capocordata e senza guide). = lat. academìcus, dal gr. dc>ca87)
riferito alla storia umana. = lat. volgar. * accadere, usato al
... la accagione. = lat. volgar. * accàsió -6nis (lat
lat. volgar. * accàsió -6nis (lat. class, occàsió -dnis 'occasione
di cagliare (v.), dal lat. coagulare. accagliato (part.
a qualcosa d'irreparabile. = dal lat. quassiare (cfr. quassare, frequentativo
quatère 'scuotere ', attestato nel lat. volgar. anche nella forma cassare
la terra. = deriv. dal lat. craticula (con metatesi), dimin
come creazioni nuove. = dal lat. volg. * accaptare, comp.
di cecare (v.), dal lat. caecare. accecataménte, avv
accecazione d'elimas mago. = dal lat. obcaecatió * accecamento '(con cambio
. = voce dotta, dal lat. accedére * accostarsi, dirigersi '.
aquila in accéggia. = dal tardo lat. acceia (nell'itala) * beccaccia
degli spiriti si acceleri. = dal lat. accelerare (da celer 4 veloce '
] la sua velocità. = lat. accelerano -onis. accellana,
che diligenza ed amore. = dal lat. accendere * dar fuoco, far bruciare
17 è probabile la deriv. dal lat. accensère * iscrivere nel registro del censo
da una partita accesa, cioè in lat. accensa, da accenseo, venne a
collerico ed accensibile. = lat. tardo accensibilis, deriv. da accendere
; il contrarre un prestito. = lat. tardo accensió -ónis (ii sec.
agli uccisi. = voce dotta, lat. accensus, adcensus * aggiunto al
dell'epistola. = voce dotta, lat. accentus (comp. di cantus:
= voce scient. desunta dal tardo lat. accentor -oris (isidoro) *
, passiva. = voce dotta, lat. mediev. accentuare, da accentus
pane. = deriv. dal lat. excerpère * staccare '.
: accertare o certificare (far certo, lat. certoriare, certiorem facere) si
smarrita il romor erra. = lat. mediev. accertare, formato su certus
'. = voce dotta, lat. tardo accessibilis (ii-iii sec. d
di accesso. = dal lat. tardo accessibilitas -àtis; cfr. francese
legge. = voce dotta, lat. accessit } -onis (su accessus *
dell'equinoziale. = voce dotta, lat. accessus 'adito'(da accèdere) '
gomene, delle vele. = lat. mediev. accessorius, da accèdere.
dell'anima tua. = dal lat. tardo acceptabilis (ii secolo);
rubeti. = voce dotta, lat. acceptare, frequent. di accipere
, né accettator di presenti. = lat. tardo acceptàtor -óris (ii-iii secolo)
verbale. = voce dotta, lat. tardo acceptilatió -ónis, da acceptum
e poi da lui. = lat. acceptus, part. pass, di
= dall'ingl. acceptor e questo dal lat. acceptus, par ticipio
persone. = voce dotta, lat. acceptió -ónis (da accipère).
fa l'arbore crescere. = lat. tardo adplantare. acchiappacani,
il male che il bene. = lat. acclìndre (v. chinare).
/ ordita di sua accia. = lat. acia * gugliata ', da acus
assenzio, l'acciaio. = lat. tardo aciarium, da acies 1 punta
scala naturale. = voce dotta, lat. tardo accidentàlis (vittorino), in
risalti. = voce dotta, lat. mediev. accidentàlitas -dtis.
soliti. = voce dotta, lat. accidèns -entis (part. pres.
farele onore. = forse dal lat. volgar. * aucìdere per occìdere.
tarli interni. = voce dotta, lat. acèdia, dal gr. dbojsfoc (
il turcasso al fianco. = dal lat. accingere nel senso di 'cingere stretta-
mi accingevo. = dal lat. accingére * legare per mezzo di una
comp. da a e ciò, dal lat. ad hoc * per questo, a
= voce dotta, derivata dal lat. accipiter -tris * uccello da preda
* adomare ', forse da un lat. volgar. accismare (cfr. gr
auciso). = forse da un lat. volgar. * aucisus per occtsus.
(v.). = dal lat. volgar. apiua * acciuga '(
. fr. chevir, da chef (lat. caput) * capo, fine,
legno acclamavano alla guerra. = lat. acclamare 'gridare in favore di qualcuno
di qua lodandomi. = dal lat. acclamatiti -onis * grido di favore,
per diversi sentieri. = dal lat. acclinis 'inclinato '. acclive,
acclive che ti sovrasta. = dal lat. acclivis -e * acclive '(cfr
elevasse colla sua superficie. = lat. acclivitas -àtis. acclùdere, tr
copia. = voce dotta, dal lat. tardo accludére (da ad e
ciò che tu vuoli ». = lat. accolligère, composto da ad e colligere
accolito. = voce dotta, lat. acolytus, dal gr. àxóxuoo?
chiudevasi fino al mento. = lat. volgare * collaqueàtus 4 allacciato ',
delle ali. = voce dotta, lat. scient. arctiidae (dal gr.
di carnivori. = voce dotta, lat. scient. arctoidea, comp. da
scimmie platirrine. = voce dotta, lat. scient. arctopitheci, comp. dal
acidulo. = voce dotta, lat. scient. arctostaphylos (comp. dal
scricchiolare. = voce dotta, lat. arcuare. arcuato (part.
il mille da costantinopoli. = lat. arcula, dimin. di arca.
grande. = voce dotta, lat. scient. arctium, dal gr.
purpurea ardea. = voce dotta, lat. ardea (cfr. airone).
). = voce dotta, lat. scient. ardeidae, dal nome dell'
poi lo rivendono per buono. = lat. àrdere 4 bruciare, farsi fuoco '
ardoise (ant. ardeisé), dal lat. volgar. * ardèsia, che
cristata. = voce dotta, lat. scient. ardisia, dal gr.
i cavalier nel core. = lat. àrdór -óris, deriv. da àrdere
. = voce dotta, lat. arduitàs -àtis (varrone).
dell'arduo. = voce dotta, lat. arduus 'che si eleva, che
.). = voce dotta, lat. àrea * aia ', che gli
polvere. = voce dotta, lat. scient. areca, attraverso il portogh
fonte. = voce dotta, lat. àrèfactus, part. pass, di
di arelle. = dimin. del lat. hara 'recinto per gli animali '
in cuor di femina. = lat. barèna (e arèna) 'sabbia
il seguì. = voce dotta, lat. [hjarèna * spazio coperto di sabbia
materia vetrina. = voce dotta, lat. [h] arènaceus. arenalo
le ripe. = voce dotta, lat. tardo [h] arenarium 'cava
). — voce dotta, lat. scient. [h] arenaria (
. arenaria1. = voce dotta, lat. tardo [hjarènarius, agg. di
martiri. = voce dotta, lat. tardo [hjarénarium 'cava di rena
i gladiatori. = voce dotta, lat. [h] aréndrius 'gladiatore *
zucchero. = voce dotta, lat. scient. arenga, del malese aren
ami. = voce dotta, lat. scient. arenicóla, comp. da
arenoso da'grammatici. = lat. [h \ arènòsus.
oro. = voce dotta, lat. àréns -entis, part. pres.
e fibra. = voce dotta, lat. àreóla, dimin. di àrea '
fatto. = voce dotta, lat. areopagites, dal gr. àpei07caytm <
leggi. = voce dotta, lat. areopagiticus, dal gr. àpeio7rayixixó <
nudi. = voce dotta, lat. areopagus, dal gr. " apeio
aretalogia. = voce dotta, lat. aretalogus, dal gr. dcpexaxóyoc;
tecnica (dell'italia settentr.): lat. mediev. * arganum, dal
epidemie. voce dotta, lat. scient. argasidae (dal nome del
for = voce dotta, lat. argemón -ónis e argemonion [plinio,
) 'specie di papavero'(altro adattamento lat. argemónia, a volte corrotto in
— voce dotta, lat. argemonia (plinio, 25-56),
argentavano la boscaglia. = lat. tardo argentare (da argentum).
velini. = formazione dotta, sul lat. argentarius, agg. argentàrio1,
rame. = voce dotta, lat. argentarius, agg. argentàrio2,
cassiere o cambiamonete. = lat. argentarius, sm. argentato
da augusto. = voce dotta, lat. argenteus * fatto d'argento, che
della ramiera di montecatini. = lat. argentana [fodino] (livio)
. = fr. argentier, dal lat. argentarius. argentìfero, agg.
argento e dal suff. -fero (lat. -fer, da fero 1 porto '
. argentin (xii secolo), dal lat. tardo (s. agostino)
e a tutti ridevano. = lat. argentum, gr. óépyupo ^,
. per il n. 7, lat. argentum vivum (plinio, 33-32)
tazze infuse. = voce dotta, lat. argèus, dal gr. dcpyetos.
o d'altro legno buono. = lat. volgar. * acereus, per acernus
è fatto della stessa argilla nostra = lat. argilla, dal gr. &pyixxo <
friabile, argillacea e renosa. = lat. argillàceus.
la terra etrusca. = lat. argillósus. arginale, sm.
. volgar. arger -èris, per il lat. class, agger -iris *
oltremare! = voce dotta, lat. scient. argynnis -idis.
nero. = voce dotta, lat. scient. argiope, dal gr.
argento. = voce dotta, lat. argyraspides, dal gr. àpyupdca7u8e <
acqua. = voce dotta, lat. argyritis (plinio, 33-35),
medicee sale. = voce dotta, lat. argì [v] us, dal
dovea agramante. = voce dotta, lat. argus, dal gr. " apyot
cielo. = voce dotta, lat. argo, dal gr. 'apycó,
tragitto. = voce dotta, lat. argolicus, dal gr. dpyoxixó?
e rumori diffìcilmente argomentabili. = lat. tardo argumentàbilis (boezio).
vomire. = voce dotta, lat. argumentàri. argomentativo (ant
la favola. = voce dotta, lat. tardo argumentativus (introdotto da donato
sciocco. = voce dotta, lat. tardo argumentator -6ris. argomentazióne
»). = voce dotta, lat. argumentatió -ònis (termine della retorica
nullo valore. = voce dotta, lat. argumentum. per l'etimologia latina,
melliflua dolcezza. = voce dotta, lat. argumentòsus. argonàuta1, sm
amo. = voce dotta, lat. argonauta, dal gr. * apyovaór
più o men che sei. = lat. arguire. arguizióne, sf
resta distrutta ogni arguizióne. = lat. tardo arguitiò -ónis. argutaménte,
popolo arguto. = lat. argutus. per l'etimologia latina,
ziole sono sempre freddure. = lat. tardo argutia (class, argutiae)
le fistole. = voce scientifica, lat. aris (plinio, 24-94),
anticristi. = voce dotta, lat. eccles. ariànus (da arius,
gli scogli dei mari europei. = lat. arida * ariccia '(nome di
= deriv. da ario (lat. arius). arianizzare,
, né traile aridità. = lat. ariditas -atis, deriv. da aridus
così: marcus martialis venetus. = lat. aridus, deriv. da arère 1
d'argento. = lat. aries ariètis (nel lat. volgari
= lat. aries ariètis (nel lat. volgari ariète). per l'etimologia
/ dal tuo orecchio. = lat. aries ariètis. il nome deriva dalla
di una portata esuberante. = lat. aries ariètis, dalla similitudine con il
i volgari chiamano galletti. = lat. [cicer] arietinum (da aries
piante. = voce dotta, lat. tardo arillus 1 vinacciolo '.
quercie e gli olmi. = lat. mediev. arimanus (longobardo hariman *
ancora. = voce dotta, lat. arinca (plinio, 18-20).
pasti della mia infanzia. = lat. tardo hàringus e hàringa (dal frane
i filosofi. = voce dotta, lat. hariolus * indovino dimin. di un
gravemente. = voce dotta, lat. scient. arionidae (dal nome del
deriv. da aria, sul modello del lat. àerósus. ariostèo e ariostésco
. = voce scient., lat. arisarum, dal gr. àptoapov '
l'arista lessa. = lat. arista * spiga '(per la
lido d'infeconda arena. = lat. aristà, connessa etimologicamente, nell'antichità
odore. = voce dotta, lat. scient. aristolochia, dal gr.
cor una pungente aristola. = lat. aristula, dimin. di arista1.
noi. = voce dotta, lat. arithmetica, dal gr. àpi&n.
[ecc.]. = lat. arithmeticus, dal gr. àpt$p.
, spagn. arlote (cfr. lat. mediev. arlotus, 1375);
, e per far giuochi. = lat. arma -òrum, e soltanto nel lat
lat. arma -òrum, e soltanto nel lat. tardo il femm. arma -ae
mentovati armadiacci. = dal lat. armàrium (per dissimilazione armadio),
trucco. = voce dotta, lat. armamentarium (varrone). cfr.
nave da guerra. = lat. armdmentum (propriamente * deposito di armi
che modo armasse il nemico. = lat. armare (cfr. arma1).
affinché cooperasse alle difese. = lat. mediev. armata; per il significato
vessazioni oltre il bisogno. = lat. tardo armàtór -óris (prisciano).
sono soriani con armadurette. = lat. armatura. arme, v.
più tenere dell'altra ruta. = lat. scient. pèganum harmala, arabo harmal
aria di un nettapenne. = dal lat. tardo [mùs] armenius 'topo
da armenius * dell'armenia ': lat. scient. prunus armeniaca (cfr
grosso. = voce dotta, lat. armènia (femm. di armenius 1
loro. = voce dotta, lat. armeniaca (anche armenicus) i
la porporina. = voce dotta, lat. armenium 1 colore della pietra d'
): v. bolo. = lat. armenius (armenidcus) da armenia (
armentari delle sue lande. = lat. armentarius 'dell'armento ', anche
mandre dell'armentiere eumeo. = lat. armentarius (deriv. da armentum 1
lieto e pago di appartenervi. = lat. armentum, usato per lo più al
). = voce dotta, lat. scient. armeria, di etimo sconosciuto
. = voce dotta, lat. armiger -giri, comp. da arma
del regolo. = voce dotta, lat. armilla, da armus 'parte alta
). = voce dotta, lat. scient. armillària (fries, 1821
(fries, 1821), dal lat. armilla 'braccialetto '. armillato
lepri. = voce dotta, lat. armillàtus, deriv. da armilla.
guerreggiare. = voce dotta, lat. armilustr [i] um, comp
pietate. = voce dotta, lat. armipotèns -entis. armistiziale,
. = voce dotta, dal lat. diplomatico armistitium 1 cessazione delle armi
'(coniata nel sec. xvii sul lat. giuridico justitium * sospensione del tribunale
: omero]. = lat. armus 'spalla, la parte alta
unisono. = voce dotta, lat. harmonia, dal gr. àpfjiovta *
. franklin nel 1762 (dall'agg. lat. harmonicus * armonioso ')
armonica. = voce dotta, lat. harmonicus, dal gr. àpp.
. tale unità = voce dotta, dal lat. aròma aròmàtis, deriv. dal
per prati e pendìi. = lat. mediev. arnica (docum. nel
= romagn. argnón, dal lat. volgar. * reniti -tinis.
lattuga. = voce dotta, lat. tardo arnoglossa, dal gr. àpvó-
poco pregiate. = voce dotta, lat. scient. arnoglossus, dal gr.
rare. = voce dotta, lat. scient. arum (e aron,
dal fr. are, deriv. dal lat. area 'superficie '(cfr
pianta aromatica'; si è mantenuta con il lat. bibl., che con
erbame. = voce dotta, lat. tardo aromatàrius. aromatichézza, sf
.). = voce dotta, lat. tardo aròmàtìcus, dal gr. àpco-
. = voce dotta, formata sul lat. aròma -àtis. aromatite, sf
aromatite. = voce dotta, lat. aròmatites, dal gr. àpoi ^
fegato. = voce dotta, dal lat. tardo aromatizdre, dal gr.
salici). = voce dotta, lat. scient. aromia, deriv. dal
lo sfarfallamento. = voce dotta, lat. tardo harpa, dal germ. harpa
volare. = voce dotta, lat. harpe, dal gr. dprtt)
v-466: graffi, sorta d'uncini; lat. harpagones, da àp7rd&eiv rapire;
le partigiane. = voce dotta, lat. harpdgd -ónis * uncino ', dal
svelle. = voce scient., lat. harpacticon [plinio, 35-50),
= fr. arpent, dal lat. tardo arepennis. arpése (
, ronca '); cfr. lat. mediev. àrpaga 1 rampino 'docum
famiglia pteropinae. = voce dotta, lat. harpyae (plur.), dal
bell'e intere da sé. = lat. * hirpicare 4 erpicare '.
arpioncini. = forse dal lat. volgar. harpigó -dnis, per il
strie sinuose. = voce dotta, lat. scient. harpoceratidae, comp. dal
d'avvenire. = voce dotta, lat. arra (plinio), forma popol
un poco di corredo. = lat. mediev. arredare 1 provvedere del necessario
cervello]. * = » lat. arr [h}enìcum * orpimento * (
la grazia dei privati. = lat. tardo adrestàre (deriv. da restare
stati uccellati e beffati. = dal lat. volgare * ad rètro (v.
egli sa. = voce dotta, lat. eccles. arrepticius * ossesso ',
/ a l'uom. = lat. arridere. arrièri, avv
= fr. ant. arrière, dal lat. volgar. * ad rètro (cfr
giustizia contro gli abusi. = lat. mediev. harenga (cfr. aringo
arrivare troppo, al solito. = lat. volgar. * arripare (comp.
. = = voce dotta, lat. adrogàns -antis, part. pres.
torto. = voce dotta, lat. adrogantia (e arrogantia), da
un'altra. = voce dotta, lat. arrogare, da adrogàre (comp.
adottivo. = voce dotta, lat. adrogatiò -ónis. arrògere,
, forse per influenza di rogito (lat. rogitàre) interpretato come un participio.
rafforz. di rompere-, si pensi al lat. erumpère * erompere, prorompere
loro providamente negata. = lat. volgar. * adroncàre, con cambio
sec. xii), deriv. dal lat. popol. arrosare (da ros
rimescolar da capo a piedi. = lat. rebellàre * rinnovare la guerra contro il
arrudare non docum., formato sul lat. rudis 4 ruvido, duro '.
= dal genovese arsela, che è il lat. tardo arcella * astuccio '
= voce dotta, dal lat. arsenicum, al posto del più
povera prosa. = voce dotta, lat. tardo arsis, dal gr. #
. = voce dotta, deriv. dal lat. arsus, part. pass, di
= deriv. da arso-, cfr. lat. mediev. arsicius. i
= venez. ant. arsii, dal lat. arca * arca *.
, col suff. -ene. = dal lat. arsus, col suff. -ivus.
e lo appelliamo anche arsura. = lat. tardo arsura, deriv. da ardere
= voce dotta del diritto, dal lat. artare, deriv. da
/ del medicare a prezzo. = lat. ars artis. artefare, tr
contraffare. = voce dotta, dal lat. arte (abl. di ars artis
d'arteficiacci per la minore. = lat. artifex -ìcis, comp. da ars
intenso. = voce dotta, lat. scient. artemisia, dal lat.
, lat. scient. artemisia, dal lat. class, arte misia
succutanee. = voce dotta, lat. tardo artèria, dal gr. dtprrjpca
arterie. = voce dotta, lat. scient. arteriographia, comp. da
del cuore. = voce dotta, lat. artèridsus (cfr. arteria).
arteriosa. = voce dotta, lat. scient. artèritis. arterizzazione
dispaia. = deriv. dal lat. artus 'stretto '. arti
artica. = voce dotta, lat. arctìcus, dal gr. dpxttxó »
domicilio. = voce dotta, lat. articulàris, da articulus, dimin.
parola. = voce dotta, lat. articulàre, da articulus, dimin.
significato del n. 8, cfr. lat. articulatus. articolato2, agg
articolazioni. = voce dotta, lat. articolatiti -ònis. articoléssa,
cervello. = voce dotta, lat. articulus, dimin. di artus 1
artifiziale. = voce dotta, lat. tardo artificiàlis. artificialità, sf
annaffiano). = voce dotta, lat. artificium, deriv. da artifex -icis
di rettitudine. = voce dotta, lat. artificiósa (cfr. artefice e artificio
arte, col sufi, -igiano (dal lat. -ènsis e -dnus); cfr
. = provenz. artelh, dal lat. articùlus * giuntura, dito '
ranza di dolce cammino. = lat. artemò -ònis (vitruvio), dal
ruminanti). = voce dotta, lat. scient. artiodaetyla, dal gr.
». = voce dotta, lat. mediev. artista 'maestro in arte
= voce dotta, lat. artus -ùs. cfr. isidoro,
duce. = voce dotta, lat. artus. arto3, sm
arto. = voce dotta, lat. arctos, dal gr. àpxxoc '
commestibili). = voce dotta, lat. scient. artocarpus, dal gr.
boote. = voce dotta, lat. arctophylax -acis, dal gr. àpxxo-
d'arno. = voce dotta, lat. arctous, gr. àpxx$o <;
moncherini. = voce dotta, lat. tardo arthritis -idis, dal gr.
forno. = voce dotta, lat. tardo arthriticus, dal gr. àp&pi-
gli insetti. = voce dotta, lat. scient. artropoda, comp. da
stella arturo. = voce dotta, lat. arcturus, dal gr. 'apxxogpo?
pilose. = voce dotta, lat. arcturon (plinio, 27-16),
). = voce dotta, lat. haruspex -spicis, comp. di un
dell'avvenire. = voce-dotta, lat. haruspicina (da haruspex).
aruspicio. = voce dotta, lat. haruspicium (da aruspex).
laziale. = voce dotta, lat. (fratres) arvales (da arva
). = voce dotta, lat. scient. arvicola, comp. del
= etimo incerto, forse da un lat. archeologare, dal gr. àpxatoxoyetv
salvatico. = voce dotta, lat. scient. asàrum (plinio, 12-27
raggi gli organi del sesso. = lat. scient. [lapis] asbestos,
ascalaphus macaronìus. — voce dotta, lat. scient. ascalaphus, del gr.
mio scheletro. = voce dotta, lat. scient. ascarida -ae (anche ascàris
. askarì 4 soldato * (forse dal lat. tardo ascarii, nome di uno
verdissima d'un pino. = lat. axilla (lat. tardo ascilla e
. = lat. axilla (lat. tardo ascilla e ascella, con cambio
sole. = voce dotta, lat. ascendère (comp. di scandire 1
ottenere buoni raccolti. = lat. eccles. ascensa, part. pass
intorno a quattro ore. = lat. ascensió -ónis (da ascendere * salire
per ascenso e discenso. = lat. ascènsus -ùs 1 salita 'e '
e la strigne. = lat. tardo ascènsor -óris (da ascendere *
ma con altro significato): dal lat. ascènsor -óris. ascensorista, sm
la loro ascesa e discesa. = lat. cristiano ascensa (part. pass.
intemazionali! = voce dotta, lat. eccles. ascèsis 4 esercizio spirituale
dodici ascessetti. = voce dotta, lat. abscessus 4 separazione, distacco,
e ignorante. = voce dotta, lat. eccles. ascèta e ascètès 4 il
partenza di stefano. = lat. tardo eschara 4 piaga prodotta da una
velo di panno lino. = lat. ascia 1 scure del carpentiere e del
dell'erpice. = da un lat. volgare * axalis (da axis 1
pensier m'ascide. = lat. abscidere * tagliar via '(comp
). = voce dotta, lat. scient. ascidiae. il nome,
ombra. = voce dotta, lat. ascius 'senz'ombra ', per
stato di sua innocenza. = lat. exsolvère 1 sciogliere ', con il
con quell'asciola. = lat. tardo asciòla, dimin. di ascia
ultimo asciolvere. = lat. absolvère [jejunia] * sciogliere (
sangue. = voce dotta, lat. ascyron (plinio, 27-10),
punti salienti dell'ordito. = lat. abscissa [linea] (part.
li risolve e stanca. = lat. ascìtès, dal gr. àox (
dannosa. = voce dotta, lat. ascitus (part. pass, di
sua balìa condutto. = lat. tardo (sec. v) exsùcàre
e sùcus 1 succo, umore '; lat. class, exsùcus * arido '
occhi, uscì dalla camera. = lat. exsùctus, part. pass, di
). = voce dotta, lat. scient. asclepiadaceae, dal nome
securidica. = voce dotta, lat. asclèpias -àdis (cfr. asclepias)
rime. = voce dotta, lat. asclepiadeum [metruni] (gr.
semi. = voce dotta, lat. scient. asclèpias -àdis (plinio,
erbivori. = voce dotta, lat. scient. ascobolaceae, dal nome del
genera '(cfr. sufi. lat. -gena dal tema gignere * generare '
uso. = voce dotta, lat. scient. ascoglossa, comp. dal
, non uno familiare. = lat. auscultare (connesso con auris * orecchio
carico sublimità di pensieri. = lat. auscultator -òris (cfr. ascoltare)
o interposta o strumentale). = lat. auscultano -ónis (cfr. auscultazione)
). = voce dotta, lat. scient. ascomycetes, comp. dal
fa bugiardo 'l foglio. = lat. abscondère. ascondiglio, sm
seguito, apparirebbe pubblico. = lat. absconditus (part. pass, di
bacco sotterranee, gaie. = lat. tardo absconditor -òris (deriv. da
corde. = voce dotta, lat. ascraeus, gr. doxpalo?.
condizione nel- l'ascrittizia. = lat. àscriptìcius o àscriptìtius (deriv. da
s'ascrive. = voce dotta, lat. ascribère (con i diversi sensi dell'
dannò. = voce dotta, lat. ascriptio -onis (deriv. da ascriptus
essere. = voce dotta, lat. mediev. aseitàs -àtis (usato dalla
usato dalla scolastica), formato dal lat. à sé * da se stesso '
aselli. = voce dotta, lat. asellus * asinelio trad. del gr
aselli e le lueerte. = lat. asellus, dimin. di asinus *
pace lunare. = voce dotta, lat. tardo asphaltus (che sostituisce bitùmen
vita. = voce dotta, lat. asphodelus e asphodilus, dal gr.
pian. = voce dotta, lat. tardo asiàcus, gr. doiaxó?
attico ». = voce dotta, lat. asiànus, dal gr. dcotavó?
. = voce dotta, lat. asiàticus, dal gr. dtoianxó <
rimedio. = voce dotta, lat. asyla { plinio, 25-92).
un reato comune. = lat. àsylum, dal gr. fiouxov (
incommensurabile. = voce dotta, lat. tardo asymmeter -tri, gr. àaóp
. = voce dotta, lat. tardo asynartetus, dal gr. àoovàp-
delle copule. = voce dotta, lat. tardo asyndeton, dal gr. àoùvsetov
alla mia asinonissima asinità? = lat. asinus * asino '(e anche
d'asma. = voce dotta, lat. asthma, dal gr. &o& [
asmatici. = voce dotta, lat. tardo asthmaticus, dalgr. àa&iacmxói;
la imminente sera. = lat. ànsula, dimin. di ansa.
, soffiare, scorrere '(cfr. lat. auster 1 austro', a user
iato. = voce dotta, lat. scient. aspalàthus (plinio, 12-52
l'asparago. = voce dotta, lat. scient. asparagaceae, dal nome del
sbagliato bottega. = voce dotta, lat. asparagus, dal gr. dcotidcpayo?
gelosia. = voce dotta, lat. aspis -idis. aspe2, v
aspera tonde. = voce dotta, lat. asperdre, deriv. da asper (
l'asperarteria. = voce dotta, lat. aspera artèria (cicerone), calco
con digiuni. = voce dotta, lat. aspergere. aspèrges (anche aspèrge
verdi. = voce dotta, lat. scient. aspergillaceae, dal nome del
zucchero. = voce dotta, lat. scient. aspergillus, in glosse come
= voce dotta, deriv. dal lat. scient. aspergillus, col suff
vergine. = voce dotta, lat. aspergo -inis. aspergitóre, agg
. borraginacee. = voce dotta, lat. scient. asperifoliae, comp. da
caverne. = voce dotta, lat. asperitàs -àtis. asperitùdine, sf
alla divinità. = voce dotta, lat. aspersili -dnis. aspèrso (part
una molla. = voce dotta, lat. eccles. aspersórium (da aspergère)
globoso. = voce dotta, lat. scient. aspèrula, deriv. da
nulla per questa volta. = lat. expedàre (comp. di spedare)
è in attesa. = voce dotta, lat. expedatiò -ònis, secondo la forma
cose. = voce dotta, lat. aspectus -ùs (da aspicère 'guardare
le nature de'due aspicienti. = lat. aspiciens -entis, part. pres.
mezzo di uno sputo). = lat. aspis -idis (dal gr. &onlq
). = voce dotta, lat. scient. aspidiotus, dal gr.
ornamento. = voce dotta, lat. scient. aspidistra, dal gr.
l'aspidospermina. = voce dotta, lat. scient. aspidospèrma, comp. dal
le difenda. = voce dotta, lat. aspirare. aspirataménte, avv
l'aspirazione. = voce dotta, lat. aspiratió -ónis. aspirina,
sterili. = voce dotta, lat. scient. asplenium; lat. asplenum
dotta, lat. scient. asplenium; lat. asplenum (plinio, 27-17)
operazione chirurgica. = voce dotta, lat. asportare (comp. da abs- e
ammalato. = voce dotta, lat. asportatió -ónis. aspraménte (ant
simile in faccia. = lat. volgar. * asperella, dimin.
un sapore asprétto, buono. = lat. asper asperi. aspro2, sm
. biz. ótorcpo? * bianco dal lat. asper [nummus] *
assafetida. = voce dotta, lat. scient. asa foetida, dal lat
lat. scient. asa foetida, dal lat. mediev. asa, da riportare
aze 'mastice ', oppure dal lat. tardo làsar (làser in plinio)
un grande assai dimoiti pochi. = lat. volgar. ad satis (satis *
forza motrice alle ruote. = lat. volgar. * axàlis, deriv.
strade e rubavano li mercatanti. = lat. volgar. assalire, ricomposizione del lat
lat. volgar. assalire, ricomposizione del lat. class. assilire (deriv.
oh il mio angelo. = lat. volgar. * assaltare (comp.
= deverb. da assaltare: cfr. lat. volgar. assàltus, da assaltare
con una certa loro salsa. = lat. mediev. adsapdràre (dal lat.
= lat. mediev. adsapdràre (dal lat. class, saporire). assaporato
i figliuoli sull'assa. = lat. assis. asse2, sm
suo assetto. = voce dotta, lat. axis 'sala delle ruote'e 'asse terrestre
. = voce dotta, lat. ds assis. asseccare,
gente morranno di fame. = lat. assiccàre, da siccus * secco
suoi fanciulli. = voce dotta, lat. tardo assecùtor -óris (da adsecùtus,
assiede. = voce dotta, lat. assidère. assediaménto, sm.
due passi, remota. = lat. volgar. adsedium, rifacimento di obsidium
le domandi. = voce semidotta, lat. assigndre, comp. di signare
i dannosi effetti dell'atto. = lat. tardo assignatór -6ris. assegnazióne,
beni stessi. = voce semidotta, lat. assignatió -ónis. asségno,
potrete comprendere. = voce dotta, lat. ossequi, rifatto su seguire (v
provenz. asemblar * confrontare ', dal lat. tardo adsimilàre, per adsimulàre *
= fr. assembler, che è il lat. assimuldre * riunire ', deriv
romano campo al barbaro. = lat. assimilare, assimuldre * render simile,
4 in fior. 481. = lat. exemplàre, con influsso del prefisso ad-
assenso. = voce dotta, lat. assènsus -ùs, deriv. da assentire
piagentare. = voce dotta, lat. assentàri, forma intensiva di assentire.
peccato originale. = voce dotta, lat. tardo absentdre, deriv. da absèns
vuole grandi. = voce dotta, lat. assentàtor -òris. assentazióne1, sf
]. = voce dotta, lat. assentatió -ónis. assentazióne2,
di assenza. = voce dotta, lat. absèns -entis, part. pres.
visse. = voce dotta, lat. assentiti * dare la propria approvazione
essa. = voce dotta, dal lat. absèntia, da absèns -entis 'assente
i vermi. = voce dotta, lat. tardo absinthiatus, dal gr. à
della discendenza. = voce dotta, lat. assentièns -entis, part. pres.
ragazzo. = voce semidotta, lat. absinthium, dal gr. à ^
assegnare. = voce dotta, dal lat. asserire 1 dichiarare, affermare '
stritolava le macchine nemiche. = lat. asser -iris 4 travicello, stanga '
leggera. = deriv. dal lat. serpula 4 piccola serpe '.
ricordavo. = voce dotta, lat. tardo assertum, dal part. pass
monarchia universale. = voce dotta, lat. assertor -òris. assertòrio, agg
promissorio). = voce dotta, lat. tardo assertorius. asservare, tr
assempro volentier mi asservo. = lat. adservàre. asserviménto, sm.
mito. = voce dotta, lat. assertió -ónis (deriv. da asserere
assessore. = voce dotta, lat. assessor -óris 'consigliere di un
battitura andarono benissimo. = lat. volgar. asseditàre frequent. di sedére
. castrare, capponare. = lat. volgar. assectàre, da sectus,
colle vecchie. = voce dotta, lat asseverare, deriv. da severus * severo
diritti reali. = voce dotta, lat. adseveratió -ónis. assiale,
eventuali danni o smarrimenti. = lat. volgar. adsecurare, deriv. da
. = voce dotta, dal lat. assidentia, da assidèns -entis,
, et assiderare. = lat. mediev. assiderare, deriv. da
-iris 1 costellazione '; cfr. lat. sideratus * colpito dall'influsso maligno
nome di quella famiglia. = lat. assidère, comp. di sidére '
giornate. = voce dotta, lat. assiduitas -àtis. assiduo,
diventano tristi. = voce dotta, lat. assidùus * costante, zelante '(
= voce dotta, deriv. dal lat. axilla 'ascella \ assillato (
d'un ragno. = lat. asilus * tafano '. cfr.
superficie. = voce dotta, lat. tardo assimilare per assimulare *
assimilazione. = voce dotta, lat. assimilati -ónis. assimulare,
dottorevolissimo assiuolo. = dimin. del lat. axio -ònis 'assiolo '.
. postulato. = voce dotta, lat. axióma -àtis 'proposizione evidente, universalmente
collocare opportunamente, stabilire '(dal lat. assidère, comp. di sedére)
grandi assise del turchismo. = lat. mediev. assisa (docum. nel
che non sappi questo. = lat. adsistère, comp. di sistère,
di nembrotte. = voce dotta, lat. às assis 1 asse '.
lingua. = voce dotta, lat. associare, da socius 'compagno '
= voce dotta, deriv. dal lat. axis * asse ', col suff
della monarchia sarebbe inevitabile. = lat. tardo assolidare (pseudo m. vittorino
bevuta e l'assolo. = lat. à s6l6. assòlto (part
absolutism, ir. absolutisme, dal lat. absolùtus. assolutista, agg.
correre, nascere. = voce dotta, lat. absolùtòrius (da absolvère * staccare,
restino offesi. = voce dotta, lat. absolùtus, part. pass, di
assolve. = voce dotta, lat. tardo absolutor -òris. assolutòria
tumuli. = voce dotta, lat. absolùtiò -ónis, da absolvère.
così vada. = voce dotta, lat. absolvère 'staccare, slegare assolviménto,
dèmone encamato. = lat. volgar. * assimiliàre, dal lat
lat. volgar. * assimiliàre, dal lat. tardo-; milàre per simulare
quanto resti a ritrarre. = lat. tardo assummàre (deriv. da summa
andrene. = voce dotta, lat. assonare; cfr. fr. assoner
contorni. = voce dotta, lat. mediev. assopire, dal lat.
, lat. mediev. assopire, dal lat. class. sópire, attraverso il
. class. sópire, attraverso il lat. tardo obsópire, con scambio di
me stesso. = voce dotta, lat. absorbere (cfr. sorbire).
sordo (v.); cfr. lat. * adsurdèscere per obsurdèscere.
peccatori. = voce dotta, lat. assurgere, comp. di surgère (
. pass, di assorbire-, cfr. lat. absorptus, part. pass,
. assottillier, provenzale asotilliar (dal lat. tardo subtiliare). assottigliata,
anima. = deriv. dal lat. subiectus * soggetto '.
alla vita. = voce dotta, lat. adsuéfacere, comp. dal tema adsuèdi
inurbarsi. = voce dotta, lat. adsuètus, part. pass, di
immortale. = voce dotta, lat. adsuètùdo -inis. assullatura,
cielo. = voce dotta, lat. assùmère, comp. di sumère 1
colore sbiadito. = voce dotta, lat. eccles. assùmpta, da assumptùs,
concessione. = voce dotta, lat. assùmptivus (deriv. da assùmptus,
disfare. = voce dotta, lat. tardo assùmptus -ùs (boezio).
toria. = voce dotta, lat. tardo assùmptor -dris (s. girolamo
all'impresa. = voce dotta, lat. tardo adsùmptió -ónis (s. ambrogio
affrontate. = voce dotta, lat. absurditds -àtis. assurdo,
all'ipotesi. = voce dotta, lat. absurdus, in origine 'stonato *
cadavere. = voce dotta, lat. assurgere (cfr. assorgere).
bella da portare a caccia. = lat. basta. astacicoltura, sf.
voce dotta, comp. dal genitivo del lat. astacus * gambero 'e
fluviatilis). -voce dotta, lat. scient. astacidae, dal nome del
di guardia. = voce dotta, lat. adstàns -antis (part. pres.
imparate. = voce dotta, lat. adstare (cfr. astante).
sette porte. = voce dotta, lat. hastàtus. asteatòsi, sf
egli rifornisce. = voce dotta, lat. abstèmius, comp. da abs *
= voce dotta, adattamento su tenere dal lat. abstinère (deriv. da tenére
.). = voce dotta, lat. tardo abstentiò -dnis, deriv. da
. = voce scient., lat. aster (plinio, 27-19),
favella. = voce dotta, lat. àbstergere (da tergere).
nome. = voce dotta, lat. scient.. asterias, dal gr
le asterie. = voce dotta, lat. scient. asteriidae, dal nome del
scheletro. = voce dotta, lat. scient. asterina, dimin. di
pentagonale. = voce dotta, lat. scient. asterinidae, dal nome del
aquaticus). = voce dotta, lat. tardo asteriscus, dal gr. àaxep£oxo
astersione. = voce dotta, lat. tardo abstersió -ónis, da àbstergere.
= italianizzazione del veneto astes'e, dal lat. astaci, plur. di astàcus
). = voce dotta, lat. scient. astilbe, comp. dal
stretto. = voce dotta, lat. bastile * legno della lancia (basta
stante. = voce dotta, lat. abstinens -entis, part. pres.
alimenti. = voce dotta, lat. abstinentia (da abstinère 'astenersi '
. a [u] stor, dal lat. acceptor -óris (cfr.
colonne. = voce dotta, lat. astragàlus (plinio, vitruvio),
neve. = voce dotta, lat. astragàlus { plinio, 26-29),
galoide. = voce dotta, lat. astragalòides, dal gr. dcaxpayax<ós7)
vita. = voce dotta, lat. tardo astralis (da astrum * astro
). = voce dotta, lat. scient. astrantia (di etimo incerto
dolcemente. = voce dotta, lat. abstrahère. astrattaggine, sf
definiti). = voce dotta, lat. abstractiò -ónis (da abstractus
in colonie. = voce dotta, lat. scient. astreidae (dal nome del
battista passeri. = voce dotta, lat. astrifer (comp. dal gen.
codaceto. = voce dotta, lat. scient. estrilda. astringènte
vene emorroidali. = voce dotta, lat. adstringere (comp. di stringere)
luna piena. = voce dotta, lat. astrios (plinio, 37-48),
= voce dotta, lat. astrum (gr. ócoxpov, forma
sole. = voce dotta, lat. astrobólos [plinio, 37-50),
se stesse. = voce dotta, lat. astroites (plinio, 37-49),
radura brulla. = voce dotta, lat. mediev. astrolabium, dal gr.
puote. = voce dotta, lat. astrologia, dal gr. àoxpoxoyfa1 astronomia
vero geometriche. = voce dotta, lat. astrologicus (da astrologia).
europa. = voce dotta, lat. astrològus (dal gr. daxpoxóyo?
scient. comp. da astro e dal lat. nauta * navigante '.
d'olio. = voce dotta, lat. tardo astronomìa, dal gr. àoxpo-
terrore mentale. = voce dotta, lat. tardo astronomicus (gr. dcaxpo-
peripatetico. = voce dotta, lat. tardo astronómus, dal gr. dtaxpo-
arancio. = voce dotta, lat. scient. astropectinidae, dal nome
astropecten (comp. da astro e dal lat. pecten 'pettine ').
strano. = voce dotta, lat. abstrùsus (part. pass, di
, deverb. da estujar (da un lat. volgar. studiare * aver cura
gambo acinoso. = voce dotta, lat. astula regia (plinio, 21-68)
l'aigua seccassi. = da un lat. volgar. * extutàre * proteggere '
e astuto di guerra. = lat. astùtus, forse dall'abl. astu
e astuziole cortigianesche. = lat. astutia (deriv. da astutus:
nel cielo in somma altezza. = lat. scient. asub, dall'ar.
= provenz. azunar (dal lat. adunare). asuròlo,
fresco. = voce dotta, lat. mediev. athanasia (dal gr.
= voce dotta, deriv. dal lat. atàvus 4 bisarcavolo '(cfr
gli avelli. = voce dotta, lat. atdvus 4 bisarcavolo '. cfr.
rudimentale. = voce dotta, lat. scient. ateles, dal gr.
). = voce dotta, lat. (fabula) atellana, da atelia
del tutto privi. = lat. scient. atelostomata (comp. dal
età. = voce dotta, lat. athenaeum: scuola di poesie e
primi eletti. = voce dotta, lat. eccles. athèos (anche athèus)
latte e di burro. = lat. tardo athèra (s. gerolamo)
dorsale. = voce dotta, lat. scient. athericera (comp. dal
). = voce dotta, lat. scient. atherina (gr. dc&epcv
= voce dotta, deriv. dal lat. aternum, fiume dell'abruzzo oggi
. = voce scient., dal lat. tardo athéròma -atis (si trova
rigide. = voce dotta, lat. scient. atherurus (comp. dal
. = voce dotta, dal lat. athèsis * adige '.
femminile). = vóce dotta, lat. atlas atlantis * atlante ', dal
cose. = voce dotta, lat. atlanticus, gr. * axxavxtxó£ (
inabissò. = voce dotta, lat. atlantis -idis, dal gr. 'axxavx
atleta. = voce dotta, lat. athlèta, dal gr. dc&xt'lxvjt
'lotto, gareggio '); nel lat. cristiano significò 'martire, campione di
parte). = voce dotta, lat. [ars] athletica.
e rotonda. = voce dotta, lat. aihletìcus (gr. à&xtjxixó?)
motto! = voce dotta, lat. atmosphaera, deriv. dal gr.
fermano. = voce dotta, lat. atómus, dal gr. écrop-ot;
selvatica tensione. = voce dotta, lat. mediev. atonus, che traduce il
comp. da atro e bile, dal lat. atra bilis che traduce il greco
sassi. = voce dotta, lat. scient. athragene (gr. à&payévr
galla. = voce dotta, lat. atramentum (da ater * scuro '
l'erbe spinose. = dal lat. atraetylis, deriv. dal gr.
erba chiamata bietone. = lat. atriplex -icis (di genere neutro,
qui. = voce dotta, lat. atriensis, deriv. da atrium '
è formato. = voce dotta, lat. atrium * vestibolo '. cfr.
forza altrui? = voce dotta, lat. aier 'nero atróce, agg
è atroce. = voce dotta, lat. atróx -ócis (da ater 'nero':
interno. = voce dotta, lat. atrocitas -àtis. atrofìa,
simil male. = voce dotta, lat. tardo airophia, dal gr. àxpocpfa
universale. = voce dotta, lat. atrophus, gr. &tpo ? = voce letter., dal lat. atropos, dal gr. " arporco sinistro. = voce dotta, lat. scient. acherontia atropos (nome . = voce scient., lat. atta, soprannome di chi cammina
). = voce dotta, lat. scient. attalea, dal nome di
legare. = voce dotta, lat. aptàre, iter, di apere '
avvelenare l'acqua col tassa '(lat. thapsus, dal gr. '
si conchiude. = voce dotta, lat. attactus [attingere, comp. di
= voce dotta, lat. actaea (plinio, 27-26),
della corte. = voce dotta, lat. tardo attaediàre (paolo diacono),
e fregate contro l'isola. = lat. prótélàre * distendere per il lungo *
con scambio di pref., donde il lat. volgar. * adtèlàre.
delle età. = voce dotta, lat. attemperare (vitruvio, seneca).
momento a nessun lavoro. = lat. attendere, comp. di tendere.
= voce dotta, probab. dal lat. obtenebràre con cambio di prefisso
fuor di guadagno. = lat. volgar. attenére, per il class
guardie. = voce dotta, lat. attentare, da adtemptàre (cfr.
astenersi da simile reità. = lat. attentus, part. pass, di
cuore. = voce dotta, lat. attenuare, deriv. da tenuis '
propagantesi lungo una linea. = lat. tardo attenudtió -ónis. attenuto
che popolare. = voce dotta, lat. attentiò -ónis (deriv. da attendere
). = voce dotta, lat. scient. actaeonidae, dal nome del
tu. = voce dotta, lat. atterere. attergare, tr
dopo morte, le hanno rialzate da = lat. tardo attertiatus * ridotto di un terzo
esaminato, studiato = voce dotta, lat. tenére, con metaplasmo.
suo cuore. = voce dotta, lat. attestàri, deriv. da testis '
altri. = voce dotta, lat. attestatió -ònis. attézza,
ereditarie. = voce dotta, lat. atticismus, dal gr. < ìttixio{aó
attica semplicità. = voce dotta, lat. atticus, dal gr. àtrixó?
febbre. = voce dotta, lat. attiguus; cfr. attingere 4 toccare
vita offre. = trasformazione popolare del lat. atómus, dal gr. (
entrare. = voce dotta, lat. attinens -entis, part. pres.
, accessori. = voce dotta, lat. attinentia. attìngere (tose,
andatura, di appiombo. = lat. attingère (comp. di tangère 1
delle attinie. = voce dotta, lat. scient. actinia, dal gr.
ecc. = voce dotta, lat. scient. actiniaria, dal nome del
da attinto e dal sufi, -fero (lat. -fer, da / erre *
e civili. = voce dotta, lat. actitàre, frequent. di agere.
queste cose. = voce dotta, lat. tardo aptitùdo -inis (deriv. da
. non la possieda. = lat. actitudo -inis, dal frequent. actitare
potere rotatorio. = voce dotta, lat. tardo activitàs -àtis (probo).
finita. = voce dotta, lat. dctivus (deriv. da dctus,
sdegnan mai senza vendetta. = lat. volgar. * attitiàre (da titió
maraviglia. = voce semidotta, lat. àctus -ùs, da agere * fare
atto-di-fede. = voce dotta, lat. àctus -ùs da agere [fàbulam,
se fosse un pardo. = lat. aptus, part. pass, di
inno. = voce dotta, lat. attollère. attonante (part
pensieri. = voce dotta, lat. attònitus, deriv. da tonare *
fresche capigliature. = deriv. dal lat. attorquère, rifatto su torcere.
. = voce dotta, dal lat. dctor -óris, da actus, part
. = voce dotta, dal lat. mediev. actoreus. attornare
caggi. = deriv. dal lat. volgar. tortiliàre. attortigliata
gelosia. = deriv. dal lat. tardo toxicàre. attossicato (
ucelli ch'attraggono all'ellera. = lat. attrahère, comp. di trahère.
, ecc. = voce dotta, lat. attractió -ónis (da adtrahere 1
= fr. ant. atraits (dal lat. attractum); cfr. attrezzo
croce avea spogliato. = lat. tremare. attreviménto, sm.
(plur. di atrait), dal lat. attractum * ammasso, materiale
leccornia. = voce dotta, lat. adtribuère (comp. di tribueré)
la copula. = voce dotta, lat. attribùtus (part. pass, di
del soggetto. = voce dotta, lat. attributiò -ónis (da adtribuère attribuire'
s'assottiglian le pietre. = lat. mediev. attritare (è attestato il
attrito. = voce dotta, lat. attritus -ùs * sfregamento '(da
in contrito. = voce dotta, lat. attritus, part. pass, di
di attrizione. = voce dotta lat. attritió -ònis * sfregamento '(
fuochi morti. = voce dotta, lat. tardo actnalis, deriv. da actus
del giorno. = voce dotta, lat. mediev. actualitas -atis; nel significato
tre cose. = voce dotta, lat. mediev. actuàre, deriv. da
= ingl. actuarial, dal lat. actuarius * attuario '.
, matematico. = voce dotta, lat. actuarius * scritturale '; nel signi-
sola vela. = voce dotta, lat. actuarius, da agire * spingere '
attualisti). = voce dotta, lat. tardo actuòsus, da àctus -ùs '
d'atturare i nasi. = lat. volg. otturare, per scambio di
la polvere e 'l fummo. = lat. * tutàre 1 proteggere ', da
forse adattamento del provenz. aucire, dal lat. volg. * aucidere per
rossa. = voce dotta, lat. scient. aucuba, dal giapponese
preziose. = voce dotta, lat. aucùpium * uccellagione ', comp.
artiglierie. = voce dotta, lat. audàx -àcis (deriv. da audère
i molti. = voce dotta, lat. audacia, astratto di audax -acis.
= voce dotta, deriv. dal lat. audire. audiènte (part
tribunali. = voce dotta, lat. audientia. audìfono, sm
voce dotta, comp. dal tema del lat. audire 'udire 'e dal
della strada. = dal tema del lat. audire 'udire'. audiofrequènza, sf
comp. da audio (deriv. dal lat. audire 'udire ') e
voce dotta, comp. da audio (lat. audire 'udire ') e
comp. da audio (deriv. dal lat. audire 'udire') e -logia
. = voce dotta, formata dal lat. audire * ascoltare 'e dal
voce dotta, comp. da audio (lat. audire * udire ') e
percossa. = voce dotta, lat. audire. auditivo, agg.
auditive. = voce dotta, lat. tardo auditivus. audito1 (
audito. = voce dotta, lat. auditus -ùs. auditorato, sm
ipocrito. = voce dotta, lat. auditor -òris: cfr. uditore.
udito. = voce dotta, lat. auditorìus, agg. auditòrio2
rota. = voce dotta, lat. auditòrium. audizióne, sf.
silenzio. = voce dotta, dal lat. auditiò -ònis (da auditus, audire
e ucciso tanti innocenti augelletti. = lat. tardo e popol. aucèllus, da
sulfuree che seco portano. = lat. tardo aug [u] mentare:
e augumentatóre della santa fede? = lat. tardo aug [u] mentatòr -òris
cosa molto vaga da vedere. = lat. tardo aug [u] mentatió -ónis
papa presero nuovo auguménto. = lat. tardo aug [u] mentum:
= voce dotta, dall'agg. lat. auguralis 'dell'augure ';
fatti. = voce dotta, lat. augurare. augurato1 (part.
stesso. = voce dotta, lat. aiiguràtus -ùs. auguratóre,
forme. = voce dotta, lat. augurator -òris. àugure,
pasqua! = voce dotta, lat. augur -uris, connesso con augère
fanno? = voce dotta, lat. augurium, deriv. da augur -uris
eterna. = voce dotta, lat. augusta; femm. di augustus.
sicilia. = voce dotta, lat. augustàlis, da augustus.
popolata città. = voce dotta, lat. augustèus (deriv. da augustus)
donatello. = voce dotta, lat. augustus (connesso con augur -uris:
secol tuo. = voce dotta, lat. augustus (v. augusto1).
sorella. = voce dotta, lat. aula 4 cortile, atrio, palazzo
crudi. = voce dotta, lat. auloedus, dal gr. ocùx fior d'aulentino. = forse dal lat. aculentinus, deriv. da aculeus o ). = voce dotta, lat. aulaeum, dal gr. aùxocta 4 latineggiante. = voce dotta, lat. aulicus, del gr. aùxixóc ( ombra della bottega. = dal lat. olire, attraverso la forma ipercorretta = fr. lis, dal lat. volgar. lilius per lilium. ghirlande. = voce dotta, lat. scient. aulopus, dal gr. ha nome pantera. = lat. ólor -oris 4 odore '(v di tubo. = voce dotta, lat. scient. aulostomi (comp. dal
vento. = voce dotta, lat. tardo aug [u] mentare.
, folgoratore. = voce dotta, lat. tardo aug [u] mentatòr
accresciuta. = voce dotta, lat. tardo aug [u] mentatió -ónis
aoristo). = voce dotta, lat. tardo augmentum, ampliamento di augmen
avambraccio '(e si veda il lat. ulna, che è la stessa voce
come questa. = voce dotta, lat. aura, dal gr. aopa.
manifesta. = voce dotta, lat. auris. aurare, tr
aura. = voce dotta, lat. auràre, deriv. da aurum 1
= voce dotta, deriv. dal lat. aurum, calco del gr.
xpuoaxxtt; -t8o? (da cui il lat. chrysallis -idis * crisalide,
da aurelie. = voce dotta, lat. scient. aurelia, dal lat.
, lat. scient. aurelia, dal lat. aurum 'oro '(
suo circonda. = voce dotta, lat. aureus, agg. di aurum '
quattrocento aurei. = voce dotta, lat. [dènàrius] aureus.
alla luna. = voce dotta, lat. tardo [coróna] aureola (petronio
d'oro. = voce dotta, lat. aurichalcum. cfr. isidoro, 16-
). = voce dotta, lat. auricula, dimin. di auris 'orecchia
articolate. = voce dotta, lat. tardo auricularis, deriv. da auricùla
infuori. = voce dotta, lat. scient. auriculatus, deriv. dal
. scient. auriculatus, deriv. dal lat. auricula * orecchietta '.
. = voce dotta, lat. auricomus. auriculària, sf
). = voce dotta, lat. scient. auricularia (buillard, 1781
(buillard, 1781), dal lat. auricularius, deriv. da auricula *
genere auricularia. = voce dotta, lat. scient. auriculariaceae, dal nome
= voce dotta, deriv. dal lat. aurum * oro '.
inaudita. = voce dotta, lat. aurifer -eri, comp. da aurum
anella. = voce dotta, lat. aurifex -icis. cfr. isidoro,
). = voce dotta, lat. mediev. aurifrigia o auriphrygium,
d'aurighi. = voce dotta, lat. auriga, forse da aureae * briglie
. nel significato del n. 3 il lat. auriga è una traduzione del gr
dotta (sul modello di argentino), lat. aurinus (s. agostino
calcina. = voce dotta, lat. auripigmentum: cfr. orpimento.
= voce dotta, deriv. dal lat. aurum 'oro '.
, ansato. = voce dotta, lat. auritus 'dalle grandi orecchie '
cristalli. = voce dotta, lat. aurum (oppure dal provenz. aur
voce dotta, comp. da auro (lat. aurum 'oro ') e
boreale. = voce dotta, lat. aurora. per l'etimo mediev.
= voce dotta, deriv. dal lat. aurum * oro '.
= voce dotta, comp. dal lat. aurum * oro 'e dal
agiu nu li sdigni. = lat. tardo ausare * osare '.
». = voce dotta, lat. auscultare 'ascoltare '. auscultazióne
; assistente. = voce dotta, lat. auxiliaris, deriv. da auxilium *
, assistere. = voce dotta, lat. tardo auxiliàre, per il class,
ausiliari. = voce dotta, lat. auxiliarius, deriv. da auxilium
sofferenti. = voce dotta, dal lat. tardo auxiliàtor -òris (femm.
nuove prostituzioni. = voce dotta, lat. auxilium. àuso, agg.
avvisò. = voce dotta, lat. ausus, part. pass, da
ausonia. = voce dotta, lat. ausonius. ausònio2, sm
ed incolore. = voce dotta, lat. auspicalis (deriv. da auspex -icis
). = voce dotta, lat. auspicari 'prendere gli auspici '
lei? = voce dotta, lat. auspex -icis, comp. da avis
italia. = voce dotta, lat. auspicium, deriv. da auspex -icis
austerità. = voce dotta, lat. austèritas -dtis; il significato del
dell'austero. = voce dotta, lat. austèrus, dal gr. aùatyjpóg *
l'austorio. = voce dotta, lat. scient. haustòrium, dal lat.
, lat. scient. haustòrium, dal lat. haustór -óris, deriv. da
semi. = voce dotta, lat. austràlis, da auster -tri. cfr
sciroccali. = voce dotta, lat. austrinus, da auster -tri.
austro. = voce dotta, lat. auster -tri. cfr. isidoro,
ecc. aut-aut, locuz. lat. indica una sola alternativa, con
trasfigurati. = voce dotta, lat. mediev. authenticàre, deriv. da
la bionda. = voce dotta, lat. tardo authenticus, dal gr. aù&ev-
'(dal portogh.), dal lat. actus -ms * azione drammatica '
aùxó? 'da sé 'e dal lat. clavis * chiave '.
sono originati. = voce dotta, lat. tardo autochton -ònis, dal gr.
autografo. = voce dotta, lat. tardo autogràphus, dal gr. aùxó-
traduttore automata. = voce dotta, lat. tardo automàtum (gr. aùtóixarov,
. automatisme (sec. xviii) dal lat. tardo automatismos (gr. aùto
mano. = voce dotta, lat. automedon -óntis (dal gr. aòto
prosoni. = voce dotta, lat. auctor -òris (da auctum, supino
senatori, deputati. = lat. tardo auctorabllis (da auctoràre 'dare
vittoria. = voce dotta, lat. auctorìtas (da auctor); cfr
. = fr. autoritaire, dal lat. auctorìtas * autorità '; voce
. = voce dotta, dal lat. mediev. auctorizare, attraverso il
maturità. = voce dotta, lat. autumnalis (da autumnus * au
deriv. da autunno (sul modello del lat. autumnare). autunno,
vecchiaia. = voce dotta, lat. autumnus (voce penetrata nella lingua
calunnie che vere accuse. = lat. vivacius 'più vivacemente ', comparat
= deriv. da avale, dal lat. aequàlis * eguale '. avale
colsi avale avale. = dal lat. aequàlis * eguale '.
: * quest'anno '(dal lat. hocque anno) con il suffisso dimin
avanti: v. davanti. = lat. volgar. abante (docum. nel
li principi de'latini. = lat. antepilanus (cfr. antepilano).
stato avanzato a martedì. = lat. volgar. abantiare, deriv. dalla
avarizia. = voce dotta, lat. avaritia (deriv. da avarus 1
era, un avaronaccio sordido. = lat. avarus, che ha lo stesso tema
incarnazione '. ave1, esci. lat. formula di saluto e di augurio.
corona. = voce dotta, lat. ave. ave2 (ava
tin come tanti campanellini. = lat. [nux] abèlldna, da abèlla
avulso. = voce dotta, lat. avellere. avèllo, sm.
piccole mummie rinascean farfalle. = lat. labèllum 1 piccola conca ', dimin
(per sorbire bibite). = lat. avena (e non è voce indoeuropea
hordeum in eam degenerat »; nel lat. crist. simboleggiò l'eresia,
a scendere dall'aventino. = lat. aventinus. avére1, tr
luce sempre più alti. = lat. habère 'tenere; possedere, occupare;
acheronte? = voce dotta, lat. (lacus) avernus: lago d'
ingresso per il mondo infernale; in lat. è sost. e agg.;
distogliere. = voce dotta, lat. aversió -ónis (da àversus, part
parla? = voce dotta, lat. avertère. averùstio (averusto
suo fallire. = forse dal lat. habitus 'prosperoso '.
. dial. abete. = lat. volgar. * abeteus: cfr.
gli uccelli. = voce dotta, lat. aviàrium 'uccelliera '(da avis
, nel 1863: deriv. dal lat. avis 'uccello'. avìcolo,
= voce dotta, comp. dal lat. avis * uccello 'e colère
= voce dotta, deriv. dal lat. avis * uccello sul modello di
nero. = voce dotta, lat. aviditas -àtis, deriv. da avidus
il turchino. = voce dotta, lat. avidus, deriv. da avere *
regione. = deriv. dal lat. avis * uccello 'e fauna (
guerriero. = voce dotta, lat. avlus (comp. da abs e
di delinquenza. = voce dotta, lat. avitus. avo, sm.
degli avi. = voce dotta, lat. avus (femm. ava).
stato). = voce dotta, lat. avocare 'chiamare altrove'. avocato (
di beni. = voce dotta, lat. avocalió -6nis. avocétta, sf
il suo figliuolo esaù primogenito. = lat. mediev. * abócùlus, voce usata
.: avogador, avogadro, dal lat. advócàtor -óris * avvocatore '.
persia. = voce dotta, lat. avùlus, dimin. di avus.
amistà. = deriv. dal lat. adulterare-, cfr. fr. ant
iddio. = voce semidotta, lat. adulterium. avòltero (avòltro)
e brutto. = deriv. dal lat. adulter, forse tramite il provenz.
avorio? = dall'agg. lat. ebórèus 'fatto d'avorio ',
intagliatori. = dimin. dal lat. laburnum (lavornello -l'avornello).
la tua loggia. = dal lat. laburnum (lavorno - vavomo).
avulsione. = voce dotta, lat. avulsió -snis, deriv. da avelière
. * = fr. avulsif, lat. avulsus, part. pass, di
. = voce dotta, dal lat. avuncùlus * zio materno '.
. ant. avantage (deriv. dal lat. tardo abante 'avanti ')
povero quasi ignudo. = lat. advenire. avvenire2 { a venire
v.). la probabile esistenza nel lat. volg. di un * adventare
pognono le vermene sue barbate. = lat. adventare * arrivare, riuscire '(
cartesiana). = voce dotta, lat. adventitius (adventicius), deriv.
avvento. = voce dotta, lat. adventus 1 arrivo '(da advenire
avventore anche lei. = lat. adventor -óris (deriv. da advenire
. = fr. aventure, dal lat. adventura (part. futuro attivo
ecc. = voce dotta, lat. adverbialis: cfr. avverbio.
tale senso. = voce dotta, lat. adverbium, comp. di verbum.
fascismo. = voce dotta, lat. adversari (deriv. da adversus)
potestadi. = voce dotta, lat. adversarius (deriv. da adversus)
avversativa. = voce dotta, lat. tardo adversativus (già nel significato
. ant. e provenz. aversier (lat. adversarius). avversióne (ant
= voce dotta, deriv. dal lat. aversió -snis (da avertère '
intero. = voce dotta, lat. adversìtas -atis (deriv. da adversus
in bono. = voce dotta, lat. adversus * situato di fronte 'e
pazzo. = voce dotta, lat. adversum. avvenènte (part.
un anno. = voce semidotta, lat. class. [animum] advertere
avvezzo, è morto! = lat. volgar. * advitidre, rafforz.
auto che veniva avviato. = lat. mediev. * advidre-, cfr.
e là. = deriv. dal lat. vinaceus 'del vino '.
penetrandola fino al cuore. = lat. ad e vincère (da vincio)
avvinghiandosi come lottatori. = dal lat. tardo vinculàre, deriv. da vincùlum
è il mio parere ', traduzione del lat. volgar. (mihi) visum
torti. = voce dotta, lat. advocare, comp. di 1locare '
matrimoni. = voce dotta, lat. eccles. advocata. awocatare
. avvocatàccio. = voce dotta, lat. advocàtus. avvocatóre, v.
avvocazione. = voce dotta, lat. advocatiò -ònis 'trattazione delle cause
santi piedi. = forse dal lat. volgar. advoliàre (da advolutus,
collocar in quel seggio. = lat. advolvère (comp. di volvère)
nuove. = dal lat. vulturius (da vultur -uris 'avvoltoio
. xvi) e accolto da linneo (lat. scient. melia azédarach) '
facienda e hazienda, oggi hacienda, dal lat. facienda 4 cose da farsi',
paurosa vergogna. = voce dotta, lat. àctió -ònis (da actus, agire
). = voce dotta, lat. scient. azolla. azometano
anche a un etimo latino acies, lat. volgar. acia * taglio
* azzo, a sua volta dal lat. àctió -ónis 1 movimento '.
ecclesia. = voce dotta, lat. eccles. adzyma, azyma, azema
. = provenz. azesmar, dal lat. * adaestimàre, comp. di
dal terreno. = voce semidotta, lat. azymus, dal gr. * senza
). = deriv. dall'alfabeto lat., ove occupa il secondo posto
bocca atteggiata a deficiente '; cfr. lat. babùlus 'fanfarone, ciarlatano '
cfr. babbeo (e forse direttamente dal lat. babùlus * fanfarone ')
per toccar le nuvole. = lat. babel -èlis, il nome ebraico della
ovini. = voce dotta, lat. scient. babesia, dal nome dello
alzato infino alle nuvole. = lat. babylónia (gr. bafìuàcovéa) e
regina. = dall'agg. lat. babylonlcus. babilonismo, sm
fagioli freschi nel guscio. = lat. baca 'bacca, coccola, frutto'(
i grani del caffè. = lat. bacca, allotropo di baca 4 coccola
, bacche che saltavano. = lat. baccha (e anche bacche),
presenza e chiacchiera arrogante. = lat. mediev. baccalàrius e * baccalàris,
s'issava in cassetta. = lat. mediev. baccalàrius (che nel ix
cavalieri e gli scudieri. = lat. mediev. baccalàrius (nel ix sec
. = voce dotta, lat. mediev. baccalaureatus. baccalàuro
solenni baccalari. = voce dotta, lat. tardo baccalaureus: da baccalaris
coccole. = voce dotta, lat. bacalia * alloro da bacche '(
= voce dotta, dall'agg. lat. bacchànàlis -e. baccanale2, sm
baccanali. = voce dotta, lat. bacchànal -àlis 'festa di bacco
baccanalia. = voce dotta, lat. bacchànàlia, sost. neutro plur
viene da bacchanalie. = dal lat. bacchànal 1 baccanale 'o * festa
mostruose. = voce dotta, lat. bacchans -antis 'baccante ': part
membra in lieve assalto. = lat. class. bacc [h] ar
baccando. = voce dotta, lat. bacchàri. baccare2, tr
e emiliana (bacar), forse dal lat. volg. vadicdre, iterativo di
asia occidentale. = deriv. dal lat. bacchdris (gr. (bdbcxocpic;
ebrietà. = voce dotta, lat. bacchatus -a -um 'furioso, impazzito'
altro. = voce dotta, lat. mediev. baccalàrius (ed è da
a sopportarne le conseguenze. = dal lat. bacillum 1 bastoncino, verghetta '
figliuolo. = voce dotta, lat. baccheus, dal gr. paxxeìo?
= voce dotta, ricavata dal lat. bacc [h] ar bacc [
'. = voce dotta, lat. bacchius, dal gr. paxxslos,
pron. bàcchio, dall'agg. lat. (con valore generico) bacchius '
deriv. da bacchera o baccarà, dal lat. bacchdris (v.).
da calza. = deriv. dal lat. * baccus (per baculum * bastone
gravità atavica. = voce dotta, lat. bacchicus. bàcchie, sf
bacchio balen la dea ritrova. = lat. bacùlum 'bastone, mazza '.
= voce dotta, dall'agg. lat. baccifer -èra -érum * che fa
e fiacco. = voce dotta, lat. bacchus, il dio del vino e
incerto; è pura congettura risalire al lat. volgar. radicare, frequent.
tenuti migliori de'primi. = lat. bacchus (plinio, 9-28).
= deriv. jda bacca1-, cfr. lat. bacula, dimin. di baca
= etimo incerto: forse deriv. dal lat. baca 'perla * con il secondo
ultimi a staccarsene. = lat. bàsiare (deriv. da bàsium *
colombo alla colomba amata. = lat. basidtor -òris. badatura,
l'echino, l'ovulo. = lat. mediev. bacile, dal più ant
flagelli. = voce dotta, lat. scient. bacillaceae, da bacillus.
= voce scient., deriv. dal lat. bacillum, dimin. di baculum
4 bastoncino '(dal lat. bacillum, dimin. di bacùlum 4
bacillaria). = voce dotta, lat. scient. bacillariaceae, deriv. dal-
nutre. = voce dotta, lat. scient. bacillidae, deriv. da
, comp. da bacillo e -forme (lat. -formis, da forma.
la disgregazione. = voce dotta, lat. bacillum 4 bastoncino '(dimin.
corno, o vero bacino. = lat. tardo della gallia bacchinon (nel sec
direbbe il bacissimo. = lat. bdsium * bacio (erotico) '
faccia. = dall'agg. lat. opacus (meglio, dal suo deriv
? = etimo incerto; ricorda il lat. tardo batioca 'coppa di vino '
dice il cesalpino. = lat. bacala 1 piccola bacca '(cfr
strumento per misurare le distanze. = lat. baculum 'bastone '. cfr.
sperimentali. = voce dotta, lat. scient. bacteriidae, dal gr.
a quella fazione. = attestato nel lat. mediev. badaluchum (statuti di
di tutto bàdati dal maestro. = lat. tardo botare e badare (glossario del
e le tenute affa piana! = lat. mediev. (sec. vi)
= lat. mediev. abbatta (sec. vii
spalancare la bocca. = dal lat. volgar. * baticulare con cambio di
si terrà al badile. = lat. volgar. * batile, deriv.
.. = voce dotta, lat. badius: è un latinismo.
. da baga per baca, dal lat. baca 'bacca '. bagano
= fr. bagasse, dal lat. baca 1 buccia '.
bagolaro, spaccasassi. = dal lat. baca 1 bacca (mangereccia) '
faceva passare il sostantivo. = lat. baiàna fiaba 'fava di baia '
senza peso alcuno. = dal lat. baiulus 'portatore, che sorregge '
d'un cetaceo rovesciato. = dal lat. baiulus 1 portatore ', perciò *
hammamunì (bagno?). = lat. tardo balneàrius, più tardi balnedris;
balneàrius, più tardi balnedris; cfr. lat. mediev. bagnarolus * bagnino
si bagnano, è peccato. = lat. tardo balneare, deriv. da balneum
sommersi nelle bagnarole della banalità. = lat. balnedria 1 bagni '. bagnaròlo
che amano di guazzarsi. = lat. tardo balnedtorius 'recipiente per il bagno
= deriv. da bagnare; cfr. lat. balneàtor -sris. bagnatura,
tu hai trovato il tuo. = lat. balneum, gr. paxocvetov.
con diligenza tutto quel lebbroso. = lat. balneolum, dimin. di balneum 4
), provenz. beort; anche nel lat. mediev. bagurdum 4 giostra '
», che la ricollegava erroneamente al lat. bajulàre 'portare, trasportare '.
in dotazione alle navi), dal lat. bajiila (femm. di bajùlus *
. = fr. bayette, dal lat. badius 'baio '(per il
cosciotti. = dall'agg. lat. badius; cfr. fr. ant
meridionale). = voce dotta, lat. baiulus 4 portatore di pesi, facchinobàiulo2
docum. nel sec. xvi, dal lat. mediev. balancus. balandra (
nel beretino. = lat. mediev. balandrana (docum. nel
). = voce dotta, lat. scient. balanidae, deriv. dal
comp. da balano e -fero (dal lat. ferre * portare ')
dell'india. = dall'agg. lat. balaninus: cfr. balano2.
dalla buccia. = voce dotta, lat. balanitìs -idis, dal gr. 3axavixt
di corinto. = voce dotta, lat. balanitès, deriv. da balanus
ghianda. = voce dotta, lat. scient. balanitès 'che ha forma
= voce scient., deriv. dal lat. balanitìs -idis (cfr. balanite1)
ghianda. = voce dotta, lat. balanus (di genere femm.)
balani. = voce dotta, lat. balanus (cfr. balano1: per
malesia. = voce dotta, lat. scient. balanocarpus (introdotta
tuberoso. = voce dotta, lat. scient. balanophòra, comp. da
specie. = voce dotta, lat. scient. balanophoraceae, formato
balanoforacee. = voce dotta, lat. scient. balanophorales, formato su
ghianda. = voce dotta, lat. scient. balanoglossus, comp. da
). = voce dotta, lat. scient. balanomorpha, comp. da
, ted. ballas-rubin, e il lat. mediev. balascius. balata
in calice di cera. = lat. balaustium, dal gr. @aaaucmov *
muto nel divin sentore. = lat. tardo balbare, da balbus * balbo
vento nel filo; palpitare. = lat. tardo balbitare (docum. nelle glosse
del ciuco! = voce dotta, lat. balbus (formazione onomat.).
parola. = voce dotta, lat. balbutire (ib pers. balbutio)
venti. = voce dotta, lat. balbutiens -entis, part. pres.
la forma balbutiendo dantesca è tratta dal lat. balbutire (pres. balbutio,
leggono baldrigaro e baldigraro: cfr. lat. mediev. baldicuarius (docum. nel
capo. = voce dotta, lat. scient. balearica (dalle isole baleari
credon morder le balene. = lat. ballèna e ballacna, prestito dal gr
cui si tradusse il termine tecn. lat. cetus ('ceto, cetaceo '
acqua d'uno stagno. = dal lat. circùlus * cerchio, circolo, orbita
pose in capo. = dal lat. circen -inis, forma secondaria di circlnus