dal lat. scient. cortinarius (dal
. scient. cortinarius (dal lat. cortina * cortina, tenda ')
cortisone. = deriv. dal lat. cortex -icis 'corteccia '.
accennare a ben più. = lat. curtus. córto2, avv
= fr. corvée, dal lat. tardo corro gàia [opera] '
convocare più persone '; cfr. lat. mediev. corvata. le corvè
). = voce dotta, lat. scient. corvidae, dal nome del
la nave. = dal lat. corvinus. còrvo1, sm
le famiglie? = dal lat. córvus; per la forma toscana e
la devo pure portare. = lat. causa 'causa, cagione, motivo
, ecc.): forma contratta del lat. tardo costala (v. costola
e le gambettine. = dal lat. cóxa 'anca '. cosciale
l'untume sono rilucenti. = lat. tardo coxàle, deriv. da coxa
. = * voce dotta, dal lat. cónsciéns -entis, part. pres.
. = a voce dotta, lat. conscientia 'conoscenza, complicità,
'. = voce dotta, lat. mediev. coscientidtus. coscienziosaménte
scultore. = voce dotta, lat. mediev. conscienttàsitas -àtis.
. = * voce dotta, lat. mediev. conscientiosus: v. co
indipendenza. = voce dotta, lat. csnscrìptus, part. pass, di
servizio militare. = voce dotta, lat. csnscriptór -sris, deriv. da csnscribére
coscritti. = voce dotta, lat. conscribère, comp. da cum 1
coscrizione. = voce dotta, lat. csnscriptio -snis, da csnscrìptus,
cosecante. = composizione dotta dal lat. scient. co [mplementi]
b c. = composizione dotta dal lat. scient. co [mplementi]
non alla sua presenza. = dal lat. eccum e sic. cosicché (
angolo. = voce dotta, dal lat. scient. cosinus 4 coseno 'e
*. = voce dotta, lat. scient. cosmus e cosmea, deriv
, 1-77: pane appena cotto, lat. 4 madidus ', adoprato come medicamento
celeste. = voce dotta, lat. tardo cosmographia, dal gr. xoofio-
altra. = voce dotta, lat. tardo cosmogrdphus: cfr. cosmografia.
<; * mondo 'e dal lat. nauta * navigatore ', sul modello
testa. = voce dotta, lat. co [n] spargere per co
. = voce dotta, dal lat. có [n] spergere (comp
signore. = voce dotta, lat. tardo c6 [n] spersi0 -onis
. = voce dotta, adattamento del lat. co [ri \ spissàtus,
cinque figli! cospetto! = lat. conspectus -iis, deriv. da conspicère
lettere. = voce dotta, lat. co [n \ spicuus * che
risorgimento. = voce dotta, lat. cónspiràre * cospirare * (comp.
? = voce dotta, dal lat. cospiràtor -orisi v. cospirare.