balene. = voce dotta, lat. scient. balaenidae, deriv. dà
trasportare le pagine di composizione. = lat. ba [l] lista (e
postazioni pei balestrieri. = dal lat. tardo ballistàrius, attraverso il fr.
, amministrare, reggere ', dal lat. bajulus * portatore 'e poi
come una madonna. = lat. bajùla 1 portatrice ', ma già
= lat. mediev. baliatus 1 tutela, governo
operazione. = voce dotta, lat. ballista (anche balista) -,
= voce scient., deriv. dal lat. ba [l] lista 'balestra
il suono delle monete. = lat. tardo ballare, dal gr. pàxxco
primo piano del pontone. = lat. mediev. balatorium (docum. nel
fosse in tutta spagna. = lat. tardo ballàtór -sris. ballatóre2
un circolo; che è forse il lat. choreas ducere, da'nostri toscani detto
— voce scient., deriv. dal lat. ballote -ès, dal gr. 3ocx-
odore. = voce dotta, lat. ballote -ès 'porro nero '{
sostituito la forma tradizionale lande (dal lat. glandctn), docum. prima del
il superbo premendo. = dal lat. baltica (di provenienza iberica):
bidone. = voce dotta, lat. tardo balnearis, deriv. da balneum
(dell'idrologia), deriv. dal lat. balneum 4 bagno '.
= voce scient., comp. dal lat. balneum e da terapia (gr
genere commiphora. = voce dotta, lat. scient. balsamea, deriv. da
). = voce dotta, lat. scient. balsamia, formata dal nome
elasticità. = voce dotta, lat. scient. balsaminaceae, deriv. dal
ferite dei poveri cuori. = lat. balsamum, dal gr. 3<£xaap
: balsamica. = voce dotta, lat. scient. balsamodcndron, comp. da
benda. = voce dotta, dal lat. balteus e balteum. cfr. varrone
a quo arma dependant ». nel lat. bibl. balteus o balteum designa
chiarore scialbo e intermittente. = lat. volgar. balùgo -inis, forse deriv
(docum. nel 1405), dal lat. volumen: ed è voce di impiego
mi lasciava solo. = dal lat. balteum nella forma del plurale baltea
di una nave). = dal lat. balteus e balteum 1 cintura '(
un duro freno. = lat. mediev. banibax -acis, dal gr
bambola e dal sufi, -fido (dal lat. facére) sul modello di opificio
africa. = voce dotta, lat. scient. bambusa, da bambù,
bambù. = voce dotta, lat. scient. bambusicola, comp. da
. da bambusa e -cola, dal lat. colere 4 abitare '. bàmmia
deriv. da banca1: docum. nel lat. m-ediev. bancale (sec.
insol vente; cfr. lat. mediev. bancae ruptio, bancarupta,
striscia, fascia '; già nel lat. mediev. (nell'anno 1282)
bandire i tristi pensieri. = lat. mediev. bandum (docum. nel
fr. ant. bannir (già nel lat. mediev. del sec. vi
a'complimenti e alle lodi. = lat. mediev. bandum 'decreto ',
oggetto che vi è sospeso. = lat. mediev. in bannum [mittere]
1 banda di capelli 'e -line dal lat. linere 'spal mare
= deriv. da bastardo: cfr. lat. mediev. bastardella spiegato negli
la fede de'parenti. = lat. mediev. bastare, di etimo incerto
sdraiate sotto i baldacchini? = lat. tardo basterna, forse da ricollegare alla
come di orlo alla prua. = lat. volgar. * bastum, forse da
che mi sentii smarrire. = lat. volgar. * bastò -ónis, affine
bastoni de'suoi bastonieri. = lat. mediev. bastónàrius (docum. nel
la forza, anzi! = lat. volgar. battac [u] lum
patata o batata. = lat. scient. batatas: cfr. fr
samo, amato dal poeta anacreonte (lat. bathillus, dal gr. pdéuxxos)
, in gran numero. = lat. biblico batus, dal gr. 3<4to
.). = voce dotta, lat. scient. batoidèi, deriv. dal
pdtrpaxoc, 'rana ', o dal lat. batrachìon, dal gr. parpàxiov.
i greci chiamano batrachio. = lat. batrachion, dal gr. @octp terza rosseggia nel nero. = lat. batrachitès, dal gr. @axpax£t7)
minutamente e diligentissimamente fatti. = lat. tardo batt [u] alia,
frutto di intimo convincimento). = lat. batt [u] ère (di
). = voce dotta, lat. scient. bacteriaceae, deriv. da
, comp. da batterio e -stasi (lat. stasis, gr. oxdcaii;
detta gabellotto e barile. = lat. eccles. baptismus, dal gr.
e molto bene del dolce. = lat. eccles. baptizare, dal gr.
acqua del fiume. = lat. eccles. baptizàtor -óris. battezzatòrio
. = deriv. da battere-, lat. mediev. battimentum (docum.
sdenta) la falce * (dal lat. sicilis * falce ').
ch'or son vivi. = lat. eccles. baptista, dal gr.
in questo battistero? = lat. tardo baptisterium, dal gr. (
= deriv. da battere: cfr. lat. mediev. battitórium (docum.
. del sardo bàttoro, che rappresenta il lat. quattuor 'quattro '.
di foco. = lat. baubàri (lucrezio), corrispondente al
di cui tutti si contenterebbero. = lat. popolare * baba, voce onomatopeica.
ciotola ', che possono derivare dal lat. baiala 4 che porta l'acqua '
= di etimo incerto: cfr. lat. mediev. quatuor bazas capistrorum (
. bazzana: la voce compare nel lat. mediev. bazana con la spiegazione
di cuoio. = cfr. lat. mediev. bazarus (docum. nel
.. non madidum ', dal lat. badius 4 buio '(colore tra
verdognolo. = dall'agg. lat. badius 4 baio '(fra rosso
delle uova bazzottelle. = forse dal lat. badìus * baio '(di colore
rostriforme. = voce dotta, lat. scient. bdellidae, deriv. dal
. = voce dotta, dal lat. bdellium, deriv. dal gr.
'bocca ': la voce usata in lat. è neutro plur. bdellostòmidi,
toscano vetricióne), deriv. dal lat. vitex-ticis (con suffisso accresc.)
béer * stare aperto '(dal lat. tardo botare 1 essere spalancato';
retiche si beavano nell'azzurro. = lat. beare: v. beato.
all'ingresso del medioevo. = lat. tardo (ed eccles.) beatificare
beatificazione scoperchiavano il feretro. = lat. tardo (ed eccles.) beatificàtiò
piena di umiltà. = lat. tardo (ed eccles.) beatificus
quel secondo ordine di spiriti. = lat. beatitudo -ùdinis (da beatus, beare
, circondata dall'azzurro mare. = lat. beatus, part. pass, di
. beccaccia di mare o beccaccia marina (lat. scient. haematopus ostralegus):
), che ha sostituito il termine lat. acceja (cfr. acceggia).
negli abruzzi { vecce): dal lat. ibex-ìcis (nella forma * ibiceus)
caccio e pur cingotta. = lat. bèccus, di origine celtica, che
. becci, che potrebbe risalire al lat. ibex-icis (nella forma ibiceus) *
diciamo. = voce dotta, lat. tardo bechìcus, dal gr. (
vecchia. = voce dotta, lat. bèchion (plinio, 26-16),
): probabil mente dal lat. [bom] byx- ycis, dal
= voce dell'italia settentr., lat. mediev. bedale (docum.
= voce dell'italia settentr., dal lat. volg. betullus (accanto
sì come cannelle di bronzo. = lat. biblico behemóth (nel libro di giobbe
orco e il bau. = dal lat. epihania, con l'accento ritratto dalla
lombardia). = lat. mediev. begardi e begehardi, fr
solforato. = voce dotta, lat. scient. beggiatoaceae, dal nome del
romolùs d'una beghina. = lat. mediev. beguina, fr. béguine
avesse preso un beghinaggio. = lat. mediev. beguinagium, fr. béguinage
de gli uomini di penitenza. = lat. mediev. beguinus, fr. béguin
sul davanzale a pianoterra. = lat. scient. begonia, dal nome del
con frutti a capsula. = lat. scient. begoniaceae: cfr. begonia
per tre volte. = lat. belare, da un anteriore baiare,
agate. = voce dotta, lat. scient. belemnoidea, dal gr.
di coleotteri. = voce dotta, lat. scient. beleoptera, deriv. dal
, o un arcangelo. = lat. biblico beelphegor (numeri, 25-3;
d'accordi. = voce dotta, lat. belga -ae. bèlgico, agg
). = voce dotta, lat. scient. beliophórus, deriv. dal
buprestidi). = voce dotta, lat. scient. belionòta, deriv. dal
volti guastati. = voce dotta, lat. belldtor -óris (e bellàtrix -icis)
d'orione. = voce dotta, lat. bellàtrix -icis * combattente '(per
e cipolla di bue. = lat. scient. bellavalia, deriv. dal
= voce dotta, deriv. dal lat. bellis (in plinio, 26-13)
dal fr. bellicisme (deriv. dal lat. bellicus 'guerresco'): apparso
= voce dotta, dall'agg. lat. bellicus * guerresco '(deriv.
il circolo d'argento. = dal lat. umbilicus: la forma con l'aferesi
= voce toscana, che continua il lat. umbilicus veneris, con cui
lontani. = voce dotta, lat. bellicosus, deriv. da bellicus '
dalle nevi. = voce dotta, lat. bellis -idis (plinio, 26-13:
). = voce dotta, lat. scient. di gen. neutro bellidiastrum
(comp. da bèllide, cioè lat. bellis -ìdis, e aster: entrambi
due belligeranti. = voce dotta, lat. belligerans -antis, part. pres.
a squarciagola. = voce dotta, lat. belliger -èri, comp. da bellum
luoghi. = voce dotta, lat. scient. bellium: docum. in
fiore. = voce dotta, lat. bellis (plinio, 26-13);
cava. = dall'agg. lat. bellus * grazioso ', derivato dal
i moderni la chiamano bellocchio. = lat tardo bèlocùlus, comp. da bèli oculus
verde. = voce dotta, lat. scient. bellona ailis, deriv.
. bellona ailis, deriv. dal lat. bellóna 4 dea della guerra \
. = è termine letterario: lat. tardo bèluinus (a. gellio)
, sf. donnola. = lat. bellùla (femm. dell'agg.
sec. xix, deriv. dal lat. belone (dal gr. pexòvrj 4
. fr. beltet, bealtet: dal lat. volg. * bellitas -atis,
3. dimin. belvétta. = lat. bèlua { bèlva). belvedére
d'uno a disagio. = lat. biblico beelzebùl { matteo, 12-24;
binden * legare '); lat. mediev. binda e benda (docum
di vedere. = dall'avv. lat. bene (corrispondente all'agg. bonus
(geutn rivale). = lat. tardo (herba) benedicta: cfr
con vino caldo. = lat. mediev. benedicta e benedicta laxativa.
si fa alla massaia). = lat. benedicat (il signore): come
fermandosi a salutarlo. = lat. benedicite * benedite '(imp.
più sereno di prima. = lat. benedicère, accolto nell'uso cristiano (
, ecc.). = lat. mediev. benedictiónàlis (liber).
spedita- mente actum est. = lat. benedictio -ònis, nell'uso crist.
caso. = voce dotta, lat. benefacère. benefattivo, agg
2. beneficio ecclesiastico. = lat. benefactum (nel senso giurid. in
parti. = voce dotta, lat. benefactor -oris (da benefacère).
molto servizievole. = voce dotta, lat. beneficare (da benefìcus) per benefacère-
beneficenza. = voce dotta, lat. beneficentia 'benignità '. cfr. papia
chi è! = voce dotta, lat. tardo beneficiàlis (registr. da cas-
insulti. = voce dotta, lat. mediev. beneficiare * dare un fondo
di assicurazione. = voce dotta, lat. tardo beneficiàrius. beneficiata (
la faccia di dio. = lat. beneficium, nel linguaggio dotto e giurid
, profonda. = voce dotta, lat. beneficus (da bene e facère)
= voce dotta, deriv. dal lat. benemerèns -entis, part. pres
a fascismo liquidato? = lat. mediev. benemerentia, deriv. dal
. mediev. benemerentia, deriv. dal lat. benemerèns -entis (da merère *
le armi. = voce dotta, lat. benemeritus (comp. da bene '
di beneplacito. = voce dotta, lat. beneplacltum (comp. da bene e
indulgere. = voce dotta, lat. benevoléns -entis (comp. da bene
o importanti. = voce dotta, lat. benevolentia: cfr. benevolente.
roma. = voce dotta, lat. benevòlus (comp. da bene e
. = deriv. da beniamino (lat. beniamin, ebr. binyàmin'),
opere migliori. = voce dotta, lat. benignitas -atis (deriv. da benignus
benigno. = voce dotta, lat. benignus 'di buona natura, gene
è detta anche treggia. = lat. tardo benna (registr. da paolo
gallica genus vehiculi appellatur »); nel lat. mediev. è docum. bena
). = voce dotta, lat. scient. bennettitales, deriv. dal
benzoino. = voce dotta, lat. mediev. benzoe: cfr. benzoino
). = voce dotta, lat. scient. benzoicus (deriv. da
gran bevone. = lat. tardo bibó -6nis (da bibere 4
soldato *. = voce dotta, lat. bceótus, dal gr. potcotó?
beozia! = voce dotta, lat. bceotia, dal gr. bottorfa:
poi pugliese, siciliana e sarda: dal lat. tardo berbèna. berberidàcee (berberidèe
crespino). = voce dotta, lat. scient. berberis vulgaris, dal lat
lat. scient. berberis vulgaris, dal lat. mediev. berberis (e barberis
maggiori. = voce dotta, lat. tardo berbix -icis (docum. nel-
l'viii sec.), dal lat. class, vervèx -ècis (anche verbèx
di che spera profittare. = lat. bibere. berecìnzio (berecìntio
berecintio. = voce dotta, lat. berecyntius 'frigio '(abitante della
epidemia tropicale. = voce introdotta nel lat. scient. beriberi dal medico olandese
macine. = esito dialettale del lat. arcaico e volg. balineum
il barile. = voce dotta, lat. bèryllus, da gr. fr?
): deriv., forse, dal lat. birrus (e byrrus) in
berretto e dal sufi, -fido (dal lat. facere * fare ')
a berrettino). = forse dal lat. birrus 1 rossiccio '(balducci pegolotti
. ant. berrei, deriv. dal lat. imperiale birrus 4 mantello corto con
. bino 4 grigio-bruno '). lat. mediev. biretum (a bologna,
suffisso, ma più probabilmente dal lat. birrus. bérrò, sm
. ant. ber, bers, dal lat. volgar. bertium, nel deriv.
fossi e steccati e bertesconi. = lat. mediev. brittisca (docum. nell'
= di etimo incerto: forse dal lat. tardo bestius 'be
parola, di subito venne uno = lat. volg. * vertibellum, da vortire
in una casa sconsacrata. = lat. eccles. blasphèmia, dal gr.
co '1 reliquiario in mano. = lat. eccles. [blasphèmdre, dal gr
'; le forme romanze risalgono al lat. volgar. blasfemare (docum. nelle
e bestia. = voce dotta, lat. béstia (cfr. biscia).
ragazzi. = dall'agg. lat. bestialis. bestialeggiare, intr
ombre. = voce dotta, lat. béstiàrius. bestiàrio2, sm
bicorpori? = voce dotta, lat. bestiarium. bestiévole, agg
anche angoli. = voce dotta, lat. bèta, dal gr. p ^
più dolci. = voce dotta, lat. classico bèta * bietola '.
dalle melasse della barbabietola. = dal lat. bèta * bietola '.
imenotteri aculeati. = voce dotta, lat. scient. bethylidae, dal genere
betilidi. = voce dotta, lat. scient. bethylus, di origine incerta
ceraunie. = voce dotta, dal lat. baetulus (cfr. plinio, 37-51
fiacco). = deriv. dal lat. betizare (da beta 1 bietola '
dal fr. béton, deriv. dal lat. bitùmen * bitume ';
più conosciuto della bettònica. = lat. betonica o vet [t] onìca
beta, come termine nautico, dal lat. vitto * fascia \ bètta,
smeraldo. = voce dotta, lat. scient. betùla, come forma secondaria
in amenti. = voce dotta, lat. scient. betulaceae, dal nome del
di betulle... = lat. betulla (plinio, 16-30),
dei fiumi. = voce dotta, lat. tardo bibax -àcis, deriv. da
. ant. bevrage, deriv. dal lat. bibère * bere beveràglia,
= deriv. da bevete: cfr. lat. tardo bibltòr -òris (deriv.
= deriv. da bevete: cfr. lat. tardo bibitiò -5nis (da bibite
. = voce derivata dalle enciclopedie, lat. mediev. bezoar, dall'
s'è diffusa attraverso venezia (cfr. lat. mediev. blaccatus e biacca,
etrusco pontefice redivivo, gettava. = lat. mediev. blàdum e al plur.
. = nome proprio, dal lat. blasius. biàlbero, sm
deriv. da bianco, sul modello del lat. albicare. biancicóre, sm
miglio distante. = calco probabile del lat. albispinus, comp. da albus
il gombo. = calco del lat. albùmen. biante, sm
= spagn. viante, dal lat. vians -antis * viandante biascia
dio la mandava. = forse dal lat. volg. * blesiare, da blaesus
(comp. da bi-e -axial, dal lat. axis * asse ').
enormi occhi biavi orribilmente strabi. = lat. mediev. blavus (registrato da isidoro
turba bibace. = voce dotta, lat. bibax -àcis, deriv. di bibère
sposa una giovane. = lat. biblia, dal gr. 3'-3x£a
chiamano le gru piccole. = lat. vipio (-onis) 1 la gru
desidera. = voce dotta, lat. bibens -entis, part. pres.
bibo. = voce dotta, lat. bibère. biberón e biberò
da bibère * bere '(formazione dal lat. goliardico: in ori
, sf. pimpinella. = dal lat. pepò -inis 'popone '(con
vino. = voce dotta, lat. bibió -5nis, forma laterale di bibó
hortulanus. = voce dotta, lat. scient. bibionidae, dal nome del
del genere bibio, deriv. del lat. class, bibió -ónis * moscerino
mi tenessero incatenato. = lat. tardo bibita, dal part. pass
. espositore della bibbia. = dal lat. biblia: cfr. fr. biblique
vetusto. = voce dotta, lat. delle glosse bibliographus, dal gr
, libraio. = voce dotta, lat. bibliopola, dal gr. 3 *
scuola. = voce dotta, lat. bibliotèca, dal gr.
bibliotecari. = voce dotta, lat. bibliothecarius: cfr. fr. bibliothécaire
alla sera. = voce dotta, lat. bibùlus (da bibère * bere '
frane. * bikàri (forse dal lat. bacar 'vaso per il vino '
orizzontalmente alla sua metà. = dal lat. (secùris) bisacuta (comp.
= voce sett., deriv. dal lat. baccella: v. buccellato.
4 due, doppio ') e dal lat. exancldre 4 pompare '(anche
. bicycle, comp. da bi- (lat. bis 4 due, doppio ')
capi. = voce dotta, lat. biceps -cipitis, comp. da bi-
. da bicicletta] e -plano, dal lat. planus 4 piano '(
dotta, formata sul modello di triclinio (lat. triclinium: dal gr. xx£v
. = variante di bieco, dal lat. oblicus { obliquus).
culti divini. = basso lat. bicoca (docum. nel 1360,
. = voce letter., dal lat. bicolor -òris (comp. da bi
congenita). = voce dotta, lat. bicornis, comp. da bi-4 due
latta. = voce dotta, lat. tardo bicòrnia, dall'agg. bicornius
? = voce dotta, dal lat. bicorpóris e bicorporeus, comp.
, = comp. da bi- (dal lat. bis * due, doppio ')
v. bedollo. = lat. mediev. bidellus e bedellus (docum
fulmine. = voce dotta, lat. bidental -alis (dall'agg. bidèntàlis
lattaiuoli. = voce dotta, lat. (ovis) bidèns -entis 'che
concime. = voce dotta, lat. (ràstrum) bidèns -entis 'con
bidentati). = voce dotta, lat. scient. bidèns -entis, accolto da
biduano). = voce dotta, lat. tardo biduànus 'spazio di due
. = etimo incerto: forse dal lat. volg. oblaecus per obliquus,
è pensato al provenz. biga (dal lat. biga) 4 trave ', da
questo litorale. = voce dotta, lat. tardo biennalis, comp. da bi-4
aquilette bienni. = voce dotta, lat. biennis, comp. da bi-4 due
letterario. = voce dotta, lat. biennium, comp. da bi-4 due
trasversale, diagonale ', forse dal lat. tardo bifax -acis 4 di
metà in ombra, gli appezzamenti gialli della lat tughella e quelli verde oro
da bieta 4 barbabietola 'e dal suffisso lat. -cola (da colere 4
- l'ammazzan i conigli. = lat. bèta, incrociatosi forse con blitum 4
atreplice), già bletum nelle glosse; lat. mediev. bleda (in emilia
biettoline gagliardamente. = dal lat. mediev. blèta d'origine ignota,
= voce scient., dall'agg. lat. bifàrius (già in apuleio).
= voce dotta, dall'agg. lat. bifer (comp. da bi- *
docum. nei secoli xiii-xvi); lat. mediev. biffa (nel 1234)
. = voce dotta, dal lat. bifìdus, comp. da bi-'due
'e -fluenza (deriv. dal lat. fluire * fluire, scorrere ')
campo si sparge ugualmente. = lat. mediev. bobulca (nel 1144)
quanto qualsisia altro. = lat. bubulcus, nella forma provinciale e volgar
e volgar. bufulcus; cfr. lat. mediev. befulcus (docum. nell'
bi-1 due, doppio 'e dal lat. -folius, da folia. bifollìcolo
finestre bifore. = voce dotta, lat. bifóris, comp. da bi- *
voce scient. introdotta nel 1815, dal lat. bifóris e bifóra (in vitruvio
giusto. = voce dotta, lat. mediev. bifuredri (docum. nel
. = voce dotta, lat. bifurcus, comp. da bi- *
prove. = voce dotta, dal lat. biformis, comp. da bi-4 due
detti anche palindromi o cancrini (dal lat. cancer * il granchio 'che
). = voce dotta, dal lat. bifrons -ontis, comp. da bi4
vignaroli. = voce dotta, lat. biga, di solito al plur.
occorre lavorare. = dal lat. biga 4 cocchio a due 'passato
aggravio. = voce dotta, lat. tardo bigàmus, calco dal gr.
. comp. da 81$ (lat. bi-) 4 due volte, doppio
[bom] bigatto, deriv. dal lat. bombyx -ycis: cfr. baco1
= deriv. da bigio: cfr. lat. mediev. bixellus (docum.
'voce dotta, comp. da bi- (lat. bis * due volte ') e
antica voce bullette, deriv. dal lat. bulla: cfr. bolletta, bollettino
, secondo una probabile congettura, dal lat. bulla ». biglióne { viglióne
). = voce dotta, lat. scient. bignònia, dal nome dell'
clima tropicale. = voce dotta, lat. scient. bignoniaceae. cfr. tommaseo
italia sett. (forse da un lat. * pedicullus). bìgolo
bom] bigolone, deriv. dal lat. bombyx- ycis * baco da seta '
portino dentro a bigoncioni coperchiati. = lat. bicongius, comp. da bi-4 due
), con metatesi: cfr. lat. mediev. beguncio (a ravenna,
(docum. nel 1268), dal lat. biga * cocchio a due '
nel sec. xv), già nel lat. mediev. bigothi (nel sec
scient., comp. da bi- (lat. bis 'due volte ')
unico picciuolo. = voce dotta, lat. scient. biiugatus, comp. da
, doppio 'e labiato (dal lat. labium 1 labbro ').
fosse un comparare più certo. = lat. volgar. bilancia, deriv. da
rinunce. = voce dotta, lat. scient. bilateralis, comp. da
prendersi collera, arrabbiarsi. = lat. bilis 4 bile, fiele 'e
, da loro detti bilie, forse dal lat. vitilia. -gambe a bilie
1372), nel sec. xii lat. mediev. bilia, lat. popol
. xii lat. mediev. bilia, lat. popol. * bilia (di origine
chi troppo bilica sbilancia? = dal lat. volgar. * umbilicare, deriv.
la provincia di toscana. = dal lat. umbilicus * ombelico '(cfr.
da bile e dal suffisso -fero (lat. -fcr, da fero 'porto,
dotta, comp. da bile e dal lat. fìavus 1 biondo, giallo '
dotta, comp. da bile e dal lat. fuscus * scuro '.
e bilingue. = voce dotta, lat. bilinguis (comp. da bi-'due
dotta, comp. da bile e dal lat. prasinus verde dal fato soccorsa
comp. da bile e rubino (dal lat. rubeus samente, stizzosamente. *
bi- * due, doppio 'e dal lat. locatió -ónis 1 collocamento '.
). = voce dotta, dal lat. scient. biloculàris, comp. da
bi-'due, doppio * e dal lat. locùlus, dimin. di locus *
pianto. = voce dotta, lat. bilùstris, comp. da bi- (
accende. = voce dotta, dal lat. bimàter -tris. bimano, agg
. = voce dotta, dal lat. bimaris, comp. da bi- (
e biliosi. = voce dotta, lat. biliòsus, deriv. da bilis '
bi- * due, doppio 'e dal lat. littèra 1 lettera '.
. = etimo incerto: forse dal lat. tardo berula cre 1
abiti intellettivi. = voce dotta, lat. bimembris, comp. da bi- (
. = voce dotta, dal lat. biméstris, comp. da bi- (
= voce dotta, deriv. dal lat. bini 1 due alla volta '.
dal fr. biner, deriv. dal lat. eccles. binare.
di rado. = voce dotta, lat. tardo binàrius, da bini 'due
lassa. = voce dotta, lat. bini 'a due a due \
benservito. = voce dotta, lat. scient. binócùlus, comp. da
= voce dotta, comp. dal lat. bini 1 a due a due *
da bi-'due, doppio 'e dal lat. nomèn -inis 'nome ';
nomèn -inis 'nome '; cfr. lat. binóminis * con due nomi '.
). = voce dotta, dal lat. mediev. binòmium, calco del
matrimoni. = voce dotta, lat. tardo binubus, comp. da bi-
rosso ben carico. = dal lat. tardo buccùla 4 ricciolo ', incontratosi
da bi-4 due, doppio 'e dal lat. ocùlus 4 occhio \ biodinàmica
sui falaschi. = forse dal lat. tardo buda 4 ulva '.
due, doppio 'e dal tema del lat. parére * partorire \ bipartìbile
. = voce dotta, dal lat. bipartire, comp. da bi- (
micene. = voce dotta, lat. bipatens -éntis. bipedale,
dai romani. = voce dotta, lat. bipedalis 'di due piedi *.
pendolo. = voce dotta, lat. bipés -idis.
/ bipenne. = voce dotta, lat. bipènnis. gir. papia: «
bi-4 due, doppio * e dal lat. planum 4 piano '. biplano
da bi-4 due, doppio 'e dal lat. planum 4 piano '.
fanno. = derivazione settentrionale del lat. tardo berbix -icis 'pecora '
. = forse deriv. dal lat. obhircire 1 guardare con la coda
porto. = voce dotta, lat. birèmis, comp. da 6t [
. = etimo incerto: cfr. lat. mediev. brigaldus 1 salsiccia '.
può aver ronzato d'intorno? = lat. dell'età imperiale birrus (nelle glosse
): per la divisa. altrimenti dal lat. birrus per burrus 'rossiccio '
altre dignità ecclesiastiche. = lat. dell'età imperiale birrus * mantelletto con
cioè dalla livrea del podestà. = lat. birrus * rovescio '(cfr.
essere alla disperazione ». = * lat. bis 1 due volte '.
, / maltrattato e maltrattare. = lat. bis * due volte '.
per gli aridi). = lat. tardo bisaccium * doppio sacco ',
coltello è bisaguto in cielo. = lat. tardo bisacùtus (s. agostino)
besant e al provenz. besan-, il lat. mediev. ha bysantus (924
casalinghi. = comp. dal lat. bis-'due volte 'e da avus
letto e si addormentasse. = lat. mediev. biscatia (1244),
cingere in vita. = lat. tardo bistia (gregorio di tours)
(gregorio di tours), per il lat. classico béstia, che dal v
. = voce d'area settentrionale, lat. mediev. bischicium: cfr.
comp. da bis-come rafforzativo e dal lat. condire 'riporre, rinchiudere '.
cotto (v.); cfr. lat. mediev. biscotus * pane biscotto
. da bis-4 due volte 'e dal lat. secare 4 tagliare '.
= voce dialettale, forse dal lat. volgar. bisecus 4 a due
. = voce dotta, lat. bisellium, comp. da bi-4 doppio
gregorio. = voce dotta, lat. tardo bissextiles (isidoro), deriv
far nesto. = voce dotta, lat. tardo bi (s) sextus 4
comp. da bis-4 doppio 'e dal lat. sectus 4 tagliato '.
. da bis-4 due volte 'e dal lat. * sectrix -icis, formato su
parti bisformi. = voce dotta, lat. biformis (da fórma), rifatto
pronunziato similmente. = voce dotta, lat. bisyllabus, rifacimento del gr.
discorrendo del concorso. = lat. mediev. bislongus (uguccione).
= voce toscana e veneta, dal lat. hibiscus malva. bi$matto » agg
. x) e baétindq, dal lat. pastinaca. bisnipóte (ant
(comp., forse, dal lat. bi (s) -e il francone
testa fra le zampe. = lat. bisòn -ontis (plinio, 28-45)
specie. = voce dotta, lat. byssinus (plinio, 19-4) '
carta. = voce dotta, lat. byssus, gr. 3óooo <;
, si pasce di carogna. = lat. mediev. bistarda, dal lat.
= lat. mediev. bistarda, dal lat. avis tarda (plinio):
di stentare (v.), dal lat. ex-temptàre * vivere in continua sollecitudine
stupida, faccio i bisticci. = lat. mediev. bischicium (nel 1316,
tormentilla. = voce dotta, lat. scient. bistorta, comp. da
: bisturi, per coltello anatomico è dal lat. pistoriensis, poiché in pistoia si
coltella. = voce dotta, lat. bisulcus. bisunto, agg.
. da bi-4 due volte 'e dal lat. terni 4 a tre a tre
ora. = voce dotta, lat. bitùmen -inis (secondo plinio perché
riturata. = voce dotta, lat. bituminare, deriv. da bitùmen
industrialmente). = voce dotta, lat. bituminósus, deriv. da bitùmen
voce dotta, comp. da bi- (lat. bis 4 due volte ')
che udii viva nel popolo. = lat. volgar. ablùta 4 lavatura '(
combaciano. — voce dotta, lat. scient. bivalvus, comp. da
esempio, nell'alloro). = lat. scient. bivalvuldtus, formato da bi-4
bestia e pesce ». = lat. biber (polemio silvio), beber
= voce siciliana, probabilmente dal lat. vivarium 4 vivaio '(per
mussolini. = voce dotta, lat. bivium, comp. da bi- (
debilita. = voce dotta, lat. tardo byzantinus (tertulliano) 'di
. = s'è pensato al lat. vitiòsus 1 vizioso, vezzoso '.
intorno. = voce dotta, lat. blandimentum: cfr. blandire.
vivande. = voce dotta, lat. blandiri (v. blando).
blandizia. = voce dotta, lat. blanditia, usato al plur. blandi
. = voce letter., lat. blandus * lusinghevole, carezzevole '
= dimin. di blando, formato sul lat. blandulus (dimin. di blandus
fede. = voce dotta, lat. biblico ed eccles. blasphemàre, dal
della verità. = voce dotta, lat. eccles. blasphemator -òris (v.
una blasfemia. = voce dotta, lat. biblico ed eccles. blasphemia, dal
in ginocchio. = voce dotta, lat. eccles. blasphemus, dal gr.
nel prodotto del concepimento. = lat. scient. blastophthoria, comp. dal
). = voce dotta, lat. scient. blastoidea, comp. dal
uovo. = voce dotta, lat. scient. blastula, deriv. dal
. = * voce dotta, lat. blaterare, connesso con blatire,
blaterona. = voce dotta, lat. blatèro -onis. cfr. papìa:
lana. = voce dotta, lat. blatta (di etimo incerto),
eriscino. = voce dotta, lat. blattaria (deriv. da blatta:
. palpebrale. = voce dotta, lat. scient. blepharicus (dal gr.
due parti. = voce dotta, lat. scient. blepharoceridae (comp. dal
mangerecce). = voce dotta, lat. scient. blennius (nome del genere
ingresso. = voce dotta, lat. scient. blennius, dal gr.
congiuntivite blenorragia. = voce dotta, lat. scient. blennophtalmia (comp. dal
po'blesa. = voce dotta, lat. blaesus * chi confonde le lettere,
medicina come emollienti. = lat. blitum (plinio, 20-93),
bette, del sec. xii dal lat. beta, accanto a biette, del
, del sec. xiv, dal lat. blitum). blittri (
basilica. = voce dotta, lat. boa (bova) nome di un
vita. = voce dotta, lat. boarius (deriv. da bos bovis
. emiliana, dimin. di boaro (lat. me- diev. boarólus)
caso fortuito. = deriv. dal lat. mediev. bovatìcum (deriv. da
ganasce? = voce dotta, lat. tardo boàtus, da boare (ennio
fr. ant. boiste), dal lat. volgare bùxìda (sec. x
sec. x), da buxis (lat. classico pyxis): 'scatola di
boatier * venditore di carne bovina ', lat. mediev. boaterius (sec.
: in presenza di una = lat. bucca, forma familiare per os oris
vino color rubino riempirlo. = lat. tardo baucàlis, dal gr. paoxàxig
non mi abbi affatturato. = lat. volgar. boccata, deriv. da
. da bocca e duro: cfr. lat. tardo oridùrus. bocchino1,
da un ant. boccone, dal lat. buccó -ónis * chiacchierone ', deriv
simmetria. = voce dotta, lat. bùccùla, dimin. di bucca '
fucina. = deriv. dal lat. bùccùla, dimin. di bucca *
bianche. = voce dotta, lat. scient. boocercus, comp. dal
bohème (docum. nel 1372, dal lat. mediev. bohemus 'abitante della
con le mani protese. = lat. bùfunculus, dimin. di bufò -ónis
spiniformi. = voce dotta, lat. tardo boca, dal gr. 3oxó
testa. = assai probabilmente dal lat. boia, docum. per lo
boljarh: cfr. bizantino poxidcse? e lat. mediev. boliarius.
prensile. = voce dotta, lat. scient. boidae, deriv. da
a ritaglio di panni fiorentini. = lat. mediev. baldicudrius, ars baldrigariorum,
conceria. = voce dotta, lat. scient. boldus, dallo spagn.
cancellatus. = voce dotta, lat. bolètùs (plinio, 22-46),
'l mond'ardea. = dal lat. vulcanus: cfr. bulicame.
bouge * valigia, sacco ', dal lat. tardo bulga (di origine
cratere. = voce dotta, lat. bolis -idis (plinio, 2-25)
. bolide (nel 1834). nel lat. biblico bolis con il valore
chiamate bollicelle acquaiole. = lat. bulla 4 bolla d'aria che si
di fregi, di raggi. = lat. bulla 1 bolla d'aria ',
e bollò questo e quello. = lat. mediev. ballare, da bulla *
certa prova. = voce dotta, lat. mediev. bullàrium (1590),
delle merci, de'fogli. = lat. mediev. bullator -óris, deriv.
da bolla 'sigillo, documento'; cfr. lat. me- diev. bolitta (
migliori notizie]. = lat. bullire, deriv. da bulla 4
mare dov'è presente. = lat. tardo bullitiò -6nis: cfr. bollire
bolo di pasta incandescente. = lat. tardo bolus 'grossa pillola ',
. = cfr. bolognino1; lat. mediev. bononinus * di bo
delli fianchi del cavallo. = lat. vulsus (e volsus), part
es. il baobab). = lat. scient. bombacaceae, dal nome del
acqua gli laverete il becco. = lat. mediev. bombdx -àcis, variante di
scoppio di bomba '; cfr. lat. bombus 'frastuono '. bombato
= voce dotta, deriv. dal lat. bombyx -ycis (gr. -imoc
). = voce dotta, lat. scient. bombycidae, dal nome del
la veste bombicina. = lat. bombyeinus 'serico ', e come
assai più grossa. = dal lat. tardo [chartd] bombycina, deriv
. = voce scient., lat. scient. bombylida, dal nome del
. = voce scient., lat. bombylius e bombylis (plinio,
alveare. = voce dotta, lat. tardo bombire. bombista, sm
oro. = voce dotta, lat. bombus (gr. póp-po? '
= voce dotta, deriv. dal lat. bombyla (bombala), che
e poscia la bomica. = lat. vomere: cfr. tose, bomicare
un altro dente. — lat. mediev. bonacia, che è un
ancuse e la onoclea. = lat. volùmindea, deriv. da volùmen -inis
cavallo. = deriv. dal lat. bonasus fgr. (3óvocao <;
. la voce è già docum. nel lat. mediev. boneta (sec
= voce dotta, deriv. dal lat. mediev. bonificare (dal lat
lat. mediev. bonificare (dal lat. tardo bonificus 'che fa del bene
= voce dotta, deriv. dal lat. in bonis habere. bonitto,
titolo. = deriv. dal lat. bonitas -atis (da bonus * buono
= voce dotta, deriv. dal lat. boòtès (gr. bocòttjs, che
= veneto e triestino bora, lat. boreàs 4 tramontana ', gr
il suolo. = voce dotta, lat. mediev. boràx -àcis, dall'arabo
dotta, comp. da borace e dal lat. -fer (da fero 4 porto
di cocco. = voce dotta, lat. scient. borassus, dal gr.
). = voce dotta, lat. scient. borboridae, dal gr.
etimo incerto; forse da ima forma del lat. volgare * borcùla, per *
deriv. da brocca o brocco (lat. broccus * che ha i denti sporgenti
e bordoni e asini. = lat. burdus e bùrdò -ónis (attestati nel
europa. = voce dotta, lat. boreàs, gr. 3opéa <;
pregare. = voce dotta, lat. borèus (o anche borèus),
impiegati od operai. = lat. mediev. burgènsis, da burgus '
provenz. ant. bore: dal basso lat. burgus * fortificazione '(lungo
fr. bourguignon, deriv. dal lat. burgundiònes, la stirpe germanica che
. = voce dotta, forse dal lat. boreàs 1 bòrea 'nel senso
veneto e triestino borìn, dall'agg. lat. tardo borinus dal gr. popeivóc
seggia burlescamente? = dal lat. volgar. eborneus 4 di avorio '
. nel sec. xii), dal lat. mediev. bodina 4 limite di
e si gitta via. = lat. tardo bùrra (sec. iv)
si fa della borra. = lat. tardo borràs 'vento del nord '
di area settentrionale, emiliana: cfr. lat. mediev. borazius 'tela di
borras * grossa tela 'dal lat. tardo burro 'borra '.
carpelli. = voce dotta, lat. scient. borraginaceae, dal nome del
o frittelle erbate. = lat. volgare * burràgó -inis (cfr.
. volgare * burràgó -inis (cfr. lat. mediev. borago, in piero
di mio padre. = lat. tardo bursarius: cfr. borsa1.
, disse plenus sacculus aranearum. = lat. mediev. bursiculus (1342).
tutto pieno di baiocchi. = lat. mediev. bursiculus: cfr. borsicchio
), provenz. oscatge: dal lat. mediev. boscaticum. boscàglia
, deriv. da bosco: cfr. lat. mediev. buscalea, buscaleum (
attestata nel sec. xvi; cfr. lat. mediev. boscaticum (1389)
stenta a rinvenirne nulla. = lat. mediev. boscus (x secolo)
voce dotta, dal nome del bosforo (lat. bosp [h] órus,
forme di bossini e mirti. = lat. bùxus, dal gr. tcó ^
linea elicoidale. = voce dotta, lat. scient. bostrix -icis (schimpfer)
dannosi). = voce dotta, lat. scient. bostrychidae, dal nome del
i bostrichidi. = voce dotta, lat. scient. bostrychoidae, dal nome
olibano. = voce dotta, lat. scient. boswèllia, in onore dello
incolori. = voce dotta, lat. tardo botanicus (fulgenzio), dal
non col collo dritto. = lat. botrys 1 artemisia '(plinio,
ramificate. = voce dotta, lat. scient. botryllidae, dal nome del
mari). = voce dotta, lat. scient. botryllus, dal gr.
animali vertebrati. = voce dotta, lat. scient. bothriocephalidae, dal nome
). = voce dotta, lat. scient. bothriocephalus, comp. da
ecc. = voce dotta, lat. scient. botrytis, dal gr.
comincia. = voce dotta, lat. botryitis -idis (plinio, 34-22)
vino nel palmento. = lat. tardo botrus (e botruus):
boutage, provenz. botatge; anche lat. mediev. botagium. bottàccio4,
ricordarmene. = deriv. dal lat. apothèca (gr. àtro{w) x7
deriv. dal fr. bouteille (dal lat. tardo butticela, dimin. di
il burro. = è attestata nel lat. mediev. la forma butinus 4 fosso
= voce dotta, deriv. dal lat. tardo [rosa] buttunaria,
da bottone e dal suffisso -fido (dal lat. facere 'fare ')
= voce scient., deriv. dal lat. botùlus 'salsiccia '.
, catena ': docum. nel lat. mediev. bauca (nel ix sec
e scelgono il bestiame. = lat. tardo boarius (forma sostant. dell'
= probabilmente voce dotta, deriv. dal lat. bos bovis: v.
dal sufi, -cida (dalla radice del lat. caedere * uccidere '),
= probabile voce dotta, deriv. dal lat. tardo bovile (da bos bovis
donna faceva ogni cosa. = lat. bovinus (da bos bovis: cfr
= voce dial. veneta, connessa col lat. bos bovis (per le coma
dicesi bozza a enfiato o enfiatura (lat. tumor, tuberculum). valllisneri
gobba ', che presuppongono la forma lat. volgare * bokja o * bottia
un bozzagro. = deriv. dal lat. bùteó -ónis, attraverso il prov.
di sugna. = deriv. dal lat. tardo apozèma * decotto '(dal
biciolà, piem. biciulàn), dal lat. tardo buccellatum (v.
brachettóne (v.). = lat. braca (specie al plur. bracae
ferir tra le cosce citarea. = lat. mediev. bracale. bracalóne,
modo finire il ragio = lat. bràcàtus, deriv. da braca.
terminano ciascuna con un amo. = lat. brachiale, dall'agg. brac [
= deriv. da braccio1: cfr. lat. mediev. brachiata 'misura di
poi riescon meglio assai. = lat. mediev. bracidellus, dal lat.
= lat. mediev. bracidellus, dal lat. bracchiàtus 'provvisto di braccio '
fare a'sassi. = lat. brac [c] hium 'braccio
o di terra ecc.; nel lat. eccles. come segno di * forza
molti e vari effetti. = lat. bra [c] chiolum * piccolo
sieno fiochi o stanchi. = lat. tardo braccus e braccò -ónis, di
'(sec. xvii), dal lat. mediev. braccónàrius (cfr.
allegria solamente a guardarla. = lat. tardo brasa, di presunta origine germanica
braccio. = voce dotta, lat. bràchialis (da brachium 4 braccio '
= voce dotta, comp. dal lat. brachium e dal gr. hxyoc,
presenta brachicatalèssi. = voce dotta, lat. tardo brachycatalecticus, dal gr.
.). = voce dotta, lat. scient. brachyccra, dal gr.
, cinture delle brache '. dal lat. tardo bràcàrius (sec. iv)
). = voce dotta, lat. scient. brachilagus, comp. dal
). = voce dotta, lat. tardo brachylogia, dal gr. 3paxu-
branchie. = voce dotta, lat. scient. brachiopoda, comp. dal
. scient. brachiopoda, comp. dal lat. brachium 4 braccio 'e dal
nuoto. = voce dotta, lat. scient. brachysaurus, comp. dal
bradipo. = voce dotta, lat. scient. bradypidae, dal nome del
pigrizia. = voce dotta, lat. scient. bradypus, dal lat.
, lat. scient. bradypus, dal lat. bradypus 'ottarda ', dal
bragacci delle sue lussurie? = lat. tardo * bracum 'palude '(
brea, ecc.); cfr. lat. mediev. braida (docum.
brahman, forza divina ', attraverso il lat. brachmànae (plinio), gr
. leccavagli la faccia. = lat. tardo branca * zampa '; cfr
branchie, ma soffochi. = lat. branchia (specie al plur. branchiae
corpo. = voce dotta, lat. scient. branchialis, deriv. da
e anfibi. = voce dotta, lat. scient. branchiata, deriv. da
dolce). = voce dotta, lat. scient. branchiopoda, comp. dal
scient. branchiopoda, comp. dal lat. branchiae 4 branchie 'e dal gr
paleozoica. = voce dotta, lat. scient. branchiosauri, comp. dal
scient. branchiosauri, comp. dal lat. branchiae ('branchie ') e
partenogenesi). = voce dotta, lat. scient. b * anchipus, comp
. b * anchipus, comp. dal lat. branchiae 4 branchie 'e dal
anfibi). = voce dotta, lat. scient. branchiura, comp. dal
. scient. branchiura, comp. dal lat. branchiae 4 branchie 'e dal
acqua. = voce dotta, lat. mediev. branca ursina, lat.
, lat. mediev. branca ursina, lat. branca ursi, modellato sul gr
= etimo sconosciuto: cfr. lat. tardo brandeum zòna 4 cintura di
accesa ', provenz. brandon, lat. mediev. brando -ónis (1274)
, viareggino sbràina 'dirupo': forse dal lat. voràgo -inis 'voragine '.
ibernia. = voce dotta, lat. scient. branta, forse dall'inglese
, pesce lupo, lupo di mare (lat. scient. morone labrax, labrax
. vranchia): deriv. dal lat. tardo branchia e branda (v.
faccia dei tuoi morti. = lat. brassica: cfr. brassica.
minerale. = voce lombarda, dal lat. volg. * brasica, deriv.
salso con certa amaritudine. = lat. brassica 4 cavolo ', che nell'
(si congettura di sostrato ligure): lat. tardo bractdri [mero] 4
= voce dotta, lat. brattea (bractea) d'uso tecnico
argento. = voce dotta, lat. tardo bratteàtus * coperto di brattee '
comp. da brattea e da -fórme (lat. -fórmis, da fórma),
brattea. = voce dotta, lat. tardo brattèola 'laminetta ', dimin
. = napoletano bratti', dal lat. tardo battulum. braunite,
faceva corrispondere al volgare bravo la voce lat. pravus 'perverso, cattivo ma sembra
/ la marecchia argentina. = lat. * briccia (dal tema mediterraneo *
mendicità. = voce dotta, lat. tardo brephotrophium (codice di giustiniano
la sinistra. = voce dotta, lat. bregma -atis (oribasio), dal
apena. = probabile contaminazione del lat. habena con briglia. brèndola,
ch'è stata cernita. = lat. mediev. brinna (nelle formulae imperiales
sec. xiii), già nel lat. mediev. brinna * crusca '(
probabile origine prelatina: docum. nel lat. mediev. brenta (del 1255,
= voce toscana ed emiliana, dal lat. tardo brisca: di etimo
= deriv. da brescia (lat. brixia). bresciana,
al tiro pesante rapido. = lat. tardo brit [t] d -5nis
come un cavallo scapestrato? = lat. tardo brittus * brétone '(i
ammonimento alle potenze italiane. = lat. brèvis. brève2 (ant
immagini di santi. = dal lat. brevis 'breve che nel sec.
mondo. = voce dotta, lat. breviarium * compendio '. breviatóre
. = voce dotta, dal lat. brèviatió -onis. brevicàude,
. = voce dotta, dal lat. brevis * breve 'e cauda 'coda
. = voce dotta, dal lat. brevis * breve 'e caulis '
breviloquente. = voce dotta, lat. brevilòqùens -èntis (v. breviloquio)
ad affetto. = voce dotta, lat. brevilonquentia: v. breviloquio.
. modo. = voce dotta, lat. tardo breviloquium, comp. da brevis
titolo di detenzione. = locuz. lat., composta dall'ablativo dell'agg.
, le opinioni. = lat. brevitas -àtis, deriv. da brevis
avuto per assente. = dal lat. tardo bria (arnobio) 4 specie
galla. = voce dotta, lat. brya (plinio, 13-37).
. a = voce dotta, lat. ìscient. bryaceae, dal nome del
già son giunti in sala. = lat. tardo ebriàcus (nella vulgata),
forza e fatica. = lat. briareus, dal gr. bptapeóg 'gigante
poponcino e una formetta. = lat. tardo e popolare burricus (docum.
brigia sua lancia. = dal lat. volgare * brisare (docum. nel
una tela cerata verde. = lat. mediev. brillum, dal gr.
affi scarpini. = voce dotta, lat. beryllus, dal gr. frfjpuxxoc '
l'altra mattina. = lat. pruina 'rugiada gelata'; cfr. fr
compassionevol cirimonia. = forse dal lat. volg. subringere, classico subringi,
torbe. = voce dotta, lat. scient. bryophyta, comp. dal
uva di pioppo bianco. = lat. bryon (plinio, 12-50),
= > voce dotta, dal lat. bryonia (plinio, 23-17),
sciampagna. = deriv. dal lat. britannlcus (da britannia).
cenciosi tà orientale. = lat. britannus da britannia).
sommersi. = voce dotta, lat. scient. bryozoa, comp. dal
pulire i denti. = lat. britannica [herba], dall'agg
e l'acqua nel brocchino. = lat. popolare e mediev. brocca (e
= voce dotta, deriv. dal lat. mediev. brochardum e brocharda,
picche avean = deriv. dal lat. broccus (anche brocchus, brochus,
sovrametalli. = deriv. dall'agg. lat. broccus (anche brocchus e bron =
. xiii); registr. nel lat. tardo la forma brodium * succo di
di rogna. = forse dal lat. volgare eburnea [bucina] * buccina
. = voce d'area settentrionale: lat. mediev. broilum (nell'847
, nel 972 a parma), dal lat. tardo brogllus (nel capitolare di
di etimo incerto: forse incrocio del lat. rumpus 'sarmento della vite
colorati. = voce dotta, lat. scient. broméliaceae dal nome del
della vite. = voce dotta, lat. scient. bromius, dal gr.
o <; 'fetore'; già nel lat. tardo bromus 'odore forte, puzzo
al riso. = voce dotta, lat. bromus (plinio, 22-79),
comp. da bromo1, oleo- (dal lat. oleum 'olio') e
o di malumore: forse dal lat. volgare bruncus (v. bronco)
polmoni), registr. nel lat. tardo da celio aureliano (sec.
io ho ben inteso. = lat. volg. bruncus * pezzo di ramo
le beve. = voce dotta, lat. tardo bronchocéle; deriv. dal gr
brontosauro ». = voce dotta, lat. scient. brontosaurus (comp. dal
pelle). = voce dotta, lat. scient. brontotherium comp. dal
bronzo. = voce attestata nel lat. mediev. brondum (a verona
', che si farebbe risalire al lat. [aes] brùndùsi 1 rame,
adattamento napoletano del fr. broche (dal lat. volgare brocca 'cosa a punta')
'germoglio, bottoncino '. nel lat. mediev. bronzosus (detto del cuoio
velenoso. = voce dotta, lat. scient. brucea, dal nome dell'
). = voce dotta, lat. scient. brucèlla, dal nome del
). = voce dotta, lat. scient. bruchidae, deriv. da
rumore. = voce dotta, lat. bruchii, dal gr. @pó£io <
metafora francese brùler l'étape. in lat. magnis itineribus. senza fermarsi.
il pericolo si avvicina. = lat. mediev. brasare (1213, a
e avviare il fuoco; quasi cppóyavov lat. cremium, e in bolognese brusaia,
quel bruchétto il voi. = lat. tardo brùc [h] us (
il significato attuale deriva dall'incontro con il lat. èrùca * bruco '(
* bruco '(nei volgarizzamenti antichi il lat. eruca è reso con bruco,
, brufolini. = forse incrocio dal lat. verruca * pustola, verruca *
fin dal sec. xii), dal lat. mediev. * brùcària (registr
ornamento. = voce dotta, lat. scient. brugmansia, dal nome del
c'è niente nebbia. = lat. * brùcus 'erica '(cfr
* bruciare, incendiare '(dal lat. volg. * brustulare: v.
bruma. = voce dotta, lat. bruma * il giorno più breve dell'
brume 'nebbia '(cfr. lat. tardo brùmdrius 'invernale ').
scorso. = voce dotta, lat. brùmàlis: cfr. bruma1.
alcune son nere. = dal lat. bumasta (deriv. dal gr.
una mammella di vacca '; cfr. lat. mediev. brumèsta.
tende a scuro): già nel lat. mediev. brunellus 'panno di qualità
a bacca. = voce dotta, lat. scient. brunfèlsia, dal nome del
). = voce dotta, lat. scient. bruniaceae, dal nome del
e romagnolo burnisa: deriv. dal lat. prùna * carbone ardente '
, tarchiate, brunotte. = lat. tardo brùnus (registr. in una
cercando di risolverla rapidamente. = lat. volgar. * brùsicàre, iterativo di
il più buono. = dal lat. luscus * guercio '(cioè *
di bacche rosseggiane]. = lat. tardo brùscus 'mirto pungente '.
che si riferisca a spazzatura. = lat. bruscum (plinio, 16-27) *
= dal lat. ustulàre da ùstus (part. pass
bruciare '), forse per incrocio col lat. tardo brusiate 0 col got.
azione futile e violenta. = lat. tardo brutàlis, deriv. da brùtus
tu insegnar puoi. = lat. brutalità \ s -àtis, deriv.
o l'unione specifica. = lat. brùtus 4 pesante '(nel corpo
ratione, sine prudentia »; in lat. è voce d'uso popolare e pare
= il nome brutus deriva dall'agg. lat. brutus 4 di corpo pesante '
come è indicato dalla geminazione) del lat. brùtus 1 bruto '(v.
brosse (sec. xii), dal lat. bruscum (v. brusco).
macario. = voce dotta, lat. bubàlus, dal gr. poùpaxo?
agli arti. = voce dotta, lat. scient. bubàlus, dal gr.
[ecc.]. = dal lat. upùpula, dimin. di upupa.
= voce di formazione imitativa: cfr. lat. bubulare * fare bu bu
di glandole ». = lat. tardo bubd -dnis, dal gr.
gufo. = voce dotta, lat. bubó -dnis * gufo bùbola
volte le sue estremità. = lat. bubulare 'gridare del gufo '.
importuno bubone! = voce dotta, lat. bubd -dnis * gufo '.
bubonio. = voce dotta, lat. bubdnion (plinio), dal gr
col pesante aratro. = lat. bubulcus 'bifolco '. bubulcata
questi sulci. = voce dotta, lat. bubulcus 'bifolco *. buca
reggia una bucaccia. = dal lat. bucca nel senso di 'apertura,
bucatone della primavera. = lat. mediev. bucata e bùgàta (sec
gli strumenti da fiato. = lat. deriv. da bucca 1 bocca,
infanzia meco è cresciuta misericordia. = lat. buccèlla * galletta '(deriv.
di tamponi vellutati. = lat. tardo buccellatum * galletta, biscotto,
a una forma dialettale mozaraba risalirebbe al lat. poculum 'bicchiere'. cfr. magalotti,
bonfigliuoli ne'corpi umani. = lat. bu [c \ clna (anche
eroico. = voce dotta, lat. bucinare (varrone, seneca) *
gatto '. = voce dotta, lat. bùccinàtor -oris (anche bucinator)
allungata. = voce dotta, lat. scient. buccinidae, dal nome del
altri. = voce dotta, lat. bu [c] cinum { plinio
. = voce dotta, dal lat. buccó -onis 'loquace, garrulo '
e lisci. = lat. buccùla, dimin. di bucca:
dell'anticristo. = voce dotta, lat. bùcephalàs -us, dal gr. bouxecpdcxat
un pa'di bucellacci. = lat. bucellus o bócellus, dimin. di
). = voce dotta, lat. scient. bùcerus, dal gr.
becco. * * voce dotta, lat. scient. bucerotidae, formato sul
veneto bucheràm) è docum. nel lat. mediev. ad asti (nel 1199
vi si rimbuche. = lat. bucìnum 'specie di conchiglia *:
* ippocentauro ', con raccostamento al lat. bos * bue 'richiamato da
idillio. = voce dotta, lat. bucolica, dal gr. tól
tre commi. = voce dotta, lat. bucolicus, gr. 3ouxoxixói;,
'e -xóxo? (cfr. lat. colo 'coltivo'). cfr. isidoro
bucorvo. = voce dotta, lat. scient. bucorax: cfr. bucorvo
= voce dotta, calco del lat. scient. bucorax, deriv.
lombarda? = voce dotta, lat. tardo bùcrdnium, dal gr. pouxpdcviov
, materassi, ecc. = lat. tardo buda (s. agostino)
). = voce dotta, lat. scient. buddlèia, dal nome dello
arrostiti allo spiedo. = lat. botellus, dimin. di botùlus 'salsiccia'
buàccio (v.). = lat. bós bovis, forma osco-umbra di un
gratitudine in un bufalaccio ignorante. = lat. tardo e dial. bùfalus, dal
. tardo e dial. bùfalus, dal lat. class, bubalos * bisonte
. a venezia nel 1278 nella forma lat. bufetus 'armadietto '); cfr
questo « buffoncèllo »? = lat. mediev. bufo -ónis, spiegato col
; cfr. it. buffare e lat. bufò -ónis 1 rospo buffóne2
gufo. = voce toscana, dal lat. volgar. bufo -ónis, per il
volgar. bufo -ónis, per il lat. class, bubo -ónis.
fioriscono. = » deriv. dal lat. bufò -ónis 'gufo, rospo '
. = » forse per catacresi del lat. bufò -ónis 1 gufo, rospo '
rospi. = voce dotta, dal lat. scient. bufò -ónis 4 rospo *
= voce dotta, comp. dal lat. bufò -ónis 4 rospo 'e
bue. = voce dotta, lat. scient. buphtalmum, dal gr.
bùggera in questa casa? = dal lat. tardo bulgari, bugari o bugeri,
sacco di cuoio, valigetta ', dal lat. mediev. bulga (cfr
buglòssa. = voce dotta, lat. buglòssa, variante di buglossos (gr
tre bugne. = deriv. dal lat. tardo bunia, di origine sconosciuta:
senso. = deriv. da un lat. volgar. burius, forse prestito
, comp. da bulbo e -fero (lat. -fer, da fero * porto
, comp. bulbo e -forme (dal lat. -formis, da forma 'forma
, comp. da bulbillo e -fero (lat. -fer, da fero 'porto
individuo. = voce dotta, lat. scient. bulbiuus, dimin. di
= voce scient., deriv. dal lat. bulblne (gr. poxptvi),
. = * voce dotta, lat. bulbus, dal gr. poxpóc-
= voce scient., comp. dal lat. bulbus e dal gr. xàaravov.
di spagna. = deriv. dal lat. scient. bulbocodium, comp. dal
. scient. bulbocodium, comp. dal lat. bulbus e dal gr. x
: e, = deriv. dal lat. tardo bulgdrus (dallo slavo bolgar,
uragano. = deriv. dal lat. mediev. bollicare, frequentativo di
. = deriv. da un lat. volum [i] naca e volum
. = voce dotta, dal lat. tardo bulimus, dal gr. 3oóxt|i
a cuore. = voce dotta, lat. bulla * bolla '.
legno e termi = voce dotta, lat. scient. bullariidae (o bullidae)
asse, chedal nome del genere bulla, lat. bulla * astuccio ', per la
capocchia alquanto larga e tondeggiante = lat. bullicare, frequentativo di bollire (cfr
frassino. = voce dotta, lat. bumelia (plinio, 16-24),
veleni. = voce dotta, lat. bunias -ddis: cfr. bunio.
della vescica. = voce dotta, lat. bunion (plinio, 20-11),
fr. bon chrétien (forse corruzione del lat. 2. per estens. fine
buono d'un discorso. = lat. bónum. buonóra (bonóra
». = ricalca l'espressione lat. mediev. boni homines.
buoi. = voce dotta, lat. scient. bupleurum, dal lat.
, lat. scient. bupleurum, dal lat. bùpleuron (plinio), deriv
furtivi. = voce dotta, lat. bùpristis (plinio), dal gr
bupreste. = voce dotta, lat. scient. buprestidae, dal nome del
in arbori ben fruttifica. = lat. tardo buranexa (crescenzi), forse
. = voce senese, dal lat. * bùrdre, ricostruibile sul lat.
dal lat. * bùrdre, ricostruibile sul lat. tardo buratum (glossato incensum)
buratelo, ferrarese buratèl; cfr. lat. mediev. buratelas (1402, ad
ha viso di sapere abburattare. = lat. mediev. buratinus * abburattatore '.
colui che fallì. = lat. mediev. buratus 1 tela di buratto
etimo incerto (si è congetturato dal lat. volùbilis), deriv. da volvère
in alcun fiume interiore. = lat. mediev. bùrclus, bùrchis, bùrchum
burdoni. = voce dotta, lat. bardò -onis: v. bordone.
dittator di roma. = dal lat. bùris; cfr. l'antica glossa
da bourre * stoffa rustica '(dal lat. mediev. * bura).
soldi n, denari ni. = lat. mediev. burellus, ant. fr
romagnola burga * vivaio ', dal lat. tardo barca 1 pozza d'acqua fangosa
a = voce dotta, lat. mediev. burgensaticus (1273, sulmona
* torre ', deriv. dal lat. burgus 'borgo '. burgràvio
comandante di fortezza ', passato nel lat. mediev. come burggravius.
come in quei giorni lieti. = lat. tardo buricus (sec. ili)
= etimo incerto: forse da riconnettere al lat. burrus * rossiccio '(
del fr. bureau, deriv. dal lat. volg. * bùra stoffa grossolana
. da bora * tramontana '(lat. bóreds 'vento di tramontana'); derivano
da burro e dal suffisso -ficio (dal lat. facère), sul modello di
americana. = voce dotta, lat. scient. bursera, dal nome del
). = voce dotta, lat. scient. burseraceae: cfr. bursera
. alto tedesco bosch, da cui il lat. mediev. * bùsca; cfr
. biisèca * trippa '; cfr. lat. mediev. buzecha * trippa
. = dalla locuz. lat. in dùbus illis, che, secondo
= ant. fr. buisine, dal lat. bucina per il classico bucina
= sicil. busunàgghia, probabilmente collegata col lat. mediev. pulsiò -ónis * il
membra. = deriv. dal lat. buxeus * di bosso '(da
sul dado del pirrone. = lat. tardo buxida, dal gr. tru
fr. moderno botte), dal lat. tardo buxida (cfr. bussola1)
paul di kock. = dal lat. bustum * luogo in cui si cremava
= voce dotta, dall'aw. lat. tardo bùstrophèdon, gr. 3ouatpocp7
dotta, comp. dalla prima sillaba del lat. bùt \ yrum] '
= deriv. lat. mediev. butirum * panna del latte
* panna del latte ', dal lat. bùtyrum, bùtùrum, gr. poùtupov
audace. = voce dotta, lat. butómus, dal gr. 3oùtop.
spagn. buitre 4 pernice ', dal lat. vultur 4 avvoltoio ').
detto butteretto delle pecore. = lat. regionale * bùtorus, dal gr.
tenace. = deriv. dal lat. bùtùrum variante popol. di bùtyrum,
e frangon tossa. = lat. tardo bùteó -5nis, da una base
buzz [o] * bariglione ', lat. tardo bùttia, dal gr.
ben s'apprenda. = dal lat. qui, quae, quod.
persona gelosia. = > dal lat. quia. ca *,
spasimare. — voce dotta, lat. caballinus, da caballus 1 cavallo '
voce scient., deriv. attraverso il lat. chalazius, dal gr.
. càble, dal provenz. cable, lat. capùlum 'cappio ') e
attraverso il gr. xdpoc e il lat. cabus. cabotàggio, sm.
(comp. da cap, dal lat. caput, * capo principale 'e
principale 'e da breu, dal lat. brevis, 'lettera, documento, lista
sec. xiii), attestato anche nel lat. medievale capibrevium (sec. xiii
farela presto cocinare. = dal lat. caccàbus (vairone) * pentola '
monti. = voce scient., lat. cacalia (registr. da plinio,
fondarsi nelle speranze. = dal lat. cacare (voce dell'uso familiare e
sono tutti in silenzio. = lat. scient. cacatua, dal malese kakatùwa
per lo troppo cacare. = lat. cacator -óris. cacatréppola,
è voluto sempre attribuire. = lat. tardo caccavella (da caccabellus, accanto
forse dallo stesso etimo di cacchione, dal lat. catùlus * cucciolo '; ma
vite; germoglio. = dal lat. catùlus 'cucciolo 'e per estens
/ fatevi onor. ¦ ¦ dal lat. catùlus 'cucciolo, cagnolino ',
, che stranamente lo molestava. = lat. tardo captidre, deriv. da capire
. = voce dotta, lat. tardo cachexia, dal gr. xaxe£ta
della cachessìa. = voce dotta, lat. tardo cachètìcus, deriv. dal gr
cachinno. = voce dotta, lat. cachinnus 4 risata strepitosa '.
una pignettaccia d'uva. = dal lat. càseus. caciocavallo, sm.
abituali. = voce dotta, lat. cacochymia, dal gr. xaxoxupda
framettono. = voce dotta, lat. tardo cacologia, dal gr. xaxoxoycoc
reputati. = voce dotta, lat. tardo cacosynthlton, dal gr. xaxo-
a seguitarlo. = voce dotta, lat. cacozèlus (quintiliano), dal gr
. = voce dotta, dal lat. cachrys (plinio), deriv.
numerosissimi. = voce dotta, lat. scient. cactaceae, deriv. da
scient., comp. dal genitivo del lat. cactus e dal sufi,
, -forme (cfr. il sufi. lat. -formis 4 a forma di ')
istanti. = voce dotta, lat. cactus, dal gr. xdcxxoc *
cacume. = voce dotta, lat. cacùmen 4 cima '.
con valore distributivo) e dal lat. unus 4 uno '(cfr.
e cadavero. = voce dotta, lat. caddver -èris, forse connesso con
= voce dotta, deriv. dal lat. cadaverosus, da cadaver (
= voce dotta, deriv. dal lat. cadentia, neutro plur. di
che del mio martirio caggia. = lat. cadére (diversamente accentata era forse la
. xv), dal guascone capdet (lat. capitellum, dimin. di caput
vati sotto foschi allori. = lat. cadmeus, agg. di cadmus,
al latteo. = voce dotta, lat. cadmia (cadmia), dal gr
= voce dotta, deriv. dal lat. cadus 'orcio * (dal gr
voce piemontese e lombarda, deriv. dal lat. ca ttedra (gr
= voce dotta, deriv. dal lat. caduceum (gr. xvjpòxeiov da
= voce dotta, deriv. dal lat. caducitas -àtis (cfr.
= voce dotta, deriv. dal lat. cadùcus (deriv. da cadére
tose, del sec. xiv-xv, dal lat. quaerendo, ger. di quaerère
esserci state delle cascine. = lat. tardo cafagium * zona di bosco recinta
giù. = * voce dotta, lat. capharnaum, dall'ebraico kephar nahum
dipsa, emorroìs e caferaco. = lat. mediev. caferacus. cfr. alberto
comp. da caffè e -colo (dal lat. colere * coltivare ').
comp. da caffè e -fero (dal lat. -fer, da fero *
ant. cafiz, catalano cafiz, lat. mediev. cafisium (1356, a
pasceva. = deriv. dal lat. tardo caveóla, dimin. di cavea
piccola cagioncèlla. = deriv. dal lat. volgar. * accasió -onis per il
formaggio. = deriv. dal lat. codgulàre, pronunciato come trisillabo nella
cattar * tacere, dissimulare ', dal lat. volgare * cattare, deriv.
terra. = deriv. dal lat. coàgulum: cfr. cagliare1.
latte). = voce dotta, lat. galium, dal gr. yàxkiot;
ammorzar la cagna estiva. = lat. volgar. * cania, da canis
. da cagno * canna ', dal lat. tardo canneus 'di canna '
= voce dotta, dal pronome lat. gaius, per errata lettura dell'
il calabrone collo scarafaggio. = lat. scient. vespa crabro, dal lat
lat. scient. vespa crabro, dal lat. crabro -ónis, rimodellato, per
frane, ant. caladrius e caladriz (lat. charadrius). circa le virtù
e d'altri confini. = lat. mediev. calimanus (venezia, sec
= voce dotta, deriv. dal lat. scient. calamagrostis (dal gr
non potrebbe esservi intinto. = lat. tardo calamarium 4 custodia delle penne '
ed è piccolo. = dal lat. chamaedrys (v. camedrio),
gota contegna. = voce dotta, lat. tardo calamizare, dal gr. xocxocpi
vegetazione. = voce dotta, lat. mediev. calumino, deformazione
bergamotto. = voce dotta, lat. calamintha, calaminthe, dal gr.
moda. = voce dotta, lat. calamistrdtus. cfr. calamistro.
delle filiere. = voce dotta, lat. calamistrum, calamister -stri, deriv.
dimorano. = deriv. dal lat. calàmus * canna '(cfr.
; l'altra storace liquida. = lat. mediev. calamita, dal lat.
= lat. mediev. calamita, dal lat. tardo calamites, da caldmus *
nuova. = voce dotta, lat. calamitds -àtis. calamitante (
sospesa. — voce dotta, lat. calamitósus. càlamo1, sm.
). = voce dotta, lat. scient. cercocebus, comp. dal
). = voce dotta, lat. scient. cercoleptes, comp. dal
ecc. = voce dotta, lat. scient. cercopithecidae, dal nome
. = voce dotta, lat. cercopithecus (plinio, 8-21),
molto sviluppata. = voce dotta, lat. scient. cercosaurus, comp. dal
). = voce dotta, lat. scient. cercospora, comp. dal
soggiorno. = voce dotta, lat. cercurus 4 specie di nave 'e
. pseudovolpe. = voce dotta, lat. scient. cerdocyon, comp. dal
consultato. = voce dotta, lat. cerdo -onis 4 chi esercita un mestiere
in montagna. = voce dotta, lat. cereàlis, agg. di ceres -eris
comp. da cereale e -colo (dal lat. colere * coltivare ').
= voce dotta, deriv. dal lat. cerebellum, dimin. di cerèbrum
= voce dotta, deriv. dal lat. cerebellum, dimin. di cerèbrum
allungata. = voce dotta, lat. cerebellum, dimin. di cerèbrum
). = voce dotta, lat. scient. coerebidae (dal nome del
dotta, comp. da cerebro e dal lat. -formis, deriv. da
insetti. = voce dotta, lat. cerèbrum * cervello'. cerebrogalattosidi
, deriv. da cerebro: cfr. lat. cerebrosus * bizzarro '.
educazione. = voce dotta, lat. cèreus 'che è di cera
drupedi. = voce dotta, lat. ceres -èris, che gli antichi ricon
di cerevisia? = voce dotta, lat. cerevisia, di origine gallica.
col pettine. = dal lat. caerefolium o cerefolium (plinio, 19-8
acquari. = voce dotta, lat. scient. ceriantharia, dal nome del
, comp. da cera e dal suffisso lat. -fer (da fero ^ 1
stagni. = voce dotta, lat. scient. ceryle, dal gr.
braccia. = voce dotta, dal lat. caerimónia (anche caeremònia),
lo più al plur. caerimóniae (nel lat. tardo anche caerimonium): '
d'onore. = voce dotta, lat. tardo caerimonialis 'che concerne le
, rituali. = voce dotta, lat. tardo caerimonialis (e caerimoniale),
mezza divinità. = voce dotta, lat. tardo caerimoniàri * compiere le cerimonie
nascoso. = voce dotta, lat. tardo cerimoniosa. cerinàio, sm
la cerinta. = voce dotta, lat. scient. cerinthe (lat. class
dotta, lat. scient. cerinthe (lat. class, cerintha 0 cerinthe,
). = voce dotta, lat. scient. cerium (1804),
/ che pur cardi. = lat. tardo cernicùlum 'setaccio, crivello '
ne cerne. = voce dotta, lat. cernire * passare al vaglio ',
donna lucia! ». = lat. scient. acernia, dal lat.
= lat. scient. acernia, dal lat. tardo acernia e acerna (gr
n. 2, cfr. il lat. mediev. cernea 'gruppo di armati
= fr. charnière (da un lat. cardinaria, da cardo -inis '
= fr. charnier (dal lat. carnarium 1 luogo dove si conserva
= voce dotta, deriv. dal lat. tardo cernitus, part. passato
cerotti e doppieri. = lat. cereus 4 candela di cera '(
dio. = voce dotta, lat. eccles. ceroferàrius (comp. da
ferre 4 portare '): cfr. lat. tardo ceriphorus 4 candelabro '(
= deriv. per dissimilazione da un lat. ceroger -eri, comp. dal
del becco. = voce dotta, lat. ceroma (dal gr. xrjptùtxa,
cera. = voce dotta, lat. tardo ceroplasta, dal gr. xtjpottxdam
nelle femmine. = voce dotta, lat. scient. ceroplastes (dal gr.
per il collo. = lat. tardo cèrotum, dal gr. xtjpcdxóv
da essa provenivano); cfr. lat. mediev. cerretanus. cerréto
lana, più comunemente chiamata serretta (lat. scient. serratala tinctoria).
danari sei. = deriv. dal lat. serratala (plinio), da serra
querciole e di cerretti. = lat. cerrus (voce mediterranea, connessa con
. = deriv. da un lat. * cerrus (variante di cirrus *