, poi in ultimo nella traduzione interlineare fedelissima latina dal testo ebraico; col
. - in partic.: annotazione interlineare o marginale che sin dall'età classica
nell'interlinea di un testo. -traduzione interlineare: quella in cui sotto ogni parola
, ii-iv-7: ove dicie la chiosa interlineare: « del quale, questo è del
manoscritto,... con glossa interlineare e con scolii antichi, si legge.
qual bestia s. girolamo, la glossa interlineare, ugo... intendono assolutamente
martini, 2-1-433: solamente dalla glossa interlineare sappiamo ch'era una spezie di legno
volgata latina, poi in ultimo nella traduzione interlineare fedelissima latina dal testo ebraico. amari
lxxii: una traduzione servile e quasi interlineare mostra ignoranza almeno d'una delle due
, senza mezzi termini, la versione interlineare che serva agli studentini. -che si
studentini. -che si avvale della traduzione interlineare. galanti, 1-i-203: per questa
latina] si fa uso del metodo interlineare di m. dumarfais. = comp
l'opera propria,... interlineare le convenzioni. = denom.
testo; secondo il metodo della traduzione interlineare. carducci, iii-23-284: la
. 2. operazione dell'interlineare (v. interlineare2); modo
.]: 'interlineatura', l'effetto dell'interlineare. pagina con interlineatura disuguale. levi
dell'in tei lineare; modo d'interlineare; interlineatura. tommaseo [s
traduzione comparata in senso verticale; composizione interlineare o comparata. = comp.
singola letteralità, quasi fosse una versione interlineare. 2. dir. commerc
che se una traduzione servile e quasi interlineare mostra ignoranza almeno d'una delle due
propria, contramminare gli statuti coi regolamenti, interlineare le convenzioni,... vessare
la versione letterale, in partic. interlineare, di un testo classico, a
pagine con numerazione dispari. - traduzione interlineare: v. interlineare1. domenico da
latina, poi in ultimo nella traduzione interlineare fedelissima latina dal testo ebraico. foscolo