delle comunità religiose). cfr. isidoro, 7-13-5: « abba autem syrum
abcivus, da ab avus. cfr. isidoro, 9-6-23: « patris mei proavus
si trattiene nelle mani. cfr. isidoro, 20-16-3: « habenas ab habendo
ex armentis subtrahunt »). cfr. isidoro, 10-14: « abactor est fur
., 'capace, idoneo'. cfr. isidoro, 10-117: « habilis, quod
. quod est habitaculum animi *). isidoro nel cap. de habitaculis (xv-m
(v. abitare). cfr. isidoro, 15-3-1: « habitatio ab habendo
specie da s. tommaso. cfr. isidoro, 2-26-9: « habitus ab habendo
docum. fin dal 1492. cfr. isidoro, 5-26-20: « abiu- ratio,
termine dei grammatici latini. cfr. isidoro, 1-7-32: « ablàtivus, quia per
(cfr. aborto). cfr. isidoro, 10-20: « abortivus,
variante abrótdnum (in petronio, isidoro, ecc.), dal gr.
da ócxav&oc 'spina'). cfr. isidoro, 17-9-20: « acanthus herba aegyptia
leggero e veloce. cfr. isidoro, 19-3-2: « genera velorum: acation
proprio dell'accademia platonica '. cfr. isidoro, 8-6-11: « academici appellati a
: calco dal greco rcpoacpsfa. cfr. isidoro, 1-18- 1 e 2: «
dal tardo lat. accentor -oris (isidoro) * chi canta in coro i nsieme
punta, lama tagliente'. cfr. isidoro, 18-6-2: « acies autem gladii ab
ghermisco '). cfr. isidoro, 12-7-55: « accipiter...
gr. alxiottixù tzx&aiq. cfr. isidoro, i-7-32: « accusativus, quia
= lat. accùsàtor -óris. cfr. isidoro, 18-15-7: « accu- sator vocatus
per il n. 3, cfr. isidoro, 8-5-66: « ace- phali dicti
acus, ecc.). cfr. isidoro, 20-3-9: « acetum...
ideo aconitum aliqui dixere »; viceversa, isidoro, 17-9-25: « acone portus est
l'erronea etimologia medievale, cfr. isidoro, 20-3-1: « aqua generaliter vocata,
figura di chi annafia). cfr. isidoro, 3-71-32: « porro aquarium et
una voce che compare in cicerone e isidoro). acreménte, avv. aspramente
, accedere '). cfr. isidoro, 15-7-1: « aditus ab eundo dictus
, idest a crescendo dictus est *; isidoro, n-2-15: « adolescens dictus,
segno per la semplice zeta. cfr. isidoro, 11-2-4: « tertia [aetas
est adulterium quasi ad alterum *; e isidoro, 5-26-13: « adulterium est inlusio
ad alterum se conferunt *; isidoro, 10-10: « adulter, violator mari-
) £ 'vento'). cfr. isidoro, 13-7-1: « aer est inanitas plurimum
avxeta (pavreia 'divinazione'). cfr. isidoro, 8-9-13: « varrò dicit divinationis
depatpeme; 'sottrazione'. cfr. isidoro, 1-35-3: « aphaeresis abscisio de
(v. affermare). cfr. isidoro, 2-27-6: « adfirmatio est enuntiatio
. nel 1327). cfr. isidoro, 20-2-3: « affluentia nuncupata quasi rei
, definisco '). cfr. isidoro, 4-10-1: « aphorismus est sermo brevis
= lat. africus. cfr. isidoro, 13-11-9: « africus a propria
'schiuma '). cfr. isidoro, 16-2-8: « aphronitrum graece, latine
, dal gr. dxàrrìq. cfr. isidoro, 16-11-1: « achates reperta primum
v. agire). cfr. isidoro, 10-6: « agilis ab agendo aliquid
n. 4, cfr. isidoro, 18-33-2: « ipse est et agitator
, s'intende): cfr. isidoro, 12-1-12: « agnum quamquam et
'campo '). cfr. isidoro, 12-1-27: « omne enim, quod
'coltivare '). cfr. isidoro, 10-16: « agricola, a colendo
e cpdyco 'mangio'). cfr. isidoro, 11-3-16: « hi et àypiocpayitai dicuntur
pene. m. villani, 10-42: isidoro nelle sue etimologie afferma, che per
nell'asia minore). cfr. isidoro, 16-14-6: « alabandina dieta ab alabanda
optime servare incorrupta dicitur *; anche isidoro, 16- 5-7: « alabastrites lapis
nella voce alabastrite); e anche isidoro, 20-7-2: « alabastrum vas unguentarium e
(o hallec -icis). cfr. isidoro, 12-6-39: « allec, pisciculus
l'etimo mediev., cfr. isidoro, 10-6: « alacer, a velocitate
facevano con 'candido'. cfr. isidoro, 12-1-51: « candidus autem et albus
per l'etimo medievale, cfr. isidoro, 17-6-1: « arborum nomen,
tinozza, truogolo '. cfr. isidoro, 20-6-8: « idem et albeum,
per la falsa etimologia medievale, cfr. isidoro, 12-7-25: « alcyon pelagi volucris
. corrispondente del domenichi); e isidoro, 12-7-25: « alcyon pelagi volucris dieta
dialettali: àlaga per assimilazione. cfr. isidoro, 17-9-99: « alga nasci tur
judaico populo quidem extranei *; e isidoro, 10-15: « alienigena, quod alieni
altre * nutrire '; cfr. isidoro, 20-2-2: « alimentum enim est,
calma la fame '. cfr. isidoro, 14-6-16: « dyctamnos herba in creta
i-467: « nutrimento di fuoco ». isidoro, 20-2-2: « victus proprie vocatus
dicens, et aliud significans *; isidoro, 1-37-22: « allegoria est alienilo-
: con spostamento d'accento. cfr. isidoro, 10-6: « alacris, laetus
[appendice]: « egli [isidoro del lungo] interpretò l'antico vocabolo
alamandina, lat. tardo alabandina (isidoro). almansóre, sm. stor
tabae 4 tabarro * nel glossario di isidoro. alno, sm. bot
l'etimo medievale, cfr. isidoro, 17-7-42: « alnus vocatur quod
-is (anche aloa). cfr. isidoro, 17-8-9: « aloa in india
pelo a chiazze). cfr. isidoro, 4-8-1: « alopicia est capil-
alto mare '). cfr. isidoro, 13-11-18: « altanus, qui in
inferis focos dicari adfìrmat »; e isidoro, 15-4-14: « altare autem ab altitudine
per l'etimo medievale, cfr. isidoro, 17-9-75: « althaea malva agrestis,
per l'etimo mediev., cfr. isidoro, 20-6-8: « idem et albeum
, 'ventre'. cfr. isidoro, 11-1-132: « venter autem et alvus
dell'africa settentrionale '. cfr. isidoro, 17-9-14: « sampsuchus, quem latini
(da amare). cfr. isidoro, 10-5: « amasius, eo quod
. la duplice etimologia popolare registrata da isidoro, 9-2-64: « amazones dictae sunt
ebraico àmen 'vero, sicuro'. cfr. isidoro, 6-19-20: « amen significat vere
prestito dall'etrusco). cfr. isidoro, 14-8-33: « amoena loca varrò dieta
. tardo ammentdre 'legare'. si veda isidoro, 18-7-6: « amentum vinculum est iaculo-
citaz. del domenichi; e cfr. isidoro, 16-9-1: « amethystus purpureus est
'corrompere '. cfr. isidoro, 16-4-19: « amiantos appellatus a veteribus
. duuysdxtj * mandorla '. cfr. isidoro, 17-7-23: « amygdala graecum nomen
yd] 4 vite bianca'. cfr. isidoro, 17-9-90: « ua \ inexoq
cfr. l'etimo medievale raccolto da isidoro, 20-5-5: « ampulla quasi ampia bulla
mi ritiro '). cfr. isidoro, 7-13-3: « anachoritae sunt qui post
prioris initium est posterioris »; e isidoro, 2-21-3: « anadiplósis est congeminatio verborum
verbum per commatum principia repetitur »; e isidoro, 1-36-8: « anaphóra est repetitio
dvàyxu- cpoc, 'cesellato'. cfr. isidoro, 20-4-8: « anaglypha [vasa]
) » di etimo sconosciuto. cfr. isidoro, 16-15-22: « anancitide in hydromantia
* ribatto '). cfr. isidoro, 1-17-7: « anapaestus, appellatur quia
) e caput 'capo'. cfr. isidoro, 10-11: « anceps, huc
. &yxoooa o èyxouaa. cfr. isidoro, 17-9-69: « anchusa cuius radix
che doma l'uomo '. cfr. isidoro, 16-15-8: « androdamafs] argenti
e, per il n. 2, isidoro, 16-4-17: « andro- damantus colore
é87j (nome mitologico). cfr. isidoro, 3-71-33: « perseum quoque et
tov 'aneto, falso anice'. cfr. isidoro, 17-11-6: « " avrjoov graeci
e ptog 'vita'). cfr. isidoro, 12-6-3: « amphibia sunt quaedam genera
'vado, cammino'). cfr. isidoro, 12-4-20: « amphisbaena dieta, eo
e fl-éaxpov 'teatro'). cfr. isidoro, 15-2-35: « amphitheàtrum vero vocatum
* porto '). cfr. isidoro, 16-26-13: « amphora vocata quod hinc
dyvéxxco 'annunzio, faccio sapere'. cfr. isidoro, 6-2-43: « graece enim.
significa 'curvo'). cfr. isidoro, 15-8-4: « angulus, quod duos
per l'etimo mediev., cfr. isidoro, 12-4-1: « anguis voca- bulum
similibus rebus, ut anguilla *; e isidoro, 12-6-41: « anguillae similitudo anguis
plasma di declinazione). cfr. isidoro, 17-11-6: « " avrjoov graeci
vente, essere animato'. cfr. isidoro, 12-1-3: « latine autem
, di animare). cfr. isidoro, 10-8: « animàtus, quasi
animo, punire '). cfr. isidoro, 5-27- 37: « animadversio
(cfr. anima). cfr. isidoro, 11-i-n: « item animum idem
animósus (da animus). cfr. isidoro, 10-8: « ani- mosus,
, et hoc etiam ex aqua ». isidoro, 12-7-51: « anas ab assiduitate
. annàles [libri]. cfr. isidoro, 144- 3: « annales sunt
fu accolto dalla cultura medievale, cfr. isidoro, 5-36-1: « annus est
di * analogia '; cfr. isidoro, 1-28-2: « non est analogia,
al plur. antae). cfr. isidoro, 15-7-9: * postes et antae
opposto all'orsa maggiore'. cfr. isidoro, 13-6-5: « quartus circulus àvxapxxixòg
per il falso etimo medievale, cfr. isidoro, 19-2-7: « an- temnae autem
gr. dcvrixpiotot;. cfr. isidoro, 8-11-20 e 22: « antichristus appellatur
li 'do'). cfr. isidoro, 4-9-7: « antidótum graece,
) 'voce '). cfr. isidoro, 6-19-7: « antiphóna ex graeco
id est contraria lo- cutio »; isidoro, 1-37-24: « antiphrasis est sermo e
muto contro, inverto '. cfr. isidoro, 2-21-11: « antimetabóle est conversio
7to8ó <; 'piede'). cfr. isidoro, 9-2-133: « antipodae dicuntur,
dal gr. àvxtoiyjxa. cfr. isidoro, 1-21-11: « antisimma ponitur ad eos
dotta, lat. antistes. cfr. isidoro, 7-12-16: « anti tes sacerdos
(cfr. antitesi). cfr. isidoro, 1-36-21: « antitheton, ubi
e cpayeìv 'mangiare'. cfr. isidoro, 9-2-132: « anthropophagi gens asperrima
(cfr. antropomorfo). cfr. isidoro, 8-5- 32: « anthropomorphitae
da anulus 'anello'. cfr. isidoro, 11-1-71: « quartus [digitus]
à7roxó7ttco * recido '). cfr. isidoro, 1-35-3 • « apocope abscissio de
'nascondo '). cfr. isidoro, 6-2-51: « apocrypha autem dieta,
* spoglio '). cfr. isidoro, 15-2-41: « apody- terium,
cpépco * porto '). cfr. isidoro, 20-4-12: « apophorèta a graecis
mia difesa '). cfr. isidoro, 6-8-6: « apologeticum est excusatio,
da dbto- rrxfjooco 'colpisco'. cfr. isidoro, 4-6-10: « apoplèxia est subita
incommode inexplicabile dici potest *; e isidoro, 2-21-27: « sunt et aporiae,
* taccio '). cfr. isidoro, 2-21-35: « aposiopesis est, cum
gr. ótnoat&vriq 'disertore'. cfr. isidoro, 8-10-5: « apo- statae dicuntur
. a -aro? 'ascesso'. cfr. isidoro, 4-7-19: « apostoma a collectione
d7rooxéxxco 4 invio '). cfr. isidoro, 17-8-1: « apostoli missi interpretantur
'volgo indietro '). cfr. isidoro, 1-19-8: « apostrophus pars item
daroxtè-tjiat * ripongo '). cfr. isidoro, 155- 8: « apothéca autem
cursore di un magistrato'. cfr. isidoro, 10-18: « adparitor nominatus,
per una diversa etimologia, cfr. isidoro, 17-11-1: « apium dictum quod
dotta, lat. apricus. cfr. isidoro, 14-8-34: « aprica loca quae
quod ver omnia aperit »; e isidoro, 5-33-7: « aprilis prò venere
una diversa etimologia antica, cfr. isidoro, 13-11-13: « aquilo dictus eo
, quod sit arida nimisque subtilis ». isidoro, 12-5-2: « aranea vermis aeris
aratrum (da arare). cfr. isidoro, 20-14-2: « aratrum ab arando
arcendo pendet »). cfr. isidoro, 20-9-2: « arca dieta quod arceat
&yysxo q 'angelo'. cfr. isidoro, 7 * 5-6: « archangeli e
deriv. da arca. cfr. isidoro, 20-9-2: « arca dieta quod arceat
, lat. arx arcis. cfr. isidoro, 15-2-32: « arces sunt partes
dal gr. àpxixóxeioc. cfr. isidoro, 1-39-7: « ab inventoribus metra appellata
: « ut sapiens architectus »; isidoro, 19-8-1: « architecti autem caementarii
« px ^ entaxorro?. cfr. isidoro, 7-12-6: « archiepiscopus graeco vocabulo
l'etimo mediev., cfr. isidoro, 18-9-5: « arcus vocatus eo quod
l'etimo mediev., cfr. isidoro, 12-7-21: « ardea vocata quasi ardua
me- diev., cfr. isidoro, 16-3-11: « arena ab additate dieta
* lucente'. cfr. isidoro, 16-19-1: « argentum non longe
(plinio, 33-32), cfr. isidoro, 16-19-24: « argentum vivum dictum
etimo antico " e medievale, cfr. isidoro, 16-1-6: « argilla ab argis
. per l'etimologia latina, cfr. isidoro, 10-6: « argutus, quia
, gr. dpeiavó?. cfr. isidoro, 8-5-43: « ariani ab ario
ariugam quae comua habeat »; e isidoro, 12-1-11: « aries vel ànò t
il nome di 'giove'. cfr. isidoro, 3-71-22: « illa, quae ab
con il montone cozzante. cfr. isidoro, 18-11-1: « arieti nomen spe-
con aridus, aresclre. cfr. isidoro, 17-3-16: « arista appellata quod
= ottima per le pregnanti] »; isidoro, 17-9-52: « aristolochia dicitur quod
biblioteca, armadio *. cfr. isidoro, 15-5-4: « armàrium locus est
armamentarium (varrone). cfr. isidoro, 15-5-4: « armarium locus est ubi
, quae sola et odore commendantur »; isidoro, 17-7-7: « malum persicum,
i tertia littera extrita »; e isidoro, 12-1-8: « item quoque armenta,
tema di gero 'porto'. cfr. isidoro, 10-6: « armiger, quod
parte alta del braccio'. cfr. isidoro, 19-31-16: « armillae autem proprie
ebr. éràbón 'pegno'). cfr. isidoro, 9-7-6: « est autem arra
pres. di adrogàre. cfr. isidoro, 10-7: « adrogàns, eo quod
(e àppsvixóv). cfr. isidoro, 19-17-12: « arsenicum, quod latini
. da dipoi 'sollevo'. cfr. isidoro, 3-20-9: « arsis est vocis
e facère 'fare'. cfr. isidoro, 19-1-2: « artifex generale nomen
4 artemide '. cfr. isidoro, 17-9-45: « artemisia herba dianae a
. da àpxdtco 'sospendo'). cfr. isidoro, 11-1-56: « arteriae vocatae
artus 1 arti- colazione'. cfr. isidoro, 1-8-4: « articuli autem dicti,
, lat. artus -ùs. cfr. isidoro, 11-1-83: « artus,
xixó <;. cfr. isidoro, 4-7-31: artriticus morbus ab arti-
? * guardiano '. cfr. isidoro, 3-71-9: « arcturus sidus est post
tica, per cui cfr. isidoro, 8-9-17: « haruspices nuncupati,
montibus nasci tur coloris ferrei »; e isidoro, 16-4-4: « asbestos arcadiae lapis
4 punto d'articolazione'). cfr. isidoro, 111- 65: « alae subbrachia
, dimin. di ascia. cfr. isidoro, 19-19-12: « ascia ab astulis
(di origine mediterranea). cfr. isidoro, 17-9- 85: « asphodelus
quod in aspero virgulto nascatur »; isidoro, 12-10-19: « asparagus, quod
diffusero una nozione leggendaria: cfr. isidoro, 12-4-12 e alberto magno, 6-665;
. à ^ tvlhov. cfr. isidoro, 17-9-60: « absinthium graecum nomen.
assium, dictum putant ». cfr. isidoro, 10-17: « assiduus dicebatur apud
giustamente morse. cavalca, 9-321: santo isidoro dice, che constrizione è un dolore
. atdvus 4 bisarcavolo '. cfr. isidoro, 9-5-9: « avus patris pater
le accademie letterarie). cit. isidoro, 8-11-71: « minerva apud graecos 'a&tjvt
meditationes de fabrica mundi. cfr. isidoro, 14-8-17: « athlans frater promethei
quod secari et dividi non potest »; isidoro, 13-2-1: « atomos philosophi vocant
etruria sit institutum »; ma già isidoro (15-3-4) preferiva l'etimo latino,
eo quod nihil timeat »; e isidoro, 10-ix: « atrox quod sit tetris
rpécpco * nutro '. cfr. isidoro, 4-7-27: « atrofia nomen accepit a
. pass, di attendere. cfr. isidoro, 10-18: « adtentus, ut
fulmine tactus sive mente perculsus »; isidoro, 10-19: « adtonitus, veluti
* osare '). cfr. isidoro, 10-7: « audax prò adrogante
eum avium gestus edicitur »; isidoro, 8-9-18: « augures sunt, qui
-uris 'augure'. cfr. isidoro, 8-9-19: « augurium, quasi avi-
(v. augusto1). cfr. isidoro, 7-6-43: « apud nos augusti
, quia nullam litteram geminibant »; e isidoro, 15-3-3: « aula domus est
, dal gr. aopa. cfr. isidoro, 13-11-17: « aura ab aere
dotta, lat. aurichalcum. cfr. isidoro, 16- 20-3: « aurichalcum dictum
dimin. di auris 'orecchia'. cfr. isidoro, 11-1-71: « quintus [digitus
, lat. aurifex -icis. cfr. isidoro, 19-1-2: « artifex generale nomen
aures equorum religa- batur »; ma isidoro, 18-33-1: « ars circi: auriga
gr. • fjvtoxo?, cfr. isidoro, 3-71-34: « aurigam etiam ericthonium
per l'etimo mediev., cfr. isidoro, 5-31-14: « est autem aurora
di specère 'scorgere '. cfr. isidoro, 10-13: « auspex, eo
inchoare, sunt mala quae prohibent »; isidoro, 8-9- 19: « dieta
austràlis, da auster -tri. cfr. isidoro, 13-11-14: « natura enim omnium
, lat. auster -tri. cfr. isidoro, 13-11-14: « ex omnibus autem
; fondatore, autore cfr. isidoro, 10-2: « auctor ab
isidoro, 5-35-5: « autumnus a tempestate vocatus
le quali [dominazioni], secondo isidoro, avanzano le potestadi e le virtù
, quin duplex non sit? »; isidoro, 10-9: « avarus ex eo
che s'impose nel mercato. cfr. isidoro, 17-7-24: « abellanae ab abellano
: lavello, l'avello. cfr. isidoro, 20-6-8: « labrum vocatum eo
ad avis 'uccello', come raccoglie isidoro, 13-19-8: « lucrinus et avernus
* desiderare con cupidigia'. cfr. isidoro, 10-9: « avidus dictus ab
forse egiziana). cfr. isidoro, 16-5-19: « ebur a barro,
] * fermento '). cfr. isidoro, 20-2-15: « azymus non fermentatus
tenditis arcum »). cfr. isidoro, 15-1-4: « primus post diluvium
originariamente usato nel culto di bacco (isidoro, 1-17-11: « bacchius appellatus est
voce d'area iberica, già registrata da isidoro, 14-8-40: « et portus dictus
ha forma di ghianda '. cfr. isidoro, 17-5-21: « balanitae a magnitudine
mirobalano '). si veda isidoro, 17-7-38: « altera [quercus]
formazione onomat.). cfr. isidoro, 10-29: « balbus a baiando potius
per l'etimo mediev., si veda isidoro, 12-6-7: « ballenae autem sunt
, lancio '). cfr. isidoro, 18-10-2: « balista genus tormenti
delle buone azioni). cfr. isidoro, 17-8-14: « balsami arbor in iudaea
bullatum, ut bulteum dictum »; e isidoro, 19-23-2: « balteus dicitur non
figlio del maestro '(cfr. isidoro, 7-10-10: « barabba filius magistri eorum
di 'mercenario ', registrato da isidoro, 9-4-31: (« mercennarii sunt qui
germanica barò 'mercenario ', registrata da isidoro (v. barone1).
sono ipso vocis *; e isidoro, 12-2-14: « elephas apud indos.
barrire (v.). cfr. isidoro, 12-2-14: « apud indos autem
vl'zric, (cfr. isidoro, 16-5-6: « basanitès ferrei colorissive duritiae
, fondamento, piedistallo '. cfr. isidoro, 15-8-13: « bases fulturae sunt
? 'regale'): 'regia'. cfr. isidoro, 15- 4-11: « basilicae prius
genera vim eius fugiant »; e isidoro, 12-4-6: « basiliscus graece, latine
stessa base di basto; cfr. isidoro, 20-12-5: « basterna vehiculum itineris
. dall'ebraico bat. cfr. isidoro, 16-26-12: « batus vocatur hebraica
, abluzione '). cfr. isidoro, 6-19-43: « baptismum graece, latine
e la sua gomma). cfr. isidoro, 17-8-6 (che in gran parte
). cfr. l'etimo medievale in isidoro, 10-22: « beatus dicitur quasi
'. cfr. l'etimo medievale di isidoro, 12-1-16: « morantur [agrestes
altura di moab). cfr. isidoro, 8-11-24: « belphegor inter- pretatur
* occhio bello '). cfr. isidoro, 16-10-9: « beli oculus albicans
lat. mediev. blavus (registrato da isidoro, nella terminologia dei colori: 19-28-8
(da bibère 'bere'). cfr. isidoro, 12-8-16: « bibiones sunt qui
'venditore '). cfr. isidoro, 6-14-1: « librarios antea bibliopolas dictos
conlocati sunt appellatur *; e isidoro, 15-5-5: « bibliotheca est locus
bibère * bere '). cfr. isidoro, 6-10-2: « bibulam autem papyrum
inferioribus est den- tibus »; inoltre isidoro, 12-1-9: « ex his quasdam oves
iugum 'giogo'). cfr. isidoro, 18-36-1: « quadrigae et bigae,
io$ 4 nozze, matrimonio'. cfr. isidoro, 9-7-14: « mo- nogamus dictus
leopardalis ex leone et panthera »; e isidoro, 12-1-61: « in animantibus bigenera
collera, amarezza '. cfr. isidoro, 10-71: « bilis enim humor est
bilis 'bile '. cfr. isidoro, 10-30: « biliòsus, quod sit
voce dotta, lat. tardo bissextiles (isidoro), deriv. da bissextus:
giu liano. cfr. isidoro, 6-17-25: « bissextus est per annos
pare di origine celtica. cfr. isidoro, 16-2-1: « bitumen in iudaeae locu
doppio') e via. cfr. isidoro, 15-16-12: « bivium, quia
uso espressivo e familiare). cfr. isidoro, 10-27: « blandus, dulcis
pxtxov 'erba insipida'. cfr. isidoro, 17-10-15: « blitum genus oleris,
ligneae quam ferreae dicuntur »; e isidoro, 5-27-12: « boia est torques damna-
pelo dell'acqua '(cfr. isidoro, 20-8-2: « unde et bulla dicitur
vocis nomen accepit ». cfr. isidoro, 12-5-8: « bombyx fron- dium
(plinio, 11-26). cfr. isidoro, 12-5-8: « bombyx fron- dium
guardia dell'orsa maggiore). cfr. isidoro, 3-71-8: « eundem et booten
11-68: dopo questo sfogo il signor isidoro diede in una bella risata; quelli se
piuttosto mogi, borbottando, e il signor isidoro, che indovinò le parole di quel
piccola, fortezza *. cfr. isidoro, 9-4-28: « burgarii a burgis dicti
gr. tcó ^ o? -cfr. isidoro, 17-7-53: « buxus graecum nomen
ficato di * erbario ', come in isidoro, 4-10-4: « butanicum herbarum
'racemo, raspo, come in isidoro (17-5-14): « racemus est
in serbo '). cfr. isidoro, 15-5-8: « apothèca autem vel horrea
di 'cintura * (cfr. isidoro, 19-33-5: « hunc vulgo brachilem,
ppdtyxoc * raucedine '(cfr. isidoro, 4-7-13: « graeci enim guttur
di metallo'(lucrezio). cfr. isidoro, 16-18-2: « brattea dicitur tenuissima
fruges ac virgulta perurat *; e isidoro, xiii-8-8 « pruina est matutini temporis frigus
brùnus (registr. in una chiosa di isidoro), dal germanico occidentale * brùn
soprattutto agli animali); cfr. isidoro, 10-28: « brutus, quasi
medioevo un'interpretazione onomastica, come presso isidoro, 10-28: « utilem temporis stultitiam
varrone (5-75) * cfr. isidoro, 12-7-39: « bubo a sono vocis
bocca'). cfr., peraltro, isidoro, 18-4-1: « bucina est qua
v. buccina). cfr. isidoro, 18-4-2: « huius [bucinae]
lat. colo 'coltivo'). cfr. isidoro, 1-39-16: « buco- licum,
= lat. bònus. cfr. isidoro, 10-23: « bonus a venusta
; 4 scatola di bosso'. cfr. isidoro, 20-7-3: « pyxides vascula unguentaria
<; * vaso di terracotta cfr. isidoro, 20-8-3 • « caccabus et cucuma
abitudine, disposizione '). cfr. isidoro, 4-7-26: « cacexia nomen sumpsit
» 'cado'). cfr. isidoro, 11-2-35: « cadaver nominatum a
xdisot;). cfr. isidoro, 16-26-13: « cadus graeca amphora
. per il signif. giuridico cfr. isidoro, 5-25-7: « intestata
per il 4 mal caduco 'cfr. isidoro, 4-7-5: « graeci enim adpensionem
a queste tre specie [di storia] isidoro ne aggionge anco la quarta, che
per un etimo congetturale, cfr. isidoro, 19-34-12: « caligae vel a
congettura etimologica degli antichi, cfr. isidoro, 15-16-10: « callis est iter
, sic animus usu concalluit »; e isidoro, 10-41: « callidus, fraudulentus
calva 'cranio denudato'. cfr. isidoro, 11-1-27: « calvaria ab ossibus
e spo? 'quercia'. cfr. isidoro, 17-9-47: « chamaedrys a graecis
a forma di volta). cfr. isidoro, 15-8-5: « camerae sunt volumina
(v. camice). ma già isidoro (19-22-29) collegava camicia al termine
. cfr. la congettura etimologica di isidoro, 19-6-6: « kaminus fornax graecum
congettura etimologica degli antichi, cfr. isidoro, 12-1-35: « camelis causa nomen
= voce dotta, lat. camelopardus (isidoro, 12-2-19), forma secondaria
quello di certe mele. cfr. isidoro, 17-9-46: « chamaemelos graece dieta quod
da canna * canna '. cfr. isidoro, 15-8-16: « canalis ab eo
;, di origine orientale. cfr. isidoro, 19-27-3': « cannabum a similitudine
prova, un esame). cfr. isidoro, 19-24-6: « toga candida eademque
. xdcvvtf. cfr., inoltre, isidoro, 17-7-57: « sciendum sane quod
* norma, regola cfr. isidoro, 6-16-1: « canon autem graece
(cfr. canopo1). cfr. isidoro, 14-3-28: « finis aegypti ca-
<; * scarabeo '. cfr. isidoro, 12-5-5: « cantharida vermis terrenus'
cantus 4 canto '. cfr. isidoro, 6-19-10: « canticum est vox cantantis
per la prima volta registr. da isidoro, 15-12-2: « tugurium casula est quam
da pilus 'pelo'. cfr. isidoro, 11-1-28: « capilli vocati quasi ca-
= lat. capistrum 'cavezza'. cfr. isidoro, 20-16-4: « capistrum a capite
la congettura etimologica e la definizione di isidoro, 17-5-n: « capreoli quod capiant
= deriv. da caprifico. cfr. isidoro, 17-7-18: « alii caprificum putant
e ficus 'fico \ cfr. isidoro, 17-7-18: « caprificus appellata eo
, ricoperto di cuoio'. cfr. isidoro, 19-1-26: « carabus parva scapha
xapdcooco 'incido '). cfr. isidoro, 20-16-7: « charactèr est ferrum
* carbone di legna '. cfr. isidoro, 19-6-7: « pruna est quamdiu
quod exire prohibentur »; inoltre, isidoro, 18-32: « in circo unde emittuntur
di tale pianta). cfr. isidoro, 12-7-74: « carduelus, quod
v. cardia); ma cfr. isidoro, 4-6-4: « cardiaca vo- cabulum
; cfr. la congettura etimologica raccolta da isidoro, 15-7-7: « cardo est locus
è da est ad ovest (cfr. isidoro, 15-14-4: « cardo, qui
per la congettura etimologica, cfr. isidoro, 20-3-15: « carenum, eo quod
dal lat. carex carìcis. cfr. isidoro, 17-9-102: « carex herba acuta
, di etimo incerto. cfr. isidoro, 11-1-88: « cartilagines ossa mollia et
: va dunqua, e trova messer isidoro, sai tu il compare della padrona
casa di città '. cfr. isidoro, 15-12-1: « casa est agreste habitaculum
origine orientale). cfr. isidoro, 17-8-12: « casia nascitur
di origine etrusca (cfr. isidoro, 18-14-1: « cassidam autem
lat. capsa 'cassa'). cfr. isidoro, 20-12-3: « capsus carruca undique
deriv. delgr. xaaxdveia. cfr. isidoro, 17-7-25: « castaneam latini
a castus 4 casto '; cfr. isidoro, 10-33: « castus primum a
dal lat. tardo casùla. cfr. isidoro, 19-24-17: « casula est vestis
(v. catartico1). cfr. isidoro, 4-9-8: « catartica graece,
cristiana non ancora battezzato'. cfr. isidoro, 7-14-7: « catechumenus dictus prò
per una congettura etimologica, cfr. isidoro, 5-27-10: « item catenae
.. romani legiones habebant »; e isidoro, 9-3-47: « proprie autem macedonum
lat. catinus, catinum. cfr. isidoro, 20-6-5: « ca- tinum vas
[aai 'seggo '). cfr. isidoro, 20-11-9: « cathedrae doctorum »
'universalmente '). cfr. isidoro, 7-14-4: « catholicus universalis si
, vigilare, premunirsi '. cfr. isidoro, 10-41: « cautus a cavendo
gr. xé8po <;. cfr. isidoro, internamente e non ombelicati all'apice
'testa '). cfr. isidoro, 4-7-2: « capitis enim passio
inconvenevoli. alla voce caélum, cfr. isidoro, 10-34: « caelebs, conubii
dei loro piccoli). cfr. isidoro, 17-9-36: « chelidonia ideo dicitur vel
= da celidoniax. cfr. isidoro, 16-9-6: « chelidonia ex hirundinum
pietra per costruzioni '). cfr. isidoro, 15-8-1: « caementum a caedendo
una grafìa congetturata coena, cfr. isidoro, 20-2-14: « coenam vocari a commu-
: in dioscoride). cfr. isidoro, 12-4-26: « cenchris serpens in-
* lino, fango '. cfr. isidoro, 16-1-2: « caenum est vorago
est arbitrium, cenceretur populus »; e isidoro, 9-4-13: « censere enim
una freccia di erede. cfr. isidoro, 17-9-33: « centauream graeci vocant quoniam
nome dei popoli della tessaglia (cfr. isidoro, ii_3 * 37i «
4 coscienza lessicale. cfr. isidoro, 1-39-25: « centones apud grammaticos
, punta di compasso '. cfr. isidoro, 19-19-10: « punctus autem in
. centipes -edis. cfr. isidoro, 12-4-33: « centupeda a mul-
, quorum centenarius iustus numerus »; e isidoro, 9-3-48: « centuria est pars
deriv. da centuria1. cfr. isidoro, 9-3-31: « centuriones dicti, eo
= v. cerasa; cfr. isidoro, 17-7-16: « arbor autem cerasus
crescere le biade'. cfr. isidoro, 8-11-59: « cererem, id est
l'etimo è rimasto sconosciuto. cfr. isidoro, 6-19-36: « caerimóniae apud latinos
cpépco * porto '). cfr. isidoro, 7-12-29: « ceroferari dicuntur,
'combattere '). cfr. isidoro, 18-25-1: « quae latini certamina,
, lat. tardo cervicàlis (cfr. isidoro, 19- 26-4: « cervicalia autem
per una congettura medievale, cfr. isidoro, 20-2-17: « cervisia a cerere
quia caesa matre nascuntur *; e isidoro, 9-3-12: « caesar autem dictus,
cacdère * tagliare '(cfr. isidoro, n-1-29: « caesaries a cae-
frutex recisus et truncus *; e isidoro 17-6-13: « cespites frutices sunt, quasi
pass, di cedère 'cedere'. cfr. isidoro, 5-25-32: « cessio est propriae
di cista 'cesta'. cfr. isidoro, 20-9-8: « cistèlla a costis ex
'mostro marino, balena'. cfr. isidoro, 12-6-8: « cete dieta xò
forse di origine africana. cfr. isidoro, 18-12-5: « cetra scutum loreum sine
per deliberare] '. cfr. isidoro, 6-16-13: « coetus vero conventus est
orien tale. cfr. isidoro, 3-22-2: « forma citharae initio similis
. clerico e clero). cfr. isidoro, 7-12-2: c generaliter autem clerici
aveva il senso di 'convocazione'. cfr. isidoro, 8-1-8: « nostram vero
dal tema di &px
xtxiaotal, daxlxioi 'mille'. cfr. isidoro, 8-5-8: « hi...
. x ^ aipa 'capra'. cfr. isidoro, 11-3-36: « fingunt et chimaeram
a spirale'). cfr. isidoro, 12-6-48: « conchae et cochleae
'capellatura; fogliame'. cfr. isidoro, 11-1-30: « comae sunt proprie
di 4 chiusura '. cfr. isidoro, 15-7-6: « claustra ab eo quod
e gpyov 4 opera '. cfr. isidoro, 4-9-2: « chirurgia, quam
ma già gli antichi, come riferisce isidoro, 17-9-89: «... sive
? 4 circolo '. cfr. isidoro, 6-17-3: « cyclum autem vocatum eo
aelius quod est caelatum *; e isidoro, 3-31-1: « caelum philosophi rotundum
nascondere, coprire '). cfr. isidoro, ii-1-42: « cilia sunt
xépaoo ^ * ciliegio \ cfr. isidoro, 17-7-16: « cerasus a ceraso urbe
, anche 'germoglio '. cfr. isidoro, 1710- 4: « cyma dicitur
la sua forma concava). cfr. isidoro, 19-2-1: « cumba locus imus
cfr. la voce lat. cimicia { isidoro, i7-9 * 57: « cimicia
. per l'etimo favoloso, cfr. isidoro, 19-17-8: « cinnabarin a dracone
. da cingère 'cingere'; cfr. isidoro, 19-33-1: 'a cinctu per diminutionem
nel ginnasio di cinosarge. cfr. isidoro, 8-6-14: « cynici ab inmunditia
* insetto pungitore '. cfr. isidoro, 12-8-14: « cyniphes mu- scae
) * testa '; cfr. isidoro, n-3-15: « cynocephali appellantur eo quod
deriv. da cingire; cfr. isidoro, 19-33-1: « cinctus est lata zona
(v. cipresso). cfr. isidoro, 17-7-34: « cyparissus graece
; e xóneipo?. cfr. isidoro, 17-9-8: « cyperum a graecis vocatum
garzoni, 1-361: l'anno, secondo isidoro, vien detto quasi ab annulo,
da'e alpes 'alpe *. cfr. isidoro, 14-4-26: « cisalpina, quia
per un'erronea congettura medievale, cfr. isidoro, 10-42: « clamosus,
, del legno '); cfr. isidoro, 18-7-7: « clava est qualis
, di una comunità). cfr. isidoro, 7-12-1: « kxfjpoi; enim
inclinare, chinare '). cfr. isidoro, 13-1-4: « quattuor autem esse
: cfr. lat. tardo climax (isidoro, 2-21-4: « climax est gradatio
. clypeus (clipeus); cfr. isidoro, 18-12: « clypeus est scutus
. = da clivo1. cfr. isidoro, 15-6-5: « clivum enim ascen-
. cloaca (varrone). cfr. isidoro, 15-2-25: « cloacae dictae
tronco d'albero '; cfr. isidoro, 19-1-27: « trabariae amnicae naves quae
volta dalla voce greca (cfr. isidoro, 19-28-1: kóxxov graeci, nos rubrum
'; cfr. la citaz. di isidoro sotto la voce cocciniglia.
gr. xpoxósixo?; cfr. isidoro, 12-6-19: « crocodilus, a
di nasci * nascere '. cfr. isidoro, 9-6-1: « cognati dicti,
) e ire 'andare'. cfr. isidoro, 6-16-13: «... a
v. colombo). cfr. isidoro, 12-7-61: « columbae dictae, quod
lat. tardo anche columbaria; cfr. isidoro, 19-2-3: « co- lumbaria in
= deriv. da colombino; cfr. isidoro, 19-10-9: « colum- binus a
verbo colère 'coltivare'). cfr. isidoro, 15-2-9: « colonia vero est
di soluzione, per cfr. isidoro, 10-52: « colonus a colonia vel
terminologia della pastorizia). cfr. isidoro, 20-2-33: « colostrum, lac novum
ho una chioma lunga'). cfr. isidoro, 3-71-16: « cometes stella
comitialis: cfr. comizio. cfr. isidoro, 4-7-6: « ipse est et
membro d'un periodo'. cfr. isidoro, 2-18-1: « comma particula est
* mente, memoria '. cfr. isidoro, 6-8-5: « commentaria dieta,
merx mercis 'merce'). cfr. isidoro, 5-25-35: « commercium dictum a
da committere 4 unire '. cfr. isidoro, 19-19-8: « commissura dicitur tabularum
in competis sacri- ficatur »; e isidoro, 15-16-12: « competa, quia plures
plicare 1 piegare '. cfr. isidoro, 10-50: « conplex, quia uno
e pluère 'piovere *. cfr. isidoro, 15-8-12: « conpluvium dicium quia
deriv. da concentus. cfr. isidoro, 7-12-28: « concentor autem dicitur,
dal gr. xoyxùxiov; cfr. isidoro, 12-6-50: « murex cochlea est
lo sviluppo semantico di comptus, cfr. isidoro, 10-56: « comtus a coma
conciliabule (1549). cfr. isidoro, 15-2-14: « pagi sunt apta
è dello stesso cuore '; cfr. isidoro, 10-37: « concors a coniunctione
concuba: v. concubina. cfr. isidoro, 10-229: « prostitutae, meretrices
'contrazione, trasmissione'. cfr. isidoro, 5-25-13: « conductio est res
lingua della chiesa; cfr. isidoro, 18-1-11: « foedus est pax quae
: v. confessare). cfr. isidoro, 6-19-78: « con
confidére 'confidare'). cfr. isidoro, 10-40: « confidens,
cfr. per un etimo congetturale, isidoro, 16-26-7: « congius sex metitur
compariscono. garzoni, 1-695: tiene isidoro nel decimo ottavo libro delle sue
pino, strobilo '). cfr. isidoro, 17-7-34: « cyparissus graece dicitur
/ -omo <; 'zanzara'. cfr. isidoro, 19-5-5: « co- nopeum retia
dirai 4 consanguinità '». cfr. isidoro, 9-6-4: « consanguinei vocati,
dal lat. consapere (docum. da isidoro). consapevolézza, sf. l'
forma attestata nel tardo lat. di isidoro). consarcinatóre, sm. raro
dar voto consultivo. ojetti, i-29: isidoro del lungo oggi non è venuto
(v. contatto). cfr. isidoro, 4-6-18: « contagium a contingendo,
la seconda parte della notte, secondo isidoro, è conticinio, quando tutti tacciono
conticescire 4 tacere'). cfr. isidoro, 5-31-8: « conticinium est quando
per un'erronea etimologia medievale, cfr. isidoro, 3-22-6: 'chordas autem dictas
nel secondo grado... e isidoro dice che 'l suo seme, dato in
, dal gr. xopcbvrj. cfr. isidoro, 19-30-1: « prima ornamenta corona
al concetto spirituale. cfr. isidoro, 11-1-14: « corpus dictum
'forza, vigore '. cfr. isidoro, 17-7-41: « robur autem generaliter
gr. xó&opvo <;. cfr. isidoro, 19-34-5: « coturni sunt quibus
, mal di testa '. cfr. isidoro, 20-2-9: « crapula est inmoderata
da xpito 'ungo '. cfr. isidoro, 6-19-50: « chrisma graece,
4 gelo '). cfr. isidoro, 16-13-1: « crystallus resplendens et aquosus
dotta, lat. eccles. cuculldtus (isidoro), deriv. da cucullus *
lat. cór, córdis. cfr. isidoro, n-1-118: « cor a graeca
hanc enim illi dicunt xuuv »; isidoro, 11-1-78: « cutis est quae in
dalmatica { vestisi, registr. da isidoro (a dalmatica vestis primum in dalmatia,
di antica denominazione, registr. da isidoro, 17-7-10: « coccymela, quam
. damnum * danno '. cfr. isidoro, 5-27-5: « damnum a diminutione
^ 7rrcóai <;. cfr. isidoro, 1-7-32: « dativus, quia per
* dattero di mare '. cfr. isidoro, 17-7-1: « fructus autem eius
lunga e due brevi. cfr. isidoro, 1-17-8: « dactylus a digito dictus
'e vir 'uomo'. cfr. isidoro, 5-1-3: « numa pompilius..
voce dotta, lat. tardo decennovenndlis (isidoro). decènte (dicente)
colór -óris 'colore '(cfr. isidoro, 10-71: « decolor, quod
(di etimo incerto). cfr. isidoro, 10-74: « alii dicunt decrepitum
si presenta come opera di un certo isidoro che suole essere identificato con isidoro di
certo isidoro che suole essere identificato con isidoro di siviglia (e fu messa insieme verso
compilatasi la scelerata raccolta di decretali d'isidoro peccatore, questo falsano con le spurie
transverso currens appellatur cardo »; e isidoro, 15-14-4: « limites maximi in
formule di rito '. cfr. isidoro, 6-19-30: « quod dedicatur, dicendo
] dèdère * arrendersi '. cfr. isidoro, 9-4-49: « dediticii primum
tolare '. cfr. isidoro, 9-4-49: « deditio enim dicitur quando
definire * limitare '. cfr. isidoro, 2-29-1: « definitio est philosophorum,
portare a termine '). confronta isidoro, 9-4-20: « functi, ab eo
giustamente. giamboni, 160: santo isidoro dice: doppia pena hanno in ninfemo
origine distinta). cfr. isidoro, 10-70: « delicatus, quod sit
e lira 1 solco '. cfr. isidoro, 10-78: « delirus,
mens -entis 'mente '. cfr. isidoro, 10-79: « demens, idem
tecnico dell'agricoltura). cfr. isidoro, 20-14-2: « dentale est aratri
dentex -icis * dentice '. cfr. isidoro, 12-6-23: « dentix prò multitudine
depone 'il senso passivo. cfr. isidoro, 1-9-7: « depo- nentia
e vófxoi; 4 legge \ cfr. isidoro, 6-2-7: « deuteronomium graeco sermone
di allontanamento e via. cfr. isidoro, 14-8-32: « devia sunt loca secreta
capsula del papavero '. cfr. isidoro, 4-9-9: « diacodion, quia ex
. 8tdcxovo$ 'servitore'. cfr. isidoro, 7-12-22: « de levi enim levitae
(nel 1180). cfr. isidoro, 19-31-1: « diadema est omamentum
e < pcovéùi 'suono'. cfr. isidoro, 3-20-3: « cuius [sym-
]; cfr. dialettico. cfr. isidoro, 222- 1: « dialectica est
, separo '). cfr. isidoro, 1-36-20: « dialyton vel asuntheton est
piópov 'mora '. cfr. isidoro, 4-9-9: « diamoron a suco morae
: da dies 'giorno'. cfr. isidoro, 1-44-1: « genus historiae triplex
= cfr. diastema1. cfr. isidoro, 3-20-5: « diastema est vocis
, calunnio '). cfr. isidoro, 8-11-18: « hi sunt praevaricatores
] * dicembre '. cfr. isidoro, 5-33-11: « sic et october,
da siaipéco 4 divido '. cfr. isidoro, 1-35-4: « diaeresis discissio syllabae
attraverso 'e 'mando'. cfr. isidoro, 3-20-6: 'diesis est spatia quaedam
, regime del corpo '. cfr. isidoro, 4-9-2: « diaeta, quam
fare la prima colazione '. cfr. isidoro, 6-19- 65: « ieiunium
(secondo l'uso indicato già da isidoro, 6-19-65: « ieiunium est parsimonia
4 essere luminoso '. cfr. isidoro, 5-31-13: « diluculum quasi iam
diluire 4 diluire '. cfr. isidoro, 13-22-1: < diluvium dictum quod
., attraverso un'errata lettura di isidoro, dal lat. dionysias -adis (dal
, spiegarsi, dissertare '; cfr. isidoro, 10-65: a disertus, doctus
monte aìxttj di creta. cfr. isidoro, 17-9-29: « dieta mons cretae
, prescrivere, comandare'). cfr. isidoro, 9-3-11: « et dicti
cp&óyyo? 4 suono '. cfr. isidoro, 1-16-2: « diphthongae syllabae graeco
'albergare, alloggiare'); cfr. isidoro, 15-3-10: « di- versorium
devertère 'deviare, stornare'; cfr. isidoro, 15-16-11: « idem diverticula sunt,
in direzioni opposte '. cfr. isidoro, 15-16-11: « divortia sunt flexus viarum
da docère 'insegnare 'cfr. isidoro, 10-66: « docilis, non quod
credere, opinare'). cfr. isidoro, 8-2-1: « dogma a putando
dulcia 'i dolci '. cfr. isidoro, 20-2-18: 0 dulcia sunt
da dolus 1 dolo '. cfr. isidoro, 10-76: « dolosus, insidiosus
del signore) ». si veda isidoro, 5-30-9: « apud hebraeos autem dies
': cfr. duomo. cfr. isidoro, 9-4-3: « domus unius familiae
dònum 1 dono '. cfr. isidoro, 6-19-27: • itaque munus homini datur
= lat. donatista. cfr. isidoro, 8-5-51: « donatistae a donato
da dónàre * donare'. cfr. isidoro, 5-24-25: « donatio est cuiuslibet rei
dò 1 io do '. cfr. isidoro, 7-3-15: « a dando enim
sit deorsum »; e l'altra di isidoro, n-1-91: « dorsum est a
. spàxojv -ovtoi;. cfr. isidoro, 12-4-4: 0 draco maior cunctorum
1 due '. cfr. isidoro, 10-77: « dubius, incertus;
(da ducère 'condurre'). cfr. isidoro, 9-3-22: « dux dictus est
<; 'settimo'). cfr. isidoro, 5-32: « hebdomada dieta a numero
lettere ebraiche, secondo che pone santo isidoro nel primo libro dell'eti- mologie.
fedeli, luogo di culto'. cfr. isidoro, 8-1-8: « nostram vero apostoli
dell'ebraico qoheleth). cfr. isidoro, 6-2-19: « secundum librum coheleth vocavit
da s. cipriano. cfr. isidoro, 6-2-32: « dictus autem ecclèsiasticus
riccio della castagna'. cfr. isidoro, 12-6-57: « echinus a terrestre
. eclissi). cfr. isidoro, 1-34-10: « eclipsis est defectum
resa nella forma icon. cfr. isidoro, 16-3-4: « icon saxum est,
come termine della prosodia, cfr. isidoro, 1-34-4: « ectasis, productio
con hortus deliciarum). cfr. isidoro, 14-3-2: « paradisus est locus
facère 'fare, costruire'). cfr. isidoro, 15-3-2: « omne aedificium antiqui
abitazione, edificio '(cfr. isidoro, 15-3-2: « omne aedificium antiqui
edicère 'pronunciare, comandare'). cfr. isidoro, 2-10-1: « quod rex vel
'giorno '). cfr. isidoro, 1-54-1: « genus historiae triplex est
fèrus 4 selvaggio '). cfr. isidoro, 10-92: ¦ efferàtus, mente
anche 'sgravato '). cfr. isidoro, 10-94: « effeta ab eo
* portare a compimento'. cfr. isidoro, 10-83: « effìcax dictus,
frènum 'freno'). cfr. isidoro, 10-92: « effrenatus, ab eo
egitto '). cfr. isidoro, 16-11-3: « aegyptilla nigra est radice
; 'occhio'. cfr. isidoro, 16-15-19: « aegophtalmos caprino
: v. egro). cfr. isidoro, 10-12: « aegrotus, quod
4 versi elegiaci'. cfr. isidoro, 1-39-14: « elegiacus autem
(= oxoixeta) dicuntur »; e isidoro, 13-3-1: « graeci autem elementa
-óvo? 4 elicona'. cfr. isidoro, 14-8-11: « parnasus monsthessaliae
'quadrante solare '. per isidoro (17-9-37) la gemma si
vennero a confondersi). cfr. isidoro, 16-7-12: « heliotropia viridi colore
la cura della pazzia. cfr. isidoro, 17-9-24: « elleborum memorant in graecia
'parlare '). cfr. isidoro, 10-81: ¦ eloquens, profusus eloquio
da èmancipàre 'emancipare'. cfr. isidoro, 9-5-17: « inde etiam filio fit
per il colore). cfr. isidoro, 16-4-16: « haematites appellatus,
(nel medioevo). cfr. isidoro, 6-17-22: « embolismus annus est
che cade a dirotto). cfr. isidoro, 19-10: t tegulae vocatae quod
dall'esercito', 'veterano'. cfr. isidoro, 9-3-34: « emeriti dicuntur veterani
xpavtov 4 testa '). cfr. isidoro (12-5-13), che registra un
anche in senso peggiorativo). cfr. isidoro (che ripete la definizione di servio
mano '). cfr. isidoro, 4-11-1: « * de instrumentis medicorum
dove si ammassano provviste '. cfr. isidoro, 15- 5-8: « enthecam graeco
d'acqua, acquatico '. cfr. isidoro, 16-13-9: « enhydros ab aqua
évuspo? * acquatico '. cfr. isidoro, 12-2-36: « eny dros
parlo copertamente '). cfr. isidoro, 1-37-26: « aenigma est quaestio obscura
e nórma 'regola'. cfr. isidoro, 10-14: « enormis, eo
(sec. xv). cfr. isidoro, 2-9-8: « en- thymema igitur
« pépeo 'porto '. cfr. isidoro, 1-36-9: « apanaphora est in
pdtv
cammino '). cfr. isidoro, 2-21-7: « epanodos, quam regressionem
7tap -axoc 4 fegato '. cfr. isidoro, 4-7-21: « hepaticus morbus e
, oltre, aggiungo'. cfr. isidoro, 6-17-29: « epactas graeci vo-
èvxtìfrjp, 4 pongo '. cfr. isidoro, 1-35-2: « epenthesis adpo- sitio
salgo, mi imbarco'. cfr. isidoro, 19-1-7: « epibata graeco nomine
xoivóg 4 comune '). cfr. isidoro, 1-7-29: « commune [genus
morta fanno »; e, prima, isidoro, 8-6-15: « epicurei dicti ab
* corro '). cfr. isidoro, 19-3-2: « genera velorum: acation
èmcpodvoiicu 4 apparisco '). cfr. isidoro, 6-18-6: « epiphania graece,
* sorprendere '). cfr. isidoro, 4-7-5: « epilemsia vocabolum sumsit,
piàa? * nero '. cfr. isidoro, 16-10-10: « epimelas dicitur quum
? 'melo '). cfr. isidoro, 177- 12: « epimelis sorbo
e pivco 'indugio'). cfr. isidoro, 2-21-43: « epimone est,
4 sorveglio '). cfr. isidoro, 7-12-12: « episcopi autem graece,
fuin dalla case sione'. cfr. isidoro, 1-35-5: « episynaloephe conglutinatio
-ci). che riguarda cfr. isidoro, 7-12-11: « episcopàtus autem vocabulum inde
e oxoxo? 'colonna'). cfr. isidoro, 15-8-15: « epistylia sunt quae
e oxèaaco 'colloco'). cfr. isidoro, 6-8-17: a epistolam proprie graeci
, * sepolcro '. cfr. isidoro, 1-39-20: « epitaphium graece, latine
? 'talamo '). cfr. isidoro, 1-39-18: « epithalamia sunt carmina
ii 'pongo, colloco'). cfr. isidoro, 4-9-10: « epitima, eo
tuh) tu 'colloco'). cfr. isidoro, # 1-7-22: « epitheta,
<; 4 timo *. cfr. isidoro, 17-9-13: « epithymum graecum
<; 4 terzo '. cfr. isidoro, 1-17-19: « epitriti vocati quod
) 4 volgo '). cfr. isidoro, 2-21-30: « epitrope, id
>8r) 'canto'. cfr. isidoro, 1-39-23: « epodon in poemate
* rame, denaro'. cfr. isidoro, 15-5-3: « aerarium vocatum quia
del lat. quercus). cfr. isidoro, 12-7-31: « hercyniae aves dictae
la voragine sotterranea '. cfr. isidoro, 14-9-6: « erebus inferorum profunditas
hèrss -èdis 'erede'. cfr. isidoro, 5-25-1: « hereditas est res quae
* solitario, deserto '. cfr. isidoro, 7-13-4: « eremitae hi sunt
'deserto, solitario '. cfr. isidoro, 7-13-4: « eremum dicitur quasi
atpéw * scelgo '). cfr. isidoro, 8-3-1: « haeresis graece ab
. ai 'lavoro'. cfr. isidoro, 15-6-1: « ergasterium locus est ubi
e yépcùv 'vecchio '. cfr. isidoro, 17-9-53: « erigeron a graecis
. per una congettura etimologica cfr. isidoro, 4-8-4: « erisipela est quem latini
entrambi i sessi '. cfr. isidoro, 11-3-11: « hermaphroditae autem nuncupati
ermete tre volte massimo). cfr. isidoro, 8-11-49: « hermes autem graece
(cfr. eremo). cfr. isidoro, 7-13-5: « eremum di- citur
lat. herodiànus 'di erode'. cfr. isidoro, 8-4-10: « herodiani. haec
* hpó8oto <;). cfr. isidoro, 1-42-2: « in graecia herodotus
proprio di un semidio). cfr. isidoro, 8-11-98: « graece enim iuno
(sec. xiv). cfr. isidoro, 1-39-9: « heroicum enim carmen
. tardo hyrcaniae aves (cfr. isidoro, 14-4-4: 0 gignit [germania]
dotta, lat. eruca. cfr. isidoro, 17-10-21: « eruca, quasi
. eruca (columella). cfr. isidoro, 12-5-9: « eruca frondium vermis
erudito (anche per la citaz. d'isidoro). eruditaménte, avv. (
le persone colte '). cfr. isidoro, 10-81: « eruditus, quia
e agire 4 spingere innanzi'. cfr. isidoro, 16-25-5: « examen est
gr. &
* esaurire '. cfr. isidoro, 10-89 '• « exhaustus, quia con-
estese al fungo della vite. cfr. isidoro, 17-10-18: « fungi, quod
dell'uomo). cfr. isidoro, 17-7-28: « fagus et esculus ar-
4 dormire fuori, vigilare'. cfr. isidoro, 9-3-42: « excu- bitores dicuntur
a lapis 'pietra'). cfr. isidoro, x6-io-xx: « exebenus speciosa et
prova, campione *). cfr. isidoro, 1-37-34: « paradigma vero est
alla * cavalleria '). cfr. isidoro, 9-3-58: « exercitus multitudo ex
atp6> * porto '). cfr. isidoro, 19-1-23: « bi- remes autem
, difettare, mancare'). cfr. isidoro, 10-89: « exilis, tenuis
con getturale, cfr. isidoro, 5-27-28: « exilium dictum quasi
eximère 'separare, distinguere'). cfr. isidoro, 7-1-10: « * ex *
quindi per la festa di s. isidoro egli non farà la seconda edizione della
= deriv. da esizio. cfr. isidoro, 10-91: « exitiosus, eo
ò8òq 4 strada '. cfr. isidoro, 6-2-4: « exodus vero exitum
ammetto, confesso '. cfr. isidoro, 6-19-75: « exomologesis graeco vocabulo
e orare 'pregare '. cfr. isidoro, 6-19-59: « nam orare est
; 'giuramento '). cfr. isidoro, 6-19-55: « exorcismus graece,
; 'giuramento'). cfr. isidoro, 7-12-31: a exorcistae ex graeco
da ens, entis). cfr. isidoro, 7-4-11: « fides apud graecos
dotta, lat. essentidlis (fulgenzio, isidoro) * es senziale '
senziale '. cfr. isidoro, 7-4-5: « in hac trinitate alia
compilatasi la scelerata raccolta di decretali d'isidoro peccatore, questo falsario con le spurie
provenienza di terra). cfr. isidoro, 10-85: « extorris, quia extra
di furore, di dolore'. cfr. isidoro, 12-8-15: « oestrus animai armentorum
, terra, paese '. cfr. isidoro, 10-84: « exul, quia
salio 'salto'). cfr. isidoro, 1-27-5: « exultat melius sine s
seccare '). cfr. isidoro, 10-91: « exustus dicitur de quo
'portar via, togliere'). cfr. isidoro, 18-2-8: « exuviae ab exuendo
aevum 'evo '. cfr. isidoro, 5-38-3: « et dieta aetas,
dal tema di ocl&cù 'ardo'. cfr. isidoro, 13-5-1: « aether locus est
groc * anno '. cfr. isidoro, 13-11-15: « etesiae autem flabra aquilonis
ì&oq * costume '. cfr. isidoro, 2- 24-3: « altera [
lettere ebraiche, secondo che pone santo isidoro nel primo libro dell'eti- mologie.
, 10-1 (216): scrisse isidoro, nel libro dell'etimologìe, che gli
4 discorso, trattazione \ cfr. isidoro, 1-29-1: « etymologia est origo
ant. etités. cfr. isidoro, 16-4-22: « aetites lapides reperiuntur in
nazione, razza'). cfr. isidoro, 8-10-3: « ethnici ex graeco in
di 7t0tècù 4 faccio '. cfr. isidoro, 2-14-1: « 4 etho- poeiam
etro-'altro'con tursko-'etrusco'. cfr. isidoro, 14-4-22: « etruria pars italiae
'estensione, allungamento '. cfr. isidoro, 1-34-4: « ectasis, productio
4 rendimento di grazie '. cfr. isidoro, 6-19- 38: « panis
: sec. xii). cfr. isidoro, 62- 34: « quattuor libros
àyyéàaco 4 annuncio '). cfr. isidoro, 6-2- 43: « evangelium
, anche 'eternità '. cfr. isidoro, 5-38-4: « aevum est aetas
facère e a ferrum (cfr. isidoro, 19-6-1: « faber a fadendo ferro
rei quam facit imponit faciem »; isidoro, 11-1-33: « facies dieta ab effigie
è una congettura improbabile (cfr. isidoro, 10-95: « facetus, qui iocos
da facère * fare '. cfr. isidoro, 10-98: 0 facilis, a
4 scelleratezza, misfatto'. cfr. isidoro, 5-26-2: « facinus dictum a
fan tur facundi dicti »; e isidoro, 10-95: « facundus dictus, qui
per un'etimologia congetturale, cfr. isidoro, 17-7-28: « fagus vero a
'uccello del fasi '. cfr. isidoro, 12-7-49: a phasianus a
anche * schiera '. cfr. isidoro, 9-30-47: « proprie autem macedonum phalanx
ex falis »). cfr. anche isidoro, 18-7-8: « a falis igitur
falx falcis 'falce'. cfr. isidoro, 20-14-5: « falcastrum a similitudine
. genesi, 10-25). cfr. isidoro, 7-6-24: « phaleg divisio,
4 cimiero '). cfr. isidoro, 20-16-1: « pha- lerae ornamenta
falernum 4 il falerno'. cfr. isidoro, 20-3-6: « falernum vinum vocatum
giacché, se l'immagine dell'antico isidoro non è falsa, quei vincitori del
da fari 1 parlare '. cfr. isidoro, 5-27-26: « fama autem dieta
'famiglia '). cfr. isidoro, 9-4-43: « famuli sunt ex propria
fino all'adolescenza). cfr. isidoro, 11-2-9: « infans dicitur homo
da cpépto 'porto '. cfr. isidoro, 18-9-1: « faretra sagit- tarum
far farris 4 farro '. cfr. isidoro, 20-2-18: « farina et
voce comuneperishayyd 'separato'. cfr. isidoro, 7-6-40: « pharisaei, qui se
. mediev. pharmacia. cfr. isidoro, 4-9-3: « pharmacia est medica-
costruì un faro). cfr. isidoro, 15-2-37: « farum turris est maxima
, da fascis 'fascio \ cfr. isidoro, 19-33-6: « fascia est qua
, dico, addico »; isidoro, 6-18-1: 0 festivitas dieta a festis
di divinità) '. cfr. isidoro, 8-11-90: « fatum autem dicunt
nome all'agg. fatuus. cfr. isidoro, 10-103: « fatuos ori
, insulso; stolto'. cfr. isidoro, 10-103: « fatuus ideo existi-
per una congettura etimologica, cfr. isidoro, 17- 4-3: « faba graeca
'fuoco '). cfr. isidoro, 16-1-2: « favilla, quod per
per una congettura etimologica, cfr. isidoro, 20-2-37: « favum vocari quia
per una variante etimologica, cfr. isidoro, 13-11-9: « favonius nuncupatus eo quod
da februus * purificante '. cfr. isidoro, 5-33-4: « februàrius nuncupatur a
un etimo poco probabile. cfr. isidoro, iv-6-2: « febris a fervore dieta
, generare, creare'). cfr. isidoro, io-m: « fe- cunda a
romanze attraverso la chiesa. cfr. isidoro, 8-2-4: « fides est qua
conferire, affidare'). cfr. isidoro, 5-24-17: « fideicommissum dictum,
, sec. x). cfr. isidoro, 10-98: « fidelis, prò
, di etimo incerto. cfr. isidoro, 17-9-105: « filix a singularitate folii
lat. fémoràlid 'cosciali \ cfr. isidoro, 19-22-29: « femoralia appellata eo
per un'etimologia popolare, cfr. isidoro, 11-1-106: « femora dieta sunt,
(v. fenerare). cfr. isidoro, 10-96: « fenerator, qui
da cpépco * porto '. cfr. isidoro, 20-11-7: « fere- trum dicitur
. fiero e fiera). cfr. isidoro, 10-105: a ferox, ab
cognizione di questo metallo). cfr. isidoro, x6-2x-x: « ferri usus post
cavavano verghe leggere '. cfr. isidoro, 17-9-95: « fe
4 impetuoso, appassionato'. cfr. isidoro, 10-105: « fer- vidus,
da fèsta 4 festa '. cfr. isidoro, 6-18-1: « festivitas dieta
conobbero anche la forma foetus. cfr. isidoro, 111- 144: « foetus autem
cicerone e varrone). cfr. isidoro, 8-11-48: t per fetiales bella
dal suffisso dimin.). cfr. isidoro, 20-10-11: « fax dieta quod
oltre fiammeggiar l'ardente spiro / d'isidoro, di beda e di riccardo.
voce registrata nel sec. vi da isidoro (20-6-2) come * recipiente destinato a
, configgere '). cfr. isidoro, 19-31-17: « fibulae sunt quibus
di canère 'cantare '. cfr. isidoro, 3-22-4: « veteres autem citharam
* confidare, credere '. cfr. isidoro, 5-25-23: « fiducia est,
. il colore giallo. cfr. isidoro, 21-1-128: « fel appellatimi, quod
lat. fel terrae 'centaurea'; cfr. isidoro, 17-9-33: « centauream graeci vocant
, 3-10: infatti nel priorato di sant'isidoro si agitava fiera la questione di escludere
fanciullo che si alleva '. cfr. isidoro, 9-6- 23: « auctor
rappresentare, raffigurare'). cfr. isidoro, diff., 1-528: « figura
vita, stame, capello'. cfr. isidoro, 19-29-5: « fila dieta
oocp£a 'sapienza '. cfr. isidoro, 2-24-1: « philosophia est rerum
brias vestimentorum dicimus »; cfr. anche isidoro, 1924- 20: « fimbriae vocatae
'sterco di animali'). cfr. isidoro, 17-2-3: « fimus, id il
che segnava il 'limite'); cfr. isidoro, 1514- 1: « fines dicti
per un'ipotesi improbabile, cfr. isidoro, 15-7-5: « fene- stram putant
(cfr. figura). cfr. isidoro, 20-4-2: « fingere enim est
da fiscus 'cesto'. cfr. isidoro, 20-9-7: « fiscus autem primae po-
* cassa dello stato '. cfr. isidoro, 20-9-7: « fiscus sacculus est
? 'natura '). cfr. isidoro, 2- 24-3: « philosophiae species
9ù0k; 'natura'. cfr. isidoro, 8-6-3: « philosophi triplici genere
* flauto rustico'). cfr. isidoro, 15-8-17: « fistulae aquarum sunt
, modellare sull'argilla '. cfr. isidoro, 20-4-2: « fictilia [
composte * scorrere '. cfr. isidoro, 1-29-1: « flumen, quia fluendo
simulazione '. cfr. la citazione di isidoro alla voce fittile1.
castigo di dio '. cfr. isidoro: 5-27-14: « verbera dieta, quia
* chiedere insistentemente '. cfr. isidoro, 5-26-3: « flàgitium a flagrando
onta, scandaloso '. cfr. isidoro, 10-107: « flagitiosus, eo quod
. brahmdn 1 sacerdote '. cfr. isidoro, 7-12-18: « sacerdotes autem
* umore vischioso '(cfr. isidoro, 4-5-7: « phlegma autem dixerunt quod
. da focus 'fuoco'. cfr. isidoro, 20-2-15: a subcinericius [panis
poi * fuoco '). cfr. isidoro, 16-4-5: « est alius pyrites
= dal lat. tardo fóx -focis (isidoro), deriv. dal lat.
class, faux -faucis 'gola'. cfr. isidoro, 14-8-26: « fauces sunt aditus
di folìum 1 foglio '. cfr. isidoro, 17-6-20: « folia graece cpóaxa
poi a significare moneta. cfr. isidoro, 16-18-11: « folles dicuntur a sacculo
della ragione. viani, 19-102: isidoro de iparraguirre... ai margini
cfr. folle2). cfr. isidoro, 17-3-17: « folliculum est theca frumenti
, parte essenziale '). cfr. isidoro, 19-10-2: a fundàmentum dictum quod
collegavano l'etimo a fundère. cfr. isidoro, 13-21-5: « fons caput
, forpices, forcipes, come attesta isidoro, 20-13-3: « forfices, secundum etymologiam
e 'giogo '. cfr. isidoro, 5-27-34: « patibulum enim vulgo furca
per l'etimo medievale, cfr. isidoro, 12-3-9: « formica dieta, ab
7) xoxécov -ovot;. cfr. isidoro, 12-3-10: t formico- leon ob
4 paura, spavento '. cfr. isidoro, 10-102: « timor sanguinem gelat
, che incute paura '. cfr. isidoro, 10-102: « formidolosus autem cum
-dtis 4 conformazione, figura '(isidoro). formivàrio, agg. letter
fórma 'forma '; cfr. isidoro, 10-98: « formosus a forma dictus
sotterranei coperti a volta; cfr. isidoro, 10-110: 'fomicatrix est cuius corpus
medie vale, cfr. isidoro, 10-98: « fortis, quia fert
sorte, caso '. cfr. isidoro, 8-11-94: « fortunam a fortuitis nomen
per un etimo congetturale, cfr. isidoro, 4-8-15: « furunculus est tumor in
, pieno d'ombra '. cfr. isidoro, 5-26-18: « furtum..
, v. fosforo1. cfr. isidoro, 15-2-37: « nam cplux est,
(v. frale). cfr. isidoro, 10-100: « fragilis dictus eo
fragór -sris, da frangere; cfr. isidoro, 13-11-21: « fragor a fractarum
] dei franchi *. cfr. isidoro, 18-6-9: « secures signa sunt
: è qui, venuto da faenza, isidoro del lungo, il quale con
(sec. xiii). cfr. isidoro, 4-6-3: mille altre frenetichezze
mordere, macinare '. cfr. isidoro, 20-16-1: « frena dieta quod equos
(nel 1550). cfr. isidoro, 1-9-3: « frequentativa [verba]
* tritare, macinare '; cfr. isidoro, 20-16-1: « faba fresa,
etimo congetturato dagli antichi, cfr. isidoro, 13-18-2: « fretum autem appellatum
, poi * friggere '(isidoro). friggibuco, sm. (
signif. del n. 3 cfr. isidoro, 16-4-9: « phrygius lapis ex
'abitante della frigia '. cfr. isidoro, 19-22-22: « acupicta vestis
'futile, vano'. cfr. isidoro, 9-7-26: « frivólus est velut
per l'etimo congetturale, cfr. isidoro, 17-6-13: « frondes, quod ferant
raccolta, biada'). cfr. isidoro, 10-95: « frùgalis a fruge
frutti della terra, biade'. cfr. isidoro, 17-3-2: « fru- menta sunt
v. frustare2). cfr. isidoro, 5-27-16: « fustes sunt quibus iuvenes
di provenienza incerta (cfr. isidoro, 17-6-4: « frutex brevis est appellatus
cpoo (dioscoride). cfr. isidoro, 17-9-7: « phu nascitur in ponto
indoeu ropea. cfr. isidoro, 12-8-3: « fugus est maior ape
, belletto rosso '. cfr. isidoro, 17-9-98: « fucus genus herbae est
'fuggire '). cfr. isidoro, xo-ixx: « fugitivus nemo recte dicitur
da fulcire 4 sostenere '. cfr. isidoro, 19-26-3: « fulcra sunt ornamenta
gere). cfr. isidoro, 13-9-1: « fulgur et fulmen,
antico puramente congetturale, registrato anche da isidoro, 17-10-18: « fungi, quod
soppiantato nella lingua parlata. cfr. isidoro, 20-10-1: « quidquid autem ignem
antichi invertirono la derivazione etimologica (cfr. isidoro, 15-7-5: « fores dicuntur quae
di ferre * portare '. cfr. isidoro, 10-108: « furcifer dicebatur olim
il coniglio nella tana. cfr. isidoro, xii-2-39: « furo a furvo dictus
divinità della vendetta). cfr. isidoro, 8-11-95: « aiunt et tres
etimo a furtum 'furto'. cfr. isidoro, 5-26-18: « furtum est rei
scostumate e scandalose, le quali santo isidoro chiama vizio di scur- rilitade, el
velut sub terra dixerunt »; e isidoro, 10-114: « ganeo, luxuriosus,
1 abitanti della galazia'. cfr. isidoro, 9-2-68: « galatae galli esse
, pallido, verdastro'). cfr. isidoro, 17-9-95: « nonnulli a fedendo
gallina'(columella). cfr. isidoro, 18-14: « cassis de lam-
anche 'ghianda '(cfr. isidoro, 17-7-38: « quercus...
volgare, come attesta la falsa etimologia di isidoro, 204- 11: « gavata,
hinnam 4 luogo maledetto'. cfr. isidoro, 14-9-9: « gehenna est locus
di gèmlnus * gemello '. cfr. isidoro, 3-71-25: « castorem
, per estens. 'duplice'. cfr. isidoro, 9-5-20: « ge
. genae -àrum 'gote'. cfr. isidoro, 11-1-48: « genae sunt infe-
<; 'genere '. cfr. isidoro, 11-1-2: a genus a
della sorella, cognato '. cfr. isidoro, 9-6-19: « gener est
materia che vi è trattata. cfr. isidoro, 6-2-3: " genesis liber inde
da ysvé&xioc 'natalizio '. cfr. isidoro, 8-9-23: « ge- nethliaci appellati
gignère 'generare'). cfr. isidoro, 8-11-88: « genium autem di-
(sec. xiv). cfr. isidoro, n-1-102: « genitalia corporis partes
yevix'f) tttòjot?. cfr. isidoro, 1-7-31: « ge- netivus,
'dio delle porte. cfr. isidoro, 5-33-3: « ianuarius mensis a
, poi * popolo '. cfr. isidoro, 9-2-1: « gens est multitudo
popoli [pagani] '. cfr. isidoro, 8-10-2: « gentiles sunt qui
mediche di questa pianta. cfr. isidoro, 17-9-42: « gentiana nomen sumpsit
(sec. xii). cfr. isidoro, 3: « geometria est disciplina
, lat. tardo gipedes. cfr. isidoro, ix-n-92: « gipedes pedestri proelio
settentrionale. cfr. la precisazione di isidoro, 9-6-6: « germani vero de
per l'etimo mediev., cfr. isidoro, 9-2-97: « germanicae gentes dictae
ans] germana, secondo la testimonianza di isidoro, 127- 51: 0 ans ab
dall'ebr. yèrùshèlayim. cfr. isidoro, 8-1-6: « hierusàlem pacis visio
di gùla 4 gola '. cfr. isidoro, 10-114: « glutto a gula
gliscère 1 crescere '. cfr. isidoro, 12-3-6: « glires dicti sunt quia
crescere, ingrassare lentamente'. cfr. isidoro, 13-3-6: « glires dicti sunt
v. giacinto. cfr. isidoro, 19-22-11: « iacinthina vestis est
di lancio del disco. cfr. isidoro, 16-9-3: « iacinthus ex nominis sui
intesti nale'. cfr. isidoro, 4-6-14: « ileos dolor intestinarum.
. ylyccq -avrò?. cfr. isidoro, 11-3-13: « gigantes dictos iuxta graeci
greco xstptot)). cfr. isidoro, 17-9-18: a lilia lactei floris herba
(di etimo incerto). cfr. isidoro, 12-1-50: 0 gilvus autem melinus
iracundus ecc.). cfr. isidoro, 10-125: « iocundus, eo quod
. da iungère 'congiungere'). cfr. isidoro, 14-8-20: « iuga autem montium
etimo erudito degli antichi, cfr. isidoro, 11-2-16: « iuvenis vocatus, quod
dire, pronunciare'). cfr. isidoro, 9-4-14: « iudices dicti quasi ius
, sentenza, discernimento'. cfr. isidoro, 18-15-2: « vocatum autem iudicium
ensis 'spada '. cfr. isidoro, 18-6-1: « gladius generaliter dicitur
la forma delle foglie). cfr. isidoro, 17-9-83: « gladiolus, quod
yxaùxo? 'squalo '. cfr. isidoro, 12-1-50: « glaucus vero est
e 4 radice '. cfr. isidoro, 17-9-34: « glycyriza graece ex eo
, dal lat. glossopètra (plinio, isidoro), deriv. dal gr.
da 7réxpa 4 pietra '. cfr. isidoro, 16-15-17: « glossopètra similis est
tardo gùbia o gùvia, registr. da isidoro (1919- 15) fra gli strumenti
a letto, dormire'. (cfr. isidoro, 11-1-64: « cubitum dictum,
e di origine dubbia (cfr. isidoro, 20-4-11: « gavata, quia cavata
gli antichi collocavano in dacia (cfr. isidoro, 14-4-3). gotóne (gottóne
xpdc- pottoc e xpàppatoc (cfr. isidoro, 20-11-2: a grabatum graecum est
voce a garrire e garrùlus. cfr. isidoro, 12-7-45: « graculus a garrulitate
cammino, avanzo '). cfr. isidoro, 8-11-52: « mars autem apud
incarico nella milizia '. cfr. isidoro, 1-7-27: « con- paratio.
l'etimo congetturale degli antichi, cfr. isidoro, 12-6-51: « cancros vocari,
in festo, 88-9), cfr. isidoro, 13-10-5: « grando appellata quod
. il termine era tecnico, come attesta isidoro, 19-10-17: « lateres autem crudi
termine del linguaggio religioso. cfr. isidoro, 10-113: « gratus, gratiam
con il gr. papuc (cfr. isidoro, 9-4-31: « papùc; enim
(gr- gr-); cfr. isidoro, 12-3-8: « grillus nomen a sono
dalle forme dell'indoeuropeo). cfr. isidoro, di fili che risalta su
la custodia della spada); cfr. isidoro, 18-9-2: « vagina appellata eo
, prova; sapore'; cfr. isidoro, 10-240: « gustus aptus est ad
* terra, suolo '; cfr. isidoro, 14-1-1: 'terra dieta a superiori
* faccio piovere '. cfr. isidoro, 3-71-12: « hyades, dictae 'arcò
anatomia (nel 1886). cfr. isidoro, 1-32-5: « per hiatum,
. t3rjp -tipo?. cfr. isidoro, 14-4-28: « hispania prius ab ibero
prestito dall'egiziano hib. cfr. isidoro, 12-7-33: « ibis avis nili fluminis
* vado sulle orme'. cfr. isidoro, 12-2-37: « ichneumon graece vocatus
, elxcóv óvo?. cfr. isidoro, 1-37-32: « icon est imago,
v. idioma). cfr. isidoro, 10-143: « idiota, imperitus,
e già come nome mitologico. cfr. isidoro, 11-3-34: « di- cunt
lat. tardo hydromantis (servio, isidoro), dal gr. gspóiiotvru;,
illustrissime (nel 1513). cfr. isidoro, 10-126: « inlustris nomen notitiae
, / l'imen di lei con isidoro, e vasta / messe al liceo di
secondo che scrive... santo isidoro nel libro della imagine...
dei manes). cfr. isidoro, 10-139: « immanis, quia non
sec. xiii). cfr. isidoro, 9-4-21: t munia enim officia sunt
. hinnùlus * cervetto '. cfr. isidoro, 12-1-21: « hinnuli filii
pari e dispari '. cfr. isidoro, 3-5: « inpar vero numerus est
impiastricciati. imbriani, 4-245: un certo isidoro del lungo... impiastricciò un
, lat. tardo hypnale (solino, isidoro), dal gr. ùttvtjxói;
dotta, lat. mediev. incincta (isidoro), deformazione per etimologia popol.
(sec. xiii). cfr. isidoro, 8-11-103: « incubi dicuntur ab
, lavorare col martello'. cfr. isidoro, 19-7-1: « incus est id
. crescenzi volgar., 5-51: isidoro dice che 'l fiore o '1 seme
. infida * benda '. cfr. isidoro, 1930- 4: « infula est
= cfr. lat. tardo anquxna (isidoro) * corda che assicura l'antenna
. = lat. tardo ingluttire (isidoro), comp. da in-con valore
= lat. tardo ingluttire (isidoro), comp. da in-con valore
in-negativo e opes 'ricchezze'. cfr. isidoro, 10-145: « inops, qui
v. conscio). cfr. isidoro, 10-143: « inscius, quia sine
momento di sborsare i soldi il sor isidoro non mise fuori che tre o quattromila lire
(sec. xiii). cfr. isidoro, 10-134: « invidiósus est qui
invidère 4 guardare biecamente'. cfr. isidoro, 10-134: « invidus dictus ab
involucre (nel 1545). cfr. isidoro, 20-9-6: « involucrum dictum quod
(sec. xiii). cfr. isidoro, 10-118: « hypocrita graeco sermone
sec. xiv). cfr. isidoro, 5-25-24: « hypothèca est, cum
? 4 fiume '; cfr. isidoro, 12-6-21: « hippopotamus vocatus, quod
italiano '. cfr. isidoro, 9-2-85: « italus quoque et sabinus
un antico iùgus -iris. cfr. isidoro, 15-15-5: « 'iugerum autem
(cfr. lambdacismo). cfr. isidoro, 1-32-8: « labdacismus est,
labyrinthe (nel 1418). cfr. isidoro, 15-2-36: « labyrinthus est perplexis
'lambrusca, labrusca'. cfr. isidoro, 17-5-3: « labrusca est vitis agrestis
mantello, sopravveste '. cfr. isidoro, 19-24-14: « lacerna pallium fimbriatum quod
puose richiamo e lamento dinanzi a sant'isidoro, prete e rettore di quell'ermo,
modo della femina; della quale dice isidoro, per modo di favola, ch'
. spagn. legna.. cfr. isidoro, 15-16-1: « mensuram viarum nos
rispondeno i santi, secondo che dice santo isidoro nelle legorie della bibbia.
dal lat. lentus 'pieghevole'; cfr. isidoro, 17-7-51: « lentum dicimus quidquid
tema di cpoveóoo 'uccido'; cfr. isidoro, 12-2-34: « leonto = phonos
ant. ted. lèbarto. cfr. isidoro, 12-2-n: « leopardus ex adulterio
goccia a goccia '; cfr. isidoro, 6-19-32: « libare ergo proprie fundere
per antiche etimologie congetturali, cfr. isidoro, 8-11-43: « liberum a liberamento appellatum
voce dotta, lat. tardo libyànus (isidoro) 'libico '. lìbico,
, per un etimo congetturale, cfr. isidoro, 19-23-7- « licia sunt quibus stamina
'e lat. tardo lyciscus (isidoro) * incrocio di cane con lupo '
; 'lupetto '; cfr. isidoro, 12-2-28: « lycisci autem dicuntur,
empì il bicchiere del suo crepitio. isidoro vi immerse le labbra mentre la spuma
4 orina '); cfr. isidoro, 16-8-8: « lyncurius vocatus quod fiat
animo trafitto. rosmini, xxi-348: isidoro di pelusio... rassomiglia l'
, sec. xiii). cfr. isidoro, 6-19-80: « litaniae autem graeco
(ju 'coprire '; cfr. isidoro, 19-14-1: « lithostrota sunt elaborata
nome di vari vegetali; cfr. isidoro, 17-7-9: « mella, quam
peste, contagio '; cfr. isidoro, 4-6-19: « eadem et lues a
tale mese era dedicato; cfr. isidoro, 5-33-8: « maius dictus a maia
debole della destra); cfr. isidoro, 10-180: « mancus, manu ancus
sec. xvi). cfr. isidoro, 19-7-2: « marcus malleus maior;
(sec. xi). cfr. isidoro, 7-11-1: « martyres graeca
(sec. xii). cfr. isidoro, 5-31-12: « matu- tinum est
dell'isola di candia; cfr. isidoro, 17-7-3: « mala matiana a
), spagn. meandro. cfr. isidoro, 1321- 23: « maeander autem
'pelle di pecora'; cfr. isidoro, 19-24-19: « melotes, quae
ch'ei dipingeva la cappella di sant'isidoro de'minori osservanti. muratori, 8-i-121
mendum 1 difetto '; cfr. isidoro, 10-175: « mendax, quod mentem
cfr. rew 5521); cfr. isidoro, 20-2-12: « merenda est cibus
* mietitura, biade '; cfr. isidoro, 17-2-6: « messis a metendo
= lat. tardo metaphorice (isidoro di siviglia). metafo richeggiare
l'universo in miniatura '(igino e isidoro), dal gr. puxpóxoa [
, lat. mithrìdax -àcis (plinio, isidoro), var. di mìthrax -acis
voce dotta, lat. tardo monodia (isidoro), dal gr. [zovcj>8la
'sorta di collana'; cfr. isidoro, 29-31-14: « murena vulgo vocatur
voce dotta, lat. tardo moltiflòrus (isidoro), comp. da multus '
n. 2, cfr. anche isidoro, 19-31-14: « murena \ òilgo vocatur
= dal lat. mùs araneus (isidoro) * topo piccolo come un ragno'
a roma nel monastero di s. isidoro presso capo le case, abbandonato dai
drich, ai nazareni di sant'isidoro e via dicendo, quasi sempre più
'di nazareth '; ma cfr. isidoro, 10-190: « nazareus, id est
regola, legge '; cfr. isidoro, 19-18-1: « norma dieta graeco vocabulo
da nux nucis 'noce': v. isidoro, xvii, vii, 22: «
ristretto;... onde dice isidoro: « nuvolo è uno stringimento dell'aere
la somiglianza delle foglie; cfr. isidoro 17-7-54: « rhododendron, quod cor-
tema di xàjxttio 'riluco efr. isidoro, 14-8-9: « dictus autem olympus
(di origine incerta): cfr. isidoro, v-26-15: « homici- dii vocabulum
e morbus 'malattia '; cfr. isidoro, 17-9-63: « poly
ftvofia 'nome '; cfr. isidoro, 1-7-15: « homonyma, hoc est
fosse alcuno che peraventura dicesse che a isidoro nelle cose della cosmografia si deve prestar
interpreti, aquila, simaco, teodozione, isidoro monaco e altri, chi distinguendo i
v. ostia2). cfr. isidoro, vii-12-32: « ostiarii idem et ianitores
, lat. tardo pandorius e pandorium (isidoro), dal gr. tcavsoùpiov (
10-104: si notano comita orrù, isidoro gunale, onorato fraile, un gruppetto di
e dei pelosi ragiona anche s. isidoro, il quale, come s. gregorio
perizoma -àtis (e anche perizomàtum in isidoro), dal gr. 7repi ^ w
: l'iaspide viene latinamente interpretata secondo isidoro a gemma verde e volgarmente vien chiamato
atto e in archivio delle decretali d'isidoro e delle donazioni di costantino, che 'l
perfetta, nella sua piccolezza, prosetta d'isidoro e delle affettuose epigrafi del procacci.
quella interpretazione leggendo il ponderoso lavoro di isidoro del longo sulle « cronache fiorentine » di
, presente tutti i frati dinanzi santo isidoro. donato degli albanzani, i-359:
falegname, san foca giardiniere, sant'isidoro bifolco, sant'eligio orefice, sant'
rispondeno i santi, secondo che dice santo isidoro nelle legorie della bibbia a demostrare che
si chiama prestigio secondo che dice santo isidoro nell'ottavo libro dell'etimologie: tanto viene
faltre dame del paese. cronaca di isidoro minore volgar., 115: poi ch'