le membrature e gli ornati dell'architettura greca e romana sieno messi in opera con
la notte '. piglia semenza de ortiga greca e fanne polvere suttilissima parte 3 et
salterò: iscritto era di tre lingue, greca, ebraica e latina, e contenea
: 4 meneo': libro sacro della chiesa greca che contiene le preci e gl'inni
egli della presente pianta, chiamata menta greca da molti. -menta d'acqua
calaminto montano o melissa calaminta. -menta greca, romana, saracenica, saracinesca:
, come nel contado di gorizia, menta greca, con frondi più lunghe e
eretico, maiorana, menta romana, detta greca e simili. 0. targioni tozzetti
. targioni tozzetti, iii-164: * menta greca... erba santa maria.
= dal nome dell'antica città greca di micene. micenèo, agg
o caratteristico di micene, antica città greca dell'argolide, la cui notevole civiltà
o abitante di micono (isola greca dell'egeo); che proviene
microtècnica2, sf. stor. nell'arte greca, tecnica scultorea o pittorica virtuosistica,
incaricato di far copiare testi della letteratura greca di sui migliori esemplari, e di
secondo antichi riti orientali passati nella tradizione greca e latina, periodo di mille anni
il sapore del mimo o della tragedia greca, anche quando restano involuti nell'equivoco
mimodìa, sf. forma di rappresentazione greca, che consisteva in una recitazione mimata
e successivamente identificata e avvicinata alla dea greca atena tanto nell'iconografia (che per
tradizioni mitologiche (e nella tradizione religiosa greca e romana era oggetto di culto come
(popolo che abitava l'antica città greca di orcomeno). minièra (ant
sulle piagge retee s'incenerisse / la greca armata. leopardi, 8-108: vitto
più dotto nella lingua latrina che nella greca ». 3. mus.
i-246: né le due lingue [greca e latina] e la loro grammatica io
attributo di occhio; ed è voce greca dedotta da p. ùo> = chiudo,
abate tanzi ad insegnarle anche la lingua greca. carducci, iii-9-116: il trovadore
partita fatta nove anni avanti dall'oste greca. martello, 462: l'arte miri
... una miriade di gente greca in dispetto di un milione di persiani,
fabbro e vernice, mirra, pece greca, brettonica, ragia, e pesta queste
intrinseca dell'idea cristiana e della forma greca e ho desiderato assai che vi comparisse
, 2-67: questa misoginia della chiesa greca era una delle principali ragioni per le quali
per le quali nivasio preferiva la chiesa greca. = voce dotta, gr
sm. mus. modo della musica greca antica, con scala formata da due
umanista, del missionario della religióne letteraria greca e latina, di guarino. alvaro
sf. letter. nell'antica religione greca, iniziazione di riti misterici. -anche:
). letter. nell'antica religione greca, sacerdote che impartiva l'istruzione preliminare
misteriosofìa, sf. nell'antica religione greca e romana, la scienza iniziatica dei
che riguarda i misteri dell'antica religione greca e romana; misterico. -
. pallavicino, iii-71: la voce greca * misterio 'nella chiesa suol prendersi per
tasso, 9-2-312: né in greca, in ebraica ed in latina lettera dato
esplorazione d'un mondo ignoto alla filosofia greca, che vien dimostrando come non tutta
l'italiana, la latina e la greca formano gli elementi. mazzini, 14-52
sentimento cristiano e del movimento della lirica greca fare una si scorta mistura che nulla
24. metr. nella metrica quantitativa greca e latina, il numero e la
nacque dalla corrozione della latina e della greca, per la imperfezion di quella misura di
ermogene... crea una figura per greca voce 7tepmxéxeiv, verbo, o vero
di verdone', dal nome della città greca mitilene. mitilicoltóre, sm. (femm
anche più di frequente a quella cara mitografia greca. b. croce, i-2-184
, 1-xxxi-87: il confronto della mitologia greca con quella degli altri popoli può esser
mixodòrio, agg. mus. nella musica greca antica, che si avvicina al modo
mixofrìgio, agg. mus. nella musica greca antica, che si avvicina al modo
de sanctis, 11-36: è la statua greca, ma con gli occhi mobili,
proprio o caratteristico dei modi della musica greca antica o di quelli gregoriani; che
, 41-372: la stessa origine della voce greca, che poeta vuole che sia lo
secolo a. c. nell'architettura greca e costituì un elemento costante negli ordini
', vocabolo che non deriva dalla parola greca 'modestia ', come forse potrebbe
riferisce o che è originario dell'antica città greca di modone (l'odierna methoni)
e poetico della grande e sublime scoltura greca. de libero, 1-110: docile arriva
carducci, iii-12-290: derivando la poesia greca nella lingua romana serbava a questa l'
raggio della colonna (mediana nell'architettura greca e basale in quella romana), scelta
molli corruttele dell'asia e la sottilità della greca speculazione non furono impedimento al corso trionfale
'parnaso'di raffaello] attinta alla greca mitologia! ungaretti, i-36:
<;), che nella mitologia greca personificava il biasimo e la critica, col
mòmo1, sm. mitol. nella mitologia greca, divinità minore che, considerata nella
, 18-118: nato son d'una monaca greca / e d'un papasso in bursia
particelle o unità che chiamò con voce greca monadi. gioberti, 4-2-126: l'esteriorità
v.]: secondo l'origine greca da 'solo, solitario ', '
-con riferimento ai mostruosi ciclopi della mitologia greca, caratterizzati da un solo occhio in
potranno anche darsi gli elementi della lingua greca, senza la quale la letteratura antica
, imitazione della monodia lirica nella tragedia greca. stuparich, 5-157: i carbonai
funebre. -anche: nell'antica poesia greca, componimento lirico scritto per celebrare un
appellano. salvini, 6-183: nella greca e latina poesia, che cosa sia quello
strofe e antistrofe (una lirica corale greca). 3. ant. che
monoteistico non è avvenuta mai nell'antichità greca in una forma definitiva ed esplicita,
. foscolo, vl-241: la poesia greca e latina spargeva tutti i versi de'co
[la lingua latina] sia una lingua greca corrotta, sì come i morditori dicono
lingue in perfezione, cioè latina, greca, ebraica; e di poi la moresca
4-3 (413): avuta una vecchia greca gran maestra di compor veleni, con
varchi, v-137: se [la lingua greca e la toscana] si considerassino rispettivamente
corto andare potrebbe... avanzare la greca. tommaseo [s. v
. bartoli, 16-5-46: una fanciulla greca di scio, per nome teodora,
basti alla detta opra musaica o vuoi greca. 2. sm. mosaicista.
cui si hanno testimonianze risalenti all'antichità greca e romana, nel quale uno dei
caso / della gente troiana e della greca, / che già si tolse i moscherin
fisionomie degli uomini. moretti, una croce greca, or come un vaso di fiori,
fuso su cui, secondo la mitologia greca e romana, la parca cloto filava
mescolato con unguento, detto dalla parola greca pópov che significa unguento. =
mostro crudele che, secondo la mitologia greca, uccideva chi non risolvesse i suoi
poliglotte. -per anton. musa greca: il poeta pindaro di tebe (
figli, / cantando i versi della greca musa. -musa lesbia: la
antica dove i capolavori della musa tragica greca e i capolavori della musa tragica contemporanea
culla e coi primi vagiti della letteratura greca. 2. letter. titolo
;, da 'nome della lettera greca che corrisponde alla m ', sul modello
queste genti fu pelasgica e l'altra greca. questa mai non mutò abitazione, l'
..., veg- gendo la greca donna col suo amante venire nella nave
genere diverso, proprio dell'antica musica greca. v. galilei, 1-83:
, 2-1-313: è forza qua richiamare la greca mistione e mutazione, quel passaggio,
l'improvviso ritornarono parte la grande architettura greca è mutila o in rovine. mutinati di
stico non è avvenuta mai nell'antichità greca in una forma definitiva ed esplicita,
-e). mitol. nella mitologia greca e latina, ninfa delle acque sorgive,
napèa, sf. mitol. nella mitologia greca e la tina, ninfa
. antistecco]: 'antistecco': figura greca, cioè quando nel scrivere nella parte
! / narrommi la beltà di quella greca, / ond'uscl tanta guerra; i
. e f. ant. nell'antichità greca e romana, cassetta, scatola,
nasoni. ghislanzoni, 18-in: la greca, in un impeto d'ira,
le varie desinenze della latina e della greca, dovranno pur tenere come viziosa quella
prese il partito di mendicare la sapienza greca... naturalizzando le leggi straniere per
tutta la mitologia e la sacra favola greca... si potrebbe giustamente definire una
in tre lingue, ebrea, greca e latina, in roma sofficiente-
più vetusto e magnifico monumento della nazionalità greca e in un certo modo della nazionalità europea
galli, e un greco e una greca, furono sotterrati vivi nel mercato de'
: il signor constantino reniti de nactione greca. guicciardini, i-135: carlo mandò
il vel d'insuperate forme / la greca arte serbò. carducci, ii-6-126: ciò
. stor. cerimonie che nell'antichità greca si svolgevano in onore dei defunti e
-con costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. molza, 1-151: ella sedea
dotta, deriv. dal nome della dea greca néneou;, col suff.
ma non fu vinta / la virtù greca, e accompagnata ogn'ombra / fu
godeva esser creduta forestiera e, non ignaradella greca favella, acquistava credito alla frode se non
dal riferimento esclusivo a modelli di arte greca; neogreco. e. cicchi
svolgimento della lirica neo-latina in comparazione alla greca. 3. sm. il
che poi vuol dire, in lingua greca, dei sempre più giovani.
e, in partic., della lingua greca, di cui si sottolineava il valore
della patria non volessono mescolare la lussuria greca e che non volessono consentire alla straniera
, com'è quasi tutta quella nazione greca ed albanese, con tanta forza tiravano
). mitol. nella mitologia greca, ciascuna delle cinquanta 0 più figlie
nète, sf. mus. nella musica greca antica, ultima corda della cetra,
e profumata che, secondo la mitologia greca, libavano gli dei dell'olimpo radunati a
alla dolce bevanda degli dei della mitologia greca; costituito da nettare. anguillara,
della carne. petrarca, ii-1-144: quella greca che saltò nel mare / per
e di occidente, trapassate nella filosofia greca e riverberate nelle dottrine dei geologi moderni
sm. metr. verso della metrica greca che si considera la variante catalettica del
niceforio, agg. mitol. nella mitologia greca, apportatore di vittoria (ed era
nicéforo, agg. mitol. nella mitologia greca, appellativo di alcune divinità,
ampiamente in quelle dell'arte egizia, greca e romana come attributo delle divinità solari
sedia a dondolo, perché ninnata la greca, ora forse in grembo della madre
esse, è vero, la finezza greca e romana, ma non lasciano di spirare
nobilissimi poemi saremmo privi e nella lingua greca e nella latina, se le donne
il cominciar di febbraio semina la noce greca, perché germoglia la prima.
, x-141: siando la dita galia greca in el porto de la suda, ebbe
nuovo testamento della ebrea nella lingua latina e greca, sì la svolse a coloro che
. tasso, 17-89: non fu mai greca o barbara o latina / progenie,
ch'io vi scrissi che l'iscrizione greca doveva esser opera d'un latino, non
, che è proprio dell'antica città greca di nonacri, in arcadia. -
geometria, musica, astronomia, teologia greca e teologia nostrale. d. martelli
, avrebbe adattato al latino la stenografia greca di senofonte; perfezionato successivamente da
abbreviature, di cui doviziosissima era la greca scrittura. 6. prov.
spira da sud (e nella mitologia greca era personificato nel figlio dell'aurora e
15. mitol. nella cosmogonia greca, divinità primitiva delle tenebre nata dal
, sm. filos. nella filosofia greca, l'oggetto intelligibile del pensiero, che
plur. stor. l'antica magistratura greca (e in partic. ateniese)
pensiero di volere al postutto sapere tica musica greca, sistema armonico consistente è il catasto e
in matematica, per indicare la lettera greca ni (v. ni2).
-in costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. chiabrera, 1-11-8: ella di
-in costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. d'annunzio, i-473: quindi
-in costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. luna [s. v.
crusca, a malgrado che la sua origine greca symphonia ne determini la vera pronunzia,
concezione, affermatasi con l'arte classica greca sul fondamento deltantropomorfizzazione della divinità,
esprimere i numeri e i lororaggruppamenti (numerazione greca, romana, araba, ecc.
casca / non di romana storia e storia greca / qualche tintura gli bisogni. monti
guide. 3. nell'antica tragedia greca, messaggero che narrava gli avvenimenti accaduti
. riferimento a un genere della letteratura greca classica). patrizi, ii-128
tombe a'suoi prodi, / la virtù greca e l'ira. tommaseo, 1-180
spirituale, morale o accusativo alla greca. professionale (ed è per lo
non sarà città alcuna né barbaresca né greca che possa resistere alla nostra potenza.
note, e più della latina che della greca. -declinato in tali casi (
rappresentazione, ma l'inferno della pece greca... resta occasionale, picaresco
per il senso che ha la parola greca, che è di 'occultare ',
oceanina, sf. mitol. nella mitologia greca, ciascuna delle numerose figlie di oceano
. 15. mitol. nella mitologia greca, dio delle acque personificante la corrente
dramme diffusa nel mondo di cultura greca (e fu d'argento agli
}, che, proprio della poesia greca (nell'ambito della quale veniva cantato
una costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. carducci, iii-10-269: ecco,
con il quale si inizia la cronologia greca (e sulla loro origine leggendaria e mitica
si accolsero tutti i cittadini di origine greca; si ritiene che si svolgessero in
, ondeché incomincia quindi la esatta cronologia greca. -in senso generico: periodo
-che rivela l'impronta dell'arte greca classica (in partic. della scultura
. -che ricorda o imita l'arte greca classica. piovene, 10-240: molti
al classicismo drappeggiato, impersonale della scultura greca postfìdiaca e romana; di un'opposizione
di mobili (e secondo la mitologia greca tale pianta fu creata e donata agli
, ii-1-48: la quale [lingua greca], oltra l'essere ricca e ornata
una costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. negri, 1-157: tornavan da
in una costruzione analoga all'accusativo alla greca). marino, 7-157: va
. è di uso corrente, nella grafia greca (lì, to), come
deltoide si detto dalla figura della lettera greca, appellato ancora triangolare omerale, è
tradizione, al riconoscimento dell'originaria nazionalità greca collettivamente espressa nel linguaggio della poesia dell'
* forma '. omomorfòsi (alla greca omomòrfosi), sf. in- var
sf.): tipo di scrittura greca e latina, in uso soprattutto fra il
gli esperti nella paleo grafia greca chiamano 'unciali 'e che indican sempre
ne spiegai. la onciale elegante greca mi andava compa rendo alla
, 3-46 (ii-479): una greca, veggendo un pescatore senza brache, si
1-ii-239: testa bizloga all'accusativo alla greca). zarra era, e non la
mantica sumera, babilonese, hittita e greca); in età successive, in partic
, omnibus numeris absolutus '. frase greca rispondente... essa è tolta
(e il termine risale alla traduzione greca dei settanta del testo di isaia).
. plur. letter. nell'antichità greca, feste che celebravano l'imposizione del
una costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. caro, 11-1040: qual diana
-in costruzione col cosiddetto accusativo alla greca. c. i. frugoni,
degli strumenti (come epiteto della dea greca atena, chiamata appunto 'epyàvr)
dunque questo nome è greco, dunque greca è la nazione intera. balbo,
oppressi. casti, xxiii-508: la nazion greca che, ispirata altre volte dall'entusiasmo
l'ignoranza della lingua latina e della greca, la quale per più secoli tenne oppresso
latina e, molto più, della greca ricchissima favella. papini, iv-146: questa
proprio, che si riferisce alla città greca di opunte, nella locride. conti
. mitol. figure femminili della mitologia greca, figlie di zeus e di temi,
f. pona, 4-87: la greca, ora con parole e ora con lagrime
sentenze luminose della suprema e perfetta saggezza greca, iscritte sul tempio dei misteri
, ti conviene imparar sì la lingua greca e la latina che tu stesso possa
salti, percioché il saltare in lingua greca si dice orchisis. g. b.
che riguarda orcomeno, l'antica città greca della beozia, posta allo sbocco del
seggio una specie di tragedia inferiore alla greca per energica semplicità, per naturalezza e
le leggi non furono ordinate in lingua greca, ma in latina, acciò s'
giordani, i-7: quello che la greca eleganza e la romana magnificenza non vide
: tra gli altri ordini della milizia greca e macedonica... fu molto celebrata
e ad esempio l'orditura della storia greca. 8. abbozzo, imbastitura
veniva da malta coi bastimenti della pece greca e qualcuna di loro andava con lui
., che recano iscrizioni in lingua greca di tema religioso e che, secondo
movimento, che influenzò sia la religione greca tradizionale, rispetto alla quale presentava vari
a- dito della lor poesia alla filosofia greca, avvertiti che essa, per trapelare
... parte dell'antica musica greca, la quale tratta esclusivamente della costruzione
non escluso punto orazio, sublime alla greca omerica e pindarica, cioè dentro grandi
arte orientalizzante: nella storia dell'arte greca, insieme delle forme databili dal sec
]: 'chiesa d'oriente ': la greca divisa dalla romana; ma converrebbe determinare
, per non dire trasporto per la greca favella, né lasciato avendo in seguito di
lo primo libro, secondo la lingua greca, è chiamato genesis... in
e somiglianze della lingua nostra con la greca. c. dati, 4-150: dal
del nomin. e accus. alla greca. orlanderìa, sf. letter.
tessuto intorno di croceo acanto, ornamenti della greca elena. s. gregorio magno volgar
un costrutto analogo al cosiddetto accusativo alla greca. canti carnascialeschi, 1-32: nuda
, 7-iv-269: italiani ornati della lingua greca ne'secoli barbarici. carducci, iii-n-317
, distinguono i vari ordini nell'architettura greca e romana. -ordine dell'ornato'.
chiusi, che con nome tratto dalla greca favella appellavano ornitoni che vale a dire
-vello d'oro: secondo l'antica leggenda greca, il vello prezioso del montone frisso
era fatta per la guerra e la greca pel canto. carducci, iii-6-56: la
proprio di un genere dell'antica poesia greca ispirato alla critica e al biasimo (e
(còn partic. riferimento a quella greca e a quella russa). verdinois
alla cristianità. -solennità della chiesa greca che si celebra la prima domenica di
è quella che i preti romani dicono greca scismatica e che i preti greci chiamano
. ant. nella storia dell'arte greca ellenistica e romana, particolare tipo di
solitaria severità etnisca e della dilicata varietà greca produrre anch'essi un loro ideale,
analogo a quello del cosiddetto accusativo alla greca. campanella, i-377: vuol mostrarsi
costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. morando, 16: una
idea della policromia nella statuaria e architettura greca e romana. -per simil. nocivo
ostracon e ostrakon sono traslitterazioni della parola greca. ostracodèrmi (ant. ostracordèmata
ostryn, accu sativo alla greca. òstrica (ant. e dial
in partic., nella teoria musicale greca indica il sistema di otto suoni da
. metr. verso dell'antica metrica greca composto di otto piedi, noto unicamente
, v-2-336: ha [la lingua greca] la forma attiva, passiva e
o sopra o superiore). -nella musica greca classica: 1 sette schemi modali.
e la catoptica d'eu- clide, greca e latina, tradotta da lui. galileo
. liturg. libro liturgico della chiesa greca, che contiene otto uffici domenicali disposti
e di altre cose che nella liturgia greca si cantano sopra uno degli otto toni
e scolastico '(che in lingua greca vale oziante). b. croce,
peso. 17. geom. p greca (o n): simbolo del rapporto
arte. navagero, lii-12-106: le lingue greca e franca sta imparando, in modo
(con partic. riferimento a quella greca e latina). ottimo, ii-410
di miglia 120. questa parola è greca, la quale io, già essendo nella
nella sinistra una cetra che vorrebbe essere greca ed è seicentista. -con sineddoche
schemi retorici propri della tradizione poetica classica greca e latina. baldini, 9-126:
e mitologiche, proprie della cultura classica greca e latina, o che ne derivano.
, in partic. della civiltà classica greca e latina, con quelli caratteristici del
è stato prodotto nell'ambito della civiltà greca e romana (uno scritto, una forma
pa- lesta ': specie di misura greca che valeva quattro diti trasversi.
. -non valere una palanca bucata o greca: non valere nulla o assai poco
pia), perché non vale una palanca greca. 4. acer.
della paleografia, ovvero dell'antica scrittura greca. genovesi, 2-in: a voler far
). nell'anti chità greca e romana, atleta che frequentava la
palla), sf. mitol. dea greca, figlia di zeus (chiamata anche
3-ii-226: bisognava pur sapere palliare con greca semplicità la figura di socrate.
della commedia latina derivata dalla commedia greca nuova). - anche sostant.
): commedia latina derivata dalla commedia greca nuova, di cui imitava e riprendeva
togata, / dovea su queste scene venir greca palliata. tommaseo [s. v
-in costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. dell'uva, 145: il
iv-2-112: il pallio era un mantello alla greca. magri, 1-112: da'medesimi
e i tulli conseguita la palma della greca e della romana eloquenza, se non
ed era, nell'arte antica e specie greca, caratteristico delle antefìsse e degli acroteri
. -in costruzione analoga a quella greca dell'accusativo di relazione. cesarotti
sm. mitol. divinità della mitologia greca, raffigurata con il volto barbuto, con
': nome mitologico la cui radice greca è 'tutto '; e la sua
pandòra1, sf. mitol. nella mitologia greca, la prima donna creata, inviata
di orlei. -libro della chiesa greca ortodossa in cui sono riportate le lodi
ant. giochi panegirici: nell'antichità greca, i giochi a cui erano ammessi atleti
pastorale e boschereccio, che nella mitologia greca era considerato patrono degli armenti e del
di pochi versi, riassumeva l'anima greca. e. cecchi, 2-224:
iato o per imitare una statua greca. alfieri, 6-146: ve'
pulci, 18-118: nato son duna monaca greca / e d'un papasso in bursia
pape satan '. pape è una intergezione greca, che manifesta l'affezione dell'anima
suddivisa in papirologia antica (egizia, greca, romana, aramaica, nubiano- meroitica
.. alloggio in una gorgotta o trattoria greca, ove fu il nostro letto una
iii-1-12: è ben vero che la commedia greca... pare che in qualche
quali cherici furono chiamati paratoli dalla voce greca 7capàpoxcx;, che significa precipitoso ed
, sf. letter. nella tragedia greca, la variazione di ritmo o di tono
. ant. nella grammatica della lingua greca, il perfetto. berni, 78
. liturg. libro liturgico della chiesa greca contenente gli uffici domenicali del piccolo ottoeco
11. letter. nella letteratura greca dell'età ellenistica e imperiale, breve
, iii-22: 'parafonia': nella musica greca si dà questo nome ad una certa specie
gianelli, iii-22: parafonista: voce greca che significa esclamatore, perché nella chiesa
dalle lingue estere, ma spezialmente dalla greca, mi sono ingegnato di non fare ingiuria
invar.). titolo attribuito dalla traduzione greca dei settanta ai due libri dell'antico
e m. mus. nella musica greca antica, quarta corda di un ottocordo
paranéte, sf. mus. nella musica greca antica, enultima corda della cetra
il giorno del venerdì, dalla voce greca ttapaaxeu-y), che significa preparazione,
milizia, iii-266: 'parazonio': spada greca assai corta con alcun ingrossamento alla metà
(parèdro), agg. nella religione greca e, per estens., in
la potenza romana, illuminata dalla sapienza greca, si disponesse a ricevere la religione
, che sbandì affatto quella goffa maniera greca. bracciolini, 2-2-76: predicesi ancor
-ci). metr. nella metrica greca, dimetro anapestico catalettico, usato nella
proverbiali (soprattutto nell'ambito della letteratura greca e latina). = voce
delle sentenze, cioè quella che con voce greca diciamo parentesi. piccolomini, 10-159:
alì pascià provocando l'esodo della popolazione greca che non voleva sottomettersi alla dominazione ottomana
oltre alcuni dottissimi moderni creduto ch'alia greca effemeride il latino calendario corrisponda del pari
proprio, caratteristico o originario dell'isola greca di paro. -marmo pario (
quattro declinazioni de'nomi semplici della lingua greca, nelle quali i casi obliqui hanno sillabe
, né avendo in contanti la lingua greca [l'ambasciatore cartaginese] stese la
lezione, parlò i pregi della lingua greca. alfieri, xv-71: che parli?
da questi [accenti] dipendeva nella greca e latina lingua il numero poetico ed
lo latino romano e commendavano la granitica greca per simiglianti cagioni che questi fanno vile
che coincide con il parodo della tragedia greca. salvini, 6-107: che
già insegnato i primi rudimenti della lingua greca del seminario fiorentino,...
e l'altre, originariamente composte nella lingua greca, tradotte nella latina già corrotta overo
2-i-333: come... la greca musica, alla quale essi [elementi
verso usato nella lirica monodica o corale greca e costituito da un dimetro coriambico acefalo
. 2. mitol. dea greca della verginità. p. segni,
di uno stesso autore (nell'antichità greca); serie di versi.
. -pasqua della crocifissione: nella chiesa greca, la commemorazione della passione di cristo
magni, 67: entrammo in una chiesa greca che dicesi avanzo del tempio d'apolline
frequentazione intellettuale, studio (della filosofia greca). achillini, 1-9: te
dei casi rese le lingue latina e greca più disinvolte, più agili, più
, sm. nel linguaggio della retorica greca, il carattere di drammaticità, di
con le altre di una composizione pittorica greca o pompeiana. basterebbe... un
proprio, che si riferisce alla città greca di patre (odierna patrasso);
-a). letter. nella mitologia greca, appellativo di apollo in quanto risanatore
peanismo, sm. ant. nell'antichità greca, cerimonia in cui si cantava il
loro la pece nera e la pece greca in parti uguali e, in quantità
quando truovi iscripto... pece greca s'intende colofonia. chincherni, 147:
volgarmente si chiama pece di spagna, pece greca e colofonia nelle speziarie, non è
dal carbon fossile. -pece greca: v. pecegreca. -pece liquida
origine indeuropea. pecegrèca (péce greca, péxa grèca, pice greca),
(péce greca, péxa grèca, pice greca), sf. resina che residua
della gabella di bologna, 64: pece greca soldi x soma. crescenzi volgar.
9-31: si prenda bolarmenico e pece greca, galbano, olibano, mastice, sangue
di polvere di borace e di pece greca con acquavite. documenti della torre dell'
155: per comprar smalti, pexa greca e roxòli, bronzo e stagno fino e
fiorentino, ii-36: la pece greca è la ragia di pino o di altri
e si fanno razzi di pece greca. erbolario volgare, 1-63: piglia.
onza mezza; balaustie; pice greca; ana dragma una; fa con questo
viscosità, ma aggiunto alla pece greca glie l'accresce. magalotti, 21-27:
cavarsela con una manata di pece greca e picchiando su due scatole di petrolio per
cecchi, 13-449: la pece greca che serve agli stagnini. =
precettore, insegnando ai giovinetti la lingua greca. - anche: in età imperiale
, pedanti, né con voce greca pedagogi, ma, con più orrevole vocabolo
legione romana; oplite della falange greca. cronichetta lucchese, xxviii-903:
. letter. le muse della mitologia greca e latina. = voce dotta
, sf. ant. nell'antica poesia greca e latina, componimento leggero e
dal quale si sono sviluppate le civiltà greca e romana (e tale accezione è
queste genti fu pelasgica e l'altra greca. gioberti, 4-1-72: il genio etnografico
, viene genericamente considerata di origine non greca e presente durante il ii millennio nella
esser quello che già fu loro la greca, che a'latini fu pellegrina, il
per cui cagione mossa s'è la greca gente a tale impresa. gussoni,
bandello, 3-46 (ii-479): una greca, veggendo un pescatore senza brache,
diapenidio (ricondotto però a una forma greca). pennivéndolo, sm.
lessici e vocabolari vi sono nelle lingue greca e latina, dove, s'e'si
cinque sillabe brevi, proprio della poesia greca e latina. = voce dotta,
. 2. nell'antica teoria armonica greca, insieme di cinque suoni che si
... onde si può in voce greca chiamare pentacrino. lessona, 1104:
mus. nell'antica teoria musicale greca, insieme dei quindici suoni sus-
-i). numism. antica moneta greca del valore di cinque dramme.
. marin. antica nave da guerra greca con cinquanta remi, in uso fino
196: 'pentecoste ': voce greca... che significa quinquagesima, per
: notando come la comedia e tragedia greca si presentassero subito al pubblico romano coi
le piaceva ancora portare un peplo alla greca, ma non più lungo fino ai piedi
. bertola, xxii-747: ti pingerò la greca / ond'ilio si perdé.
r. sacchetti, 1-489: intanto tota greca andava e veniva dal baraccone al magazzino
questa assai perdonabil licenza, affigurare la greca parola [ecc.]. muratori,
.. coltissimo nelle lingue ebrea, greca e latina in quanto è lezion peregrina
. cameroni, 84: studioso dell'arte greca e latina, dei trecentisti, di
di frasi peregrine rilevate dalla 'antologia greca \ e. cecchi, 5-256:
, 2-5-218: aggiungo che né anche la greca né la romana lingua, quando era
tre lingue in perfezione, cioè latina, greca, ebraica. -dotato di tutte
proprio, che si riferisce asa città greca di pergamo e alla sua cultura;
sf. componimento letterario diffuso nell'antichità greca, soprattutto in età ellenistica e romana
dal curare come medici, perché la voce greca non significa curatore, ma visitatore.
: 'periodeuto': ministri della chiesa greca, stabiliti dal consiglio di laodicea l'
contrario (nell'intreccio di una tragedia greca e, per estens., di
magri, 1-352: 'peripsema': voce greca keptye{aa, che significa immondizia, sordidezza
, 1-70: periptere: a kepi preposizione greca, quod 'circum'vel 'de'latine significat
per un tempo indefinito, la missione greca nel mondo. -cadere in disuso
, agg. gramm. nella lingua greca antica, che ha l'accento circonflesso sull'
greca, di quelle parole che hanno l'accento
periti della lingua volgare italiana discorrerà della greca. lanzi, 1-1-25: un trattato
, 1-352: 'perizoma': voce greca rcepi ^ topa, la quale propriamente
notizia di lettre e cognizion della lingua greca. galileo, xxvt-3-176: che crediam
, il quale ebbe per moglie una giovane greca, che filotima si chiamava.
4-i-898: da'quali primi incominciamenti della greca umanità e, al di lei esemplo,
., dopo l'occupazione della penisola greca da parte delle truppe di serse,
de sanctis, iii-120: questa grazia tutta greca tra quel grottesco e quel gotico,
piena di amabili e naturali illusioni la mitologia greca è la personificazione dell'eco. labriola
preferisce questa voce composta ed italiana alla greca voce composta barometro, ed osserva che
in lingua pedantesca, che non è né greca, né latina, né italiana,
sopra omero e sopra virgilio le lingue greca e latina, e riusciva in ambedue
di peso dalle altre lingue come dalla greca onde disdicono e stuonano manifestamente col resto
stessa forma d'eloquenza. dico la greca e latina che quei poverelli a forza
viaggio per la raccolta di arte egiziana e greca. 2. tecnico o operaio occupato
, sf. ant. nella melopea greca, ripetizione dello stesso suono. bontempi
j: 'petteia': parte della melopea greca che consisteva nella reiterata ripetizione del medesimo
del vassoio e il pettorino viola della greca. 2. pettorale nella bardatura
di siracusa un meraviglioso pezzo di scultura greca. d'annunzio, iv-1-66: d
con gran piangistero riferisce la famosa tragedia greca. svevo, 8-671: al dramma
esercitavano e prendevano diletto, vestendosi alla greca, col mantello e con le pianelle
le stelle erratili, le quale con greca dictione chiamano pianete, benché noi diciamo
ronza, lv-20: pianeta è parola greca che significa 'errante'. dunque l'
8-1: pisa, antichissima e nobile città greca della toscana..., giace
la lingua latina al paragone o la greca va per la piana. -a
piana. roverbella, xxxviii-153: la gente greca scorsi e l'africana / caduta a
greci icnografia e noi, alla voce greca alludendo, pianta quella parte del disegno che
periti della lingua volgare italiana discorrerà della greca, e così parlerà sempre di ciò
di queste due, lasciando a dietro la greca, si debba iscriver la istoria,
differenza [tra la lingua latina e greca] che è tra la cupola di santa
amara chiamano picrida, perché in lingua greca pigros significa amaro. domenichi [plinio
latina da non cedere anco nelle tragedie alla greca. -che è tuttora in atto
19. metr. nella metrica quantitativa greca e latina, unità ritmica che si
. petrarca, iv-3-61: erodoto di greca istoria padre / vidi...
, nelle gemme e nei rilievi di età greca e romana sono raffigurati nudi, deformi
] considerare come dipendente o derivata dalla greca è l'effetto di quegli ideali sistemi
. pylàdes), personaggio della mitologia greca, amico di oreste.
letterarie e storiografiche o autori dell'antichità greca e romana (sul modello dei ilévaxec
. metr. verso asinarteto della metrica greca antica (ricordato dal grammatico alessandrino efestione
in costruzione analoga all'accus. alla greca). tasso, 2-96: i
giochi pinchi: quelli che nell'antichità greca rendevano onore a un defunto, svolgendosi
. fincati, 1-213: 'piro': voce greca che si immaginò di premettere al nome
achne e pyros oche, dall'espressione greca 7zupò <; iyvr, 'fumo'(in
metr. piede metrico della poesia classica greca e latina formato da due sillabe brevi
o di avorio che, nell'antichità greca, etnisca e preromana, erano usati
natura che sbandì affatto quella goffa maniera greca e risuscitò la moderna e buona arte della
la nostra;... e la greca ancora molto più. marino, 10-3
essi che più valorosamente si diporta armano alla greca, con il piumaggio in capo alla
in partic. in quella babilonese, greca e romana, le divinità collegate o
. che si riferisce alla città greca di platea. cesariano, 1-6
, agg. che si riferisce alla città greca di platea; che proviene da platea
proprio, che si riferisce alla città greca di platea; che proviene da platea.
). che si riferisce alla città greca di platea, o ne proviene; abitante
: tutta l'esperienza politica della città greca sbocca nella costruzione ideale della repubblica platonica
7. plur. mitol. nella mitologia greca, le sette figlie di atlante e
di terreno. la voce, tutta greca, suona 'quadrato'. = voce
sua volta calco della corrispondente espressione greca per zeus). garzoni, 7-256
pochi imparano... la lingua greca sì da poter imbeversi del primo significato
nobilissimi poemi saremmo privi, e nella lingua greca e nella latina, se le donne
relative alla trascrizione dei nomi di origine greca o non declinati alla latina.
dono al presente, portata dalla lingua greca, nella quale nacque, a questa nostra
prenunzie del fato nei cori della tragedia greca, astraggo il pensiero dal polemista e
corrisponde alla protome delle navi dell'antichità greca e romana). carena, 2-349
civiltà mesopotamiche e in quelle egizia, greca, latina). = voce dotta
un uomo con più donne chiamansi con greca voce poliginia e poligamia, e quelle
brano musicale. savinio, 12-118: greca del pari, squisitamente greca la '
, 12-118: greca del pari, squisitamente greca la 'maneggevolezza'della musica di chopin
un uomo con più donne chiamansi con greca voce poliginia e poligamia. 2
quattro lingue, ebraica, caldea, greca e latina (1517); la bibbia
antichità babilonese, egizia, fenicia, greca). = voce dotta,
minor grazia che la latina, la greca e la ebraica: alle quali la nostra
pesi e delle misure... la greca e la romana polizia non soffrì che
altro mio compagno parimenti studente di lingua greca lo ha ricompensato con un regalo di non
son duo punti soli / in lingua greca nominati poh. pigafetta, 113: la
muri': nel qual luogo la voce insolita greca ch'io rendo a bella posta con
riporta le poma d'oro da esperia greca. -pomi dtppomene: quelli d'
, ii-402: essa porta un berrettoncino alla greca, di seta ponsò. cicognani,
il sapore del mimo o della tragedia greca, anche quando restano involuti nell'equivoco
immaginarie fossero note non meno della storia greca o romana, come que'nomi fantastici
. con architettura superiore a tutta la greca e la romana, che merita nome di
(come epiteto di prometeo nella mitologia greca). castelvetro, 8-1-510:
). savinio, 12-118: greca del pari, squisitamente greca la '
, 12-118: greca del pari, squisitamente greca la 'maneggevolezza'della musica di chopin
dono al presente, portata dalla lingua greca, nella qual nacque, a questa nostra
arti. betteioni, iv-356: la donna greca fu un portento di bellezza. pirandello
sicilia nacque pure la scuola buccolica, greca ed italica, ma ritraente dell'orientale
dalla provenzale e dalla spagnuola e dalla greca e dalle orientali non riconosca un'altra
altra straniera, e quella era la greca, così noi due favelle possediamo altresì
che già possiede, oltre alla latina e greca, le lingue ebraica, rabbinica,
come sanno bene li possessori della lingua greca. idem, io-aw.: tra coloro
mano in mano gli altri prelati della chiesa greca. dizionario di marina [s.
v.), quale calco dell'espressione greca [xrrà ta <; xarr, yopiat
classicismo drappeggiato, impersonale, della scultura greca postfìdiaca e romana. = voce
orientò ad una nuova indagine della tragedia greca, sui concetti post-kantiani dell'apollineo (
, cioè dio, inteso dalla teologia greca come immutabile, immobile e non suscettibile
spiccio. leopardi, iii-206: dico la greca e latina [eloquenza] che quei
ch'e'l'hanno chiamate o a la greca 'prolegomena ', o a la
da'nostri (seguendo in ciò la lingua greca) litanie, che dal volgo si
fann'argine. arici, iu-747: di greca fascia il crin precinta e dotta /
chiamati * paraboli ', dalla voce greca napa ^ oxoi;, che significa '
anteriore all'insediamento delle popolazioni di lingua greca nelle loro sedi e al pieno manifestarsi
, l'egiziana prefaraonica e perfino la greca arcaica. = voce dotta,
, trattandosi di un'opera mitologica, greca, romana, ecc., o a
che su quel monte fatidico celebrò la greca antichità. landolfi, 15-16: è un
dei greci e alla diffusione della lingua greca nelle sedi storiche della grecia e dell'egeo
la babilonese, l'egiziana, la greca, deificano l'uomo e la donna,
a roma la festa cinquannale simile alla greca olimpia e fu presa variamente, come
, imbevve l'ammirazione per la poesia greca; dallo steliini, l'amore a'filosofemi
che è proprio o riguarda la civiltà greca anteriore ai tempi omerici. e
su la palma e spargendolo di pece greca in polvere. èeltramelli, li-652:
. i di adorar pure omero in greca spoglia. / l'alfa e l'omega
tommaseo, 11-494: come, dopo la greca semplicità, mi potesse piacere orazio nelle
dalla pignata. si deriva dalla voce greca xpeàypa, che significa presa di carne.
maritarsi, il che osservasi nella chiesa greca al presente rigorosamente. de luca,
come ancora nelle antiche croniche della chiesa greca più che della latina, si leggono
/ si venne a presentar la bella greca / e i bei lumi scoperse e il
. mazzini, 8-183: la filosofia greca fé ciò che la poesia non poteva.
^ proedrus ': officio della chiesa greca npóespo;, che significa presidente.
nello sviluppo della filosofia greca, la figura, il = voce dotta
suddetto prestai al dottor baldi la grammatica greca del gretsero. goldoni, x-1096: grazie
la madre di lei, che era greca e fuggiva volentieri il disagio, cominciò ad
soldato che nello schieramento dell'antica falange greca stava nella prima fila.
. nievo, 541: -son più greca che veneziana -sciamò ella rizzandosi alteramente.
si riferisce, che riguarda l'antica divinità greca priapo, simbolo dell'istinto sessuale e
noto che orfeo, primario divulgatore della greca teogonia, e altri prima e dopo di
e congiunta cu qualche affinità con la greca. bettinelli, 3-494: sin qua
esser stata ella [napoli] città greca, non sarà fuor di ragione il
nomo1) citaristici secondo l'antica classificazione greca. v galilei, 1-114: furono
che in roma vi ha della pristina greca scuola e ciò che della etnisca in
chiamarlo appunto £ asinus 'dall'à greca privativa e -rivoc; 'noxa '
nobilissimi poemi saremmo privi e nella lingua greca e nella latina, se le donne fossero
probabili (e in partic. nella filosofia greca antica ìndica l'indirizzo della nuova accademia
. ant. piede usato nella poesia greca, costituito da una sillaba iniziale breve
sentiva procedente oramai il trionfo della scuola greca e latina, sentiva il chiabrera e lui
di connubi, così ingenua nella fantasia greca, l'uomo si fuse col cavallo e
da'nostri (seguendo in ciò la lingua greca) litanie, che dal volgo si
filioque 'per non esacerbar la chiesa greca appena riconciliata colla romana, e pronta
del supplizio che, secondo la leggenda greca, infliggeva ai viandanti, chiamato letto
prodezza fatta contra turchi da una giovanetta greca, la quale animosamente a uno gran
. 6. nell'antica poesia greca, inno, carme laudativo. patrizi
per il senso che ha la parola greca, che è di 'occultare ',
sono: 1. eloquenza e lingua greca; 2. logica e metafisica;
quelli che si sono allontanati da qualsivoglia greca letteratura. d annunzio, iv-i-iiq:
letteratura cor- mentale, e le letterature greca e romana, quasi interamente letterature profilari
un'acconciatura bassa, pareva una bellezza greca in un 'keepsake '. alvaro
domenicano dottissimo e di gran letteratura sì greca che latina e profondo nelle matematiche e
tasso, 17-89: non fu mai greca o barbara o latina / progenie, in
di maniera che del mandorlo o noce greca e pesco sia nata una nuova progenie
'proginnastica ': parte della musica greca, la quale badava soltanto a esporre
caterina sforza, 24: piglia pece greca e ponila a fondere in una cazza de
suo chiedeo, / e l'altra atroce greca, allor che a mille / pronte
una [sola parola] felicemente alla greca maniera si spiega, cioè discorso,
, bene accentuato e secondo l'uso della greca nazione benissimo pronunciato. bontempi, 3-2-215
distica compiuta; è proprio della metrica greca e latina ed è il contrario dell'
fior d'asia cavalca / domar la greca astifera propago. = lat. propago
accento sulla terzultima sillaba (una parola greca o, anche, latina).
: 'proparossitono ': nella grammatica greca, aggiunto di quelle parole che hanno l'
ge nere proprio della letteratura greca e latina). -an
. gramm. nella terminologia della grammatica greca, che ha l'accento circonflesso sulla
, 127: 'properispomeno nella grammatica greca, aggiunto di quelle parole che hanno l'
romana [lingua] è più breve della greca... perché quelle particelle,
che, senza comporre le clausule alla greca od alla romana, contentandosi della usanza
altra straniera, e quella era la greca, così noi due favelle possediamo altresi,
e con gioia crudele / vedea fumar di greca strage i campi / sotto il brando
s'intende che entrambe queste nazioni [greca e latina] dal verso eroico passarono alle
dea italica e romana (corrispondente alla greca core o persefone) il cui culto
introdotto nell'area italica attraverso la città greca di taranto; secondo il mito era
farle il prosit almeno! misicale greca, ultima nota del sistema perfetto (
si può comparare al proslambanomeno della musica greca, a norma del quale tutta parmonia
l'insieme delle regole che nella poesia greca e latina riguardano la quantità o la durata
e congiunta di qualche affinità con la greca. in essa lingua varia sonorità di
. metr. metro dell'antica lirica greca, costituito da una forma catalettica dell'
pròsodo, sm. ant. nell'antica greca, proces morale è attaccato
prostotono et em- prostotono, dalla dizzione greca 'prò 'cne significa avanti,
proteo era una divinità marina della mitologia greca. poteva trasformarsi, secondo i casi,
pròteo1, sm. mitol. nella tradizione greca, mitico vecchio nato dalle acque,
:... è voce greca e presso tale nazione indicava il primo modo
che risale ai primi tempi della civiltà greca. bacchelli, 2-xxi-183: se non
di la morea, vestito a la greca, insieme con alvise sagudino secretario, qual
tome di san niccolò con iscrizione greca e dall'altra, in caratteri
protopsalte, sm. nella chiesa greca, primo cantore. tommaseo
patriarca o di un vescovo della chiesa greca e suo futuro successore.
protòtrono, sm. eccles. nella chiesa greca, il f) rimo vescovo di
-in forma di dialogo (nella tragedia greca). castelvetro, 8-1-228: 'aycóv
provolone, maschio maschione cervellone generalone di greca tripla. = acer, masch.
vi sia un effettivo riscontro nella lingua greca. migliorini, 8-77: talvolta
la sibilante; nell'ambito della numerazione greca, vale 700 quando è seguita da
come attributo di diverse divinità della religione greca e, in partic., di
, ecc.; nelle tradizioni ebraica e greca manca l'aspetto escatologico e la pesatura
': un corpo di milizia leggera greca, fatto di due ecatondarchie o compagnie
compera una testa o un torso di statua greca, ma tali compere si fanno anch'
, dalla radice onde pullula in lingua greca, ammette ambidue le predette significazioni,
marco] sono due pulpiti alla usanza greca, dalla destra e dalla sinistra.
di marmo greco. così chiamavasi con greca voce il pulpito... che
commedia intera / da un'altra intera greca, che s'intitola / 'l'uom
altra parte riguardava / la falsa punta della greca gente, / di rabbia tutto in
su la palma e spargendolo di pece greca in polvere: vi unì una stringa
fiorentino. -per estens. nella lingua greca e latina, propensione a seguire con
acuti e le spire sostituivano all'arte greca un'arte nuova e tutta germanica,
il nome: perché marmo nella linua greca suona quanto nella latina verde...
tanto esiodo e senofonte, in lingua greca, cornelio e fleury nella franzese.
settimana, ed i fanciulletti vestire ora alla greca, ora alla zingara, ora all'
y) • -nella numerazione letterale greca la q (cioè l'antica lettera
oggetto di particolari indagini soprattutto nella eometria greca e in quella derivata da essa, data
petrarca, iv-3-60: erodoto di greca istoria padre / vidi, e
iii-8-19: lingua di quantità fu la greca e letterariamente la latina: di accento
vocali e delle sillabe, come nella poesia greca e latina, in quella sanscrita,
della casa, che comincia 'la bella greca ', non solamente passa di quartina
beccaria, i-74: gli adultèri, la greca libidine, che sono delitti di difficile
. piede quattracutograve: piede della poesia greca formato da quattro sillabe lunghe e una
. piede quattrigravacuto: piede della poesia greca formato da quattro sillabe brevi e una
. piede quattrigravebisacuto: piede della poesia greca formato da quattro sillabe brevi e due
cui quel d'asti raccolse il retaggio della greca melpomene, il manzoni volle trattare argomenti
, in su la lingua ebrea, / greca o latina, arabesca o caldea
la venuta dello spirito santo. voce greca 7: ev'nr) xo<7tr|, che
aspetti fondamentali è la quintessenza della concezione greca della vita, voglio dire nella filosofia
nome greco rho, attraverso la forma greca p, già scritta con una gamba
156: possiede, oltre alla latina e greca, le lingue ebraica, rabbinica,
in una costruzione analoga all'accusativo alla greca). cenne da la chitarra,
. carducci, iii-7-180: nell'italia greca la scuola ravennate serbava i libri di
'codice ', ma quasi tutte in greca lingua con- cepute. tommaseo, 15-260
narrommi [talia] la beltà di quella greca / ond'uscì tanta guerra, i
la grecia è ancora più turca che greca, è una rachitide, non è una
raddoppiamento del dialetto attico, nella lingua greca. carducci, iii-24-19: io, conosciuto
vocabolo, diverse da quelle del vocabolo della greca, ma aveva ancora diversi 1 fini
* iliade 'la troiana e la greca erano due lingue radicalmente diverse. turra
l'andare alla sua radice. essa è greca; e qui tu sei nel tuo
la parola 'ecclesia 'è voce greca, e appo noi significa congregazione, radunanza
de'libri del savio salomone della voce greca ex ^ x ^ criactt-fc, che
vi: colorire ogni cosa alla greca e alla raffaellesca: intendimento superbo al
iii-5-481: sedotti dallo spettacolo della mollezza greca, si abbandonarono a tutti i raffinamenti
parti nove, solfo parti tre, pece greca chiara parti sei. tassoni, xvi-930
pece e, in partic., pece greca, colofonia. saladino,
: l'aver noi trasferito dalla lingua greca il libro di erone alessandrino delle macchine
(e nella tradizione filosofica di origine greca è attributo esclusivo dell'uomo).
un ragnatélo, / addormentò una gallina greca. varchi, v-629: i ragnateli ordiscono
la viva norma, la viva legge della greca eloquenza, nella diceria della corona
sé. accenna anche questo alla favola greca rinarrata da orazio e applicata a se
vico, 4-i-877: orfeo fonda la nazion greca e si ri- truova compagno di giasone
e rapimento, come a bella e greca poesia, il panegirico di canova. tarchetti
amava. bruni, i-126: la bella greca al giovine troiano / già fu rapina
ceccht, 8-57: ii corso dell'arte greca fu celere, rapinoso. -rapido,
pans. bruni, i-126: la bella greca al giovine troiano / già fu rapina
di ulisse: titolo di una tragedia greca andata perduta, che narrava un tentativo
-unito con un compì, di relazione alla greca. chiabrera, 1-i-224: cartago era
fino a raso d'acqua con pece greca, solfo e sevo bollito bene.
ontuose s'adoperano ogni gomma, pece greca..., raspature di coma di
. carducci, iii-7-180: nell'italia greca la scuola ravennate serbava i libri di
complesso, eredità popolare dell'antica chiarezza greca. -che presiede al ragionamento,
questa tale operazione si chiama nella lingua greca per una voce la qual suona nella
(e nella tradizione filosofica d'origine greca è attributo esclusivo dell'uomo, spesso
sparisce e si fanno razzi di pece greca: tutti cascano in terra. tassoni,
suo parlare reca / allor ne lengua greca: / ben abera potuto, / se
lingua latina e molti per la lingua greca e le missiom del arcipelago, et anche
fra tiranni, e di cui medaglia greca non si è finor publicata, ma solamente
suoneria de le cidonie nuore / la greca spiaggia e l'adriano lito. vico,
, e tantomeno dopo, niuna città greca, salvo sparta, non rimase regnata
l'italiana, la latina e la greca formano gli elementi. 5.
23. nomo dell'antica musica greca. gandini, 1-ii-126: egli [
: 'magas'...: voce greca..., la quale propriamente
latino-italiano, se lo studio della ingua greca fosse relativamente così essenziale come quello della
quaranta volumi di carte relative alla sila greca. stampa periodica milanese, i-459:
col mio culto per le lingue latina e greca nello xiphia, nelle elegie, negli
tombe a'suoi prodi, / la virtù greca e tira. pascoli, i-191
opera- gioni esercitatissimo, per tutta la greca repubrica essersi molte volte egregiamente adoperato
passato due antichi poeti: l'uno della greca e l'altro della latina favella,
, 1: la capitolazione dell'armata greca dell'epiro e della macedonia. la
di libri preziosi, residui della greca coltura. b. croce, i-4-12:
tozzetti, 2-iv-162: per fare la pece greca o colofonia si cuoce la pece grassa
: il naso non rivelava l'origine greca: era corto, un poco erto,
fin nel modo degli affetti, respira greca e latina antichità. linati, 10-119
5. metr. nella poesia corale greca, corrispondenza fra strofe e antistrofe.
ottenere la cattedra di rettòrica e lingua greca vacante nel liceo di catanzaro. nievo,
rètra, sf. stor. nella tradizione greca, ciascuno dei responsi dell'oracolo di
grammatica... insegnerà la sintassi greca tanto della prosa quanto del verso, per
erano rettangoli, quelli de'cristiani a croce greca o latina. cattaneo, ii-2-322:
un volto e un coipo da statua greca, un vero e proprio reuccio locale.
illumina la messa / par che di greca leggiadria riarda / il marmo funeral de la
profondità di dolore sembra venire una statua greca od un frammento del foscolo: ha
un ragnatelo, / addormentò una gallina greca. pulci, 18-118: nel principio
diceria o tinaaro; / né la greca / mia ribeca / cede un iota al
, conc., ili-152: la filosofia greca... cadde in un pretto
[stesicoro] co'suoi versi la greca elena vituperata e fatto per questo cieco,
. il qual suo ricanto, con greca voce appellato fu 'palinodia'. =
a quella ricchissima e fecondissima lingua [greca] non restare indietro gran fatto.
'filioque'per non esacerbar la chiesa greca appena riconciliata colla romana.
l'idea, quanta ell'è, della greca tragedia. -intelligenza, intesa
. a persuadere con argomenti la chiesa greca a riconoscere la preeminenza assoluta del vescovo
sagrestia, riconoscibile facilmente per la iscrizione greca che vi si legge. pascoli,
ricci per parte con un 'tapet'alla greca a schiena d'asino ridotto di dietro
papa, offerendogli di ridurre la chiesa greca all'ubbidienza della romana. sansovino, 2-41
la chiesa romana per ridursi alla chiesa greca. 50. volgersi a fare
lontana dalla nostra, come è la greca, è forza che si riduca a dire
, averà la lingua latina, la greca e la volgare il suo candore, e
è segno dunque che la pittura greca toccò una perfezione sopra quella della scultura
antica opica ed etnisca e gran parte della greca: né dubito che non vi sia
comprende. labriola, ii-102: la coltura greca era ancora animata dal giovanile abbandono al
lessici e vocabolari vi sono nelle lingue greca e latina, dove s'e'si vorrà
sinché carlo maria maggi, studioso della greca, della latina e dell'italiana favella,
dappertutto quella gravità e quella pura eleganza greca che anche in roma, fino a
, a vedere il senso dell'arte greca rifugiato fra tedeschi, mi fa rabbia
una costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. chiabrera, i-iv-125: venti,
magri, 1-4: la detta voce greca rigorosamente significa l'innocenza della quale servissi
e debole (secondo la teoria musicale greca). g. b. martini
rilevato appena come quello d'una statua greca. papini, 28-183: si buttava
pigafetta, 3-115: cilindro, voce greca, è quel bastone lavorato al tomo,
volgare, contrapponendola alla poesia latina classica greca e latina, che è senza rima:
. amari, 1-iii-27: la parte greca rimbaldanzì pei riforzi di costantinopoli 4
. carducci, iiì-8-316: la poesia greca e romana, della quale è usuale rimbrottare
che ippocrate e galeno e la scola greca e anco l'arabica loro insegnava.
fervido rimescolamento plauto rifioria fiorentino dalla contaminazione greca romana. 5. figur. confusione
abbassato di un semitono (nella teoria greca delfarmonia, con riferimento all'intonazione degli
qual cognome, se rimiriamo all'etimologia greca..., vale tanto quanto
, che ci rimangono tuttavia della scuola greca dei bassi tempi. 2.
l'origine di quasi tutta la filosofia greca, dalla quale nacque la moderna,
, 1-ii-307: a rincontro della filosofia greca, un'altra maniera di filosofia sorgeva,
asino col chiamarlo appunto asinus'dall'a greca privativa e < rivo <; 'noxa',
papini, ii-1137: c'è nella letteratura greca, il periodo alessandrino, quello dei
secoli decimoterzo e decimoquarto sotto il nome di greca moderna, combinando l'arabesco cogli ordini
, che rinnovar destina / il ciel la greca in lei beltà divina / e in
caso / della gente troiana e della greca, / che già si tolse i moschenn
gesualdo, ocx-411: così in italia la greca lingua [petrarca] tra li studiosi
ovvero il trifoglio incarnato o l'erba greca, ed a questa il grano,
2° grano. 30 trifoglio o erba greca. 40 grano. -scasso del terreno
, che trovo più probabile che la greca lingua al tempo di eschilo fossesi già in
del matrimonio del figliuolo con la principessa greca teofano, anziché comporre, rin- velenì
... crea una figura per greca voce... rcepitixoxov nome, cioè
naturale. goldoni, xiii-386: in greca terra, per riparare, all'onte /
in atene a servizio di qualche signora greca. -giungere a occupare nuovamente un
, ripreso da un nastro annodato alla greca. 10. riassunto (uno
gli italiani tanto meno si meritano in terra greca subitanee repulse, ché i greci in
xii) stanno a favore di un'origine greca (tò pi£ixó 'sorte,
in versi, un'affatto nuova materia greca, ma, a riserva delle poetiche introduzioni
nella latina favella, ma nella greca. antichi portolani italiani, 430: se
non oblierò mai che nacqui da madre greca, che fui allattato da greca nutrice
madre greca, che fui allattato da greca nutrice e che vidi il primo raggio di
, 3-146: la qual dolcezza né la greca, né la latina, ancora la
, 207: l'agnello risona in lingua greca quel che noi diciamo pio e mansueto
romano che superasse omero né demostene nella greca, così niun di noi ha mai
m. palmieri, 2-2-36: la serpe greca suo velen rispilla / ne'capi in
wv e oùo-ta, formò sicuramente a similitudine greca 'ens'et 'essentia'. giordani,
capire la materia dei generi di musica greca e comprendere la costruzione dei vasi ecchei introdotti
del trascorrimento [o parabasi della commedia greca] sono semplici e per sé senza
da li palmi distinti sì corno la greca littera e vel il palmo resquadrato.
quindicesimo il ristabilimento delle lingue latina e greca in italia fu una delle prime cagioni
. e ristudio per divertimento la grammatica greca. b. croce, ii-7-84: alla
più di tutto le sue canzoni alla greca divise in ballata, contraballata e stanza
metrica o quantitativa, come la poesia greca e romana, che dipende dalla brevità
con fioretti e capriole onde a questa voce greca ritmo... pare che in
oneste operagioni esercitatissimo, per tutta la greca repubrica essersi molte volte egregiamente adoperato ed
fatta, vi si ritrovò una bellissima giovane greca chiamata irenea, d'età di sedici
, né avendo in contanti la lingua greca, stese la mano e di supina
tutti gli scrittori della lingua latina e greca. 21. rifl. spostarsi
-uno dei nomi citaristici nell'antica musica greca. v galilei, 1-114: furono
'volta', per servare il significato della voce greca; la terza 'rivolta'. patrizi,
alla [lingua] latina ed alla greca, che, per la loro innata robustezza
pea, 7-130: senza pudicizia, la greca ravvoltola quei rocchi di carne, che
. parlato a rodi (una varietà dialettale greca). ortes, 1-61: io
antico come paradigma del diritto della civiltà greca in tale materia. -in partic.
da'nostri (seguendo in ciò la lingua greca) litanie, che dal volgo si
romàica), sf. danza di origine greca simile alla romanesca, in uso all'
riferisce, che è proprio della lingua greca moderna o dei dialetti neo-greci sopravvissuti nelle
e 'rameica'fu detta anche la lingua greca volgare, come se fosse anch'ella una
latina; ebbe a prevalervi poscia la greca,... ma si snaturò l'
il corago, 42: a questa voce greca ritmo... pare che in
ant. vino bianco dolce di origine greca simile alla malvasia. datini [
, in partic. la penisola greca. romaniano, agg. mus.
giudici non la ferità barbara, o la greca a la barbara somigliante, debbono proporsi
i-254: non credo io che la classicità greca e romana sia in tutto e per
lo latino romano e commandavano la grammatica greca. maestro alberto, 8: nelle
.]: commedia romana contrapposta alla greca. stampa periodica milanese, i-151: se
formazione tattica della cavalleria (di origine greca, poi ripresa negli eserciti italiani dei
costruzione analoga al cosiddetto accus. alla greca). manzoni, ii-1-526: lenta
del fabbro e vernice, mirra, pece greca, bret- tonica, ragia, e
lingua così rotonda e soave come la greca, ma è più ardimentosa e concisa.
fianco e vestito dell'uniforme della fanteria greca, le faceva timone col braccio e correggeva
-in costruzioni analoghe all'accusativo alla greca. varano, 1-485: con questi
-in costrutto analogo all'accusativo alla greca. achillini, 1-137: sciolta il
domandò se egli sapeva interamente la lingua greca o pur n'avesse solamente appreso alcune
ne sagrarono tre, cioè ebrea, greca e latina. 9. conservare
quelle pro prie dell'antichità greca e romana. giamboni, 10-68
non è voce toscana, ma una greca e latina mescolate, che importa '
tragitto / vuo'che tu faccia ne la greca terra. f. fona,
riferisce, che è proprio della poetessa greca saffo (vissuta fra il vii e il
, sf.): nella poesia greca e latina, quella formata da tali versi
, indica la strofe che riproduce quella greca minore con tre endecasillabi e un settenario
una passionalità affine a quella della poetessa greca. -anche sostant. carducci,
, deriv. dal nome della poetessa greca saroptó 'saffo'; cfr. anche il
): tribadismo; da saffo, poetessa greca di lesbo... alla quale
, deriv. dal nome della poetessa greca saffo, cui la tradizione attribuiva tendenze omosessuali
= deriv. dal nome della poetessa greca saffo. safflorite, sf. miner
] sappho, dal nome della poetessa greca saffo. saffóne, v. safóne
stesso canale, oltre ad una saica greca e due marciliane, vi trovassimo ancora
che è nato o risiede nell'isola greca di salamina, sita nel golfo saronico a
mescolati e con un poco di pece greca e con un saldatoio di rame caldo,
, 3-244: tra la [lingua] greca e la toscana come la saldate voi
doolittle, salendo dallo studio della lirica greca, incanalava le proprie ispirazioni in quella ricerca
che è nato o abita nella città greca di salonicco. - anche sostant.
è nato o abita nella città greca di salonicco. -anche sostant. savinio
tassaionica. = dal nome della città greca di salonicco (gr. mediev.
v.]: 'salpingenfrassi': antica tromba greca, detta anche tromba argiva, che
cavità. petrarca, ii-1-143: quella greca che saltò nel mare / per morir
con suono analogo a quello della lira greca (ma considerato meno nobile) e di
onza di sandaraca et un quarto di pece greca e ne ranno polvere col pestarle insieme
o sandarèsus), di probabile origine greca. sandàsio, sm. ant
o sandàstrus), di probabile origine greca. sandemanista, sm. e
, 5-81: è dal tempo della cultura greca che tale primo stadio (lo stadio
il sapore del mimo o della tragedia greca, anche quando restano involuti nell'equivoco
-in formule analoghe al cosiddetto accusativo alla greca. ugurgieri, 33: narra enea
indo-persiche, tiene più del sanscrito insieme colla greca, così come l'alemanna tien più
, classica, né poesia italiana, greca, sanscrita; ma poesia soltanto,
elena, pronunciata elèna secondo l'accentazione greca e bizantina ('exévv)).
vetustà e in ispecial modo dalla vetustà greca. tarchetti, 6-i-589: non vi è
savio e dotto, senza sapere lingua greca o latina. navagero, lii-12-103: non
, / io seguo te, te della greca gente / onore, e de'piè
dottrinale e sentenzioso; redatto in lingua greca in età ellenistica, non fa parte
del pericarpio, così chiamata con voce greca, in principal modo nel caso di
a. c.) ricordato dalla storiografia greca per la sua effeminatezza e la sua
tape satan'. pape è una intergezione greca, che manifesta l'affezione dell'anima
satirétta. ojetti, i-330: questa greca era bassa, tarchiata, inci- priata
che è proprio dei satiri della mitologia greca. -in partic.: che ha come
difficoltà al mondo di spogliare la lingua greca secondo i suoi bisogni e in questi
natura che sbandì affatto quella goffa maniera greca e risuscitò la moderna e buona arte della
creduta ebraica, ma l'ha trovata greca; contuttociò certissimamente, dalle lettere trat.
del vassoio e il pettorino viola della greca. 2. per estens.
musicale). savinio, 12-118: greca del pari, squisitamente greca la «
, 12-118: greca del pari, squisitamente greca la « maneggevolezza » della musica di
, come altri vogliono, dalla voce greca jxàqnov, che significa il vaso per la
né tanto pudiche quanto queste della povera greca abbandonata. codemo, 146: la brigata
alla loro opera di studio dell'antichità greca e latina. b. fioretti
di scalzarti? varchi, v-165: la greca [lingua] non sarebbe atta a
, 6-ii- 433: a me greca s'impon trarre agli altari / i miei
/ sì dalla lingua mia, che della greca / viepiù scarsa è di voci.
orfeo, che fu detto fondatore della gente greca. fantoni, i-15: che giovano
nato, si raccomanda a una servacela greca, e uno o due schiavacci.
ed in latente opposizione con l'umanità greca, ed un orizzonte più ampio di
lingua, allontanarono però moltissimo la lingua greca da quella nativa, nuda, schietta
tanto schizzosi che vogliam le cose alla greca, si faccino tragedie e simili di quelle
mi tocca vestire in voce originaria greca si dice scisma. e già si disse
scifo1, sm. archeol. nella ceramica greca, vaso potorio a coppa profonda e
cane che, secondo la tradizione mitologica greca, viveva nello stretto di messina all'estremità
passaggio quanto bene fra loro convengano la greca e latina e la toscana favella nella
passaggio quanto bene fra loro convengano la greca e latina e la toscana favella nella
in una costruzione analoga all'accusativo alla greca. varchi, 22-21: tante ricchezze
= altro nome it. dell'isola greca chio (gr. xlos) del mareegeo
(anche in costruzione analoga a quella greca dell'accusativo di relazione). iacopone
), agg. originario dell'isola greca di scio (odierna chio); che
è quella che i preti romani dicono greca scismatica e che i preti greci chiamano cattolica
scitalismo, sm. stor. nella storiografia greca, il periodo di lotte sociali verificatosi
una costruzione analoga al cosidetto accusativo alla greca). martello, 6-ii-481: meco
un tic idem, 16-5-46: una fanciulla greca di scio, per nome teodalla quale
lucubrazioni le due migliori lingue, la greca scilicet e latina. caro, 12-iii-m:
scòlio2, sm. nella letteratura greca, genere di poesia melica in esaltazione
una costruzione analoga al cosiddetto accusativo alla greca. bassani, 7: oimè!
in una costruzione analoga all'accusativo alla greca). aretino, vi-282: -
in una costruzione analoga all'accusativo alla greca). aretino, 20-184: non
anoto- mia è... voce greca, e con tal voce...
. rebora, 3-i-24: una grammaticheria greca che mi sbircia tranquil -in
. salvini, 39-iii-45: quella bella greca... fu cagione per la sua
scopèa, sf. ant. antica danza greca con cui si mimavano i movimenti
. palazzenobilissimi si riputavano e pieni di greca burbanza, nienschi, 4-192: l'
di s. giovanni, dalla voce greca cioè scoprimento. da ponte, 1-685
gran differenza degliostacoli allo scoprimento della prima lingua greca, paragonati con quelli per la prima
(e in partic. in quella greca), che è diretto a schernire,
foglie su fo e di colta erudizione particolarmente greca adornato, 'l rincrespamento / lieve
del fabbro e vernice, mirra, pece greca, bret- tonica, ragia e pesta
durava sul mediterraneo lo splendore dell'eredità greca e romana,... e liberamente
39-vi-194: i sistri, che secondo la greca forza varrebbono in nostra lingua scotitoi,
scrittorio, cassa e calamaio in forma greca. f. galiani, 3-59: i
sistemi alfabetici quali la scrittura latina, greca ed etrusca. -scrittura cuneiforme-, v.
sugli altri alfabeti dell'antichità (scrittura greca, fenicia, semita, ecc.)
. arneodo [s. v. greca (lingua)]: segni della scrittura
lingua)]: segni della scrittura greca. -scrittura fonetica: quella che
quivi posava un vaso - trionfale / sculptura greca -e ai dì lontani e belli /
amore i più focosi e sublimi tratti della greca energia. manzoni, iv-473: una
i-3-1: mi sdruzola di man la canna greca. nomi, 15-17: di quel
: io ho condotto al fin la gente greca /... / con la
. ella per lo più è latina; greca talvolta; spesso barbara, almeno apparentemente
dal gr. zejiéxri, nome della divinità greca madre di dioniso. semelèo,
da 2e|xéx, ti, nome della dea greca madre ai dioniso. semelfattivo, agg
f. mus. nell'antica musica greca (e in seguito in quella medievale e
semidiatèssaron, sf. mus. nella musica greca, intervallo di quarta diminuita.
. -costituito da termini dotti di origine greca (un linguaggio). pratesi
con par- tic. riferimento a quella greca antica). semioticaménte, avv.
, i-74: gli adultèri, la greca libidine, che sono delitti di diffìcile
beccaria, i-74: gli adultèri, la greca libidine, che sono delitti di difficile
e corrisponde alla cesura pentemimera della metrica greca). pascoli, i-1007:
beccaria, i-74: gli adultèri, la greca libidine, che sono delitti di difficile
discorsi come / ti sentivi tu pure greca partecipe in qualche modo e / depositaria
e corrisponde alla cesura eftemimera della metrica greca). = voce dotta,
settant'anni prima aveva salvato a imerala civiltà greca contro cartagine. senza siracusa, diventavamo
semiternana, sf.): nella metrica greca e latina, quella che cade dopo
l'una e l'altra [la lingua greca e la toscana] assolusegue una connotazione
so che dello sforzato ed è lontano dalla greca semplicità. cesarotti, 1-v-96: la
con sentenza capitale dalla repubblica la lingua greca e la latina. -senato accademico-
della sentenza degli arbitri dalla repubblica la lingua greca e la latina.
, persistendo ostinati nella consuetudine della favola greca, mantennero stazionaria una letteratura che avea
giannone, 1-iii-378: essendo napoli città greca, a somiglianza d'atene avea queste
capitolo quarto è intitolato 'del serbatoio', voce greca derivata dal caldeo, la quale.
quarto è intitolato 'del serbatoio', voce greca derivata dal caldeo, la quale in
sarcocolla. biringuccio, 1-163: pece greca,... alchitrean, sercocolla e
sono posto seriosamente allo studio della lingua greca e vi ho fatto qualche avanzamento.
a evitare leforme esotiche, a congiungere la greca schiettezza e la latina abbondanza e l'
le quali la latina manca spesso e la greca, perché non dèe questa apprezzarsi,
sì dalla lingua mia, che della greca / viepiù scarsa è di voci, e
ro, sm.): nella metrica greca, piede in cui il rappor
sigla lxx): la prima versione greca dell'antico testamento. catzelu [guevara
uno dei maggiori capolavori di tutta la scultura greca: il fregio del tesoro dei sifni
) è dove, parlando della mitologia greca, dice che la natura è vita,
alle sette isole ionie presso la costa greca che godettero di una certa autonomia sotto
in dar consiglio / vinci tu solo la greca sapienzia ». chiari, ii-16:
. -stile severo: nella storia dell'arte greca, lo stile che, sviluppatosi all'
, 1-a-1-185: trovo più probabile che la greca lingua al tempo di eschilo fossesi già
. leopardi, iii-206: dico la greca e latina [eloquenza] chequei poverelli a
, 1-ii-457: in alessandria la filosofia greca aveva sformato la fede cristiana. tenca
che si condanna lo studio delle lingue greca e latina; onde sono dappertutto inutili
il ritmo dialettico dello sviluppo della filosofia greca invano sforzantesi di superare l'oggettivismo.
che dello sforzato ed è lontano dalla greca semplicità. -che non si adatta
-nella costruzione dell'accusativo di relazione alla greca. t. valperga di caluso,
e con alquanta di polvere di pece greca, con uno sfregatoio di stoppa legata
. -in partic.: nella musica greca antica, alterazione dei suoni del tetracordo
-in costruzione analoga all'accusativo alla greca. gnoli, 1-148: or levati
splendore, della sgomentevole intensità della fantasia greca restava qualcosa di fondo, di incancellabile
privare dell'identità e deh'autonomia nazionale greca. tommaseo, 3-i-320: certuni dicono
generazioni faremo noi la sua razza essere greca ». altra semplicità. l'eredità del
), sf. letter. nell'antichità greca, danza sfrenata di satiri in onore
/ 60 o 1 / 50 di mina greca o anche a due dramme, mentre
e vaccinazione (v.). greca voce significante universalmente gonfiezza son detti
che abita o è originario dell'isola greca di sifno, situata nel mar egeo,
semilunari'o 'sigmoidi', alludendo alla lettera greca sigma. tramater [s. v.
che la forma di un sigma, lettera greca, che corrisponde al nostro s.
e più significativamente si puote in lingua greca. annotazioni sopra il decameron, 28:
leopardi, iii-206: dico l'eloquenza greca e latina, che quei poverelli a
città degli ozi principerilmente dal pugno eleganza greca latina italiana piu siretricio, nella quale
-aumento sillabico: nella grammatica della lingua greca, aumento che in alcuni tempi verbali consiste
. siilo, sm. nella letteratura greca classica, componimento satirico e parodico di
sillògrafo, sm. letter. nella letteratura greca, autore di parodie filosofiche o siili
abietinico), trovasi nella colofonia o pece greca. = cfr. silvico.
in. tutti gli altri della chiesa greca e latina, per lo spazio di quattrocento
la parola 'filioque'per non esacerbar la chiesa greca appena riconciliata colla romana e pronta sempre
sta traduzzione in una lingua che con la greca in molti casi ha similitudine e molto
fanzini, iv-637: 'simmachia': voce antica greca (oumiaxla): alleanza in guerra
, ai ventagli, or come una croce greca, or come un vaso di fiori
. carducci, iii-9-65: dell'elegia greca;... delle 'lacrime simonidee',
poco usitato, facendola corrispondere alla voce greca simpatia e non nel suo senso ovvio e
'condurre'; il termine, nella traduzione greca dell'antico testamento (lxx),
è il più antico manoscritto della bibbia greca. = voce dotta, lat.
magri, 205: 'protosyncellus': degnità ecclesiastica greca..., che significa primo
), sm. stor. nell'antichità greca, fondazione o ricostruzione di una città
o attuare vogliano che sia piutosto greca costruzione. menzini, 5-113:
. 2. mitol. nella religione greca e in altre religioni po3. sm
medievale e umanistica (che riprende quella greca antica), l'unione di suoni
), sm. invar. danza popolare greca dell'isola di creta (e la
suo capanno. suonavano accanto una canzone greca sirtachi, profondissima. =
stor. che si riferisce all'istituzione greca del sissizio, che ne prescrive le re-
ordine determinato, diviso nella teoria musicale greca e romana in tetracordi ed esacordi,
'sistrema': un corpo di milizia leggiera greca di mille ventiquattro uomini secondo ebano,
ant sìstilos), agg. nell'architettura greca e romana, di tempio in cui
; a sud dalle frontiere albanese e greca e dal mar nero; a est e
delle nazionalità italiana e slava, tedesca, greca e tocca via. borgese
delle lingue le più inconciliabili colla stessa greca... e fra loro;
che la lingua latina al paragone o la greca va per la piana.
caso / della gente troiana e della greca, / che già si tolse i moscherin
secondo un motivo a smerlo o a greca. santi, i-352: 1
preteso di smidollare non sol la musica greca su que'pochi lineamenti lasciatici da pittagora
della patria non volessono mescolare la lussuria greca e che non volessono consentire alla straniera nequizia
una mentalità larga quanto una schifosa pignatta greca o un sarcofago etrusco, è di
calzatura bassa e leggera di origine greca, adottata anche dai romani (
: tutta l'esperienza politica della città greca sbocca nella costruzione ideale della repubblica platonica
e fra essa mescolata pezzetti di pece greca, di solfo, grane di sai
-come personificazione (anche divinizzata nella mitologia greca). bruno, 3-632: la
, classica, né poesia italiana, greca, sanscrita; ma poesia soltanto,
benché per altro erudito ingegno e nella greca letteratura versato egli tosse. g.
di patria d'armi e di virtù greca? la grecia è cadavere spolpato.
, identificato con il sole nella mitologia greca. delminio, i-202: ancor i
si fu che per l'ignoranza della lingua greca egli prese più d'un abbaglio ed
.: nella concezione aristotelica della tragedia greca, la parte del testo o della rappresentazione
latino romano e comenda- vano la gramatica greca per simiglianti cagioni che questi fanno vile
fatto molte osservazioni di simiglianze di lingua greca e toscana. foscolo, xi-2-585:
e somiglianze della lingua nostra con la greca. s. maffei, 6-166: assai
. pea, 7-133: incede la greca senza accompagnamento di sonerie, che quei cerchi
? cavour, i-438: la marineria greca non ha sopra la marineria genovese quella
il dito. -nella mitologia greca, lieve cenno di giove, temuto
tutt'i santi, onde dalla chiesa greca è invocata col nome di 'hyperagia', cioè
b. martini, 2-2-264: la lingua greca sopravanzava in delicatezza e soavità, negli
(ii-481): temendo poi la greca che il marito non sovravenisse, per poter
, sm. disus. nell'architettura greca, ornato, costituito da architrave, fregio
/ muto da'detti tuoi la fiamma greca? 13. apprendere una dottrina
cattaneo, i-184: in una commedia greca s'introduce un servitore che stava a
magri, i-352: 'peripsema': voce greca jteplajwina, che significa immon
prelati della chiesa e latina e della greca di loro mano dove confessano avere acconsentito
devia essa dai modi della latina e della greca e si conforma all'ebraica, onde
pericolo. 2. nella letteratura greca, componimento in onore di una divinità
sotèrio, sm. ant. nella letteratura greca, componimento poetico celebrativo di una divinità
intr., 2-1780: cecco accompagnò la greca di sopra nella camera, ove egli
fenoglio, 5-iii-476: un ottoforo di fattura greca, 7... /.
latina e congiunta di qualche affinità con la greca. mamiani, 5-12: socrate.
... dicesi che mutò la fanciulla greca in una sottoposta cerbia. -parto
4. iota sottoscritto: nella scrittura greca, secondo un'usanza grafica divenuta comune
persona). spertissimo nelle lingue greca, ebrea, soriana, caldea, e
, 3-146: la qual dolcezza né la greca né la latina ancora la conobbero e
la spada corta, tipica della fanteria greca e romana e con lama di non
il corago, 42: a questa voce greca ritmo... pare che in
la mumia et il fumo di pece greca. lomazzi, 4-ii-160: l'ombra de
su la palma e spargendo di pece greca in polvere: vi unì una stringa
sue. foscolo, vi-241: la poesia greca e latina spargeva tutti i versi de'
, sm. mus. nell'antica musica greca, intervallo che eleva il tono di
. agg. mus. nell'antica musica greca, costituito da tre semitoni al di
. magri, 1-61: nella chiesa greca chiamansi bigami li vescovi li quali,
a celebrare la vittoria e la salvezza greca ed europea, cantando la tragedia e
ricci per parte con un 'tapet'alla greca a schiena d'asino ridotto di dietro