australia. = da una voce indigena dell'africa occidentale. àgamo,
tubo di gomma. = dalla lingua indigena anai-konda e anaik-konda * ucciso da
. sf.). bot. pianta indigena della famiglia ranuncolacee, di cui alcune
spagn. anona (da una voce indigena delle antille). anonàcee, sf
= portogh. anta (da una voce indigena precolombiana). antagonismo, sm.
. scient. aquilaria, da una voce indigena indiana àghil, attraverso il portoghese aguila
. scient. ara, adattamento della voce indigena brasiliana. ara5, sf.
che vegeta in terreno umido (è indigena nell'asia minore e in sicilia)
deriv. dal portogh. bambù, voce indigena malese. cfr. conciliatore, i-177
port. banana, deriv. dalla voce indigena della guinea; cfr. fr.
. che a sua volta ripete una voce indigena indostana: cfr. sanscrito vanij 4
, ecc. = dalla voce indigena ba-ntu, plur di mu-ntu 4 uomo '
e i barambara. = voce indigena amarica. barangài, sm.
= deriv. da una voce indigena turco-orientale. barcapòrta (barca-pòrta)
). disteso. = voce indigena. -per estens. e al figur.
spagn. batata, da una voce indigena di haiti. batavia, sf.
nel 1642), deriv. dalla voce indigena dell'india meridionale (nel singalese beri
, deriv. da vettila, voce indigena del malayàlam (comp. da vcru
e sciropposi. = dalla denominazione indigena della lingua maratta. bilineare,
. = deriv. da una voce indigena brasiliana, attraverso il portogh. boicininga
) 'carne affumicata': da una voce indigena caraibica; cfr. ingl. buccaneer e
dall'ingl. boomerang (da una voce indigena chelli, 6-570: riconoscendo.
. cacique (1492) da una voce indigena di san domingo; anche fr
aggiunta di un significato a una parola indigena per influsso di una parola straniera che
, fr. caracore: da una voce indigena delle molucche. caradà
1590, deriv. da una voce indigena della costa di cartagena in india.
, e propriamente il leonurus cardiaca, indigena dell'europa, asia minore ed america
di piante della famiglia delle palme, indigena dell'india e dell'isole mo- lucche
atomici. = da una voce americana indigena, non bene identificata: compare nel
del nord sta sperimentando un nuovo indigena dell'indie, ed assai coltivata ne'giardini
1 cèrere1, sf. dea indigena italica della vegeta zione e
questo prezioso magistero. = voce indigena messicana (della lingua azteca) sikdlli
146 — di linneo. vuoisi indigena di siberia, dove pel suo ingrato
, ovale, cuoriformi, grossi. è indigena nella china e nel giappone, ed
di cipresso... è indigena dell'italia, probabilmente lungo il po.
specie conosciuta di questo genere. è indigena dei boschi o luoghi ombrosi;
spagn. coati, deriv. dalla voce indigena del linguaggio tupi (dell'america
1774), deriv. da una voce indigena del senegai. còbola, v.
colorante '. è da escludere la origine indigena della voce, che è di formazione
fiorisce dal giugno al settembre. è indigena del perù, della persia, e coltivasi
. = = da una voce indigena della sierra-leone, attraverso la forma francese
vi ha soppresso l'eventuale organizzazione statale indigena, favorendo l'insediamento di propri cittadini
nostrale '(colutea arborescens), indigena dei nostri boschi e coltivata nei giardini in
nel 1554) deriv. dalla voce indigena del perù kùntur. cfr. fr.
. bot. corteccia di una liana indigena dell'ecuador e della columbia [marsdenia
in sicilia, nella parte più strenuamente indigena dell'isola per di più, e
: devo ricordare certi documenti d'arte indigena di convertiti al cristianesimo, di negri
. da copau (copai), voce indigena brasiliana che indica la resina della copaive
nel 1576 copahiba), dalla denominazione indigena brasiliana; cfr. fr. copaiba
. cupay, dalla lingua tupl (indigena del brasile). copèco (kopèco
dal maggio all'agosto, ed è indigena dell'italia, della spagna, della
= spagn. coroso, da ima voce indigena cubana o portoricana. corpacciata,
sapeva che lo speziale estraeva dalla flora indigena anche i medicamenti forestieri, così sventava
elementi che lo compongono -fra la tradizione indigena schietta e il lusso greco-asiatico,.
di gallo ', pianta annuale, indigena dell'indie, ed assai coltivata ne'
astringente. = da una voce indigena dell'abissinia; cfr. ingl.
tutta quanta pelosa. = voce indigena filippina. dassai, v.
occidentale. = da una voce indigena dell'africa occidentale. dica3,
4 dipsa ', specie di vipera indigena della libia e della siria, il
.). = da una voce indigena delle filippine. ditaìna, sf.
tra le cui specie si distingue quella indigena di moldavia colle foglie aromatiche, cordiali
. ésérine, deriv. da una voce indigena della guinea che significa 'fava '
sanità. ne fa fede la popolazione indigena, stenta e sparuta. -con
fiorisce dal giugno all'agosto. è indigena delle parti meridionali dell'europa. il
78: lo speziale estraeva dalla flora indigena anche i medicamenti forestieri. carducci, ii-
panificazione. = adattamento di una voce indigena. fonismo, sm. suono inarticolato
verso la fine della state; è indigena nell'isola di s. domingo, donde
fiorisce dal marzo all'aprile; è indigena nell'italia, nella germania, nella
. che appartiene a una antica popolazione indigena africana, nomade e selvaggia, che
(nel 1510): dalla voce indigena malese chdkkara. giaguaro (letter
dal portogh. jangoma (da una voce indigena). giangùrgolo, sm. persona
creata per lo studio della flora non indigena. -giardino di acclimazione o di acclimatazione
. giusti, 2-173: con un'indigena / giubba a tagliere, / ecco
onde è originaria. = voce indigena dell'africa tropicale. gombuto, agg
. yopcxxat, ch'è la denominazione indigena con cui l'antico viaggiatore cartigenese annone
goro. = adattamento di ima voce indigena. górra1, sf. ant.
= deriv. da una voce indigena del messico. guàccio, v
nel 1668): dalla lingua indigena quichua wdhóa 4 povero, indigente,
. guaco, deriv. da una voce indigena dei chontales del nicaragua.
. guaycdn (nel 1524): voce indigena dell'america tropicale (v. guaiaco
dalla spagn. guayaba, da una voce indigena aruaca. guaiène, sm.
con due vele triangolari): voce indigena dell'america meridionale, forse da guaito
nella forma guanaba), da una voce indigena di santo domingo. guanacaste
. guanaco (nel 1554), voce indigena del perù (dal quechua huanaco o
uccelli), secondo la voce indigena del perù e del cile (dal quechua
1620), forse da una voce indigena delle antille. guarda, sf.
strade private); casellante. lazione indigena del paraguay e delle province papini, i-184
.). 3. lingua indigena dell'america meridionale. guardàbile, agg.
= deriv. da una voce indigena dell'ecuador; cfr. spagn.
cibo. = da una voce indigena dei caraibi. hypocràs, v
melone. = da una voce indigena dell'india. iacaranda, sf
icaque (nel 1555): voce indigena dei caraibi. ìcadi, si.
(sec. xvi): voce indigena dei caraibi; cfr. fr. iguane
epicero o melampo. = voce indigena, dal protobantu mpala. impalaménto
democratiche è di provenienza esotica, e non indigena dell'italia o della grecia. vittorini
sotto le armi quanta truppa straniera ed indigena v'era in roma. -reclutato
e avviò la formazione di una milizia indigena. ojetti, ii-633: vorticante ebbrezza
, ii-633: vorticante ebbrezza della cavalleria indigena che faceva fantasia. 2.
... è malattia originaria, indigena ed endemia dell'egitto. casti,
è resa una malattia per così dire indigena per l'incuria e per la massima
sono i venditori di ogni merce tanto indigena che straniera. berchet, 115
casti, 18-46: oh delle reggie indigena menzogna! / o finzion di corte
fu e rimase sempre, radicalmente, semplicità indigena e casalinga, all'italiana.
giusti, 4-i- 243: con un'indigena / giubba a tagliere, / ecco il
cancelliere. collodi, 704: la società indigena del caffè elvetichino aveva l'aria di
italia che aveva conosciuta sotto l'oppressione indigena e straniera. moretti, iii-67: dice
, ch'è romagnola, ch'è indigena e quasi quasi ci tiene. 4
= voce dotta, lat. indigena, comp. da ind (o)
bolla ', è malattia originaria, indigena ed endemia dell'egitto.
, deriv. probabilmente da ima voce indigena. inìaco, agg. anat
. v.]: 'inocarpo', pianta indigena delle isole australi, che forma un
brattee nella metà dei peduncoli. è indigena del perù e del brasile. è uno
fuori; la bacca ovoide. è indigena nell'italia, nella spagna ec. il
(hyrax capensis lin.), indigena del capo di buona speranza, che
. kafino. = dalla voce indigena kàficó o kàfècó * caffino 'da
affezione coniugale. = voce indigena dell'america meridionale. kamikaze (
scient. kiggelaria, da una voce indigena dell'africa australe. kikar,
= ingl. kino, da una voce indigena dell'africa occidentale. kinoìna
unità monetaria laotiana. = voce indigena. kippùr (kipùr),
dell'ingl. koala, da una voce indigena australiana: cfr. fr. koala
della birmania. = voce indigena. kyriale, sm. libro
. 3. specie di vite indigena del nordamerica, introdotta in europa alla
nel giugno e nel luglio, ed è indigena dell'italia, ove è comune negli
del quale alcuni autori pretendono che sia indigena), nella siria, nella barberia,
ai parassiti. -tabacco leccese: varietà indigena di tabacco adatto a produrre polveri da
nel 1775), da una voce indigena dell'america meridionale. licànico,
pascoli, 749: ed ora la musa indigena / suscita il dolce strepito /
, da linneo stabilito con una pianta indigena della spagna e delle due sicilie,
cinto da insidie e pericoli (popolazione indigena, gli schiavi negri),
12-4-329: la terza specie di sparto indigena della toscana, ma perenne, chiamata da
estate fino all'autunno, ed è indigena del capo di buona speranza.
, eccetto la * lippia repens ', indigena de'luoghi paludosi marittimi dell'italia.
dell'america meridionale, una specie delle quali indigena dell'india, stabilito da jussieu nella
= spagn. macupa, da una voce indigena. macuta (maccuta), sf
mi gridò. 9. concubina indigena africana di un bianco (nell'africa
? -non lo sai? è un'indigena, la madama, che si compera
di uno stato europeo e un'indigena di una colonia (e fu
drammatiche. = da una voce indigena. maddaléna1, sf. peccatrice
dei commestibili. = voce indigena. madefare, tr. (per
= deriv. da una voce indigena di sìbù (isole filippine).
di pianta appartenente al genere viburno, indigena de'boschi montuosi, e che si
re. = da una voce indigena. magnósa1, sf. dial.
= voce spagn., da una voce indigena. malaménte (ant. malménte
. manaquim, deriv. da una voce indigena sudamericana; cfr. fr. manakin
medesimi loro sovrani. = voce indigena congolese. mania1, sf.
ben fomiti. = dalla voce indigena del brasile (tupì) manihoca,
dei linguaggi neoindiani. = dalla voce indigena meràthì. maravalde [maravalle),
ducato. = da una voce indigena. margàceo, agg. che
maripa, deriv. da una voce indigena caraibica. marisca, sf. medie
* marruca ', nota pianta spinosa, indigena d'italia, che bene alligna nei
essa ottanta centimetri. = voce indigena. masanite, sf. miner
e dall'archibugiate. = voce indigena africana. matètica1, sf.
loro politica filoaraba. = voce indigena. maulare, intr. (
, sm. invar. etnol. popolazione indigena dell'america centrale, che elaborò una
di un fregio delfico. = voce indigena dell'america centrale. maya3, sm
78: lo speziale estraeva dalla flora indigena anche i medicamenti forestieri. carducci,
, chiamata merissa. = voce indigena dell'africa centrale. meristèle,
in eritrea. = voce indigena, tigrino messè. messedare e
dedicarsi a studi e ricerche sulla civiltà indigena messicana; trarre ispirazione da essa.
, adattamento spagn. di una voce indigena. mèstego, agg. (plur
lo chiamano miguol. = voce indigena africana. mihràb, sm.
', sin.), pianta indigena di eraclea pontica, dagli antichi detta anche
, angolati e soavi al gusto. è indigena dell'india orientale. =
america latina, reclutamento di manodopera indigena per i lavori forzati nelle miniere, nelle
li per attestare l'opera della schiatta indigena con la loro grandezza, coi caratteri
ankistrodon] mokasen, da una voce indigena. mocato, agg. tose.
cherodonte. = adattamento di una voce indigena tupi. móco, v. muco
= = adattamento di una voce indigena malgascia. mócolo e deriv.
momoto, deriv. dalla voce indigena del sudamerica motmot.
. monesia, adattamento di una voce indigena. monesina, sf. chim.
centrale del congo. = voce indigena. mòngo2 (mungo),
della nuova guinea. = voce indigena. mònia, sm. e
. scient. monias, da una voce indigena. monìaca, sf.
. mote, deriv. da una voce indigena sudamericana. motèl, sm
. = adattamento di una voce indigena. muci1 [musei),
e più vivo di quello della specie indigena delle contrade meridionali d'europa. coltivasi
rotoniche ed eupeptiche. = voce indigena del brasile. muiuòlo, v
centrale. = da una voce indigena dell'australia. mulgèdio, sm
. = adattamento di una voce indigena. musante (part. pres
estrae la mussenina. = voce indigena, registr. dal d. e.
demmo a cucire cotte di tela bianca indigena ed abiti talari di mussolina azzurra per
di mais mi licenziò. = voce indigena, deriv. dal kikongo. mutevèlli
che gli ha servito di tipo è indigena della giammaica e cresce presso le sorgenti
lotte. = da una voce indigena dell'america meridionale, passata inalterata allo
1820), adattamento di una voce indigena. napurièllo, v. naporiello
= adattamento ingl. di una voce indigena. nara2, v. nari
-anche: prodotto dalla cultura locale, indigena. g. gozzi, 1-9-17:
v. l: 'neurada ': pianta indigena dell'egitto e dell'arabia, la
abissinia. = adattamento di voce indigena. niàm-niàm [niàm niàm)
al giallognolo. = da una voce indigena della nuova caledonia; cfr. fr
. = adattamento di una voce indigena. nicetammide, sf. farmac
. = adattamento di una voce indigena dell'india; cfr. anche negundo
ai una noce, giallo-rossicci, fe indigena dell'america meridionale. 4
allevamento dei maiali. = voce indigena. nói (ant. nòie
. = adattamento di una voce indigena. nufaréto, sm. bot
del sutep. = voce indigena. nugara, v. nogara
. = adattamento di una voce indigena. nùgger, v. nugar
. = adattamento di una voce indigena tramite il por togli.
. ocumo, deriv. da una voce indigena; è registr. dal d
. piante coltivate che appartengono alla flora indigena. = voce dotta, lat
. = adattamento di una voce indigena. odòmetro, sm. tecn
. okoumé, deriv. da una voce indigena del gabon. ola1,
terra ne'porti. = voce indigena. ola2, v. olla1
, inglesi e francesi con una razza indigena. -colombo conchiglia olandese: razza di
delle foglie. fiorisce nel luglio ed è indigena della boemia e del levante.
seme. fiorisce nella state, ed è indigena nei terreni scoperti e cretosi della siberia
, udite, o inghilesi assordati dalla indigena ovatta. 7. locuz.
strumento linguistico di una comunità locale, indigena di parlanti; che ne esprime il
. palissander, deriv. da una voce indigena della guiana, attraverso il fr.
spagn., deriv. da una voce indigena. paltò (paletò, paletto
venne da maluco. = voce indigena, attraverso lo spagn. panaz
portogli, pareira, adattamento di una voce indigena (passato anche nella denominazione scient.
rossa. = da una voce indigena del basso senegai, attra
. etnol. chi appartiene alla popolazione indigena (ormai quasi compieta- mente estinta ^
; disco labiale. = voce indigena dell'africa merid. pelenàrio,
pigafetta, 3-99: la quarta [indigena] aveva in mano due piccoli campanelli
, probabilmente per calco di una voce indigena. pesceduòvo (pescedòvo, pesceduòva
calidità. = voce indigena. petinaiòlo, v. pettinaiuolo
. = adattamento di una voce indigena malese; cfr. anche spagn.
-zootecn. razza piemontese: razza bovina indigena del remonte, con testa ben proporzionata
ingl. piligan, adattamento di una voce indigena; è registr. dal d.
. pipa, adattamento di una voce indigena galibi dell'america merid.
e pepinar), da una voce indigena. pipinaro, sm. dial
. scient. pothos, da una voce indigena dell'isola di ceylon.
potorous, deriv. da una voce indigena australiana (poto-roo); cfr. ingl
= deriv. da una voce indigena sudamericana. pòtos2, v.
1705), deriv. da una voce indigena della guinea; voce registi *,
porcellete. = da una voce indigena, attraverso un adattamento portoghese.
è resa una malattia per così dire indigena per l'incuria e per la massima
e rimase sempre, radicalmente, semplicità indigena e casalinga, all'italiana, anche quando
una mila per compagna, ma una servente indigena e prosaicissima. che non mi annoia
democratiche è di provenienza esotica e non indigena dell'italia o della grecia, si
monoginia e della famiglia delle solanee, indigena dell'isola di madera, il cui
4 psittacoglossum atratum ', pianta parassita indigena del messico. = voce dotta
: 'achillaea ptarmica 'pianta corimbifera indigena, le cui foglie e fiori s'adoperano
detta 'olmo a tre foglie ', indigena dell'america settentrionale. lessona, 1213
droghe. = da una voce indigena puchok; cfr. portogh. pucho
. scient. pucrasia, da una voce indigena pukrass. pucta, v
. = adattamento di una voce indigena. puncétto (poncétto),
sezione dei mammiferi. = voce indigena dell'africa meridionale. quaggiù {
scient. qualea, deriv. dalla voce indigena della guiana kualé; cfr. fr
capitale dell'impero. = dalla voce indigena kkechùwa, propr. 'ladro, razziatore
vita. = adattamento di una voce indigena. quìgno (1quégno),
[chilensis], da una voce indigena attraverso lo spagn. quinchamali.
giusti, 4-i-243: con un'indigena / giubba a tagliere, / ecco
nel luglio o nell'agosto ed è indigena della spagna. detta anche 'lanaria
1812 tutto ciò che potea eccitare questa produzione indigena [di barbabietole da zucchero],
sono i venditori di ogni merce tanto indigena che straniera. 6. che nutre
nutritivo. = adattamento di voce indigena. rimabóndo, agg. ant.
italia che aveva conosciuta sotto l'oppressione indigena e straniera. pavese, 2-25:
per il parto se li [alla indigena] ruga il ventre, ma li sta
una, la ruppia marittima, è indigena d'europa. = voce dotta
parte, gambettati, quasi pendenti. è indigena della cina, del messico e delle
un bruno nero cupo. questa specie è indigena della bolivia. = voce
guastano. = da una voce indigena. salàm, inter. forma
= deriv. da una voce indigena. sambabilino e sanbabilino, sm.
vi-248: dalla passeggiata vide la folla indigena leggera nel passo muoversi sulla strada,
. = deriv. da una voce indigena. samizdat, sm. in unione
o esercizio militare. = voce indigena, deriv. da sanga (nome di
efficaci. = adattamento di una voce indigena. sapodilla (sapadilla, sapotìglia,
saraca, deriv. da una voce indigena dell'india. saracca e deriv
brasiliane. = adattamento di una voce indigena. sasonare, intr. (sasóno
alcuni, di una voce dial. indigena americ.; deriv., secondo altri
in sicilia, nella parte più strenuamente indigena dell'isola per di più, e
: noi eravamo sotto una tenda di tela indigena pesantissima, e non valse a nulla
. fiorisce nell'estate, ed è indigena della russia e della turchia asiatica.
= deriv. da una voce indigena dell'africa merid. sciàcora,
: in eritrea e in etiopia, donna indigena melo; / il lungo sciare
po'd'ordine. = voce indigena. scilòc, scilòcco, scilòco e
ingl. shoshone, adattamento di una voce indigena. bacchi detta lega,
achote, che è da una voce indigena messicana. sciòttica, sf. disus
. = adattamento di una voce indigena. sciriccóso, v. sciroccoso
, iii-18-257: il cattolicesimo è instituzione indigena, romana, imperiale. il papato
spagn. sciscenes, adattamento di una voce indigena. sciscì, sm. manierato,
fresco e la punta della sua lancia indigena. savinio, 10-102: 1 secondini lo
. = adattamento di una voce indigena. selìscio, sm. region.
bungalows per la gente media. la popolazione indigena saliva ancora alla ribalta.
della penisola della malacca. = voce indigena. senòide, agg. etnol.
'malinké', i 'senufo'. = voce indigena. senuóso, v. sinuoso.
inglese, 1-i-1115: 'cipai': la fanteria indigena nell'impero d'ìndia. luschi
). = adattamento di una voce indigena. sepillire, v. seppellire. zano
e signori, vedete voi questa belva indigena del senegai? vedete come arriccia la giubba
. = adattamento di una voce indigena. sibòla, sf. ant
portogh. sicupira, adattamento di una voce indigena brasiliana. sicò§i, sf.
lat. scient simaba, da una voce indigena della guiana; il d. e
collocato in una regione di cui non è indigena (una pianta). =
di nadowessioux, adattamento fr. della voce indigena ojibway nàdowessi, 'piccolo serpente'.
. fiorisce dal maggio al luglio ed è indigena in alcuni paesi dell'europa meridionale.
non sono maggiormente integrati nella cultura indigena [dell'in sirte,
recente, sono maggiormente integrati nella cultura indigena [dell'india].
zulu. = adattamento di una voce indigena. f f sogaióne
, che è adattamento di una voce indigena. sottilità (ant. sotiglietae
base. fiorisce pel maggio ed è indigena della spagna meridionale. -le fibre di
sono i venditori di ogni merce tanto indigena che straniera. nievo, 73: il
stapèlia variegata ('stapèlia variegata') è indigena del capo di buona speranza, ha steli
in sicilia, nella parte più strenuamente indigena dell'isola per di più. =
determinata area, si è sovrapposto alla lingua indigena in un preciso periodo storico in forza
successivamente a vantaggio della più antica lingua indigena (come è avvenuto per il normanno
. suricata, deriv. da una voce indigena, attraverso il fr. suricate o
ha \ ca, da una voce indigena degli aravachi della guyana. taccaménto
spagn. tagalo, che è dalla voce indigena tagalog, propr. 'gli abitanti
. giusti, 4-i-243: con un'indigena / giubba a tagliere, / ecco il
. = adattamento di una voce indigena australiana. taipino, v.
. = adattamento di una voce indigena della nuova zelanda. talabalacco (
brasile. = adattamento di una voce indigena bras. tapanta, sm.
1587), che è da una voce indigena (tupì, tipioka, guarani tipiog
1560), che è da una voce indigena (tupì tapiira, quichatapiré).
è la misura peruviana. = voce indigena. tapùm (tapùn),
si chiamano mitote. = voce indigena. tara1 (ant. tarra
tare pesano un fanan. = voce indigena. tarabàccola, sf. veicolo
per vari usi. = voce indigena delle guiane. tarìrico, agg
, che è adattamento di una voce indigena (v. tegù).
, lai scient tenrec, da una voce indigena di origine malgascia; la var.
da un'altra, per lo più indigena. bacchelli, 3-57: c'erano
discaricare la mercanzia. = voce indigena. tesaménte, avv. con espressione
guerrieri. = da una voce indigena dell'america centrale, attraverso10 spagn. tolteca
. tonka, che è da una voce indigena della guyana. tonchiare, intr
sacro. = adattamento di una voce indigena. tongriano, sm. geol
sostant. = da una voce indigena. totomàglio, sm. ant
etnol. che appartiene a una popolazione indigena del messico, stanziata sul versante atlantico
la lingua maya. = voce indigena. totonéro (tòto néro)
. touit, da una voce onomat. indigena del sudamerica. toulkiniano [tulkiniano
e ornamenti. = da una voce indigena sudamericana. tumbèrgia (tunbèrgia),
, che è da una voce indigena dell'america meridionale. tungìasi,
. tupelo, deriv. da una voce indigena dell'america seti della famiglia linguistica di
che si riferisce o appartiene alla popolazione indigena deiràmerica meridionale stanziata lungo il basso corso
dallo spagn. tupi, da una voce indigena della famiglia linguistica tupiguaranì. tupiguaranì
a sua volta adattarti. di una voce indigena dell'africa occidentale. turàglio
e dei turkana. = voce indigena. turkméno, agg. che
popolazione. = adattamento di una voce indigena. uominéssa, sf. letter.
. scient. uragoga, da una voce indigena del brasile. uraliano, sm
. = adattamento di una voce indigena messicana. urartèo, agg.
popolo. = adattamento di una voce indigena. veddàico, agg. (
voci vikuha e huikuha, della lingua indigena quechua. vigorare, tr.
1798), che è da una voce indigena australiana. di mosche, e
. wonga-wonga, che è da una voce indigena australiana. vóngola { vóngola),
ingl. americ., da una voce indigena africana. vòpa, sf.
, davanti alla vorticante ebbrezza della cavalleria indigena che faceva fantasia, m'è saltata
. = adattamento di una voce indigena. xse (con e chiusa)
lingue sudanesi. = voce indigena. younghiano, agg. letter
spagn. zapoteca, adattamento di una voce indigena. steranno e scaccieranno i zappatori
, soldato appartenente al corpo di gendarmeria indigena. -zara a chi tocca,
algonquin, che è da una voce indigena. alguazìglio, sm. disus.
. apache, probabilmente da una voce indigena col significato di 'nemico'. apartheid
). che appartiene a una popolazione indigena delfàmerica meridionale. -anche sostant. (e
meridionale. = adattamento di una voce indigena. arancìcolo, agg. che riguarda
araucano, agg. che appartiene alla popolazione indigena delle ande cilene, stanziata nella provincia
arussi. = adattamento di una voce indigena. arzigogolio, sm. atteggiamento
prodotto. = adattamento di una voce indigena. ashkenazita [askena3ìta, askena3ìta]
-chi). che apparteneva a una popolazione indigena dell'america centro-meridionale, fondatrice di un
o anche in piedi. = voce indigena. baudelairianamente [bodlerjanaménte], avv
ne è prodotto. = voce indigena. borrelliòsi, sf. invar.
spagn. americ., da una voce indigena. bush [bus],
sud. = adattamento di una voce indigena. canèderlo, sm. gastron.
popolazione. = adattamento di una voce indigena. caranto, sm. varietà
spagn. caribe, che è dalla voce indigena arauaka karaiba che significa propr. 'ardito'
tradizioni. = adattamento di una voce indigena. chiacchierativo, agg. dedito o
, agg. appartenente a una popolazione indigena deh'america settentrionale stanziata lungo il fiume
tribù. = adattamento di una voce indigena. comaràggio, sm. rapporto tra
aggett. = adattamento di una voce indigena. cuneése, agg. che
volanti'. = adattamento di una voce indigena. dalton, sm. invar
bellissimi. = adattamento di una voce indigena. dlèn, inter. per indicare
, turbante bianco: nome di milizia indigena confinaria. = deriv. dal somalo
camitica. = adattamento di una voce indigena. gallòria, sf. entom
popolazione. = adattamento di una voce indigena.
arte. = adattamento di una voce indigena. horror [òrror], sm
prodotto. = adattamento di una voce indigena hybris [tìbris],
voce spagn., adattamento di una voce indigena. job [gòb],
1868), deriv. da una voce indigena. karting, sm. invar
'kendo': voce giapponese. la scherma indigena giapponese, governata da regole tradizionali molto rigorose
cambogia. = adattamento di una voce indigena. khomeinista (komeinista), agg
. = adattamento di una voce indigena. kipfel, sm. invar
= adattamento di una voce indigena. kosovaro, agg. che è
. scient. litsea, da una voce indigena. little endian [lìtel èndjan
. scient. loa, da una voce indigena dell'africa equatoriale. load
. etnol. che appartiene a una tribù indigena della california settentrionale che occupava la valle
popolazione. = adattamento di una voce indigena. mail [mèjl],
= adattamento di una voce indigena. malriduzióne, sf. medie.
mande-tan e mande-fu. = voce indigena. mandìlio (ant. mandillo)
gruppo. = adattamento di una voce indigena. mandolinato, agg. a forma
popolazione. = adattamento di una voce indigena. mapo, sm. invar.
era prodotto. = da una voce indigena. moire [mwàr],
= voce spagn., da una voce indigena. navato, agg. che ha
nel 1815), adattamento di una voce indigena. pasigrafia, sf. ling.
esistenti. = da una voce indigena australiana. quós ègo, sm
fisica. = adattamento di una voce indigena. shake [§èjk], sm
picole. = adattamento di una voce indigena. turbascì, sm. invar.
nome di tuwak. = voce indigena. tuxedo [taksìdo], sm
indie. = adattamento di una voce indigena.
fsc. = da una voce indigena africana. na abusato (part.
anche come comodino. = voce indigena africana. na frame / frejm
(nel 1962), da una voce indigena africana. frammassonicaménte, avv. scherz
perderemo qualche etto divertendoci. = voce indigena. guàllera, sf. dial.
proprio o fa parte della popolazione indigena del paraguay e delle province
metro di diametro. = voce indigena del brasile. igienicità, sf
ora su territorio gadabursi. = voce indigena. issokadore (issohadore), sm
leccese, sm.): varietà indigena di tabacco adatto a produrre polveri da fiuto
stor. che appartiene a una popolazione indigena della regione di oaxaca, nel messico
tagil. = adattamento di una voce indigena. tagliabalsa, sm. invar
, soldato appartenente al corpo di gendarmeria indigena. zena, 3-237: e quivi