Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: god Nuova ricerca

Numero di risultati: 14

vol. II Pag.229 - Da BIGOTTA a BILANCIA (1 risultato)

ai normanni, per il loro intercalare bi god 'con dio, per dio,

vol. III Pag.474 - Da CONCISO a CONCITAMENTO (1 risultato)

lodò nell'allocuzione al concistoro; ma il god. bartoli, 9-28-2-145: da questo

vol. VIII Pag.727 - Da LAMPOLLA a LAMPONE (1 risultato)

appare sulla scena, grida: « god save thè king », e scappa.

vol. IX Pag.777 - Da MARCIACAVALLO a MARCIAPIEDE (1 risultato)

con la marcia reale e il 1 god save thè queen 'si pone termine

vol. XI Pag.313 - Da NEGATO a NEGAZIONE (1 risultato)

dov'è inutile cercarlo... 'god is not where ', dio non

vol. XI Pag.314 - Da NEGAZIONE a NEGHIOTTOSO (1 risultato)

nell'italia meridionale (thè negation of god erected into a system of governement:

vol. XIII Pag.815 - Da POLVEREGGIARE a POLVERICCIO (1 risultato)

settembre 1650: put your trust in god, my boys, and keep your

vol. XIV Pag.638 - Da PROPIOFENONE a PROPIZIATORIO (1 risultato)

to attone, to mitigate, to asswage god with sacrifice. salvini, 23-292:

vol. XV Pag.600 - Da RE a RE (1 risultato)

britannico, trad. dell'ingl. god save thè king. montale,

vol. XV Pag.713 - Da REGINALE a REGIO (1 risultato)

sovrana, trad. dell'ingl. god save thè queen. -anche con valore

vol. XXI Pag.799 - Da VERSEGGIATO a VERSIERA (1 risultato)

la bibbia. montale, 3-239: « god ìs not here, sir » disse

Supplemento 2004 Pag.424 - Da GOMMINATO a GOZZANIANO (2 risultati)

ingl., deriv. dalla locuz. god be with you 'dio sia con voi'.

. 'padre, tutore', comp. da god 'dio'e sib 'parentela'.

Supplemento 2009 Pag.376 - Da GINGO a GIOLITTISMO (1 risultato)

xvii sec., espressione eufemistica per by god contenuta in una canzone popolare del 1877