Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: francese Nuova ricerca

Numero di risultati: 5352

vol. I Pag.7 - Da ABATINO a ABBACINARE (1 risultato)

ingegno, e impotente: abbatino alla francese di ottantanni fa. nievo, 35

vol. I Pag.10 - Da ABBAGLIATAMENTE a ABBAIARE (1 risultato)

galanteria, che più? la filosofia francese. manzoni, pr. sp.,

vol. I Pag.13 - Da ABBANDONATAMENTE a ABBANDONATO (1 risultato)

antichi, con maniera comune al vecchio francese, per darvisi, farla, ciecamente

vol. I Pag.17 - Da ABBASSATO a ABBASSO (1 risultato)

la sua origine dai tempi dell'ultima invasione francese. = comp. di bassare (

vol. I Pag.18 - Da ABBASTANZA a ABBATTERE (1 risultato)

: deh! spezza tu del predator francese / tasta, signor, con la man

vol. I Pag.19 - Da ABBATTIFIENO a ABBATTUTA (1 risultato)

abbattimento [di barletta) all'esercito francese, e quanto ne accrescesse all'esercito spagnolo

vol. I Pag.25 - Da ABBOCCATOIO a ABBONDANTE (1 risultato)

recite, è voce improntata col torsello francese, né da adoperarsi giammai in iscrittura di

vol. I Pag.27 - Da ABBONDATO a ABBORDAGGIO (1 risultato)

quanto quella in age all'indole della francese. d'annunzio, v-1-57: temerità di

vol. I Pag.29 - Da ABBOTTINATO a ABBOZZATO (1 risultato)

per improvvisare un ritratto abbozzaticcio della repubblica francese una ed indivisibile. abbozzato1 (part

vol. I Pag.34 - Da ABBREVIATURA a ABBRONZAMENTO (1 risultato)

per esempio, di frate, di francese. boccardo, i-io: per fare risparmio

vol. I Pag.38 - Da ABBURATTATA a ABERRAZIONE (1 risultato)

, abdicazione, sono voci tratte dal francese, e l'alberti le dice introdotte dai

vol. I Pag.46 - Da ABITUALITÀ a ABITURO (2 risultati)

ecc. poiché, con la parola francese habitué si manifesta principalmente la costanza di

, o per troppo fedele memoria del francese o per la mania d'allungare e fiaccare

vol. I Pag.52 - Da ABREAGIRE a ABUNA (1 risultato)

v-95: statuto fondamentale antichissimo della monarchia francese: contiene settantun articolo di leggi tutte

vol. I Pag.59 - Da ACCANIMENTO a ACCANTONARE (1 risultato)

solo perché, essendo essi figli di madre francese, superavan tutta la classe nello studio

vol. I Pag.61 - Da ACCAPPIAMENTO a ACCAREZZATO (1 risultato)

tommaseo-rigutini, 2156: mi sa di francese accarezzare un'idea, e, più

vol. I Pag.64 - Da ACCATASTARE a ACCATTATO (1 risultato)

carducci, i-1365: leggo che la gioventù francese dell'oggi non accatta più, nell'

vol. I Pag.75 - Da ACCESPUGLIARE a ACCESSO (2 risultati)

lat. tardo accessibilitas -àtis; cfr. francese acces sibiliti (docum.

che « al tempo del primo impero francese e del regno italico dicevasi l'accessit,

vol. I Pag.88 - Da ACCIVITO a ACCOCCARE (2 risultati)

matarsi furono tassati come una traduzione del francese s'acclimater. panzini, iv-5

da clima italiano e non dal francese clima!. ma tanta è

vol. I Pag.93 - Da ACCOMIATATO a ACCOMODARE (1 risultato)

, accordo, conciliazione, ricorda la voce francese accomodement. b. croce, iii-23-485

vol. I Pag.108 - Da ACCORRUOMO a ACCORTO (1 risultato)

la fermezza dell'alemano, la vivacità del francese. magalotti, iii-165: la bertuccia

vol. I Pag.112 - Da ACCOVACCIOLARE a ACCOZZO (1 risultato)

261: con le quali lingue [francese e spagnola] non dobbiamo aver comuni

vol. I Pag.121 - Da ACETUME a ACHIRO (1 risultato)

/ j * dolore ', attraverso il francese achillodynie (xix secolo).

vol. I Pag.140 - Da ACRINIA a ACROMATICO (1 risultato)

tale estensione di senso è anche in francese e di qui forse a noi provenne

vol. I Pag.142 - Da ACUITÀ a ACUTAMENTE (2 risultati)

montecuccoli, 2-113: la nobiltà francese, di natura e di studio bellicosa

dxoóco 4 odo '): creata in francese (acoustique) dal sauveur nel 1701

vol. I Pag.147 - Da ADANAIATO a ADATTATAMELE (1 risultato)

adattabile... alla conversazione precisamente francese, qual è quella che i costumi

vol. I Pag.150 - Da ADDENTELLATO a ADDESTRARE (1 risultato)

nell'alfabeto, se vuole imparare il francese o lo spagnuolo, o l'italiano,

vol. I Pag.156 - Da ADDIVINARE a ADDOBBATO (2 risultati)

rigutini-cappuccini, 7: addizionare, addizione (francese additionner, addition): l'uno

fin dal secolo passato gli effetti della francese! viani, 14-286: la cronologia.

vol. I Pag.165 - Da ADEGUATAMENTE a ADEMPIERE (1 risultato)

, 49: appena in tutto il teatro francese si citano tre o quattro tragedie che

vol. I Pag.186 - Da ADUSATO a AERE (1 risultato)

iv-9: aeraggio, vocabolo che riproduce il francese aérage, invece di aerazione. indica

vol. I Pag.187 - Da AERE a AEREO (1 risultato)

/ vista è passar sovra lo stuol francese. campanella, 2-50: lo spirito

vol. I Pag.190 - Da AEROPOSTALE a AFA (1 risultato)

abbrev. di aeroplano) e tessi (francese taxi). aerotàttico, agg

vol. I Pag.191 - Da AFACA a AFFACCENDAMENTO (2 risultati)

aphanite (docum. nel 1862); francese aphanite (registr. dal littré)

serviva da mangiare mi narrò in buon francese romanzi di fuggiaschi che sostavano alla sua

vol. I Pag.196 - Da AFFARATO a AFFARE (2 risultati)

non poter venire al teatro è vaffairé francese. = deriv. da affare1

evitare certi usi che sono presi dal francese, spesso si possono adoperare le voci

vol. I Pag.200 - Da AFFATICATORE a AFFAZZONAMENTO (1 risultato)

tutto, del tutto ', è il francese tout à fait, che noi possiamo

vol. I Pag.205 - Da AFFETTO a AFFETTUOSITÀ (1 risultato)

principe, suo ben affetto, e naturalizzato francese: filippo iv. =

vol. I Pag.233 - Da AGEVILE a AGEVOLE (1 risultato)

ed agevole al pari di qualunque fanciulla francese. meini [tommaseo-rigutini, 1648]

vol. I Pag.236 - Da AGGETTATO a AGGHIACCIARE (1 risultato)

con cui torino si presenta, direi francese, gesuitica, padana, montanara.

vol. I Pag.237 - Da AGGHIACCIATO a AGGIARDINARE (1 risultato)

manzoni e di mazzini al contatto del francese. panzini, iii-617: è tutta festevole

vol. I Pag.238 - Da AGGIGLIATO a AGGIOTATORE (1 risultato)

2 e 3 è un calco del francese ajourner. aggiornato (part. pass

vol. I Pag.245 - Da AGGRADEVOLE a AGGRANDIRE (1 risultato)

e si avvicini più alla natura della francese, che nelle metafore sbalestra assai, come

vol. I Pag.268 - Da AGRESTONE a AGRIFOGLIO (1 risultato)

tommaseo-rigutini, 839: sull'esempio del francese agricole, adiettivo, dicesi anche di

vol. I Pag.278 - Da AIUTATIVO a AIUTORIO (1 risultato)

.. alcune scintille de'principi dell'idioma francese... per potere da me

vol. I Pag.284 - Da ALAPA a ALBA (1 risultato)

fu detto galerita, dipoi per vocabolo francese, alauda, onde prese il nome una

vol. I Pag.289 - Da ALBERINO a ALBERO (1 risultato)

della libertà: emblema della repubblica rivoluzionaria francese. nievo, 548: ho ballato

vol. I Pag.290 - Da ALBERO a ALBINO (1 risultato)

francia, a raccogliervi l'eredità d'un francese. = voce giurid.,

vol. I Pag.292 - Da ALBORELLA a ALCADE (1 risultato)

è inutile fare il plurale albums alla francese ». albume, sm.

vol. I Pag.299 - Da ALENAMENTO a ALETTA (2 risultati)

, sm. verso particolare della poesia francese (di dodici sillabe, con cesura

i-972: l'alessandrino poeti del romanticismo francese... lo fratturarono per renderlo

vol. I Pag.301 - Da ALFABETO a ALFINE (1 risultato)

è certissimo che da principio la lingua francese si pronunziava nel modo stesso che si

vol. I Pag.302 - Da ALFINO a ALGEBRICO (2 risultati)

= = voce letter. di derivaz. francese (v. alfonso). alfonsino

iv-20: « alphonse, voce di gergo francese, sinonimo di souteneur: uomoche vive

vol. I Pag.304 - Da ALIARE a ALIEETO (1 risultato)

, avv. di luogo latino e non francese, benché il vocabolo ci sia pervenuto

vol. I Pag.308 - Da ALIMENTOSO a ALISSO (1 risultato)

: « il fanfani lo taccia di provenienza francese; cosa più che probabile, essendo

vol. I Pag.311 - Da ALLACCIATO a ALLAMPANATO (1 risultato)

1771 da linneo in onore del botanico francese j. -n. -s. allamand.

vol. I Pag.322 - Da ALLELOTROPIA a ALLENTARE (1 risultato)

, iv-18: allemande, nome fem. francese di ballo antico, originario della germania

vol. I Pag.330 - Da ALLOCHESSIA a ALLODOLA (1 risultato)

buonaparte:... essere la repubblica francese parata a soccorrergli, se ne avessero

vol. I Pag.332 - Da ALLOGATORE a ALLOGGIATO (1 risultato)

campagna. mazzini, ii-54: l'esercito francese prenderà gli alloggiamenti esteriori convenienti, tanto

vol. I Pag.344 - Da ALMIRAGLIO a ALOÈ (2 risultati)

; il n 2 è la voce francese e inglese con cui si risponde al telefono

alquanto lontano... alò dal francese allons, andianne... andianne,

vol. I Pag.346 - Da ALPEGGIARE a ALPESTRE (1 risultato)

, voce tedesca, diffusa anche nel francese, per indicare il lungo bastone,

vol. I Pag.360 - Da ALTORITÀ a ALTRETTANTO (2 risultati)

leopardi, ii-141: ora la pronunzia francese è tra le pronunzie delle lingue nate dalla

latino. ond'è che la lingua francese è altresì fra quelle lingue la più diversa

vol. I Pag.361 - Da ALTRI a ALTRIMENTI (1 risultato)

altri, quando si usa al modo del francese on (e dell'italiano l'uomo

vol. I Pag.364 - Da ALTROCHÉ a ALTROVE (1 risultato)

: d'altronde, sull'analogia del francese d'ailleurs, s'usa per accennare

vol. I Pag.369 - Da ALZARE a ALZATA (1 risultato)

capi, disperando del viceré, come troppo francese, si gettavano alle parti di giovacchino

vol. I Pag.398 - Da AMMANETTARE a AMMANNITO (1 risultato)

dello stile, dello scrivere o del parlar francese civile, è sempre di quel genere

vol. I Pag.404 - Da AMMAZZATOIO a AMMENDARE (1 risultato)

ammazzatoio: si è dato questo nome (francese abattoir) agli stabilimenti ove sono raccolte

vol. I Pag.406 - Da AMMESTARE a AMMEZZATO (1 risultato)

pulitissimo scrittore, esalta la moderna lingua francese, perché non ammette i diminutivi. magalotti

vol. I Pag.417 - Da AMMONTICELLATO a AMMORBIDIRE (1 risultato)

galanti l'europa all'ombra della repubblica francese. idem, iii-17-48: quella del

vol. I Pag.421 - Da AMMUSATO a AMNESIA (2 risultati)

soldati, ma ricomparvero fra la gente francese nelle lunghe guerre della rivoluzione. ammutinare

sono parole militari e proprie della lingua francese ». ammutinato (part.

vol. I Pag.431 - Da AMPELOPSIS a AMPLAMENTE (2 risultati)

voce scient., dal nome del fisico francese andré-marie ampère (1775-1836).

gli do ampia permissione di scriverla in francese. parini, xix-72: salir può

vol. I Pag.434 - Da AMPOLLIERA a ANABBAGLIANTE (1 risultato)

. leopardi, i-119: paragonano lo stil francese all'italiano,... avuto

vol. I Pag.435 - Da ANABIOSI a ANACREONTICO (1 risultato)

narrative in italiano, come già in francese, sono per lo più di sette-

vol. I Pag.447 - Da ANCOI a ANCORA (1 risultato)

anima sua che mi puose la lingua francese in bocca, ch'ancora non avevo dodieci

vol. I Pag.454 - Da ANDARE a ANDARE (3 risultati)

arila, 30: si arieggia al modo francese quando si dice: * vado

senso di essere in procinto, risponde al francese aller faire, aller commencer. i

mal parlanti cedono il posto all'espressione francese; alla quale fa riscontro assai bene

vol. I Pag.455 - Da ANDARE a ANDARE (1 risultato)

veneto per dire andare in rovina. in francese, aller ad patrès. cfr.

vol. I Pag.459 - Da ANDATORE a ANDIRIVIENI (1 risultato)

un movimento maggiore del consueto nella guarnigione francese. de marchi, i-716: essendo

vol. I Pag.460 - Da ANDITO a ANDROGINIA (2 risultati)

nome proprio dell'omonima commedia dell'autore-attore francese michel boyron (detto baron: 1653-1729

iv-25: « andrienne: nome femm. francese di vestaglia a larghe maniche, in

vol. I Pag.467 - Da ANFISTOMA a ANFRATTO (1 risultato)

meglio, dal gergo dell 'alta società francese, ed è derivato, come registra il

vol. I Pag.468 - Da ANFRATTUOSITÀ a ANGELICA (1 risultato)

, insegnando loro l'italiano, il francese e altre cose, senza mai aver

vol. I Pag.490 - Da ANNALISTICA a ANNATA (1 risultato)

delle idee. idem, iii-443: il francese annaspicava: e nop più di tolleranza

vol. I Pag.507 - Da ANOPISTOGRAFO a ANSEATICO (1 risultato)

enorme ', a noi ci viene dal francese anormal ». anormalità,

vol. I Pag.513 - Da ANTEPILANO a ANTESIGNANO (1 risultato)

in codeste lingue sorde e mute, francese ed inglese. colletta, i-134:

vol. I Pag.515 - Da ANTIBORGHESE a ANTICAMERA (1 risultato)

de'governi di prima, che la rivoluzione francese veniva a rinnovare, s'accoglieva chi

vol. I Pag.517 - Da ANTICIPATAMENTE a ANTICIPO (1 risultato)

ma dovesse la corsica imbastardire innestata alla francese mediocrità, ell'ha vissuto abbastanza,

vol. I Pag.519 - Da ANTICO a ANTICREPUSCOLO (1 risultato)

la vittoria di lodi diveniva il generale francese signore di tutta la lombardia.

vol. I Pag.543 - Da APOSTEMOSO a APOSTOLO (2 risultati)

non si è trovato in tutta la rivoluzione francese più rapido e più sicuro mezzo di

governi di prima, che la rivoluzione francese veniva a rinnovare, s'accoglieva chi se

vol. I Pag.558 - Da APPATRINO a APPELLATIVO (2 risultati)

manzoni, 955: quello dell'accademia francese, al quale m'appello con maggior fiducia

.. è certamente il dizionario dell'uso francese. leopardi, iii-42: quando qualche

vol. I Pag.561 - Da APPENDICECTOMIA a APPESANTIRE (1 risultato)

» britannica, della « furia » francese, della « fedeltà » germanica, della

vol. I Pag.583 - Da APPRENDEVOLE a APPRENSIONE (2 risultati)

, iv-32: apprentissage, voce maschile francese, abusivamente usata fra noi per indicare

; ridicola e inutile traduzione déh'apprentissage francese, che si rende in italiano con due

vol. I Pag.589 - Da APPROFITTATO a APPROPOSITO (3 risultati)

: il misticismo iniziale è integrato dal francese con il concetto di tradizione e l'approfondimento

di trattare, d'esaminare. neologismo francese. arila, 35: oggi le questioni

del salvini; ma è traslato tolto dal francese. b. croce, ii-6-164:

vol. I Pag.593 - Da APPRUARE a APPUNTARE (2 risultati)

è voce non approvata, derivante dal francese appointement, introdottasi nel linguaggio delle pubbliche

nel linguaggio delle pubbliche segreterie sotto il francese regno d'italia. boccardo, i-172

vol. I Pag.596 - Da APPUNTONARE a APRILE (1 risultato)

strana mistura, / ove il genio francese almo si appura. 3.

vol. I Pag.627 - Da ARCIFANFANO a ARCIONE (2 risultati)

degli arcieri. -franco arciere: soldato francese affrancato da imposte, che dipendeva direttamente

dal re ai comuni. è istituzione francese, la quale ebbe principio da carlo

vol. I Pag.644 - Da ARGENTINO a ARGENTO (1 risultato)

mi parve, d'un commesso viaggiatore francese dai capelli grigi. argentite,

vol. I Pag.652 - Da ARIA a ARIA (1 risultato)

. -aria aperta: calco del francese plein air inventato dai pittori impressionisti:

vol. I Pag.655 - Da ARIDIRE a ARIDORESISTENTE (1 risultato)

i-492: la lingua nostra si diversificava dalla francese dell'accademia, era suscettibile di tutti

vol. I Pag.657 - Da ARIETTA a ARINGO (1 risultato)

e ariette in musica con l'accento francese, che alcuna volta farebbe ridere i sassi

vol. I Pag.661 - Da ARLIQUIA a ARMA (1 risultato)

. bar etti, ii-37: in francese non è cattivo libro, comeché in

vol. I Pag.666 - Da ARMARIA a ARMATO (1 risultato)

si condanna dai puristi come una provenienza francese. bisogna dire che la provenienza è ormai

vol. I Pag.675 - Da ARNICINA a AROMATICO (2 risultati)

mero abbaglio di chi rende per ara il francese are; senza riflettere che are in

are; senza riflettere che are in francese è di genere maschile, e perciò

vol. I Pag.677 - Da ARPEGGIO a ARRA (1 risultato)

arpènto, sm. antica misura agraria francese di superficie, tuttora in uso nei

vol. I Pag.681 - Da ARRANDELLATAMENTE a ARRECARE (2 risultati)

arila, 38: arrangiare: questo verbo francese de'dialetti cisalpini, da pochi anni

; approfittarsi. voce non bella, dal francese, se ranger o s'arranger.

vol. I Pag.682 - Da ARRECATO a ARREMBARE (1 risultato)

per mezzo alla nemica / folta il francese combattente. arredaménto, sm.

vol. I Pag.686 - Da ARRETARE a ARRIBISCIARE (4 risultati)

né fa maraviglia, essendo parola prettamente francese, arrét; né ti mova ad

per decreto, sentenza, provvisione è varrei francese, che ci venne con quella legislazione

per tutte le decisioni de'tribunali, il francese arresto va scomparendo. fanzini, iv-37

arresto: per sentenza, è il francese arrét. si dice che nessun giurista

vol. I Pag.707 - Da ARTE a ARTE (2 risultati)

cordiale. baldini, 4-55: la cucina francese è grandissima cosa, ma pecca d'

interessi (dall'antichità fino alla rivoluzione francese). -in particolare: nella firenze

vol. I Pag.711 - Da ARTICOLATO a ARTICOLO (2 risultati)

: quel nostro orribile u lombardo o francese, che sempre mi era spiaciuto moltissimo

valaco che mentre l'italiano, il francese e lo spagnolo prepongono l'articolo,

vol. I Pag.712 - Da ARTIERE a ARTIFICIALE (1 risultato)

è voce introdottasi novamente per mezzo del francese, la quale, essendo genericissima,

vol. I Pag.713 - Da ARTIFICIALITÀ a ARTIFICIO (1 risultato)

leopardi, i-136: [la francese] è la lingua più artifiziale e geometricamente

vol. I Pag.715 - Da ARTIGIANELLI a ARTIGLIERIA (1 risultato)

. idem, ii-23: il generale francese lanciò nella città una granata da sei

vol. I Pag.720 - Da ASCENDENTE a ASCENDERE (1 risultato)

, salendo da una data persona a venuta francese. logia e noi modernamente dal

vol. I Pag.730 - Da ASFISSIARE a ASILO (1 risultato)

, è un dono fattoci recentemente dal francese, essendo pur troppo frequente oggi questa

vol. I Pag.740 - Da ASPIDISTRA a ASPIRAZIONE (1 risultato)

toscana (gorgia), h iniziale francese non muta. varchi, v-122

vol. I Pag.745 - Da ASSAGGIATO a ASSAI (1 risultato)

per un inglese, ed anche per un francese. pensate, poi, se dice

vol. I Pag.747 - Da ASSALITO a ASSALTARE (1 risultato)

i-1402: « assalire italiano, assaillir francese, assaltar spagnuolo... non

vol. I Pag.755 - Da ASSEGNATO a ASSEMBLEA (1 risultato)

(emessa nel 1790 dall'assemblea nazionale francese), che rappresentava i beni confiscati

vol. I Pag.767 - Da ASSIDRIRE a ASSIEPATO (1 risultato)

spagnuolo, un tedesco, ed un francese. collodi, 233: riuniti assieme [

vol. I Pag.779 - Da ASSORBITO a ASSORDIRE (1 risultato)

oggi frequentemente di questa voce nel significato francese: 'egli è tutto assorbito negli studii

vol. I Pag.799 - Da ATMOSFERICO a ATOMO (1 risultato)

al n. 3 è derivato dall'uso francese. la forma toscana ammosfèra, per

vol. I Pag.804 - Da ATTACCARE a ATTACCARE (2 risultati)

discorso, fingevo di non intendere il francese. rajberti, 2-99: e per

mi venne in bocca una tale parlantina francese, che attaccai ciarle con tutti i vicini

vol. I Pag.806 - Da ATTACCHINO a ATTALENTARE (1 risultato)

una parte di cameriera in una commedia francese, e la parte di comparsa in un'

vol. I Pag.807 - Da ATTAMENTE a ATTEA (1 risultato)

il nostro attare, adattare, e il francese, ecc. da che cosa

vol. I Pag.812 - Da ATTENTAMENTE a ATTENTARE (1 risultato)

spassionato della questione: 'l'elocuzione francese non attiene quanto promette '. manzoni

vol. I Pag.817 - Da ATTESOCHÉ a ATTESTAZIONE (2 risultati)

attestati che rimangono di quella superiorità del francese sono... in versi, e

vennero degli attestati che era stato trovato francese. giusti, iii-171: sono grato

vol. I Pag.818 - Da ATTEZZA a ATTIGUO (1 risultato)

asianesimo. vico, 254: la francese restonne una lingua dilicatis- sima, talché

vol. I Pag.821 - Da ATTINIO a ATTITUDINE (1 risultato)

, 49: attiràglio è parola tutta francese, e dirai invece 4 apparecchio, treno

vol. I Pag.825 - Da ATTO a ATTO (1 risultato)

proibire in quei circondari l'uso del francese come lingua degli atti pubblici e delle

vol. I Pag.833 - Da ATTRAZIONE a ATTREZZISTA (1 risultato)

che in tale senso passò pure al francese. soffici, ii-116: arrivò così la

vol. I Pag.836 - Da ATTRITARE a ATTUALE (1 risultato)

che hanno ricevuto, per opera del francese, sensi morali, dicendosi: l'attrito

vol. I Pag.837 - Da ATTUALISMO a ATTUAZIONE (1 risultato)

cosa del momento, è ricalcato sul francese actualité. 'una questione di attualità

vol. I Pag.850 - Da AUSILIATORE a AUSTERO (1 risultato)

migliore auspizio ecco ritorna [l'esercito francese]. berni, 109: e se

vol. I Pag.853 - Da AUTIERE a AUTOBLINDATA (3 risultati)

= abbreviazione di automobile, secondo l'uso francese. cfr. rigutini-cappuccini, 175:

molti l'adoperano come scorcio, alla francese, di 'automobile ', che

. = automobile. dall'analoga abbreviazione francese auto ». àuto2, sm

vol. I Pag.854 - Da AUTOBLINDATO a AUTOCORRIERA (1 risultato)

panzini, iv-46: « autobus, voce francese = omnibus automòbile. la pronunzia prevalente

vol. I Pag.855 - Da AUTOCOSCIENTE a AUTOFAGIA (2 risultati)

« noi oggi abbiamo, copiandolo dal francese autodidatta, anche autodidatta (con va finale

« il leopardi fu un autodidatta. il francese ha appunto la parola autodidacte. il

vol. I Pag.863 - Da AUTOTIPIA a AUTUNNO (1 risultato)

). = dal nome della città francese autun. autunnale, agg. d'

vol. I Pag.866 - Da AVANTICAMERA a AVANTIDETTO (1 risultato)

avanti a tutte quelle della giovine scuola francese che ad esse s'inspira. 5

vol. I Pag.876 - Da AVERE a AVERE (1 risultato)

, non è forse lo stessissimo idiotismo francese il y a des gensì idiotismo inoltre che

vol. I Pag.888 - Da AVVENIRE a AVVENIRE (1 risultato)

e sim., sono modi coniati sul francese, e appartengono al nuovo e bastardo

vol. I Pag.890 - Da AVVENTARE a AVVENTO (2 risultati)

, ii-6: per la quale avventatezza [francese] lo scrittore e il lettore hanno

queste qualità gli convengono [allo scriver francese] necessariamente, posto quell'avventato del

vol. I Pag.896 - Da AVVERSO a AVVERTIRE (1 risultato)

mente alcune avvertenze notabili di un filosofo francese. panzini, ii-410: [aquilino

vol. I Pag.921 - Da BABESIA a BACAROZZO (1 risultato)

che ebbe origine dal pensiero del rivoluzionario francese f. n. babeuf (1760-97)

vol. I Pag.922 - Da BACATICCIO a BACCALÀ (1 risultato)

secondo le due più antiche testimonianze (francese e fiamminga), da cui bacalao

vol. I Pag.924 - Da BACCANO a BACCARÀ (1 risultato)

= è il nome della cittadina francese di baccarat (nel dipart. di

vol. I Pag.925 - Da BACCARE a BACCELLONE (2 risultati)

è dovuta all'attrazione dell'altro termine francese (cfr. baccarà1): anche in

rinascimento (secondo l'ordina- mento scolastico francese e monastico), ma ora in

vol. I Pag.933 - Da BACINO a BACIOZZO (1 risultato)

. 4. locuz. -bacio alla francese: che si dà stringendo le guance

vol. I Pag.937 - Da BADARE a BADARE (1 risultato)

dovere, ma, sapend'io di francese un po'più di lei, gli veniva

vol. I Pag.945 - Da BAGNATA a BAGNO (1 risultato)

messo a bagno tutto un bastone di pan francese. 2. per estens. e

vol. II Pag.12 - Da BALILLA a BALISTICO (1 risultato)

ch'io facessi la caricatura d'un goffo francese italianato, o d'un italiano che

vol. II Pag.19 - Da BALLOTTAGGIO a BALOCCARE (1 risultato)

dire secondo scrutinio: ma la voce francese ha preso il sopravvento, e a

vol. II Pag.29 - Da BAMBINEGGIARE a BAMBINO (1 risultato)

di viso tra moresco, spagnuolo, francese ed ebreo, ritta e ferma dinanzi a

vol. II Pag.31 - Da BAMBOLAGGINE a BAMBÙ (1 risultato)

orco. cesarotti, i-168: la lingua francese... sotto luigi xiv era

vol. II Pag.35 - Da BANCHIERE a BANCO (1 risultato)

cui il primo capo era un banchiere francese stabilito a venezia. carducci, ii-16-275:

vol. II Pag.42 - Da BANDIERALE a BANDIRE (1 risultato)

. -marin. battere bandiera italiana, francese, straniera, ecc.: avere

vol. II Pag.54 - Da BARBA a BARBA (1 risultato)

che barba! » che noia (dal francese: « la barbe! *).

vol. II Pag.58 - Da BARBARESCO a BARBARISMO (1 risultato)

italia, e questi tutti in lingua francese, io mi avviava sempre più alla

vol. II Pag.59 - Da BARBARISTA a BARBARO (1 risultato)

[apotiaré] sia voce fatta dal francese épuiser malamente barbarizzata. bàrbaro1 (

vol. II Pag.61 - Da BARBASSORO a BARBERO (1 risultato)

, ii-n-218: tant'è, il vino francese è il solo degno di me,

vol. II Pag.65 - Da BARBOSA a BARBUTO (1 risultato)

= dal nome dell'inventore, il comandante francese barbotin (inizio del sec. xix

vol. II Pag.74 - Da BARILETTO a BARLACCIO (1 risultato)

baryum, nel 1808, dal chimico francese h. davy). barisfèra

vol. II Pag.75 - Da BARLEFFO a BARNABITA (1 risultato)

dallo studioso plumieri in onore del botanico francese i. barrelier (1606-1673).

vol. II Pag.76 - Da BARNAGGIO a BAROCCO (2 risultati)

romano -di fronte al quale quello francese e tedesco (o rococò che dir

argomento in baroco »). il termine francese baroque 'bizzarro, stravagante '(

vol. II Pag.78 - Da BARONCELLO a BARONERIA (1 risultato)

la voce s'è diffusa con la civiltà francese (a partire dalle conquiste dei franchi

vol. II Pag.79 - Da BARONESCAMENTE a BARRACCARO (1 risultato)

ii-1- 260: la possente baronia francese, quel ceto che nel secolo x

vol. II Pag.80 - Da BARRACELLO a BARRIERA (1 risultato)

la parte prominente centro nel dipartimento francese nelle basse alpi (basses- e

vol. II Pag.84 - Da BASATO a BASE (1 risultato)

arila, 61: basculla-. oggi alla francese si denomina così la bilancia o meglio

vol. II Pag.96 - Da BASTARDELLO a BASTARDUME (1 risultato)

architettura bastarda tra la italiana, la francese e la olandese. foscolo, iv-410

vol. II Pag.99 - Da BASTEVOLEZZA a BASTIONATO (1 risultato)

il ricordo deìvorénoque, vecchio sconquassato bastimento francese che qui fece buco per quattr'anni

vol. II Pag.107 - Da BATTAGLIANTE a BATTAGLIO (1 risultato)

vuol trarre dai sepolcri quell'antica baronia francese, che viveva a credere e battagliare,

vol. II Pag.109 - Da BATTENTATURA a BATTERE (2 risultati)

. cattaneo, i-1-367: è un francese codesto arturo, il quale dalla prora di

battello a vapore sarà improprio e tutto francese, perché i legni a vapore sono sempre

vol. II Pag.120 - Da BATTILARDO a BATTIRAME (2 risultati)

battilòcchio, sm. stor. cuffia alla francese (che ricadeva sugli occhi)

ricadeva sugli occhi (secondo la moda francese: durante il medioevo). cfr.

vol. II Pag.124 - Da BATTUTA a BATTUTO (1 risultato)

acciaiuoli. sannazaro, 229: vesti alla francese di damasco infino a'piedi d'oro

vol. II Pag.134 - Da BEATORE a BECCACCINO (2 risultati)

iv-64: bébé... voce francese che racchiude nella felicità di quelle due sillabe

guarani bebiru), attraverso la forma francese bébeéru (del sec. xix)

vol. II Pag.147 - Da BELGIOINO a BELLATORE (1 risultato)

). panzini, iv-66: « in francese belle de nuit ha anche significato di

vol. II Pag.150 - Da BELLEZZA DI UN GIORNO a BELLICONE (1 risultato)

, ii-350: vi è un cavaliere francese che arde per le vostre bellezze,

vol. II Pag.154 - Da BELLO a BELLO (1 risultato)

boccalini, ii-123: la potentissima monarchia francese non volle mai sottoporsi alla osservanza delle

vol. II Pag.156 - Da BELLOCCHIO a BELLOCCIO (1 risultato)

giovine e affatto nuovo dovea capitanare l'esercito francese dell'alpi. carducci, ii-16-130:

vol. II Pag.158 - Da BELTRESCA a BEMBESCO (1 risultato)

voce belvedere è stata trasportata anche in francese e in altre lingue in significato press'

vol. II Pag.188 - Da BERRETTONE a BERSAGLIATO (1 risultato)

nel 1787 divenne l'emblema della rivoluzione francese e dell'idea repubblicana (il bonnet

vol. II Pag.190 - Da BERSÒ a BERTESCA (1 risultato)

di tutta toscana ha accettata la parola francese, modi ficandola in bertelle

vol. II Pag.197 - Da BESTIALEGGIARE a BESTIAME (2 risultati)

galanti bestial mente tradotte dal francese. cesarotti, ii-410: questa sarebbe

perché, essendo essi figli di madre francese, superavan tutta la classe nello

vol. II Pag.205 - Da BIANCHEGGIATO a BIANCHEZZA (2 risultati)

, 61: biancheggiatóre è voce di origine francese, che si adopera per l'italiano

messa dal nostro direttorio a disposizione deltambascieria francese. carena, i-363: biancheria da

vol. II Pag.215 - Da BIBLIOFAGO a BIBLIOTECA (1 risultato)

opere di federico il grande, edizione francese del 1789, che la vecchia vedova

vol. II Pag.220 - Da BIDENTALE a BIECO (1 risultato)

rigutini-cappuccini, 177: voce popolare francese, che noi abbiamo presa solo dicendo

vol. II Pag.221 - Da BIEDONE a BIETOLONE (1 risultato)

: l'europa doveva accettare della chimica francese il zucchero di bietole. gioberti,

vol. II Pag.222 - Da BIETOLOSO a BIFLUENZA (1 risultato)

tessuto leggero a righe (di provenienza francese). balducci pegolotti, 278:

vol. II Pag.227 - Da BIGIUCCIO a BIGLIONE (2 risultati)

epiteto di bijou... la parola francese fu adattata in bigiù e anche registrata

, i-343: biglióne, corrispondente al francese billon, esprime i dischi monetarii di

vol. II Pag.229 - Da BIGOTTA a BILANCIA (2 risultati)

imparavano molta bigotteria con qualche po'di francese e di ricamo. bocchelli, i-366

per ipocrisia, bacchettoneria, è altra voce francese, e non italiana ».

vol. II Pag.234 - Da BILENCO a BILICAZIONE (1 risultato)

sponde più lunghe): il tipo francese non ha buche. si gioca in due

vol. II Pag.235 - Da BILICIANINA a BILIORSA (1 risultato)

, quanto, al bisogno, la francese. gioberti, ii-130: la conferenza diligente

vol. II Pag.251 - Da BISCONDOLA a BISCUIT (1 risultato)

stonato e stordito. = voce francese, analoga a biscotto.

vol. II Pag.252 - Da BISCURARE a BISLACCO (1 risultato)

romanzi e storie galanti bestialmente tradotte dal francese, e bislaccherie del chiari e di molti

vol. II Pag.259 - Da BISTICCIO a BISTRATTATO (1 risultato)

d'inglese, di tedesco, di francese, bistrattando l'italiano. idem, 5-296

vol. II Pag.260 - Da BISTRO a BITORZOLUTO (3 risultati)

voce bistro, inutilmente tratta dal francese bistre; se l'abbiano adunque

bistorino, nella quale voce sentesi il francese reso italiano; ma la vera voce

ma la forma ci è venuta dal francese, e noi meglio dovremmo dire, dandogli

vol. II Pag.261 - Da BITTA a BIVACCARE (1 risultato)

bivaccare, voce tolta di pianta dal francese, trasportata senza bisogno nel paese del si

vol. II Pag.264 - Da BIZZEFFE a BIZZUCA (1 risultato)

spagnuoli, un misto curioso di tipo francese e di tipo italiano. 5

vol. II Pag.267 - Da BLASONISTA a BLEFARICO (2 risultati)

'germe '): introdotta dal botanico francese ch. mirbel (1776-1845) nella

e applicata alla terminologia anatomica dal medico francese ch. robin (1821-1885).

vol. II Pag.269 - Da BLOCCATO a BLOCCO (1 risultato)

, essa non può escludere la rivoluzione francese. alvaro, 7-270: la stessa

vol. II Pag.286 - Da BOCCONOTTI a BODDA (4 risultati)

quel nostro orribile u lombardo, o francese, che sempre mi era spiaciuto moltissimo

puoti, 40: bucchè voce francese che significa una quantità di erbe odorifere

1 mazzolino ', è brutta voce alla francese. palazzeschi, 237: saltano in

« boche, nome mas. di gergo francese, nato con la guerra: il

vol. II Pag.297 - Da BOLLOSITÀ a BOLOGNARE (1 risultato)

carducci, i-756: la nuova letteratura francese surse quando la nazione compatta, ricca

vol. II Pag.301 - Da BOMBARDELLA a BOMBICINO (1 risultato)

. botta, 5-339: il capitano francese... discopriva una nave bombardiera

vol. II Pag.302 - Da BOMBICINO a BOMERE (2 risultati)

puoti, 36: bombò, voce francese passata con molte altre nel nostro dialetto

e dolce in genere, è il francese bonbon, cioè buono buono. la

vol. II Pag.304 - Da BONARIO a BONIFICARE (2 risultati)

. arila, 69: bonnétto è il francese bonnet: in italiano abbiamo berretto

taluno lo ripete perché diffuso nel francese. panzini, iv-79: bonnétto o bonetto

vol. II Pag.305 - Da BONIFICATO a BONTÀ (1 risultato)

* bonarietà ', ed è il francese bonhomie »; e panzini, iv-79:

vol. II Pag.307 - Da BONZO a BORBOTTAMENTO (1 risultato)

colletta, ii-35: ne'campi l'esercito francese combatteva co'borboniani, assalitori continui delle

vol. II Pag.309 - Da BORCHIAIO a BORDEGGIATA (2 risultati)

passamano, ricamo ', è il francese bordure, tradotto e sciupato in 'bordura

colletta, i-271: tolone, città francese e fortezza,... si diede

vol. II Pag.311 - Da BORDIGLIO a BORDONE (3 risultati)

invasione francese. rigutini-cappuccini, 27: borderò è

e. gadda, 197: il sacerdote francese, con i suoi occhi rotondi,

bruno. = dal nome della città francese di bordeaux, al centro di un'

vol. II Pag.312 - Da BORDONE a BOREALE (1 risultato)

passamano, ricamo *, è il francese bordure, tradotto e sciupato in bordura

vol. II Pag.315 - Da BORGOGNA a BORIA (3 risultati)

». borgógna, sm. vino francese (rosso o bianco) proveniente dalla

3. arte borgognona: l'arte romanica francese che ebbe a centro digione (sec

germanica che diede il nome alla regione francese della burgundia (l'attuale borgogna)

vol. II Pag.316 - Da BORIANTE a BORONATROCALCITE (1 risultato)

facessi la caricatura d'un goffo francese italianato, o d'un italiano che france

vol. II Pag.331 - Da BOTTEGAIO a BOTTEGANTE (1 risultato)

facile tirare a parigi tutta la possidenza francese, che far deser- tare dal bottegone

vol. II Pag.335 - Da BOTTONE D’ARGENTO a BOVE (1 risultato)

scient., deriv. dal nome del francese de bou- gainville (1729-1811),

vol. II Pag.336 - Da BOVICIDA a BOZZA (2 risultati)

i giornali dello sport adoperano boxare dal francese 'boxer'. marotta 2-145: ricordate king?

, iv-84: « boxe, voce francese... questo gioco feroce è in

vol. II Pag.346 - Da BRACCIOBIANCO a BRACCO (1 risultato)

diverse varietà (bracco italiano, bracco francese, bracco ungherese) la forma allungata

vol. II Pag.347 - Da BRACCONAGGIO a BRACE (1 risultato)

arlia, 71: bracconiere, è il francese braconnier, travestito all'italiana, e

vol. II Pag.348 - Da BRACHERIA a BRACHIERE (1 risultato)

ii-176: ora il sostituire al sensismo francese il razionalismo germanico, sarebbe un cadere

vol. II Pag.353 - Da BRAMOSAMENTE a BRANCA (1 risultato)

, come bramosi di ristaurare la fortuna francese in italia. giusti, ii-35: quando

vol. II Pag.354 - Da BRANCA ORSINA a BRANCHETTO (1 risultato)

e questo è uso preso davvero dal francese. a noi basti * parte 'o

vol. II Pag.358 - Da BRANDISTOCCO a BRANO (1 risultato)

ant. antica danza (di origine francese, simile alla gagliarda), a

vol. II Pag.363 - Da BRAVO a BRECCIA (1 risultato)

al giovio essere stato soprapreso l'esercito francese a novara mentre gli elvezii con tanta

vol. II Pag.365 - Da BRENNA a BRETTO (3 risultati)

bretelle, è tolto di peso dal francese. l'han diffuso fabbricanti e

tutta toscana ha accettata la parola francese, modifi candola in bertelle

celtica invenzione dei bretoni, più veramente francese: e anche di quello s'impossessò

vol. II Pag.371 - Da BRIACEE a BRICCO (2 risultati)

a confutare un vicini e un gazzettiere francese, che cianciano come due ghiandaie briache

parlanti, il fiammifero, ed è il francese briquet 4 acciarino '. altrove 4

vol. II Pag.374 - Da BRICO a BRIGA (1 risultato)

, iv-86: « bride, voce francese, briglia. già voce della moda per

vol. II Pag.375 - Da BRIGADIERE a BRIGANTAGGIO (1 risultato)

, xv-53: il baldi, il brigadiere francese ed il taverniere sono tre maestri di

vol. II Pag.377 - Da BRIGATA a BRIGATA (1 risultato)

mercantuccio cui insegnare l'italiano 0 il francese. nieri, 239: avete voglia di

vol. II Pag.381 - Da BRILLANTE a BRILLARE (1 risultato)

due voci è senza dubbio tolto dal francese ». brillante2, sm.

vol. II Pag.382 - Da BRILLARE a BRINA (1 risultato)

, iv-85: breloque, voce femm. francese di incerta etimologia; ciondolo che s'

vol. II Pag.385 - Da BRIOSITÀ a BRIVIDO (4 risultati)

, iv-87: « brioche, voce francese (deriv. del normanno brier 4 tritare

atti ed agevole al pari di qualunque fanciulla francese. tommaseo [s. v.

e ne'più briosa e sentimentale alla francese. nievo, 366: fuori dei

cercare, e di combattere l'armata francese, ed a piene vele solcava il mare

vol. II Pag.387 - Da BROCCA a BROCCHETTA (2 risultati)

, iv-87: « broche, voce francese, che etimologicamente è la nostra umile brocca

umile brocca, mentre la sua sorella francese ha usurpato il posto delle nostre voci

vol. II Pag.396 - Da BRONZOLUTO a BRUCHIO (5 risultati)

la moda d'oggidì chiamalo col nome francese 'broche * o al più 'broscia

, 73: brosce, è la francese broche, che i nostri vecchi italianamente dicevano

, iv-87: « broche, voce francese, che etimologicamente è la nostra umile

umile brocca, mentre la sua sorella francese ha usurpato il posto delle nostre voci

: questa voce è una contraffazione della francese brochure, come se non ci bastassero *

vol. II Pag.397 - Da BRUCIA a BRUCIARE (1 risultato)

a giacere. versione familiare del modo francese * bruciare i vascelli '. =

vol. II Pag.398 - Da BRUCIARE a BRUCIARE (1 risultato)

ad avanzare ad ogni costo. dal francese brùler ses vaisseaux. in italiano,

vol. II Pag.399 - Da BRUCIAROLA a BRUCIATURA (1 risultato)

iv-88: bruciar le tappe, dalla metafora francese brùler l'étape. in lat.

vol. II Pag.403 - Da BRULOTTO a BRUMEGGIARE (1 risultato)

dell'anno (nel calendario repubblicano francese): dal 22 ottobre al 21

vol. II Pag.410 - Da BRUSTOLATO a BRUTO (1 risultato)

aggettivo italiano, ma spesso usato alla francese... esso rende inutili molti

vol. II Pag.411 - Da BRUTO a BRUTTAMENTE (2 risultati)

, in grande voga durante la rivoluzione francese, consistente nel tenere i capelli tagliati

di francia, così i barbieri dicono alla francese. vestire alla bruta, capelli alla

vol. II Pag.417 - Da BUCACCHIARE a BUCANEVE (1 risultato)

della buca, a sédan. l'esercito francese giù nella buca. vittorini, 5-180

vol. II Pag.418 - Da BUCANIERE a BUCATO (1 risultato)

. pirata (di nazionalità europea: francese, inglese, olandese), impegnato

vol. II Pag.423 - Da BUCI a BUCO (1 risultato)

apponere? me gli ha dati il francese stesso in persona e mosca! e buci

vol. II Pag.439 - Da BULINATO a BULLONARE (1 risultato)

sa tesser spola / o bulino intagliar francese ed anglo, / a lui primo concede

vol. II Pag.452 - Da BUONUSCITA a BURATTINO (1 risultato)

aggiungeva per più contrarietà il maestro, francese, nuovamente venuto di parigi, che

vol. II Pag.453 - Da BURATTINO a BURBANZOSO (1 risultato)

che suona il cembalo, che sa il francese e il tedesco. 3

vol. II Pag.455 - Da BURDONE a BURINO (1 risultato)

, come attributo di pera, è dal francese beurré. pera butirro o burrona

vol. II Pag.457 - Da BURLARE a BURLIERO (1 risultato)

ch'io facessi la caricatura d'un goffo francese italianato, o d'un italiano

vol. II Pag.462 - Da BUSCO a BUSSARE (1 risultato)

ch'io facessi la caricatura d'un goffo francese italianato, o d'un italiano che

vol. II Pag.473 - Da CABASITE a CACABO (1 risultato)

iv-95: « cabaret, voce francese, adattata in cabarè... variante

vol. II Pag.483 - Da CACCIATORIO a CACHESSIA (1 risultato)

lo chiamo [casciù] col nome francese,... benché io sappia,

vol. II Pag.486 - Da CACOLOGICO a CADAVERE (1 risultato)

arila, 75: cadastro è la voce francese cadastra scussa scussa, che s'usa

vol. II Pag.492 - Da CADERE a CADERE (1 risultato)

nostre italiane, o tradotte dal francese, che io volli pur leggere sperando

vol. II Pag.497 - Da CADO a CADUCO (1 risultato)

, iv-96: « cadeau, voce francese, entrata nell'uso anche del popolo;

vol. II Pag.500 - Da CAFFÈ a CAFFÈ (1 risultato)

tostare; ma per quanto dal suddetto francese ho inteso, non è riuscito che

vol. II Pag.507 - Da CAGNIZZA a CAGNOTTO (1 risultato)

: « cagnotte, voce femm. francese, abusivamente usata per indicare la 'colletta

vol. II Pag.516 - Da CALARE a CALARE (1 risultato)

nemmeno dichiararsi, se prima un esercito francese non fosse calato in italia. tommaseo

vol. II Pag.521 - Da CALCARE a CALCARE (1 risultato)

si trovavano concepite e nate in prosa francese, onde rimanea loro lunga e difficile via

vol. II Pag.530 - Da CALCOLATAMENTE a CALCOLO (1 risultato)

modo nuovo, inutile e preso dal francese. 'inibriani, 2-144: il granduca

vol. II Pag.536 - Da CALDO a CALDO (1 risultato)

io voglio essere piuttosto cuoco italiano che francese. settembrini, i-iio: era

vol. II Pag.544 - Da CALICANTACEE a CALICE (1 risultato)

i cartellini di due bottiglie di vino francese che la cameriera aveva portato in quel

vol. II Pag.550 - Da CALLIMORFA a CALLO (1 risultato)

dan tesco risale all'uso francese. calliope2, sf. ornit

vol. II Pag.551 - Da CALLO a CALMA (2 risultati)

e bizzarra (nello stile del pittore francese jacques callot). forteguerri

= deriv. dal nome del pittore francese jacques callot (1593 o 1594-1635)

vol. II Pag.557 - Da CALOROSO a CALPESTARE (3 risultati)

articoletto non leverà dall'uso la voce francese, ma era nostro ufficio il condannarla.

e si difende in italiano e in francese, colle donne e co'dotti, in

= deriv. dal cognome del pittore francese jacques callot (1593 o 1594-1635)

vol. II Pag.561 - Da CALURA a CALVINISTA (1 risultato)

calville, da calleville città del dipartimento francese del calvados, centro della coltivazione di

vol. II Pag.563 - Da CALZA a CALZA (1 risultato)

che par appunto ch'abbian il mal francese, poiché camminano con le gambe larghe

vol. II Pag.577 - Da CAMERA a CAMERA (1 risultato)

camera dei pari, nome ed istituzione francese, che piaceva soltanto ai grandi ed

vol. II Pag.579 - Da CAMERACCIA a CAMERATA (1 risultato)

di codesto u [lombardo, o francese], da cinque e più anni ch'

vol. II Pag.586 - Da CAMINO a CAMMELLO (2 risultati)

iv-103: * camion, nome maschile francese, d'incerta etimologia: 4 carro

panzini, iv-103: 'camma', dal francese carne. in italiano, eccèntrico:

vol. II Pag.591 - Da CAMMINO a CAMMINO (1 risultato)

. bentbo, 5-2-42: una nave francese per l'oceano non lontano dalltnghilterra cammin

vol. II Pag.602 - Da CAMPEGGIAMENTO a CAMPEGGIO (1 risultato)

di codesto u [lombardo, o francese], da cinque e più anni ch'

vol. II Pag.604 - Da CAMPIERE a CAMPIONE (1 risultato)

settentrionale. = dal nome della città francese di campigny, nel dipartimento della senna

vol. II Pag.613 - Da CANALATO a CANALE (1 risultato)

970: la sola [lingua] francese ha prodotte e produce in italia un

vol. II Pag.617 - Da CANARIO a CANCELLARE (1 risultato)

rigutini-cappuccini, 179: cancan, voce francese che, se non possiamo evitare quando

vol. II Pag.619 - Da CANCELLIERATO a CANCELLO (1 risultato)

imperio per tre lingue: tedesca, francese ed italiana. manzoni, pr.

vol. II Pag.627 - Da CANE a CANE (1 risultato)

inglese infilata nel collare e un nastro francese legato al fiocco della coda. moretti,

vol. II Pag.635 - Da CANNA a CANNA (1 risultato)

anche la 'giannetta ', è vociaccia francese da fuggire. d'annunzio, iv-2-46

vol. II Pag.648 - Da CANOTTIERE a CANSARE (2 risultati)

. scusate: che forse la parola francese nobilita quell'esercizio corporale? pirandello,

si ricama, traducendo sgarbatamente il canevas francese: dimentiche o schife che in italiano si

vol. II Pag.649 - Da CANTABILE a CANTALUPO (2 risultati)

prosa e di verso (nell'antico francese). = fr. ant.

. xv) fu introdotto nella coltivazione francese, avendolo egli portato dai giardini papali

vol. II Pag.650 - Da CANTAMAGGIO a CANTARE (1 risultato)

ch'io avea stese e poi lette in francese al mio censor tragico e non grammatico

vol. II Pag.666 - Da CANTONE a CANTORIA (1 risultato)

. cuoco, 1-236: la costituzione francese confonde municipalità con cantone: cosicché ogni

vol. II Pag.669 - Da CANUTOLA a CANZONE (1 risultato)

tradurti in versi arrandellati una gentil canzoncina francese, che esprime proprio la mia fede

vol. II Pag.670 - Da CANZONE a CANZONE (1 risultato)

oppure qualche canzone cavalleresca, spagnola o francese. -canzone di gesta: particolare

vol. II Pag.685 - Da CAPIRE a CAPIRE (1 risultato)

sa di musica, -non sa il francese, -non ha cerimonie. nievo, 1-67

vol. II Pag.691 - Da CAPITANTE a CAPITARE (1 risultato)

in berlino o in vienna alla commedia francese avrebbe voluto vedersi sotto e intorno una

vol. II Pag.698 - Da CAPO a CAPO (2 risultati)

, 93: durante la crisi parlamentare francese... il capo dei cattolici

dicendo. rigutini-cappuccini, 31: è francese anche l'uso di 'in capo

vol. II Pag.709 - Da CAPOLAZZARO a CAPOMASTRO (1 risultato)

. emblema che, dopo la rivoluzione francese, si usò porre come intestazione nei

vol. II Pag.711 - Da CAPOPOSTO a CAPORICCIO (1 risultato)

nievo, 548: intervenne un caporale francese che col calcio del fucile mise ordine a

vol. II Pag.713 - Da CAPOSQUADRIGLIA a CAPOVERSO (1 risultato)

.]: 'capotamburo', quel che in francese * tamburo maggiore ', che precede

vol. II Pag.718 - Da CAPPELLACCIA a CAPPELLETTO (1 risultato)

/ arlotto e un cappelletto a la francese. sassetti, 285: quello che

vol. II Pag.721 - Da CAPPELLONA a CAPPERONE (1 risultato)

, le suore della carità, ordine francese con voto annuo, e ammirabile disciplina.

vol. II Pag.723 - Da CAPPONE a CAPPOTTO (1 risultato)

più italiana di * capotare '. dal francese capoter, o * fare capote

vol. II Pag.735 - Da CARABO a CARACOLLO (1 risultato)

che par appunto ch'abbian il mal francese, poiché camminano con le gambe larghe

vol. II Pag.739 - Da CARATTERE a CARATTERE (2 risultati)

colletta, i-259: invaghiti dello statuto francese dell'anno 1791, e della dichiarazione

. foscolo, v-144: era in istile francese di quel vecchio del tempo di rabelais

vol. II Pag.743 - Da CARAVELLA a CARBONARO (1 risultato)

i venti, come fanno le tartane francese in questo mare; e sono sì snelle

vol. II Pag.750 - Da CARCERIERE a CARCHESIO (1 risultato)

deriv. da carcere col suffisso di tipo francese (come * giardiniere 'da

vol. II Pag.754 - Da CARDINALE a CARDINE (1 risultato)

tant mieux sono due cardini della conversazione francese; e quel

vol. II Pag.757 - Da CARDO a CARENA (1 risultato)

, come altri molti. ma in francese al contrario è diminutivo. artusi, 404

vol. II Pag.766 - Da CARICATURA a CARICO (1 risultato)

io facessi la caricatura d'un goffo francese italianato, o d'un italiano che franceseggia

vol. II Pag.774 - Da CARPENDOLO a CARMAGNOLA (1 risultato)

carmagnòla2, sf. canzone rivoluzionaria francese cantata e ballata con accompagnamento musicale assai

vol. II Pag.775 - Da CARME a CARMINATIVO (2 risultati)

carmagnola. indica anche un canto rivoluzionario francese (1792) con cui si vituperava

/ queste arme in guerra al capitan francese, / distruggitor de l'asia, ormondo

vol. II Pag.777 - Da CARNAIOLO a CARNALE (1 risultato)

, di viso tra moresco, spagnuolo, francese ed ebreo. fanzini, ii-190:

vol. II Pag.778 - Da CARNALE a CARNALMENTE (1 risultato)

... è sorella carnale della francese. giusti, v-247: quest'invasati son

vol. II Pag.801 - Da CARRIERISMO a CARRIOLA (1 risultato)

carro: con una terminazione di tipo francese. carrierismo, sm. smodata

vol. II Pag.805 - Da CARROZZABILE a CARROZZINO (1 risultato)

città la duchessa di parma, francese di nascita, la quale o andava o

vol. II Pag.807 - Da CARRUCOLATORE a CARTA (1 risultato)

, denominazione più immediatamente tratta dalla lingua francese, nella quale 'velin 'vuol dire

vol. II Pag.810 - Da CARTA a CARTA (1 risultato)

colletta, i-259: invaghiti dello statuto francese dell'anno 1791 e della dichiarazione dei

vol. II Pag.815 - Da CARTELLA a CARTELLINO (1 risultato)

i cartellini di due bottiglie di vino francese che la cameriera aveva portato in quel

vol. II Pag.816 - Da CARTELLISTA a CARTESIANISMO (1 risultato)

, 1-71: l'uomo medio tedesco, francese, italiano non presterebbe attenzione a quel

vol. II Pag.819 - Da CARTOLARE a CARTONE (3 risultati)

'o 4 figurata sa di francese e non è proprio, quando non contenga

84: 4 cartonaggio 'è la voce francese cartonnage resa italiana. rigutini-cappuccini, 33

decimo tomo del teatro inglese tradotto in francese, e legato in mezzo rustico con cartoni

vol. II Pag.820 - Da CARTOSO a CASA (1 risultato)

vasari, i-146: fece [il francese ianni] di tiglio una figura d'

vol. II Pag.822 - Da CASA a CASA (1 risultato)

cattaneo, iii- 4-19: la repubblica francese poi ben vedeva che carlo alberto non

vol. II Pag.826 - Da CASAGGIO a CASAMATTA (1 risultato)

: qualche volume di memorie tradotte dal francese, alcune storie di quelle antiche italiane che

vol. II Pag.834 - Da CASELLANTE a CASERMA (1 risultato)

'caserma'o 'casema '. voce francese, che pure converrà adottare, indicante

vol. II Pag.845 - Da CASSA a CASSA (1 risultato)

: il prodotto fu versato nella cassa francese. boccardo, 1-425: 'cassa di

vol. II Pag.846 - Da CASSABANCA a CASSARE (2 risultati)

segreto; lo dicono cassa forte dal francese coffre fort. gli italiani ben parlanti

[napoleone] riunì roma all'impero francese cinque anni dopo che il sacro impero romano

vol. II Pag.859 - Da CASTIGARE a CASTIGATORE (1 risultato)

parte castigatissima: e lo fu la francese eziandio dietro alle orme del pussino, a

vol. II Pag.869 - Da CATALOGO a CATAPECCHIA (1 risultato)

: qualche volume di memorie tradotte dal francese, alcune storie di quelle antiche italiane che

vol. II Pag.872 - Da CATARTIDI a CATASTO (1 risultato)

essa non può escludere la rivoluzione francese e le guerre napoleo niche

vol. II Pag.889 - Da CATTIVO a CATTIVO (1 risultato)

misto di cattivo inglese e di cattivo francese o un esperanto anche più composito.

vol. II Pag.891 - Da CATTIVO a CATTOLICITÀ (1 risultato)

. alvaro, 7-108: il cattolicismo francese... ha sempre tentato, unico

vol. II Pag.892 - Da CATTOLICIZZANTE a CATTURA (1 risultato)

, come massa organizzata nell'azione cattolica francese, si scindono dalla minoranza monarchica, cessano

vol. II Pag.908 - Da CAVALIERE a CAVALIERESSA (1 risultato)

se aggiungi d'industria, è il francese chevalier d'industrie, che ironicamente designa

vol. II Pag.910 - Da CAVALLERESCAMENTE a CAVALLERIA (1 risultato)

suppergiù, descritto nello antico poema cavalleresco francese su duono di maganza. sinisgalli,

vol. II Pag.912 - Da CAVALLERIZZA a CAVALLETTO (1 risultato)

: quanto bisogna per imparare il buon francese, il ballo, la cavallerizza. d'

vol. II Pag.913 - Da CAVALOCCHIO a CAVALLINO (1 risultato)

il giorno seguente incontrai un giovanissimo pittore francese, di marsiglia, ed ecco ciò

vol. II Pag.915 - Da CAVALLO a CAVALLO (2 risultati)

derivato da bar * barra 'di origine francese e cominciorono a seguire l'ordine dato

in altro significato, come bar entrato nel francese daldel cavaliere, ma appartiene all'esercito

vol. II Pag.920 - Da CAVANA a CAVARE (1 risultato)

. settembrini, 1-112: una compagnia francese fece una proposta al nostro governo:

vol. II Pag.923 - Da CAVARE a CAVARE (1 risultato)

era [lo scritto] in istile francese di quel vecchio del tempo di rabelais

vol. II Pag.933 - Da CAVO a CAVOLFIORE (1 risultato)

.. tra la lanterna e la nave francese, e tagliato il cavo dato

vol. II Pag.940 - Da CEDERNO a CEDEVOLEZZA (1 risultato)

de sanctis, i-128: qui il critico francese cede il luogo e domanda la parola

vol. II Pag.941 - Da CEDEVOLMENTE a CEDRATO (1 risultato)

sotto alla lettera c (nella lingua francese), le dà il suono di s

vol. II Pag.948 - Da CELEBRATORE a CELEBRO (1 risultato)

', è parola dell'uso tolta dal francese, dove pure è notata come neologismo

vol. II Pag.955 - Da CELLULOLITICO a CEMBALO (1 risultato)

celtica 'e pop. 4 mal francese '(i francesi dicono: mal napo

vol. II Pag.958 - Da CENACOLO a CENADELFI (1 risultato)

* cenacolo ', con senso tolto dal francese cénacle, significa accolta di amici o

vol. II Pag.968 - Da CENSURABILE a CENTAURIDE (1 risultato)

osservo che le censure fatte alla lingua francese cadono propriamente sui grammatici e non sulla

vol. II Pag.981 - Da CEPPO a CERA (1 risultato)

i-168: le censure fatte alla lingua francese cadono propriamente sui grammatici e non sulla

vol. II Pag.995 - Da CERCHIO a CERCHIO (1 risultato)

i-120: da cinquantanni [il pubblico francese] si aggirava nello stesso cerchio di

vol. II Pag.1000 - Da CERIMONIALE a CERIMONIARE (1 risultato)

sa di musica, -non sa il francese, -non ha cerimonie. nievo,

vol. III Pag.21 - Da CETO a CETRARIA (1 risultato)

erano divisi i parlamenti prima della rivoluzione francese. colletta, i-92: carlo,

vol. III Pag.34 - Da CHENTUNQUE a CHERATOPLASTICA (1 risultato)

, iv-357: « képi, voce francese (dal tedesco della svizzera kàppi)

vol. III Pag.62 - Da CHIAVATO a CHIAVE (1 risultato)

a quello d'oggi venisse appresso, fosse francese,... la cortigiana lingua

vol. III Pag.75 - Da CHILIFICAMENTO a CHILOMETRO (1 risultato)

: 4 chilometraggio '. vocabolo coniato sul francese kilométrage. in buon italiano, 4

vol. III Pag.122 - Da CICCIUME a CICINO (1 risultato)

velia. soffici, v-2-288: il francese, meno grosso e grossolano, ma

vol. III Pag.133 - Da CIESA a CIFRA (2 risultati)

panzini, iv-131: « chiffonnière, voce francese, che ricorre nel parlare mondano,

'. e difatti è uso tutto francese; poiché 'cifra'è propriamente 'il carattere,

vol. III Pag.134 - Da CIFRAIA a CIGLIATO (1 risultato)

da fumarsi. altri, seguendo la voce francese cigare, modificano, facendo sdrucciola la

vol. III Pag.153 - Da CINESCOPIO a CINGERE (1 risultato)

e concretandosi la curiosità per il film francese e tedesco. non nelle cineteche o

vol. III Pag.158 - Da CINIFO a CINOBUFAGINA (1 risultato)

quasi, pelame del bruco: nome femminile francese; specie di passamaneria vellutata e di

vol. III Pag.177 - Da CIRCOLARE a CIRCOLARE (1 risultato)

in abbondanza era il napoleone d'oro francese e piemontese. comisso, 7-115:

vol. III Pag.184 - Da CIRCONDATORE a CIRCONFERENZA (1 risultato)

da moncalieri, e pervenuto alla circondazione francese sopra il valentino, aveva affrontato il

vol. III Pag.194 - Da CISALPINO a CISPOSO (4 risultati)

ad ogni cambiar d'umore del generale francese; tuttavia la confederazione della repubblica romana

iv- 127: chaise longue, voce francese, poltrona o sedia a sdraio.

è una sciocca corruzione della chaise longue francese... non so perché anche noi

a usar invece quella strop- piatura né francese, né italiana ». cisma,

vol. III Pag.198 - Da CITARISTICO a CITERIORE (1 risultato)

l'autore recente d'una storia in francese della letteratura di varie nazioni, torna ad

vol. III Pag.203 - Da CITTADINO a CITTADINO (1 risultato)

8. stor. durante la rivoluzione francese, appellativo con cui venivano designate indistintamente

vol. III Pag.213 - Da CIVILISTA a CIVILMENTE (2 risultati)

per 'ridurre a vita civile'è voce francese, usata a tutto pasto; ma se

di fuori, ed è la civilisation francese che noi possiam lasciare, contentandoci di

vol. III Pag.214 - Da CIVILTÀ a CIZZA (1 risultato)

repubblicani della prima ri voluzione francese, e che poi portarono in italia.

vol. III Pag.217 - Da CLANGENTE a CLARITÀ (1 risultato)

: vini claretti o ciregiuoli fatti alla francese. 3. varietà di uva

vol. III Pag.219 - Da CLASSIAMO a CLASSICISMO (1 risultato)

perché, essendo essi figli di madre francese, superavan tutta la classe nello studio

vol. III Pag.226 - Da CLEPS a CLESIA (2 risultati)

temporale della chiesa (dopo la rivoluzione francese e, in italia, specialmente dopo

. cavour, xi-356: l'episcopato francese... non conosce l'italia

vol. III Pag.228 - Da CLIMA a CLIMENO (1 risultato)

formazione classica, che ci è venuto dal francese. tutti dicono e intendono * cura

vol. III Pag.233 - Da CLOROSO a CNICO (1 risultato)

fondo, anzi alla fondiglia del peggiore romanticismo francese: la voluttà alternata con le maledizioni

vol. III Pag.236 - Da COAGULATIVO a COALIZZARE (1 risultato)

gramsci, 93: durante la crisi parlamentare francese,... il capo dei

vol. III Pag.240 - Da COCCA a COCCHETTO (1 risultato)

sul casco... la cocarda francese è tricolore, quella dei soldati austriaci è

vol. III Pag.248 - Da COCLEARE a COCOMERO (1 risultato)

e si difende in italiano e in francese, colle donne e co'dotti in prosa

vol. III Pag.249 - Da COCORITA a COCUZZOLO (1 risultato)

iv-144: * cocotte, voce femm. francese di largo uso fra noi per indicare

vol. III Pag.250 - Da CODA a CODA (1 risultato)

della reazione durante e dopo la rivoluzione francese: essere una coda: essere un

vol. III Pag.251 - Da CODA a CODA (1 risultato)

dopo ad infestare la coda dell'esercito francese, che vide rotta ogni comunicazione coll'

vol. III Pag.257 - Da CODIFICATO a CODIVISIONE (1 risultato)

così chiamata perchè, durante la rivoluzione francese e la restaurazione, i nostalgici del

vol. III Pag.258 - Da CODIZZOLO a COERCIZIONE (1 risultato)

voci venuteci dal latino per mezzo del francese; ma se ristrette, le prime due

vol. III Pag.260 - Da COESISTERE a COFANETTO (1 risultato)

l'una esser provenzale, l'altra francese o lombarda, oltre infinite latine.

vol. III Pag.265 - Da COGLIONELLA a COGNAZIONE (3 risultati)

anche cognaccó), sm. acquavite francese, assai raffinata e fortemente alcolica.

: 'cognac', nome dell'acquavite fine francese, così chiamata della città di cognac.

per me un cognacchino. = voce francese, dal nome della località di cognac

vol. III Pag.266 - Da COGNITÉZZA a COGNIZIONE (1 risultato)

esiste tra la lingua italiana e la francese. 3. ant. casata

vol. III Pag.270 - Da COL a COLÀ (1 risultato)

indigena della sierra-leone, attraverso la forma francese cola (« les produits foumis par

vol. III Pag.275 - Da COLBACCO a COLECISTITE (1 risultato)

di j. b. colbert, statista francese del sec. xvii che attuò una

vol. III Pag.287 - Da COLLEGIALE a COLLEGIO (1 risultato)

? leopardi, i-291: la lingua francese non era ancora geometrizzata, e ridotta

vol. III Pag.289 - Da COLLEMA a COLLERA (1 risultato)

, i-73: da quel punto il francese non è più padrone di se stesso;

vol. III Pag.306 - Da COLOMBINO a COLON (1 risultato)

; 4 bedorè ', con nome francese (bec d'or) quello che ha

vol. III Pag.308 - Da COLONIA a COLONNA (2 risultati)

di nazionalità straniere (la legione straniera francese e quella spagnola) o di indigeni

cavour, vi-25: il governo francese... volle tentare di colonizzare

vol. III Pag.311 - Da COLONNANTE a COLONNETTA (1 risultato)

e, in particolare, in quello francese), poi caduto in disuso.

vol. III Pag.318 - Da COLORISTICO a COLORITURA (1 risultato)

pressoché d'ogni specie domina il colorito francese. de satictis, i-176: ciò che

vol. III Pag.323 - Da COLPITO a COLPO (1 risultato)

bei tempi di roma e della rivoluzione francese. verga, 3-135: finalmente una

vol. III Pag.325 - Da COLPO a COLPO (1 risultato)

gramsci, 93: durante la crisi parlamentare francese, mentre l'« action fran ^

vol. III Pag.326 - Da COLPO a COLPO (1 risultato)

, 101: un'altra garbata metafora alla francese è il * colpo di testa '

vol. III Pag.336 - Da COLUTEA a COMANDAMENTO (1 risultato)

.. a cui ogni nuovo verbo francese era una stilettata nella schiena. =

vol. III Pag.337 - Da COMANDANTE a COMANDARE (1 risultato)

1di comandamento): comandante della colonna francese... abusò della sua scuola

vol. III Pag.338 - Da COMANDARE a COMANDARE (1 risultato)

ha fatto sempre quietissimamente il professore di francese o d'inglese nelle romagne e in

vol. III Pag.345 - Da COMBATTO a COMBINARE (1 risultato)

ch'io andava scrivendo, erano in francese. oriani, x-21-149: la follia

vol. III Pag.356 - Da COMISTIONE a COMITIVA (1 risultato)

proposta di legge '. è voce francese scriva scriva, se vuoisi, presa

vol. III Pag.358 - Da COMMACERARE a COMMEDIA (1 risultato)

. = voce mediata dalla forma francese commandite (nel 1673) »

vol. III Pag.365 - Da COMMERCIAIO a COMMERCIO (1 risultato)

ebbe il diritto commerciale spagnuolo, il francese, l'inglese, ecc.

vol. III Pag.368 - Da COMMESSO a COMMETTERE (2 risultati)

in napoli come commesso d'un fabbricante francese. pascoli, i-239: quel silenzio sottintende

* commesso viaggiatore ', è il francese commis voyageur; agente, cioè,

vol. III Pag.370 - Da COMMETTIMALE a COMMETTITURA (1 risultato)

tinissima, ma il periodo saper di francese; siccome eiascuna

vol. III Pag.373 - Da COMMISSARIO a COMMISSIONE (3 risultati)

di pari. del quale la storia francese apertamente ci narra essere stati capi sul

, 587: quattro commissari del direttorio francese eran venuti a risuscitare le vecchie parole di

deriv. da commissionare, attraverso la forma francese commissionnaire (nel 1583).

vol. III Pag.386 - Da COMPAGNO a COMPAGNO (1 risultato)

italia erasi fatto compagno di gloria all'esercito francese. d'annunzio, ii-120: o

vol. III Pag.387 - Da COMPAGNO a COMPANAZIONE (1 risultato)

provetto, oppresso ma non vinto dal mal francese, mi desse il titolo di rattenuto

vol. III Pag.388 - Da COMPARABILE a COMPARATIVO (1 risultato)

fraudolento '(con suffisso di tipo francese, in alternanza con comparaticum): e

vol. III Pag.391 - Da COMPARISCENTE a COMPARSA (1 risultato)

nel giornale medesimo comparire imo scritto di francese, irriverente all'italia. -figur

vol. III Pag.401 - Da COMPENSAZIONISMO a COMPETENTE (1 risultato)

i-383: trovò lavoro in un giornale francese,... con tanto di compenso

vol. III Pag.402 - Da COMPETENTEMENTE a COMPETERE (1 risultato)

che la sua con un po'di francese, e che per conseguenza non possa

vol. III Pag.412 - Da COMPLACIBILITÀ a COMPLESSIONATO (2 risultati)

: nel calendario istituito durante la rivoluzione francese, i 5 giorni (6 negli

annuale festa in memoria del principio francese della repubblica. tommaseo [s. v

vol. III Pag.416 - Da COMPLICITÀ a COMPLIMENTO (2 risultati)

lo piglia o lo lascia; un francese non mai. manzoni, pr. sp

dettògli indi un cortese / complimento alla francese, / con cui lieto alfin dovea /

vol. III Pag.422 - Da COMPOSITO a COMPOSIZIONE (1 risultato)

misto di cattivo inglese e di cattivo francese o un esperanto anche più composito.

vol. III Pag.433 - Da COMPROMESSO a COMPROMETTERE (1 risultato)

eran pronti i padrini, i quali il francese volle dargli di forza; che giovanni

vol. III Pag.449 - Da COMUNITARIO a CON (1 risultato)

o politico-ideologici (comunità britannica, comunità francese, comunità socialista).

vol. III Pag.459 - Da CONCEPITO a CONCERTARE (1 risultato)

si trovavano concepite e nate in prosa francese, onde rimanea loro lunga e difficile via

vol. III Pag.463 - Da CONCETTIZZARE a CONCETTO (1 risultato)

botta, 5-15: questa [la francese] è una nazione, che per la

vol. III Pag.465 - Da CONCETTUALMENTE a CONCHIGLIA (1 risultato)

di grazia, la concezione della rivoluzion francese, se non la dottrina filosofica che

vol. III Pag.466 - Da CONCHIGLIOLOGIA a CONCIAMENTO (2 risultati)

più l'architettura francese per tre secoli. montale, 3-173:

pecten jacobaeus (cfr. la denominazione francese coquille saint-jacques e peigne de saint-jacques:

vol. III Pag.487 - Da CONCORSUALE a CONCREATIVO (1 risultato)

titoli, mastica appena un po'di francese... e intanto è stato destinato

vol. III Pag.496 - Da CONDENSAZIONE a CONDIMENTO (1 risultato)

senza difesa -né si condice al valore francese, monsieur le comte, d'esercitarsi contro

vol. III Pag.498 - Da CONDISCENDERE a CONDITORE (1 risultato)

perché, essendo essi figli di madre francese, superavan tutta la classe nello studio

vol. III Pag.515 - Da CONFEDERAZIONE a CONFERIRE (1 risultato)

tato la conferenza di un certo francese, il quale -e se

vol. III Pag.529 - Da CONFINA a CONFINARIO (1 risultato)

, darò un esempio desunto dalla letteratura francese. = deriv. da confine

vol. III Pag.530 - Da CONFINATO a CONFINE (1 risultato)

entrata in guerra al momento del crollo francese... non ci aveva portati

vol. III Pag.537 - Da CONFORTABILE a CONFORTARE (1 risultato)

che a sua volta discende dal termine francese). cfr. conforto.

vol. III Pag.552 - Da CONGIUNGEVOLE a CONGIUNTIVA (1 risultato)

5-35: per maggior sicurezza [il generale francese] alloggiò un grosso corpo a conflans

vol. III Pag.575 - Da CONOSCERE a CONOSCERE (1 risultato)

domandò se conoscesse l'inglese, il francese o il tedesco... carmen

vol. III Pag.603 - Da CONSIGLIO a CONSIGLIO (1 risultato)

italiano, istituito sul modello di quello francese, e avente una duplice funzione,

vol. III Pag.606 - Da CONSISTERE a CONSOLANTE (1 risultato)

bei tempi di roma e della rivoluzione francese. b. croce, iii-23-93: essa

vol. III Pag.608 - Da CONSOLARMENTE a CONSOLATO (2 risultati)

francia e nelle repubbliche nate dall'occupazione francese (negli anni 1799-1802). papi

nievo, 587: quattro commissari del direttorio francese eran venuti a risuscitare le vecchie parole

vol. III Pag.611 - Da CONSOLESSA a CONSOLIDAZIONE (3 risultati)

delle repubbliche sorte in seguito all'occupazione francese. papi, 1-4-255: i tre

ad ogni cambiar d'umore del generale francese; tuttavia la confederazione della repubblica romana

a roma, la detta voce [francese] è italianizzata in 'consolida '

vol. III Pag.612 - Da CONSOLLE a CONSONANZA (1 risultato)

, 116: * consolle ', voce francese, con cui si indica quel tavolino

vol. III Pag.613 - Da CONSONARE a CONSORELLA (1 risultato)

di cui era autrice una sua consorella francese. c. e. gadda, 496

vol. III Pag.619 - Da CONSULTATIVO a CONSULTORE (1 risultato)

al cardinale di ferrara e all'ambasciator francese; e spedì anco corsiero espresso al

vol. III Pag.623 - Da CONSUMATO a CONSUMAZIONE (1 risultato)

e pare che per non usare voce francese [consommé] nuda e cruda, sia

vol. III Pag.624 - Da CONSUMÈ a CONSUNTO (3 risultati)

acqua bollente e fame minestra. la voce francese è assai propria, come quella che

pare che per non usare la voce francese cruda cruda, sia meglio italianizzarla,

i toscani ne hanno fatto [del francese consommé] il buffo * consumè

vol. III Pag.625 - Da CONSUNZIONE a CONTABILE (2 risultati)

]: paolo luigi courier, cannoniere francese a cavallo, grecista emerito e fors'anco

. ugolini, 105: durante l'invasione francese si scambiò la prima volta in 4

vol. III Pag.628 - Da CONTAFAVOLA a CONTAGIOSO (1 risultato)

. cuoco, 1-17: la rivoluzione francese... scoppiò improvvisa e sbalordì

vol. III Pag.629 - Da CONTAGIRI a CONTAMINARE (1 risultato)

né pur la vista di un solo francese. monti, x-3-288: pudor, che

vol. III Pag.632 - Da CONTARE a CONTARE (1 risultato)

il 15, avendo promesso all'ambasciatore francese di trattenermi qui fino alla festa di

vol. III Pag.650 - Da CONTENZIOSITÀ a CONTESA (1 risultato)

-in particolare: quel sistema di origine francese adottato per risolvere dette controversie e consistente

vol. III Pag.656 - Da CONTINGENTE a CONTINUAMENTE (1 risultato)

.. sarebbero state considerate dalla repubblica francese neutrali, purché ritirassero i loro contingenti

vol. III Pag.664 - Da CONTO a CONTO (1 risultato)

al cardinale di ferrara e all'ambasciator francese. d. bartoli, 36-96:

vol. III Pag.666 - Da CONTORNIATO a CONTORTO (1 risultato)

era, si può dir, la francese. 10. vivanda (composta

vol. III Pag.677 - Da CONTRAMMAESTRO a CONTRAPPESARE (1 risultato)

navale presso san domingo disfecero la flotta francese sotto gli occhi del contrammiraglio leissègnes,

vol. III Pag.694 - Da CONTRISTATO a CONTRO (1 risultato)

fu lodata e pianta / già la bella francese. alfieri, viii-55: a te

vol. III Pag.700 - Da CONTROLATERALE a CONTROLLO (1 risultato)

..: quando la voce in francese vale il * giudicare autorevolmente il lavoro altrui

vol. III Pag.704 - Da CONTROQUERELARE a CONTROSCRIVERE (1 risultato)

: la cameriera, che ha la compostezza francese,... si dispone a

vol. III Pag.708 - Da CONTROVERTIBILE a CONTUMACE (1 risultato)

viale (v.): calco del francese contre-allée. controvìsita, sf

vol. III Pag.709 - Da CONTUMACE a CONTUMACIA (1 risultato)

colletta, i-259: invaghiti dello statuto francese dell'anno 1791, e della dichiarazione dei

vol. III Pag.714 - Da CONVELLERE a CONVENEVOLE (1 risultato)

: sembra ch'ella [la lingua francese] fosse a quei tempi più convenevole

vol. III Pag.721 - Da CONVENTUALE a CONVENZIONALIZZARE (1 risultato)

trovare una faccia da convenzionale della rivoluzione francese. c. e. gadda, 339

vol. III Pag.722 - Da CONVENZIONALMENTE a CONVERGENZA (3 risultati)

la convenzione): assemblea rappresentativa francese (con funzioni legislative e costituzionali)

l'autorità propria, chiamava il popolo francese a radunarsi in un congresso o

discutevano forte con un linguaggio da convenzione francese. = voce dotta, lat.

vol. III Pag.723 - Da CONVERGERE a CONVERSAZIONE (1 risultato)

, tutti san parlare o latino o francese o spagnolo o italiano. algarotti,

vol. III Pag.740 - Da COORDINATOGRAFO a COPALE (1 risultato)

ravenna. 3. nell'esercito francese dei tempi napoleonici, particolare unità della

vol. III Pag.746 - Da COPERTOIA a COPERTURA (1 risultato)

stando al valore che qui ha il francese couvert, noi dovremmo dire * tovagliuolo '

vol. III Pag.755 - Da COPRIGIUNTO a COPRIRE (1 risultato)

il resto. = sul modello francese couvre-lit (nel 1863).

vol. III Pag.757 - Da COPRISCANDALO a COPULA (1 risultato)

, 1-5io: andava dietro a una ragazza francese, una della « coproduzione *,

vol. III Pag.763 - Da CORATO a CORAZZATA (1 risultato)

svizzeri, e gli se ne diede una francese. 4. figur. schermo

vol. III Pag.765 - Da CORBELLATA a CORBELLO (2 risultati)

, alcune scintille de'principi dell'idioma francese, non già per favellare in quel

disprezzo costantemente mostrato da quel sapientone francese per ogni cosa che vide tra noi

vol. III Pag.774 - Da CORDIALMENTE a CORDXNIERA (1 risultato)

. = dal nome del geologo francese p. l. a. cordier

vol. III Pag.785 - Da CORNEOMA a CORNETTO (2 risultati)

larghe tese a punta svolazzanti. la voce francese ri specchia la francese fondazione di quelle

. la voce francese ri specchia la francese fondazione di quelle ammirevoli suore. anzi

vol. III Pag.799 - Da CORONA a CORONAMENTO (1 risultato)

neris ', termine medico: in francese * couronne de vénus ': sifiloderma

vol. III Pag.811 - Da CORPORATO a CORPOREO (1 risultato)

età medievale, e fino alla rivoluzione francese, associazione di appartenenti a una data

vol. III Pag.829 - Da CORRIDIETRO a CORRIDORE (1 risultato)

veloce e corridora di tutto il navilio francese e forse del mondo, si salvò

vol. III Pag.830 - Da CORRIDORI a CORRIERE (2 risultati)

cor al cardinale di ferrara e all'ambasciator francese; e spedì mesto, /

, cioè corridori, mandante della colonna francese... abusò della sua forza.

vol. III Pag.839 - Da CORROMPIBILE a CORROSO (1 risultato)

leopardi, i-1091: [la] lingua francese... non sarebbe stata certo

vol. III Pag.840 - Da CORROTTAMENTE a CORROTTO (1 risultato)

e si scriveva un italiano corrotto, francese di stile, di frasi, di vocaboli

vol. III Pag.854 - Da CORSO a CORTE (1 risultato)

. cattaneo, iii-2-122: il garrulo francese non è il corso taciturno. carducci,

vol. III Pag.856 - Da CORTE a CORTE (1 risultato)

x-29-185: per cinquanta giorni il senato francese ha seduto straordinariamente da alta corte di

vol. III Pag.857 - Da CORTEARE a CORTECCIA (1 risultato)

miracoli 'deriva dalla corrispondente locuz. francese cour des miracles (nei quartieri popolari

vol. III Pag.860 - Da CORTEGIANO a CORTESE (1 risultato)

una mia tragedia, una dissertazione in francese, sull'unità di tempo e di

vol. III Pag.868 - Da CORTO a CORVETTO (2 risultati)

azione di corvo, ma è il francese 'corvée 'ridotto ad occhio e

, tuttavia, prevale la forma francese; come in gramsci, 81: «

vol. III Pag.897 - Da COSTARE a COSTEGGIATORE (1 risultato)

si richiedeva... nel capitano francese maggior prudenza che audacia, piuttosto arte

vol. III Pag.904 - Da COSTITUZIONE a COSTO (1 risultato)

promulgato nel 1780 dall'assemblea costituente francese, con cui si cercò di sottrarre il

vol. III Pag.909 - Da COSTRUITO a COSTRUTTORE (1 risultato)

egli, non è forse lo stessissimo idiotismo francese il y a des gens?

vol. III Pag.910 - Da COSTRUTTURA a COSTUI (1 risultato)

alla riforma dell'accademia, la lingua francese non era gran fatto, per quello che

vol. III Pag.914 - Da COSTUMIERE a COTALCHÉ (2 risultati)

, parlava con un linguaggio misto di francese, d'italiano e di dialetto. alvaro

forma italiana si sia modellata sull'esito francese (coutume) e provenz. (costum

vol. III Pag.919 - Da COTOGNASTRO a COTONE (1 risultato)

dicono coloro che mangiano e parlano alla francese. chi parla italianamente dice 4 costoletta

vol. III Pag.921 - Da COTTA a COTTILE (1 risultato)

, anco la * cóterie 'francese fa capolino di tanto in tanto.

vol. III Pag.924 - Da COTULA a COVA (1 risultato)

, / di ripeter godè l'eco francese. / ove la coturnata in pien teatro

vol. III Pag.931 - Da COZZONE a CRANIO (1 risultato)

al n. 3) deriva dall'uso francese e dall'ingl. crack. cfr

vol. III Pag.933 - Da CRAPULARE a CRASSULA (3 risultati)

sai, la significazione propria nel vocab. francese. trasferirlo per similitudine a dinotare la

aggiungiamo, che in questo caso la lingua francese è molto frizzante, perché 4 crachat

, non può aver idea del teatro francese. parini, giorno, iv-803:

vol. III Pag.949 - Da CREDITORIO a CREDUTO (1 risultato)

unione dei creditori secondo l'antico codice francese, l'unione era un contratto puramente

vol. III Pag.950 - Da CREMA a CREMISINO (1 risultato)

, iv-170: * crème ', voce francese che vale * crema '..

vol. III Pag.966 - Da CRESTA a CRETA (1 risultato)

moglie, sara cénet, una crestaia francese, assai più giudiziosa della letterata luisa

vol. III Pag.967 - Da CRETACEO a CRETONATO (3 risultati)

ma al pari di queste è troppo francese e troppo poco napolitano. l'edificio

è costrutto colle materie che la costituzione francese gli dava: l'architetto è grande,

popolo parla promiscuamente la lingua tedesca, francese, italiana e frequentemente la latina.

vol. III Pag.982 - Da CRISTALLOBLASTICO a CRISTIANESIMO (1 risultato)

nel passo di un poema cavalleresco francese che l'imbriani cita e commenta

vol. III Pag.988 - Da CRITICO a CRITTOGRAFICO (1 risultato)

d'una mia tragedia, una dissertazione in francese, sull'unità di tempo e di

vol. III Pag.1001 - Da CROCIFISSO a CROCIFISSORE (1 risultato)

, 15-72: il ragguaglio del giovane pittore francese giungeva al segno d'una crudeltà e

vol. III Pag.1003 - Da CROCOTA a CROGIOLO (1 risultato)

, i-193: « màchefer » è parola francese, ma intesa generalmente dalle persone del

vol. III Pag.1005 - Da CROLLATA a CROMA (1 risultato)

entrata in guerra al momento del crollo francese... non ci aveva portati a

vol. III Pag.1019 - Da CRUDIGNO a CRUDO (1 risultato)

, che alcuni credono propria della natura francese... il tono nella sua

vol. III Pag.1020 - Da CRUDO a CRUDO (1 risultato)

adunque quella materia: [l'epica francese] la rimaneggiarono e la rimpastarono in

vol. III Pag.1030 - Da CUCCOLO a CUCINA (1 risultato)

tutto per lei. vuol cucina alla francese? alla piemontese? la vuole all'

vol. III Pag.1038 - Da CUIO a CUIUSSO (1 risultato)

= deriv. dal nome della località francese cuise-la- motte (compiègne).

vol. III Pag.1039 - Da CULACCINATO a CULICE (1 risultato)

131: 'cui di sacco'. dicono alla francese (cui de sac), quella

vol. III Pag.1043 - Da CULOBIANCO a CULTO (2 risultati)

panzini, iv-175: 'culottes'. voce francese, adattata anche in culottine:

è un quesito che suggerisce il cattolicismo francese, il quale ha sempre tentato, unico

vol. III Pag.1045 - Da CULTUALE a CULTURALE (1 risultato)

di molta coltura nella letteratura latina e francese. carducci, i-764: quanto alle

vol. III Pag.1047 - Da CUMULATO a CUNA (1 risultato)

i-21: ecco situazione propria della scuola francese: donde la magnifica unità e semplicità onde

vol. III Pag.1051 - Da CUOCO a CUOIO (1 risultato)

io voglio essere piuttosto cuoco italiano che francese. 2. prov. -una

vol. III Pag.1060 - Da CUORIFORME a CUPIDIGIA (1 risultato)

notare che questa voce è la francese * coupé ', e che corrisponde

vol. III Pag.1064 - Da CUPOLEGGIARE a CURA (5 risultati)

arlia, 133: 'cupone'è il francese 'coupon', che è quel fogliolino che

si può dire, quel medesimo che il francese, perchè se 'cupone 'viene

corrisponde nel senso etimologico e nel bancario al francese 'coupon '. alcuni suggeriscono *

. monelli, 1-87: questa parola francese, italianizzata alla peggio in * cupone

peccato originale di credere che ogni parola francese si possa rendere nostra solo appiccicandole la

vol. III Pag.1072 - Da CURIALE a CURIOSAMENTE (1 risultato)

di pari. del quale la storia francese apertamente ci narra essere stati capi sul

vol. III Pag.1074 - Da CURIOSO a CURIOSO (1 risultato)

ii-48: tutti i fatti della rivoluzione francese gli erano notissimi; ne parlava con molta

vol. III Pag.1091 - Da DACRIOCISTITE a DADIA (4 risultati)

dada (pronunziate dadà) è una parola francese che significa, in senso proprio,

ha anche un senso figurato, in francese, e significa un'idea fissa, che

iv-178: 'dadà', dada è voce francese infantile, come dice il suono istesso

dada ricorre da noi nel senso traslato francese di 4 idea prediletta desiderio di persona

vol. III Pag.1095 - Da DAGALOTTO a DAGUERISMO (2 risultati)

, fotografia ottenuta coll'apparecchio inventato dal francese daguerre nel 1839. e. czechi,

'dagherròtipo'. apparato fotografico, onde il francese daguerre felicemente ottenne un'impressione, un

vol. IV Pag.5 - Da DAMASCHINATORE a DAMERINO (1 risultato)

damaschinatura. boccardo, 1-649: il francese cursinet... introdusse molti perfezionamenti

vol. IV Pag.7 - Da DAMIGIANA a DANDA (1 risultato)

= deriv. dal nome del mineralogista francese a. -a. damour.

vol. IV Pag.9 - Da DANNARE a DANNARE (1 risultato)

le vanità del mondo e una bellissima francese che gli dannava l'anima. 4

vol. IV Pag.18 - Da DANZANTE a DANZARE (3 risultati)

veglia ', è la versione del francese 'matinée, soirée dansante ', modo

modo traslato conforme all'indole della lingua francese, difforme al modo italiano di concepire

ii-733: ho trovato il semplice soldato francese bravo ragazzo, vivace e di buon

vol. IV Pag.19 - Da DANZARE a DANZATORE (1 risultato)

cantando canzonette in un suo gergo tra francese e piemontese. pavese, 6-164:

vol. IV Pag.34 - Da DARE a DARE (2 risultati)

dava nel genio a barberina: parlare francese. -dare nell'occhio, all'

dimenticata: ora che, per dirla alla francese, si posa, si fa schiamazzo

vol. IV Pag.37 - Da DASIPODIDI a DATA (1 risultato)

l'era e il decadario della repubblica francese. colletta, ii-20: aveva il

vol. IV Pag.38 - Da DATA a DATISI (1 risultato)

: noi moderni, quanto alla repubblica francese e all'impero prussiano, poiché datiamo

vol. IV Pag.45 - Da DAVANTINO a DAVANZALE (1 risultato)

pochi in italia ignorano che la lingua francese d'avanti il secolo decimosesto è una

vol. IV Pag.50 - Da DEBACCANTE a DEBELLATO (4 risultati)

inopportunamente vo lesse trarre dal francese, anzi dallo spagnuolo. =

'. a principio dell'ottocento la voce francese ebbe una nuova penetrazione. cfr.

infernale; ma è voce scriva scriva francese debat, che appunto cominciò ad essere

falsa filosofia che corre, il clero francese non ha finora saputo contrapporre la vera

vol. IV Pag.52 - Da DEBILITATO a DEBILITAZIONE (1 risultato)

se francesi verranno in italia voi sarete francese. trissino, i-53: ancora si

vol. IV Pag.63 - Da DEBOLIMENTO a DEBOSCIA (1 risultato)

sicché per indicarlo dovessimo ricorrere alla lingua francese, per prestarci questa voce ('

vol. IV Pag.64 - Da DEBOSCIAMENTO a DECADENTE (7 risultati)

.]: 4 deboscia '. parola francese usata familiarmente da'fiorentini, che significa

casti, i-1-330: tentò per dirvela in francese, / di 4 debosciar 'la

sec. xv). la voce francese deriva dall'antico baie (sec. xiii

4 dicembre '(con la mediazione francese). decaciclène, sm. chim

sm. calendario per dècadi della repubblica francese. papi, 1-1-165: la data

computo settimanale nel calendario della rivoluzione francese). papi, 1-1-164: ciascuno

della decade nel calendario della rivoluzione francese. l'aurora, i-189: un

vol. IV Pag.66 - Da DECADI a DECADIMENTO (1 risultato)

decade nel calendario istituito durante la rivoluzione francese (ed era considerato festivo).

vol. IV Pag.72 - Da DECATIZZARE a DECENNALE (2 risultati)

imperiale ponendo fine alla seconda repubblica francese. - sm. fautore di quel colpo

con funzioni giudiziarie istituite durante la rivoluzione francese. pananti, ii-252: interrogata dal

vol. IV Pag.73 - Da DECENNARIO a DECENTE (1 risultato)

regno di napoli fu sotto l'influsso francese prima con giuseppe buona- parte, poi

vol. IV Pag.75 - Da DECEPTO a DECEZIONE (1 risultato)

a certa arguta decenza tra grecanica e francese. -piaceri onesti. roberti

vol. IV Pag.78 - Da DECIFRATO a DECIMA (1 risultato)

grande nazione universale » cioè alla repubblica francese. -figur. mazzini, i-562

vol. IV Pag.81 - Da DECIMOLA a DECISO (1 risultato)

suo decisivo sentimento tradotto fedelmente dall'originale francese. baretti, 1-183: chi ha

vol. IV Pag.83 - Da DECLAMATO a DECLARATORIA (1 risultato)

carducci, iii-24-281: con la rivoluzione francese di fatti incominciano il sentimentalismo fantastico e

vol. IV Pag.86 - Da DECLINARE a DECLINARE (1 risultato)

, che è tolta di peso dal francese, quando potremmo dire 4 non prendersi

vol. IV Pag.89 - Da DECLINOGRAFO a DECLIVITÀ (1 risultato)

che toccheremo in breve, la marineria francese e quella spa- gnuola furono ridotte molto

vol. IV Pag.90 - Da DECLIVOTERAPIA a DECOMBENTE (2 risultati)

s'usa non di rado questa voce francese, benché abbiamo * scollata ';

era in decolleté ', schiettamente modo francese. ma 'ha un bel decolleté

vol. IV Pag.92 - Da DECOMPRESSIONE a DECORARE (2 risultati)

nell'anima!? ». dalla cassa francese dell'indennità e dei viveri pagati alla

lasciarmi dei * cuponi 'pagabili dal pagatore francese. temo un tale / tanfo

vol. IV Pag.93 - Da DECORATIVA a DECORATO (1 risultato)

serio e testardo, né la tradizione francese della finezza. moravia, iii-53: ammazzare

vol. IV Pag.95 - Da DECORAZIONE a DECORO (2 risultati)

cavalleresco 'ricorda ai puristi l'uso francese: 4 la décoration de la légion d'

uso o il costrutto è tolto dal francese, non perché siano difformi dall'italiano »

vol. IV Pag.97 - Da DECOROSAMENTE a DECORRERE (1 risultato)

le moderne lingue sono tanto disformi dalla francese, che se questa volesse conformarsi a

vol. IV Pag.102 - Da DECRETALISTA a DECRETATO (1 risultato)

più riconoscere si decretò doversi aver per francese ogni cadavere. rovani, ii-220: a

vol. IV Pag.106 - Da DECURTARE a DEDALEO (2 risultati)

-nei comuni italiani prima della rivoluzione francese: consiglio comunale. salvini,

e il piemonte, fino alla rivoluzione francese). firenzuola, 389: tu

vol. IV Pag.107 - Da DEDALICO a DEDICARE (1 risultato)

il senso figur. della voce francese è docum. fin dal sec. xvi

vol. IV Pag.114 - Da DEFERENTECTOMIA a DEFIBRAZIONE (3 risultati)

. da defezione, sul modello della lingua francese. cfr. rigutini-cappuccini, 53:

, 53: « neppure la lingua francese ha da défection fatto défectionner, sebbene il

'disertare ', ricorda la parola francese défection ». defezióne (ant

vol. IV Pag.117 - Da DEFINITAMENTE a DEFINITO (1 risultato)

e definita, e rassomiglia in questo alla francese. settembrini, 1-33: un mutamento

vol. IV Pag.120 - Da DEFLORATORE a DEFORMARE (1 risultato)

riconoscere, si decretò doversi aver per francese ogni cadavere. imbriani, 1-93: una

vol. IV Pag.121 - Da DEFORMATA a DEFORMAZIONE (1 risultato)

difetto fors'anche del codice latino o francese che avea dinanzi agli occhi, deforma

vol. IV Pag.125 - Da DEFUNZIONE a DEGENERARE (1 risultato)

savoiardo è una reliquia della defunta feudalità francese; v'è dunque fra esso e

vol. IV Pag.127 - Da DEGENERAZIONE a DEGLUTIRE (1 risultato)

italia. leopardi, i-1479: ma la francese [ortografia] che avrebbe dovuto quasi

vol. IV Pag.128 - Da DEGLUTITO a DEGNARE (1 risultato)

, 6-10: si aggirarono nel giardino alla francese, dietro al palazzo rococò, dove

vol. IV Pag.133 - Da DEGRADAZIONE a DEGUSTAZIONE (1 risultato)

della sua degradazione, rigenerata dalla forza francese, riprende il suo primiero lustro e

vol. IV Pag.140 - Da DELEGGERE a DELFIDE (3 risultati)

. delesseria, dal nome del botanico francese b. delessert (1773-1847).

. = dal nome dell'ingegnere francese a. delesse (1817- 1881)

e deleteria influenza, che il libro francese esercita sul modo di scrivere dei nostri giornalisti

vol. IV Pag.141 - Da DELFINA a DELIA (1 risultato)

con cui veniva designato, nella monarchia francese, l'erede al trono.

vol. IV Pag.154 - Da DELINEATORE a DELINQUERE (1 risultato)

, ii-9-35: tu puoi bene servirti del francese, perché lo scrivi come un classico

vol. IV Pag.160 - Da DELIZIAIO a DELIZIARE (1 risultato)

vostra reverenza di quella mia scrittura in francese, e darmi animo sopra tutto a

vol. IV Pag.164 - Da DELUSORE a DEMANDATO (2 risultati)

egli volle opporsi alle imitazioni dello statuto francese che avrebbero menato alla demagogia. carducci

gioberti, i-105: la prima rivoluzione francese,... spento ogni potere legittimo

vol. IV Pag.165 - Da DEMANDAZIONE a DEMENTATO (1 risultato)

. io aveva invocato il trionfo della rivoluzione francese, che si potrebbe chiamare la rivelazione

vol. IV Pag.170 - Da DEMOCRITISTA a DEMOLITORE (1 risultato)

incominciando con sì grandi auspici la rivoluzione francese mentr'io aveva allora io anni appena,

vol. IV Pag.174 - Da DEMONISMO a DEMORDERE (1 risultato)

. mazzini, i-142: la nazione francese si demoralizza ogni dì più. s

vol. IV Pag.182 - Da DENOTABILE a DENSIMETRO (1 risultato)

. leopardi, ii-58: la lingua francese è povera di sinonimi, ma ricchissima

vol. IV Pag.186 - Da DENTATO a DENTE (1 risultato)

ostentava un dente d'oro e l'erre francese. -denti d'elefante: le

vol. IV Pag.191 - Da DENTELLIERE a DENTIROSTRI (2 risultati)

iv-188: « * denteile '. in francese è il nostro * merletto ',

. eppure v'è chi usa la voce francese! ». dentellòmetro, sm

vol. IV Pag.200 - Da DEPERIRE a DEPLORABILE (1 risultato)

esercizi di prima, ma sa ormai di francese. carducci, ii-8-174: il loggiato

vol. IV Pag.211 - Da DEPOSITORE a DEPOSTO (1 risultato)

ronzardo i giudici fortemente temerono che quel francese, stimando sua indignità offendere alcuno, non

vol. IV Pag.212 - Da DEPOTENZIARE a DEPRAVATO (1 risultato)

da denunziare in lunghissimo deposto al compagno francese i torti che ha verso lui il

vol. IV Pag.214 - Da DEPRECATIVAMENTE a DEPREDARE (1 risultato)

cobelli, avendo sotto gli occhi la invasione francese del 1494, commentasse la canzone deprecatrice

vol. IV Pag.221 - Da DEPUTATO a DEPUTATO (1 risultato)

. manzoni, 384: una legge francese non darebbe il nome di camere a

vol. IV Pag.226 - Da DERISO a DERIVA (1 risultato)

, iii-395: quello che con libertà francese li vescovi e teologi e anco li

vol. IV Pag.228 - Da DERIVARE a DERIVATO (1 risultato)

derivativi, poche sono [nella lingua francese] le voci che serbino tutta quanta

vol. IV Pag.229 - Da DERIVATORE a DERMA (1 risultato)

l'arte che picasso immetteva nel corso della francese non erano... se non

vol. IV Pag.238 - Da DESCRIVIBILE a DESERTICO (1 risultato)

? invece di questa mascheratura di parola francese, lasciamo addirittura dessert alle liste delle

vol. IV Pag.252 - Da DESIROSO a DESMODIO (1 risultato)

desmarestia), dal nome dello zoologo francese a. g. de- smarest.

vol. IV Pag.253 - Da DESMODO a DESOLARE (3 risultati)

e della sua degradazione, rigenerata dalla forza francese, riprende il suo primiero lustro e

4 desolante '. se ne abusa alla francese, con iperbole che par quasi celia

puristi troppo da vicino il modo eguale francese desolant. -con uso neutro.

vol. IV Pag.258 - Da DESPONSAZIONE a DESSO (1 risultato)

ordine dai suoi despoti di asservire alla libertà francese il piemonte, e cercando di sì

vol. IV Pag.266 - Da DESTITUENDO a DESTITUZIONE (1 risultato)

e tale uso è tolto di peso dal francese. nievo, 2-36: spero di

vol. IV Pag.278 - Da DETERMINARE a DETERMINARE (1 risultato)

di sinonimi, come la fece nella francese l'abate girard; ma a fine di

vol. IV Pag.279 - Da DETERMINATAMENTE a DETERMINATO (1 risultato)

nei caratteri non è poi né italiano né francese calandra, 1-263: che avrebbe fatto

vol. IV Pag.281 - Da DETERMINATORE a DETERMINISMO (1 risultato)

non fosse, con analisi già tutta francese, superiore o più ricco nella determinazione

vol. IV Pag.283 - Da DETESTANDO a DETESTAZIONE (1 risultato)

i miei scrittacci originali erano traduzioni dal francese, disprezzavo omero dante tutti i classici

vol. IV Pag.306 - Da DI a DI (1 risultato)

della lingua franciosa non soffriva che un francese par suo s'avvilisse di tanto. manzoni

vol. IV Pag.311 - Da DIABOLISMO a DIACATTOLICO (1 risultato)

ha indurito la pelle di un critico francese. = voce dotta, deriv.

vol. IV Pag.332 - Da DIATETICO a DIAVOLACCIO (1 risultato)

l'accento piano secondo il termine francese. registrano diàtriba i dizionari del

vol. IV Pag.346 - Da DIBONARIO a DIBRANCHIATI (1 risultato)

1 e 2), che traduce dal francese. diboscaménto (disboscaménto), sm

vol. IV Pag.356 - Da DICHIARIMENTO a DICIASSETTE (2 risultati)

seconda vuol parlare alla ragione: la francese è la forinola algebraica dell'americana.

,... (secondo la dichiarazione francese del 1789) si fondano tutte su

vol. IV Pag.371 - Da DIFENDERE a DIFENDERE (1 risultato)

significato di « proibire », nel francese * défendre ', nello spagnuolo '

vol. IV Pag.384 - Da DIFETTO a DIFETTO (1 risultato)

del gusto, delle tragedie e del teatro francese, e del resto.

vol. IV Pag.387 - Da DIFFAMATIVI a DIFFERENZA (1 risultato)

qualche libro spagnolo, e qualche gazzetta francese. differenteménte, avv. in modo

vol. IV Pag.391 - Da DIFFICILE a DIFFICILE (1 risultato)

o da un istinto raro; cotesta francese l'aveva e per natura e per uso

vol. IV Pag.395 - Da DIFFRAZIONE a DIFFLUENZA (1 risultato)

a quella corona diffidente, ed alla nazione francese scopertamente aderente. -sm.

vol. IV Pag.404 - Da DIFTERITE a DIGERIRE (1 risultato)

poiché la zia clotilde era d'origine francese, lei! e se ne vantava nella

vol. IV Pag.405 - Da DIGERIRE a DIGERIRE (1 risultato)

poteva digerirli; e quello scrivere alla francese chiamava uno stile a singhiozzi. carducci,

vol. IV Pag.406 - Da DIGERITO a DIGESTIONE (2 risultati)

469: col suo povero e mal digerito francese, si sentì come fuori del mondo

, i-32: vogliono che l'aria francese sia più sana, particolarmente come quella che

vol. IV Pag.410 - Da DIGIUNATO a DIGIUNO (2 risultati)

come ben s'intende, al tutto francese, che può traslatarsi in colezione 0

]: 1 digiunò '. voce dal francese: colazione a forchetta. 2

vol. IV Pag.418 - Da DIGRADATAMELE a DIGRASSATURA (1 risultato)

si legge e, oppure il dittongo francese au che si pronunzia o. la

vol. IV Pag.421 - Da DIGROSSATO a DIGUAZZARE (1 risultato)

aspettassi di sentire il mio discorso in francese approvato da cotesti miei vecchi amici.

vol. IV Pag.428 - Da DILATARE a DILATARE (1 risultato)

. gioberti, iii-90: la nazione francese fu nei tempi addietro un magnifico albero

vol. IV Pag.433 - Da DILAVATO a DILEFIARE (1 risultato)

: senza dilazione di tempo la vanguardia francese assalì con grand'impeto le due squadre di

vol. IV Pag.445 - Da DILETTEVOLE a DILETTEVOLE (1 risultato)

i-136: [il predominio del gusto francese] abituando le orecchie dei lettori ad

vol. IV Pag.454 - Da DILIGENZA a DILLENIA (1 risultato)

battezzati poi per 'diligenze'; / nome francese. nievo, 1-233: mi viene

vol. IV Pag.462 - Da DIMAGRAZIONE a DIMENARE (1 risultato)

/ vista è passar sovra lo stuol francese, / che ne dimena i presti

vol. IV Pag.470 - Da DIMETILFTALATO a DIMETTERE (1 risultato)

erasi fatto compagno di gloria all'esercito francese; ma l'assidua asprezza delle guerre

vol. IV Pag.474 - Da DIMINUIZIONE a DIMINUZIONE (1 risultato)

. baldini, 4-55: la cucina francese è grandissima cosa, ma pecca d'un

vol. IV Pag.477 - Da DIMORATONE a DIMORANZA (1 risultato)

* antica ', dimora del console francese. verga, i-117: sorprese se

vol. IV Pag.485 - Da DIMOSTRATIVA a DIMOSTRATIVO (1 risultato)

cattaneo, iii-4-15: reliquia della feudalità francese, [la piccola potenza savoiarda] si

vol. IV Pag.491 - Da DINAMISMO a DINAMOMETRICO (1 risultato)

ha indurito la pelle di un critico francese. -situazione di grave disagio e compressione

vol. IV Pag.495 - Da DINDONARE a DINOCCOLATO (1 risultato)

è uno dei restauratori della moderna pittura francese, la quale va dinervandosi da più

vol. IV Pag.504 - Da DIPARTIMENTALE a DIPARTIRE (2 risultati)

francia moderna (a partire dalla rivoluzione francese) e degli stati creati in italia

degli stati creati in italia, sul modello francese, sotto napoleone i. -anche

vol. IV Pag.508 - Da DIPENDENZA a DIPENDERE (2 risultati)

pensione alla vedova, da parte del padrone francese, alle dipendenze del quale mio padre

, 3-59: giunse ad esprimersi in francese, con un garbo da trapezista.

vol. IV Pag.511 - Da DIPINGERE a DIPINGERE (1 risultato)

mia seggiola, e dall'altro un valletto francese a cui la natura aveva con liberalissimo

vol. IV Pag.521 - Da DIRADARE a DIRADARE (2 risultati)

commerci de'settentrionali avendo cangiata la pronunzia francese, e diradata di vocali e inspessita

aspra,... la lingua francese si allontanò sommamente dalla latina.

vol. IV Pag.526 - Da DIRE a DIRE (1 risultato)

d'essere, cioè animoso come un granatiere francese. giusti, 3-238: gli austriaci

vol. IV Pag.528 - Da DIRE a DIRE (1 risultato)

aveva rivocate tutte le leggi dell'impero francese. foscolo, 1-129: tale oggimai

vol. IV Pag.530 - Da DIRE a DIRE (1 risultato)

ora che, per dirla alla francese, si posa, si fa schiamazzo per

vol. IV Pag.531 - Da DIRE a DIREDARE (1 risultato)

critica e senza scelta usa il dire francese, disperdendo quel non poco, che pur

vol. IV Pag.532 - Da DIREDATO a DIRETTARIO (1 risultato)

ii-447: una donzella incontrò una schiera francese, la guidò direttamente contro i nemici,

vol. IV Pag.533 - Da DIRETTISSIMA a DIRETTO (1 risultato)

a milano e oltre, cioè alla frontiera francese. barilli, 2-93: soldati vestiti

vol. IV Pag.536 - Da DIRETTORIALE a DIREZIONARE (2 risultati)

dei cinque membri del direttorio nella costituzione francese del 1795 (e nelle repubbliche nate

nelle repubbliche nate sul modello di quella francese). papi, 1-2-55: la

vol. IV Pag.539 - Da DIRIGIBILE a DIRIMPETTO (1 risultato)

sfuggire l'uso del * vis-a-vis 'francese. sbarbaro, 1-176: due donne si

vol. IV Pag.557 - Da DIROZZATO a DIRUPANTE (1 risultato)

. ha appreso di lingua provenzale e francese, anche se non è molto,.

vol. IV Pag.559 - Da DIRUPISTI a DISABITARE (2 risultati)

in disabiglié ', modo del tutto francese; dirai: * essere in veste da

arlia, 165: 'disabiglié'. voce francese un poco sciupata per significare * vestito

vol. IV Pag.575 - Da DISARMARE a DISARMARE (1 risultato)

della nuova costituzione francese nella favola di cadmo. pascoli,

vol. IV Pag.580 - Da DISASTROSAMENTE a DISASTROSO (1 risultato)

nel messico un impero sotto l'influsso francese. pea, 3-253: la casa

vol. IV Pag.584 - Da DISAVVERTENZA a DISBESTIAMENTO (1 risultato)

botta, 4-386: quella vasta mole francese,... alla quiete disavvezza

vol. IV Pag.589 - Da DISCASSARE a DISCENDENTE (2 risultati)

dis-con valore di allontanamento e celto * francese *. discemare, tr. [

osservazioni mie, che ab talvolta in francese fa hab, io so già tradurre

vol. IV Pag.594 - Da DISCENTRARE a DISCERNERE (1 risultato)

che almeno principalmente sia proprio) e francese per * discemente '. discernènza,

vol. IV Pag.626 - Da DISCORDO a DISCORRERE (1 risultato)

metrica dell'an tica poesia francese e provenzale, distinta dalla canzone

vol. IV Pag.633 - Da DISCOSTATO a DISCOSTO (1 risultato)

leopardi, ii- 141: la pronunzia francese, è tra le pronunzie delle lingue

vol. IV Pag.635 - Da DISCREDUTILE a DISCREPANTE (1 risultato)

decenza! tommaseo, 3-ii-65: il clero francese... non compiè in quel

vol. IV Pag.638 - Da DISCRETO a DISCRETO (1 risultato)

apuani, si alzò mortificato balbettando in francese qualche scusa. baldini, 7-44: pensiero

vol. IV Pag.639 - Da DISCRETO a DISCREZIONE (1 risultato)

che una imitazione teatrale della grande rivoluzione francese, e non commise i terribili arbitrii

vol. IV Pag.651 - Da DISEGNARE a DISEGNARE (1 risultato)

letterature, specialmente la tedesca e la francese, e si sentì l'influsso della scuola

vol. IV Pag.653 - Da DISEGNATORE a DISEGNO (1 risultato)

per giornali di mode e insegnante di francese nelle ore perse. emanuelli, i-186

vol. IV Pag.655 - Da DISEGUALE a DISEMBRICIARE (1 risultato)

colorito diversamente il loro disegno, han reso francese l'europa. -fare

vol. IV Pag.674 - Da DISFORMITÀ a DISFRENATO (4 risultati)

. liberare dai costumi e dall'influsso francese. alfieri, i-190: partii dunque

. da dis-con valore di allontanamento e francese (v.); cfr. fr

letter. liberare dalla francia, dalfinflusso francese. alfieri, v-1-776: già navigo

francioso 1 sifilide '(il 'mal francese ', il * morbo celtico '

vol. IV Pag.680 - Da DISGRAVIO a DISGRAZIA (1 risultato)

2-48: se per disgrazia sapeste parlar francese come i parigini, dissimulate gelosamente questa

vol. IV Pag.691 - Da DISINVENTARE a DISINVOLTURA (1 risultato)

foscolo, v-71: un disinvoltissimo marchese francese, alla mensa del nostro ambasciatore,

vol. IV Pag.692 - Da DISIO a DISLAGARE (1 risultato)

l'urbanità, il brio e la disinvoltura francese. leopardi, 560: il

vol. IV Pag.696 - Da DISMASCHERARE a DISMESSO (1 risultato)

.. ricorrere a quel vecchio parlar francese, oggi dismesso e quasi morto,

vol. IV Pag.700 - Da DISOBBLIGATO a DISOCCUPATO (1 risultato)

grandissima liberalità, usata per un cavaliero francese verso un nobile giovenetto castigliano. lettere

vol. IV Pag.710 - Da DISORECCHIATO a DISORIENTATO (3 risultati)

le vesti sono in disordine è un parlar francese ». disorecchiato, agg

fra tutti gl'idiomi del mondo il francese è certamente il più facile, così per

7-132: la guerra aveva disorganizzato la società francese. 2. intr. con

vol. IV Pag.729 - Da DISPERDIMENTO a DISPERGERE (1 risultato)

furono dispersi dal soffio purificatore della rivoluzione francese. d'annunzio, v-1-239: la via

vol. IV Pag.741 - Da DISPOETICO a DISPOGLIATO (1 risultato)

del pontefice, in nome della repubblica francese gl'intimava che si dispogliasse della sovranità

vol. IV Pag.747 - Da DISPOSITO a DISPOSIZIONE (1 risultato)

poi come sm. nel codice civile francese (art. 251: « le

vol. IV Pag.760 - Da DISPUTATORE a DISQUILIBRARE (2 risultati)

. croce, iii-32-33: la tradizione critica francese offre poco o nulla in queste parti

disputatori o trattatisti non escono dalla cerchia francese. 2. agg. che riguarda

vol. IV Pag.785 - Da DISSONARE a DISSOTTERRARE (1 risultato)

, iii-439: questo direttore della posta francese promette a m. r la-folie di non

vol. IV Pag.787 - Da DISSUETUDINE a DISTACCARE (1 risultato)

1-90: incontratisi con un piccolo distaccamento francese nel bosco di casamassima, furono essi intieramente

vol. IV Pag.788 - Da DISTACCATAMENTE a DISTACCATO (1 risultato)

molti dialetti, alcuni de'quali simili al francese che si parla a marsiglia,.

vol. IV Pag.803 - Da DISTIMICO a DISTINGUERE (1 risultato)

, ii-58: distinguo. la lingua francese è povera di sinonimi, ma ricchissima

vol. IV Pag.823 - Da DISTRUGGERE a DISTRUGGERE (1 risultato)

parve... che alla nobiltà francese così fermamente fosse stato dato a

vol. IV Pag.824 - Da DISTRUGGIBILE a DISTRUGGITORE (1 risultato)

: queste arme in guerra al capitan francese, / distruggitor de l'asia, ormondo

vol. IV Pag.833 - Da DISUMANAMENTE a DISUNGERE (1 risultato)

signorie vostre parere, che questa damigella francese voglia troppo altamente governare l'anima del

vol. IV Pag.838 - Da DISVELATO a DISVENTURA (1 risultato)

, 3-iii-347: le parole dell'imperatore francese,... sì quelle che volte

vol. IV Pag.848 - Da DITTAZIONE a DITTONGATO (2 risultati)

tozzetti, 127- 78: un altro francese ecclesiastico... donò alla stessa

, ma il passaggio del popolo francese da una condizione di preponderanza della

vol. IV Pag.850 - Da DIUTURNAMENTE a DIVA (1 risultato)

. cattaneo, iii-4-119: la republica francese poi ben vedeva che carlo alberto non

vol. IV Pag.851 - Da DIVAGAMENTO a DIVAGARE (1 risultato)

: « 'diva 'è anche in francese: 'mot emprunté de l'italien

vol. IV Pag.852 - Da DIVAGATO a DIVAMPARE (1 risultato)

che ispirano le vaghe opinioni della legislatura francese, per gettare in tutte le parti

vol. IV Pag.863 - Da DIVERTICOLOPESSIA a DIVERTIRE (1 risultato)

con carattere di diversivo; nell'opera francese del sei-sette- cento, intermezzo danzato e

vol. IV Pag.880 - Da DIVISIONE a DIVISIONE (1 risultato)

di sei vascelli inglesi fatta dalla flotta francese, che ha incontrata separatamente questa divisione

vol. IV Pag.884 - Da DIVO a DIVORARE (1 risultato)

', ricorda l'uso iperbolico del francese dévorant ». divoranza, sf.

vol. IV Pag.887 - Da DIVORAZIONE a DIVULGAMENTO (1 risultato)

mano, certo maltusianismo e divorzismo alla francese e altamericana. divorzista, agg

vol. IV Pag.889 - Da DIVULGAZIONE a DIZIONE (3 risultati)

: la letteratura di consumo corrente è francese: romanzi, libri gialli, periodici letterari

l'indole accademica e dizionariesca della letteratura francese e l'indole troppo fresca e malleabilissima

stile. leopardi, ii-32: la lingua francese è poverissima. quindi la necessità di

vol. IV Pag.890 - Da DIZIONE a DOBLETTO (1 risultato)

, tessuto anticamente a napoli su modello francese. aretino, iv-1-78: la

vol. IV Pag.895 - Da DOCUMENTATIVO a DOCUMENTO (1 risultato)

non so se per influsso del francese ovvero del suffisso -zione, che sembra

vol. IV Pag.905 - Da DOLCE a DOLCE (1 risultato)

di viso tra moresco, spagnuolo, francese ed ebreo, ritta e ferma dinanzi

vol. IV Pag.908 - Da DOLCEPICCANTE a DOLCEZZA (1 risultato)

sarpi, vi-1-91: [l'ambasciatore francese] soggionse però che il papa parla

vol. IV Pag.919 - Da DOLORIFERO a DOLOROSO (1 risultato)

: il tedesco lo beve, il francese lo mangia, lo spagnuolo lo piange e

vol. IV Pag.931 - Da DOMESTICO a DOMESTICO (2 risultati)

questi nomi e cognomi dello stato maggiore francese. baldini, 4-52: quel fatto poi

savoiardo è una reliquia della defunta feudalità francese; v'è dunque fra esso e la

vol. IV Pag.936 - Da DOMINARE a DOMINATORE (1 risultato)

si lasciò dominare dalle esagerazioni della scuola francese. -rifl. esercitare un controllo

vol. IV Pag.942 - Da DONARE a DONATISTA (1 risultato)

ecclissi dalla troppa prossimità e mescolanza della francese. 13. produrre, generare

vol. IV Pag.943 - Da DONATIVO a DONAZIONE (1 risultato)

2. stor. dal medioevo alla rivoluzione francese, offerta in denaro fatta dalle assemblee

vol. IV Pag.952 - Da DONNONE a DONO (1 risultato)

come terra italiana, ma come dono francese. pascoli, 973: doni ti

vol. IV Pag.955 - Da DOPOGUERRA a DOPPIA (1 risultato)

. la parola ha origine dall'aprèsguerre francese (1916). da prima si scrisse

vol. IV Pag.958 - Da DOPPIO a DOPPIO (1 risultato)

sue tegole e sue mattonelle » alla francese, e di mattoni vuoti con il buco

vol. IV Pag.972 - Da DOSAMENTO a DOSE (1 risultato)

quegli ¦ eccitanti » che la imitazione francese suole intromettere in siffatti romanzi. cicognani,

vol. IV Pag.979 - Da DOTTORAGGINE a DOTTORARE (1 risultato)

conforto / debole il ripensar che di francese / vivanda dotta sotto il pondo geme

vol. IV Pag.982 - Da DOTTRINA a DOTTRINA (1 risultato)

, 211: soltanto la nazione francese, spensierata e impetuosa, precipita prima

vol. IV Pag.984 - Da DOTTRINAMENTO a DOTTRINEVOLE (2 risultati)

». parola presa dal linguaggio politico francese. 'partito dei dottrinari 'sotto

dottrinarismo del secolo xvii e dell'illuminismo francese del secolo xviii avrebbe dovuto suscitare la

vol. IV Pag.990 - Da DOVERE a DOVERESSERE (2 risultati)

fin delle cose, mente dal francese, e senza alcun nostro bisogno. fogaz

[in tommaseo-rigutini, 2469]: il francese è en- contro il dovere, contro

vol. IV Pag.992 - Da DOVIZIOSO a DOVUNQUE (1 risultato)

nel suo più bel fiore la lingua francese. quella lingua succinta in cui tutto

vol. IV Pag.998 - Da DRAGONA a DRAGONE (1 risultato)

cute, detto da alcuni con vocabolo francese 4 crinone ', a cagion della sua

vol. IV Pag.999 - Da DRAGONESCAMENTE a DRAMMA (1 risultato)

sottrarsi alla tirannia turca invocando la libertà francese. 7. zool. drago

vol. IV Pag.1002 - Da DRAMMATISMO a DRAPPARE (2 risultati)

per la francia fortunatissimo forse la poesia francese pervenne alla possibile venustà per la favole

drammatico scrittore ebbe sul legislatore del parnaso francese il vantaggio del raro dono della grazia

vol. IV Pag.1022 - Da DUBOISIA a DUCALE (1 risultato)

al pericolo di essere sobissata dal furore francese. -peggior. ducàccio, ducarellucciàccio

vol. IV Pag.1026 - Da DUECANNE a DUELLARE (1 risultato)

e ricevute in questa lingua sorella della francese, e ciò fino dal cento o dal

vol. IV Pag.1030 - Da DUO a DUOLO (1 risultato)

(secondo il calendario istituito dalla rivoluzione francese). papi, 1-1-164:

vol. IV Pag.1044 - Da DUTTO a DUUMVIRO (1 risultato)

leopardi, i-45: la duttilità della lingua francese si riduce a potersi fare intendere.

vol. V Pag.7 - Da EBORE a EBREO (1 risultato)

, di viso tra moresco, spagnuolo, francese ed ebreo, ritta e ferma dinanzi

vol. V Pag.17 - Da ECCETTUAZIONE a ECCEZIONE (1 risultato)

e modi simili, ricorda ai puristi il francese exceptionnel, exceptionnellement; il che è

vol. V Pag.18 - Da ECCHEGGIARE a ECCIDIO (1 risultato)

liquido organico nel corpo) ': francese, come vengo gratuitamente supposto, mi sacomp

vol. V Pag.20 - Da ECCITARE a ECCITARE (1 risultato)

di quegli « eccitanti » che la imitazione francese suole intromettere in siffatti romanzi.

vol. V Pag.21 - Da ECCITATIVO a ECCITATO (1 risultato)

londra, -gridavano. venne londra, in francese; poi altri raschi esasperanti. una

vol. V Pag.23 - Da ECCLESIASTICALE a ECCLESIASTICO (1 risultato)

dau'avvento borghese e popolare, la rivoluzione francese.

vol. V Pag.26 - Da ECHEGGIARE a ECHIDNIDI (2 risultati)

carducci, iii-7-411: la nuova letteratura francese surse quando la nazione compatta, ricca

. = voce coniata dal botanico francese de candolle in onore del pittore

vol. V Pag.28 - Da ECHINORINO a ECLETTISMO (2 risultati)

forestiere 4 touriste ', inglese, francese o tedesco, al quale non par

filosofia, oppresse in francia la filosofia francese. gioberti, 2-156: dirà forse

vol. V Pag.30 - Da ECLISSI a ECO (1 risultato)

ecclissi dalla troppa prossimità e mescolanza della francese. monti, iv-362: la mia amicizia

vol. V Pag.31 - Da ECO a ECO (1 risultato)

ad assumere degli atteggiamenti eroici da rivoluzione francese. pratolini, 1-126: non riusciva a

vol. V Pag.35 - Da ECONOMISTA a ECTASIA (1 risultato)

, economizzate almeno quello che destinereste al francese. boine, ii-151: spiritualizzare fino

vol. V Pag.43 - Da EDITORIA a EDIZIONE (1 risultato)

] molte edizioni, fu tradotta in francese, non mancò quella che si chiama

vol. V Pag.46 - Da EDUCATAMENTE a EDUCATO (1 risultato)

. cesarotti, i-96: la lingua francese è ormai comunissima a tutta l'italia

vol. V Pag.66 - Da EGIRITE a EGLI (1 risultato)

invitato a una sua conferenza al liceo francese del cairo. = voce dotta

vol. V Pag.72 - Da ELABORATORE a ELASTICITÀ (1 risultato)

ma europeo, sopratutto elaborazione tedesca e francese, di cui venne in italia il

vol. V Pag.77 - Da ELEGANTEMENTE a ELEGANZA (1 risultato)

iv-410: la gente civile parla elegantemente francese, e appena intende lo schietto toscano

vol. V Pag.81 - Da ELEMENTARE a ELEMENTO (1 risultato)

, può tenersi conforme all'uso del francese élémentaire ». elementare2 { elimentaré

vol. V Pag.100 - Da ELICONIDI a ELIMINARE (1 risultato)

7ttepóv 4 ala '. il termine francese era stato applicato a un modellino di

vol. V Pag.102 - Da ELIONE a ELISIO (2 risultati)

peruvianum. panzini, iv-316: nome francese di noto profumo, entrato dal fiore

della sua provenienza il nome è pronunciato alla francese dai nostri eleganti? 2

vol. V Pag.104 - Da ELITROPIO a ELLADICO (1 risultato)

regina loro e di un prencipe di fazione francese. alfieri, 6-13: un sogno

vol. V Pag.112 - Da EMACATE a EMANARE (2 risultati)

. l'accento ossitono discende dalla pronunzia francese; cfr. l'uso dantesco di '

notevoli parole, in vecchio stile da rivoluzione francese. palazzeschi, i-28: allorquando allontanandosi

vol. V Pag.125 - Da EMERSORIO a EMETTERE (1 risultato)

rajberti, 2-61: la voce [in francese] si emette tra il nasale e

vol. V Pag.128 - Da EMIGRARE a EMIMITOSI (3 risultati)

con piacere... un emigrato francese pieno di coltura e di spirito, parente

. compagnoni, lv-484: 'emigrato'. il francese, che ha abbandonata la sua patria

un vero uomo. sventuratamente l'emigrato francese ha trovato protezioni potenti e impieghi lucrosi.