Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: fr Nuova ricerca

Numero di risultati: 19569

vol. XIX Pag.77 - Da SINO a SINODALE (1 risultato)

] ritengono le convocate ombre infernali. fr. colonna, 3-231: una mirabile

vol. XIX Pag.79 - Da SINOFTIA a SINONIMO (2 risultati)

filosofia dei cinesi. = dal fr. sinologie, deriv. da sinologue,

alto. = voce dotta, fr. sinologue (nel 1819), comp

vol. XIX Pag.81 - Da SINOSSILO a SINTAGMARCHIA (2 risultati)

a la memoria è di anche fr. sinoptique (nel 1610).

= deriv. da sinovia-, cfr. fr. synovial (nel 1762).

vol. XIX Pag.84 - Da SINTETICO a SINTETIZZATORE (1 risultato)

cruvùetlt, ofiai 'dispongo con ordine'e fr. synthetiser (nel 1833).

vol. XIX Pag.86 - Da SINTOMOLOGIA a SINUATO (3 risultati)

? 'tono', per tramite del fr. syntonie. sintònico, agg

denom. da sintonia, sul modello del fr. syntoniser (nel1907) e dell'ingl

sostant.: curvatura, incavo. fr. colonna, 3-294: allo imo di

vol. XIX Pag.87 - Da SINUATURA a SINUSOIDALE (2 risultati)

curva, ondulazione; rientranza. fr. colonna, 3-294: allo imo di

a chiocciola (una scala). fr. colonna, 3-20: tanta fue la

vol. XIX Pag.88 - Da SINUSOIDALMENTE a SIPARIO (2 risultati)

. seno1), per tramite del fr. sinusoide (nel 1750) o dell'

= abbrev. di nadowessioux, adattamento fr. della voce indigena ojibway nàdowessi,

vol. XIX Pag.89 - Da SIPARISTA a SIRE (1 risultato)

. ant. cannella delle fontane. fr. colonna, 3-83: tra gli fructi

vol. XIX Pag.90 - Da SIRE a SIRENA (1 risultato)

suoi vassalli / regge. = dal fr. ant. sire 'padrone, signore'(

vol. XIX Pag.91 - Da SIRENA a SIRFIDI (3 risultati)

una data nota. = dal fr. sirène, con riferimento alla capacità di

(un can- to). fr. colonna, 3-95: verso alle donne

artificiali). = adattamento del fr. serinette, deriv. da serin 'canarino'

vol. XIX Pag.92 - Da SIRI a SIRINGA (1 risultato)

deriv. da siria-, cfr. anche fr. syrien (nel sec. xii)

vol. XIX Pag.794 - Da SPEDIZIONE a SPEDIZIONE (1 risultato)

quella di neutralità sin ora sostenuta. fr. orazio della penna, lxii-2-iii-149: a

vol. XIX Pag.796 - Da SPEGMA a SPEGNERE (1 risultato)

trasforma in idrossido di calcio. fr. martini, i-317: ricerca questa avvertenzia

vol. XIX Pag.803 - Da SPELLERE a SPELONCA (1 risultato)

foglie simili a quelle = dal fr. ant. espialre o espelir, deriv

vol. XIX Pag.804 - Da SPELONCHEVOLE a SPEME (1 risultato)

di origine germ.; cfr. anche fr. épeautre, provenz. espeuta.

vol. XIX Pag.819 - Da SPERANZARE a SPERANZARE (1 risultato)

= dal provenz. esperansa (e fr. ant. espérancé), che è

vol. XIX Pag.822 - Da SPERDIMENTO a SPERDIZIONE (1 risultato)

(v.); cfr. fr. ant. esperare. sperdiménto,

vol. XIX Pag.828 - Da SPERIMENTATORE a SPERIMENTO (1 risultato)

nome d'azione da sperimentare-, cfr. fr. expérimentation (nel 1834).

vol. XIX Pag.830 - Da SPERMATIDE a SPERMATOPLASMA (3 risultati)

v. sperma); cir. anche fr. spermatique (nel 1314).

sperma), forse sul modello del fr. spermatisme (nel 1872).

'discorso, trattazione', forse sul modello del fr. spermatologie (nel 1741).

vol. XIX Pag.831 - Da SPERMATORREA a SPERNARE (2 risultati)

e boàgiov 'animaletto', sul modello del fr. spermatozoare (nel1741).

-oeiòr) g 'simile'; cfr. anche fr. spermatozoide (nel 1855).

vol. XIX Pag.833 - Da SPERONE a SPERPERARE (1 risultato)

11. rotella per cucina. fr. leonardi, xvi-2-307: stendete una foglia

vol. XIX Pag.839 - Da SPESA a SPESA (1 risultato)

: che costa poco, economico. fr. martini, i-453: bisognando fortificare qualche

vol. XIX Pag.849 - Da SPETRATO a SPETTACOLARE (1 risultato)

ognor, s'ora non piangi ». fr. serafini, 405: per far che

vol. XIX Pag.855 - Da SPETTORINATO a SPETTRO (1 risultato)

(e il pericolo stesso). fr. moretti, 275: l'uomo,

vol. XIX Pag.867 - Da SPIA a SPIA (1 risultato)

le tendenze di una persona. fr. serafini, 191: i pericoli sono

vol. XIX Pag.868 - Da SPIACCICAMENTO a SPIACENTE (1 risultato)

per terra. * spehòn attraverso il fr. ant. esfie-, cfr. anche

vol. XIX Pag.869 - Da SPIACENTINAMENTO a SPIACERE (1 risultato)

in partic. l'inverno). fr. serafini, 114: le rondini.

vol. XIX Pag.879 - Da SPIARMARE a SPIATORE (1 risultato)

v. spia), forse attraverso il fr. ant espier. spiarmare

vol. XIX Pag.882 - Da SPICCARE a SPICCARE (1 risultato)

da cui dio creò èva. fr. serafini, 462: dalla costa d'

vol. XIX Pag.883 - Da SPICCARE a SPICCARE (1 risultato)

-involarsi idealmente verso un luogo. fr. zappata, 31: il cuore si

vol. XIX Pag.885 - Da SPICCARE a SPICCARE (1 risultato)

; terminare (un combattimento). fr. ricciardi, 4-65: spicatosi la

vol. XIX Pag.889 - Da SPICCIARE a SPICCIATIVO (1 risultato)

le chiare. = dal fr. ant. despecchier (mod. dépècher

vol. XIX Pag.894 - Da SPICCOLARE a SPICOLA (1 risultato)

letter. spigolatura del grano. fr. colonna, 3-275: né il pictore

vol. XIX Pag.895 - Da SPICOLAZIONE a SPIEDO (2 risultati)

ant. colmo di frecce. fr. colonna, 3-320: cum l'arco

ortaggi da arrostire sulla brace. fr. leonardi, lxvi-2-299: quando il porchetto

vol. XIX Pag.897 - Da SPIEGARE a SPIEGARE (2 risultati)

, spiegar, dissolvere, districare. fr. serafini, 473: questi ladroni temerari

resistenza si fece spiegare bandiera rossa. fr. crispi, 66: voi chiedevate ch'

vol. XIX Pag.900 - Da SPIEGATA a SPIEGATO (1 risultato)

. n. 16 la voce ricalca il fr. déployer (nel 1552).

vol. XIX Pag.907 - Da SPIGACELTICA a SPIGIONARE (2 risultati)

ugual parte pesta e nel vino metti. fr. colonna, 3-296: spica celtica

quali contornano la principale o primaria manzoni, fr. sp., 33 (579

vol. XIX Pag.910 - Da SPIGOLO a SPIGORARE (1 risultato)

..., spiganardi dramme due. fr. colonna, 3-172: sticados,

vol. XIX Pag.915 - Da SPILORNITE a SPINA (1 risultato)

residui di penne dopo la spiumatura. fr. leonardi, lxvi-2-203: abbiate un'oca

vol. XIX Pag.916 - Da SPINA a SPINA (1 risultato)

-sclerite dorsale del mesotorace delle farfalle. fr. colonna, 3-42: la spina dii

vol. XIX Pag.919 - Da SPINACIONE a SPINAROLO (1 risultato)

, di difficile risoluzione; ginepraio. fr. serafini, 216: parmi che il

vol. XIX Pag.921 - Da SPINESCENTE a SPINGARDA (1 risultato)

), come confermano le forme equivalenti fr. (spinette) e spagn. (

vol. XIX Pag.922 - Da SPINGARDARE a SPINGERE (3 risultati)

(v.). = dal fr. ant. espùngale (nel 1258)

la forma espingarde è attestata anche in fr.). spingardare, tr

gomitate al vicino. = dal fr. ant. espinguer e espringuer 'ballare percuotendo

vol. XIX Pag.925 - Da SPINGIO a SPINO (2 risultati)

un treno completo (ed è calco del fr. refouleur). = nome d'

. = voce napol., dal fr. épingle, che è dal lat.

vol. XIX Pag.927 - Da SPINOSO a SPINOSO (2 risultati)

di mare; ed è calco del fr. épineux). dizionario di marina

, pressante (uno stimolo). fr. colonna, 3-191: heu me,

vol. XIX Pag.931 - Da SPINTORE a SPIOMBATOIO (1 risultato)

letter. ant. braccialetto. fr. colonna, 2-94: altre cum capillatura

vol. XIX Pag.932 - Da SPIOMBATORE a SPIONE (1 risultato)

deriv. da spione, sul modello del fr. espionnage. di informazioni segrete o

vol. XIX Pag.935 - Da SPIRABILE a SPIRACOLO (2 risultati)

e queste sono mimiche alle seghe. fr. colonna, 3-37: superassideva a questo

spiracoli per ricevere e portareacque dalle sommità. fr. mattini, i-338: è da notare

vol. XIX Pag.936 - Da SPIRAGLIARE a SPIRALARE (1 risultato)

allotropo di spiracolo, per il tramite del fr. ant. espirali e del provenz

vol. XIX Pag.938 - Da SPIRALEGGIANTE a SPIRAMENTO (1 risultato)

questo è per lo spiraménto della terra. fr. colonna, 3-243: si dimonstrava

vol. XIX Pag.939 - Da SPIRAMENTO a SPIRANTIZZAZIONE (1 risultato)

. ant. voluta, spira. fr. colonna, 3-201: gli quali spiramenti

vol. XIX Pag.943 - Da SPIRARE a SPIRATO (1 risultato)

allontanamento, e spirare 'soffiare'; cfr. fr. expirer (nel xii sec.)

vol. XIX Pag.944 - Da SPIRATO a SPIRILLO (1 risultato)

di spire, avvolto a spirale. fr. colonna, 3-52: aquatici monstriculi.

vol. XIX Pag.945 - Da SPIRILLO a SPIRITALE (3 risultati)

con suff. dimin.; cfr. fr. spinile (nel 1827).

ant. ciocca ondulata o attorcigliata. fr. colonna, 3-64: ad gli pedi

. filamento attorcigliato di una nappa. fr. colonna, 3-216: nel'extremo dii

vol. XIX Pag.946 - Da SPIRITALMENTE a SPIRITATO (1 risultato)

ispirtata o per fuori di cervello. fr. serafini, 397: cotesta è una

vol. XIX Pag.948 - Da SPIRITELLO a SPIRITO (4 risultati)

le capacità spirituali e intellettuali. fr. gualterotti, io: votiamo / quelle

deriv. da spirito-, cfr. anche fr. spiritisme (nel 1864) e ingl

deriv. da spiritismo-, cfr. anche fr. spiritiste e ingl. spiritist.

agg. letter. euforico. fr. gualterotti, 42: o miracolo d'

vol. XIX Pag.958 - Da SPIRITUALE a SPIRITUALISTA (2 risultati)

v. spirito); cfr. fr. spirituel 'fine, grazioso'(nel sec

3. spiritismo. = dal fr. spiritualisme (nel 1771), voce

vol. XIX Pag.959 - Da SPIRITUALISTICAMENTE a SPIRITUALIZZATO (1 risultato)

cristiano? '. = cfr. fr. spxritualiste (nel 1831).

vol. XIX Pag.961 - Da SPIROADENOMA a SPIROSCOPIA (1 risultato)

e x « tttl 'chioma'; cfr. fr. spirochéte. spirochetàcee, sf.

vol. XIX Pag.962 - Da SPIROSCOPIO a SPITTINIRE (2 risultati)

(la capigliatura). fr. colonna, 3-356: et supra li

arricciata in un tessuto. fr. colonna, 3-91: di viluto chermeo

vol. XIX Pag.964 - Da SPIUMATO a SPIZZICO (1 risultato)

qualche spiga qua e là. fr. serafini, 285: a questa giovane

vol. XIX Pag.965 - Da SPIZZICONE a SPLEGETO (3 risultati)

, e da un deriv. dal fr. plafond 'limite massimo'. splafonato (

ch'essa li furau. = dal fr. ant. desplaire (v. dispiacere1

. = voce ingl. dal fr. ant. esplen, deriv. dal

vol. XIX Pag.968 - Da SPLENDESCENTE a SPLENDIDAMENTE (2 risultati)

, di lusso; magnificenza. fr. colonna, 3-327: ad alcune erano

letter. ant. splendere. fr. colonna, 3-303: le columne ionice

vol. XIX Pag.971 - Da SPLENDIFERO a SPLENDORE (2 risultati)

che produce un'intensa luce. fr. colonna, 3-174: questa gestava una

ant. portatrice di lume. fr. colonna, 3-336: questo divino triumpho

vol. XIX Pag.981 - Da SPOGLIARELLISTA a SPOGLIATO (1 risultato)

. xviii), sul probabile modello del fr. spoliatif (nel xviii sec.

vol. XIX Pag.984 - Da SPOGLIO a SPOGLIO (1 risultato)

de'spogli e delle robbe de'nemici. fr. serafini, 50: per la

vol. XIX Pag.988 - Da SPOLPATORE a SPOLPO (1 risultato)

dal tempo (una pietra). fr. zappata, 3: muoiono le rupi

vol. XX Pag.1 - Da SQUI a SQUILIBRIO (1 risultato)

ant. giusquiamo (hyoscyamusniger). fr. martini, i-202: siavi veggie di

vol. XX Pag.5 - Da SQUILLO a SQUINTERNARE (2 risultati)

con il gr. ouvóvxn; cfr. fr. esquinancie, provenz. esquinancia e

/ per ogni cacatore di taverna. fr. serafini, 151: domizio..

vol. XX Pag.8 - Da SQUISITUDINE a SQUITTINARE (1 risultato)

squisiti ingegni non v'abbia scienza nessuna. fr. corner, li-2-57: sostentava quella

vol. XX Pag.14 - Da SSS a STABILE (1 risultato)

stritolarsi dal morso del tempo edace. fr. orazio della penna, lxii-2-iii-52: vi

vol. XX Pag.18 - Da STABILIRE a STABILIRE (1 risultato)

3, 4 e 21 ricalca il fr. établissement (nel 1685).

vol. XX Pag.20 - Da STABILISCIMENTO a STABILITÀ (1 risultato)

bilissore della leggie. = dal fr. ant establisseur, nome d'agente da

vol. XX Pag.22 - Da STABILITURE a STABILIZZATO (1 risultato)

denom. da stabile, sul modello del fr. stabiliser (nel 1780).

vol. XX Pag.23 - Da STABILIZZATORE a STABULARIO (3 risultati)

nome d'agente da stabilizzare, cfr. fr. stabilisateur (nel 18 77

nome d'azione da stabilizzare, cfr. fr. stabilization (nel che s'avvien con

arolo / la gio che venezia. fr. serafini, 95: 1 cristiani

vol. XX Pag.24 - Da STABULARIO a STACCARE (1 risultato)

(v. stabulare); cfr. fr. stabulation (nel 1833).

vol. XX Pag.30 - Da STACCOLARE a STADERA (1 risultato)

storace, di stacte e di terebinti. fr. colonna, 3-319: quivi il

vol. XX Pag.33 - Da STAFFA a STAFFA (1 risultato)

viandante, già montato in arcione. in fr. 'le vin de l'étrier'

vol. XX Pag.37 - Da STAFILE a STAGGIA (1 risultato)

provenz. estatgiera 'scaffale'; cfr. fr. étagère. stagflazione, sf.

vol. XX Pag.38 - Da STAGGIARE a STAGGIRE (1 risultato)

con matti staggi. = dal fr. étage (ant. estage),

vol. XX Pag.39 - Da STAGGITA a STAGIONATO (1 risultato)

raccostato a staggii e con influsso del fr. saisir 'sequestrare'. staggita (

vol. XX Pag.49 - Da STAIO a STALAGMITE (2 risultati)

adorno di orecchini a goccia. fr. colonna, 3-149: le parve urechie

orecchino a forma di goccia. fr. colonna, 3-91: all'orechie sue

vol. XX Pag.50 - Da STALAGMITICO a STALIRE (2 risultati)

. v. stalin sul probabile modello del fr. stalinismo (nel 1928).

. da stalinismo, sul probabile modello del fr. staliniste (nel 1929).

vol. XX Pag.51 - Da STALLA a STALLAGERO (1 risultato)

di stalla: capo degli stallieri. fr. martini, i-340: la qual cosa

vol. XX Pag.52 - Da STALLAGGIO a STALLINO (3 risultati)

deriv. da stalla, sul modello del fr. ant. estalage. avanzare

allevamento di bestiame in stalla. = dal fr. étaler, propr. 'arrestarsi', che

deriv. da stalla, sul modello del fr. ant estalier. stallino1,

vol. XX Pag.54 - Da STALLONE a STAMBUGIO (1 risultato)

stein 'sasso'e bock 'becco'; cfr. fr. ant. boucestain (nelxiii sec.

vol. XX Pag.56 - Da STAMELLO a STAMPA (2 risultati)

calze... de stamétta bianca. fr. orazio della penna, lxii-2-iìi-57:

signif. n. 3, cfr. fr. étamine (sec. xii)

vol. XX Pag.61 - Da STAMPACCHIARE a STAMPARE (1 risultato)

deriv. da stampare, sul modello del fr. estampage, secondo il d.

vol. XX Pag.65 - Da STAMPELLARE a STAMPIGLIATURA (1 risultato)

prozon con gran stampia. = dal fr. ant. estampie, che è dal

vol. XX Pag.66 - Da STAMPIGLIO a STAMPO (1 risultato)

. = dal provenz. estampida (fr. ant estampie), deriv. da

vol. XX Pag.72 - Da STANDARDIZZABILE a STANGA (2 risultati)

'livello, qualità', che è dal fr. ani estendali 'stendardo. standardizzàbile,

si produceva tale tessuto; cfr. anche fr. ant estanfort (nel 1202)

vol. XX Pag.75 - Da STANNEO a STANTE (1 risultato)

letter. ant. stagno. fr. colonna, 3-200: de marmori egregia

vol. XX Pag.77 - Da STANZA a STANZA (1 risultato)

parte per esercitare i loro commerci? fr. zappata, 108: il padre eterno

vol. XX Pag.79 - Da STANZA a STANZIA (1 risultato)

, luminosa, le rinchiuggo- no. fr. martini, i-343: le case delli

vol. XX Pag.82 - Da STANZUOLA a STAR DEL CREDERE (2 risultati)

mediev. stapula 'emporio', connesso con il fr. ant. estaple 'banco', di

). = probabile adattamento del fr. ant oustarda, che è dal lat

vol. XX Pag.93 - Da STARNUZIARE a STASIMO (1 risultato)

nel 1591); cfr. anche il fr. stàroste (nel 1749).

vol. XX Pag.96 - Da STATICITÀ a STATISTICA (1 risultato)

tema di tortini 'io sto'; cfr. fr. statique (nel 1680),

vol. XX Pag.97 - Da STATISTICAMENTE a STATO (1 risultato)

. da stato1-, cfr. anche il fr. statistique (nel 1771) e il

vol. XX Pag.104 - Da STATO a STATORE (2 risultati)

oland. stadhouder 'luogotenente', attraverso il fr. stathouder (nel sec. xvii)

dello stato moderno). fr. crispi, 1-ii-65q: la statocrazia s'

vol. XX Pag.106 - Da STATUALITÀ a STATUINO (1 risultato)

con una statua. -di animali. fr. colonna, 3-28: questo dorsuario monstro

vol. XX Pag.110 - Da STATUTO a STAZIONALE (1 risultato)

. n. 8, cfr. il fr. statut (1935).

vol. XX Pag.111 - Da STAZIONAMENTO a STAZIONE (4 risultati)

d'azione da stazionare, sul modello del fr. stationnement. stazionante (

denom. da stazione, sul modello del fr. stationner. stazionarietà, sf.

1905], iv-464: 'stazionario': fr. 'stationnaire', è detta quella nave da

signif. n. 15, ricalca il fr. stationnaire (nel 1781).

vol. XX Pag.114 - Da STAZZONALIBRI a STEARREA (2 risultati)

di stearica dimenticato. = dal fr. stéarique, deriv. da stearine (

di sigaretta. = voce dotta, fr. stearine (coniato nel 1816 dal chevreul

vol. XX Pag.115 - Da STEATICO a STECCA (1 risultato)

(v. stearina); cfr. fr. stéatome (xvi sec.) e

vol. XX Pag.119 - Da STECCIONI a STECCO (1 risultato)

difetto o mancanza di entità trascurabile. fr. serafini, 155: vuol dire:

vol. XX Pag.120 - Da STECCOLINO a STEGANOPODI (1 risultato)

= deriv. dal nome della città fr. di st. étienne 's. stefano'

vol. XX Pag.121 - Da STEGANURA a STELLA (3 risultati)

volg. * extingére, da cui il fr. ant. esteindre (nel 1160

ingl. stegosaur (nel 1894) e fr. stégosaure (nel 1933). il

da oxéxxd) 'pongo'; cfr. anche fr. stòle (nel 1752).

vol. XX Pag.126 - Da STELLA a STELLARE (1 risultato)

a doppio premio. = dal fr. stellage, che è dal ted.

vol. XX Pag.129 - Da STELLETTA a STELLINO (3 risultati)

. ant. palo appuntito. fr. martini, i-490: e1 primo

pinti li tuo'angeli, che suonano. fr. colonna, 3-156: nell'anteriore

, luminoso (gli occhi). fr. colonna, 3-276: « o perameni

vol. XX Pag.130 - Da STELLIO a STELO (1 risultato)

strette ». cfr. anche trafiletto (fr. en- trefilet), ispirato alla

vol. XX Pag.134 - Da STEMPERATORE a STENDARDO (1 risultato)

sopra i saracini. = dal fr. ant estandart (v. stendardo)

vol. XX Pag.135 - Da STENDERE a STENDERE (1 risultato)

'13 luglio 1981'. = dal fr. ant. estandart, che è dal

vol. XX Pag.141 - Da STENOGIRIDI a STENOSATO (2 risultati)

ingl. sténographie (nel 1681) e fr. sténographique (nel 1775).

di wàtpto 'scrivo'; cfr. anche fr. sténographie (nel 1771).

vol. XX Pag.143 - Da STENTAROLO a STENTATO (2 risultati)

, stenta il dì di lavorare. fr. andreini, 77: si suol dire

1249 a genova), cui corrispondono il fr. ant. e spagn. estanterol,

vol. XX Pag.144 - Da STENTATURA a STENTERELLO (1 risultato)

e stentati con ragione di battaglia. fr. colonna, 3-398: solamente alle

vol. XX Pag.146 - Da STENTOLINO a STEPPA (1 risultato)

. assottigliato (un materiale). fr. serafini, 117: il bisso è

vol. XX Pag.147 - Da STEPPANTE a STERCORARIDI (3 risultati)

dal russo step, stepj, attraverso il fr. steppe (nel 1678) o il

[to] step 'camminare', attraverso il fr. stepper. stéppico, agg

. da steppa-, cfr. anche il fr. steppeux (nel 1907).

vol. XX Pag.148 - Da STERCORARIO a STEREOAGNOSIA (2 risultati)

. sozzo, schifoso, ripugnante. fr. colonna, 3-56: heu me,

(v. sterco); cfr. fr. stercorine e ingl. stercorin (

vol. XX Pag.149 - Da STEREOAGNOSTICO a STEREOFOTOGRAMMETRIA (1 risultato)

per creare una terrazza artificiale. fr. martini, i-392: li quali steriòbate

vol. XX Pag.152 - Da STEREOTIPIA a STERILE (2 risultati)

, la ridondanza. = dal fr. stéréotypie, deriv. dal gr.

ingl. stereotipe (cfr. anche il fr. stéréotypé) comp. dal gr

vol. XX Pag.154 - Da STERILEGGIARE a STERILITÀ (1 risultato)

su le balze salvatichi non coltivati riseccano? fr. serafini, 139: tu sì

vol. XX Pag.155 - Da STERILITO a STERLINA (1 risultato)

. n. 2, cfr. fr. stériliser (nel 1876).

vol. XX Pag.158 - Da STERMINIO a STERNOBRALE (1 risultato)

, lat. scient. sterna, dal fr. sterne 'rondine di mare', che

vol. XX Pag.159 - Da STERNOCARDIA a STERPAGNOLO (1 risultato)

dai boscaioli. = dal fr. stère, deriv. dal gr.

vol. XX Pag.167 - Da STETACUSTICO a STIAMPA (1 risultato)

oxojtéco 'osservo, esamino'; cfr. fr. stéthoscope. stetospasmo, sm

vol. XX Pag.169 - Da STICOMITIA a STIGIALE (1 risultato)

/ buglossa e scolopendria in compagnia. fr. colonna, 3-172: quivi le quatro

vol. XX Pag.170 - Da STIGIATO a STIGMA (1 risultato)

, dal class, utensilta; cfr. fr. outil (ustil nel sec.

vol. XX Pag.171 - Da STIGMA a STIGMATIZZAZIONE (1 risultato)

= da stigma, stigmata-, cfr. fr. stigmatiser. stigmatizzare2 { stimatizzare

vol. XX Pag.172 - Da STIGMATOFILLO a STILE (1 risultato)

. = voce dotta, coniata in fr. da a. blondel nel 1923,

vol. XX Pag.175 - Da STILETTATO a STILISTICO (2 risultati)

poggia una serie di colonne. fr. colonna, 3-30: alla dextera primo

deriv. da stile1; cfr. anche fr. styliste (nel 1836).

vol. XX Pag.178 - Da STILLARE a STILLARE (1 risultato)

sottoposto a un processo di distillazione. fr. martini, i-306: piglisi l'acqua

vol. XX Pag.180 - Da STILLATORE a STILLICIDIO (1 risultato)

2. gocciolatoio; grondaia. fr. colonna, 3-45: ad gli perpendicoli

vol. XX Pag.182 - Da STILO a STILOMETRIA (3 risultati)

. ant. fusto della colonna. fr. martini, i-378: è da trattare

di quelle dei templi. fr. colonna, 3-195: de sopra agli

nelle loro opere. = calco del fr. stil-de-grain (nel 1690) 'colorante giallo

vol. XX Pag.189 - Da STIMOLOSO a STINCATA (3 risultati)

sentiti avesse il suo giovane monaco. fr. colonna, 3-80: non fue

, e non sa che si fare. fr. colonna, 3-143: ora mai per

la fame, l'eccitazione). fr. colonna, 3-78: ecco che io

vol. XX Pag.193 - Da STIPARE a STIPENDIATO (1 risultato)

tardo stipendiàri 'servire a stipendio'e il fr. stvpendier. stipendiano1, agg.

vol. XX Pag.194 - Da STIPENDIATORE a STIPETTAIO (1 risultato)

al tronco di una pianta. fr. colonna, 3-312: reiterando dopo l'

vol. XX Pag.195 - Da STIPETTATURA a STIPOSO (1 risultato)

-fusto di una colonna. fr. martini, i-89: gli stipiti e

vol. XX Pag.196 - Da STIPPA a STIPULAZIONE (1 risultato)

(uno strumento a fiato). fr. colonna, 3-190: molti actuosi e

vol. XX Pag.198 - Da STIRACCHIATA a STIRAMENTO (2 risultati)

sidone in cipro e di cilicia. fr. colonna, 3-219: olente ladano.

ant. asta di un'insegna. fr. colonna, 3-323: gli styraci de

vol. XX Pag.206 - Da STIVALE a STIVALETTO (1 risultato)

= etimo incerto: la voce corrisponde al fr. ant. estivai, al avute

vol. XX Pag.207 - Da STIVALISTA a STIVATURA (2 risultati)

nolo:... per 3 stivatori fr. 60; per sevo pellastiva, fr

fr. 60; per sevo pellastiva, fr. 50. consolato del mare, 106

vol. XX Pag.210 - Da STOCCAGGIO a STOCCO (2 risultati)

stoccaggio e discariche). = dal fr. stockage, deriv. dall'ingl.

deriv. da stoccaggio, sul modello del fr. stocker. stoccare2, tr.

vol. XX Pag.211 - Da STOCCO a STOGLIERE (3 risultati)

. = dal provenz. e fr. ant. estoc, deverb. da

pieno carattere e razza. = dal fr. ant. estophe e estoffe 'materia'e

, sterili, brulli. = dal fr. ant. estophe e estoffe (v

vol. XX Pag.221 - Da STOMODEALE a STONATO (1 risultato)

= voce di area merid., dal fr. étonner 'sbalordire', che è da un

vol. XX Pag.223 - Da STOPA a STOPPARE (1 risultato)

non vò gioie io. = dal fr. ant estopace (nel 1270),

vol. XX Pag.225 - Da STOPPINATO a STORCERE (1 risultato)

di l'alboro e missevi fuoco. fr. martini, i-316: il fuoco suo

vol. XX Pag.227 - Da STORCINAMENTO a STORDIRE (1 risultato)

a durar questo fracasso? ». fr. serafini, 362: la tua lingua

vol. XX Pag.236 - Da STORMEGGIARE a STORNACCHIARE (1 risultato)

cristiani e li sarasini. = dal fr. ant. estor, estorm (nel

vol. XX Pag.237 - Da STORNACCHIO a STORNELLA (1 risultato)

v.), forse sul modello del fr. détourner. stomarèlla, sf

vol. XX Pag.242 - Da STORSIONE a STORTO (1 risultato)

non ha lasciato. = dal fr. ant. estorse 'sforzo', deverb.

vol. XX Pag.246 - Da STRABBONDARE a STRABOCCANTE (2 risultati)

= deriv. da strabismo-, cfr. fr. strabique (nel 1895).

ingl. strabism (nel 1656) e fr. strabisme (nel 1660). il

vol. XX Pag.247 - Da STRABOCCARE a STRABOCCHEVOLE (1 risultato)

, foltissimo (una folla). fr. serafini, 473: non mi lascia

vol. XX Pag.269 - Da STRAGGERE a STRAGRANDE (1 risultato)

. archit. ant. astragalo. fr. martini, i-384: la quale altezza

vol. XX Pag.270 - Da STRAGRANDEMENTE a STRALCIARE (2 risultati)

altra volta al settembre o ottobre matura. fr. serafini, 370: quella costa

ragione andare e stare a pisa. fr. sassetti, 38: nella quale [

vol. XX Pag.272 - Da STRALEVARE a STRALUCENTE (2 risultati)

11. dimin. stralétto. fr. colonna, 3-45: hora, cum

= etimo incerto: qualcuno pensa alla forma fr. ant. estati 'canapo per

vol. XX Pag.277 - Da STRAMBOLICO a STRAME (1 risultato)

strambottaccio fattogli da me. = dal fr. ant. estrabot (nel 1160)

vol. XX Pag.279 - Da STRAMONTANO a STRANARE (1 risultato)

affini, nel resto della romània (fr. stramoine, spagn. e portogh.

vol. XX Pag.286 - Da STRANIEROMANIA a STRANIO (1 risultato)

dalla sua refezione. = dal fr. ant. estrangier (mod. étranger

vol. XX Pag.287 - Da STRANIOMANIA a STRANO (1 risultato)

spagn. extrano, portogli, estranho e fr. ant. estraigne ed estrange (

vol. XX Pag.304 - Da STRAPUNTO a STRARIPARE (1 risultato)

. n. 2 è per influsso del fr. strapontin (nel 1666).

vol. XX Pag.305 - Da STRARIPATO a STRASCICAMENTO (1 risultato)

. = voce sicil., dal fr. ant. entresait (nel 1155)

vol. XX Pag.311 - Da STRASCURAGGINE a STRATAGEMMA (1 risultato)

sec. xviii); cfr. anche fr. stras (nel 1746).

vol. XX Pag.315 - Da STRATO a STRATTEZZA (1 risultato)

variazioni di temperatura minime. = dal fr. stratosphère, comp. dal lat.

vol. XX Pag.317 - Da STRAVAGANTE a STRAVAGANZA (1 risultato)

volgete l'armi in voi stesso. fr. morelli, 100: di grazia,

vol. XX Pag.322 - Da STRAVOLTURA a STRAZIARE (1 risultato)

involontariamente una parte del corpo. fr. colonna, 3-396: fare..

vol. XX Pag.327 - Da STREGONE a STRELIZZO (1 risultato)

veneto), probab. deriv. dal fr. estragon (cfr. estragone)

vol. XX Pag.328 - Da STRELLIA a STREMIRE (1 risultato)

= adattamento del russo strevcy per tramite del fr. strélitz o del ted. strelitze

vol. XX Pag.330 - Da STREMO a STRENNA (2 risultati)

così nel viso come ne'lineamenti. fr. serafini, 145: deh dio,

dello spagn. cstrenque, che è dal fr. ant. estrenc, a sua

vol. XX Pag.334 - Da STREPITOSITÀ a STREPITOSO (2 risultati)

subito tenne col maresciallo strepitoso congresso. fr. morelli, 197: quando la

desiderato questo offizio di strepitosa apparenza. fr. morelli, 182: mylord n.

vol. XX Pag.335 - Da STREPO a STRESSANTE (1 risultato)

; vasto (la fama). fr. andreini, 59: io per me

vol. XX Pag.336 - Da STRESSARE a STRETTA (1 risultato)

che lo lascia muovere e non fuggire. fr. serafini, 489: gli costò

vol. XX Pag.340 - Da STRETTEZZA a STRETTEZZA (1 risultato)

terra. -dimensioni ridotte. fr. martini, i-333: può essere [

vol. XX Pag.351 - Da STREVA a STRIA (2 risultati)

delle scarpe, legaccio. fr. colonna, 3-91: aveva etiam gli

archit. scanalatura della colonna. fr. colonna, 3-41: le due prompte

vol. XX Pag.353 - Da STRIBUITO a STRICTO SENSU (1 risultato)

d'un asino morto. = dal fr. strychnine (voce coniata nel 1818 da

vol. XX Pag.359 - Da STRIEVA a STRIGE (3 risultati)

in partic. la cicala). fr. colonna, 3-7: gli striduli grilli

all'acceso fuoco. = dal fr, ant estrief di origine germ.;

di noi due. = dal fr. ant. estrif che è dal germ

vol. XX Pag.360 - Da STRIGGIARE a STRIGLIATA (2 risultati)

mano di strégghia ». = dal fr. ant. estrille (nel sec.

moglie se la pigli. = dal fr. ant. estriller, che è dal

vol. XX Pag.362 - Da STRILLATA a STRIMATORE (1 risultato)

(nell'espressione ultimo strillo, calco del fr. dernier cri). alvaro

vol. XX Pag.373 - Da STRINGINASO a STRINTO (1 risultato)

n. 1, cfr. il fr. pince-nez. strinristóppa, sm.

vol. XX Pag.374 - Da STRIO a STRISCIA (1 risultato)

1004: strippaggio gas. = dal fr. strippage, che è dall'ingl.

vol. XX Pag.375 - Da STRISCIA a STRISCIA (1 risultato)

filtra da uno spira- glio. fr. serafini, 382: delle imprese di

vol. XX Pag.381 - Da STRITOLASASSI a STRIZZARE (1 risultato)

stritolato dagli aratri e dalla zappe. fr. zappata, 54: il diamante,

vol. XX Pag.382 - Da STRIZZARELLA a STRIZZATO (1 risultato)

, strictus, forse per tramite del fr. ant estrecier (nel sec. xii

vol. XX Pag.384 - Da STROBOSCOPIO a STROFINACCIO (2 risultati)

, piemont. sturciùn, ma anche fr. torchon), deriv. da un

bellici così fussino chiamate le ghirlande. fr. colonna, 3-185: quatro cornigeri fauni

vol. XX Pag.386 - Da STROFINATORE a STROLOGARE (1 risultato)

bellici così fussino chiamate le ghirlande. fr. colonna, 3-63: nel'angulare aureola

vol. XX Pag.391 - Da STRONGILE a STRONZO (2 risultati)

. che è di forma cilindrica. fr. colonna, 3-294: il supremo di

'ottuso', il quale presuppone (insieme al fr. ant. e provenz. trons

vol. XX Pag.400 - Da STROZZATORIO a STRUBBIARE (1 risultato)

menatoli e da strozzieri. = dal fr. ant autoursier, deriv. da ostour

vol. XX Pag.404 - Da STRUGGI a STRUGGIMENTO (1 risultato)

e dispiaceri (il vino). fr. gualterotti, 13: oh come è

vol. XX Pag.406 - Da STRUIRE a STRUMENTALE (1 risultato)

, ondulazioni (una superficie). fr. colonna, 357: fina al limito

vol. XX Pag.411 - Da STRUMIERI a STRUSCIATO (5 risultati)

; nodoso (un ramo). fr. colonna, 3-11: veterrima quercia,

la cresta di un monte). fr. colonna, 3-12: e1 quale [

, ribollente (le onde). fr. colonna, 3-435: ripe dalle strumose

. letter. ant. voluta. fr. colonna, 3-368: la parte soluta

d'origine germanica), da cui il fr. troupeau. strupo2 e

vol. XX Pag.428 - Da STUPENTE a STUPIDIRE (2 risultati)

, sbalordito (una persona). fr. colonna, 3-19: mirava stupente gli

di stupidezza, col suff. di provenienza fr. stupidiménto, sm. attonito

vol. XX Pag.429 - Da STUPIDITÀ a STUPIDO (2 risultati)

pratiche o tecniche; ignoranza. fr. morelli, 145: sebben le donne

/ il tumido ladon ruppe le sponde. fr. morelli, 13: 1 piaceri

vol. XX Pag.436 - Da STUTO a STUZZICARE (3 risultati)

-di animali: grattare, punzecchiare. fr. serafini, 48: non vi è

si calpestino. -intr. fr. morelli, 9: chiunque stuzzica nelle

materia questa per me da stuzzicarsi troppo. fr. morelli, 70: è un

vol. XX Pag.441 - Da SUACCENNATO a SUASIONE (2 risultati)

atto, parola volto a convincere. fr. colonna, 3-58: per multiplece suadele

persuasivo (un discorso). fr. colonna, 3-260: cusì fece [

vol. XX Pag.443 - Da SUBACTO a SUBALTERNATO (1 risultato)

v.), probabile calco sul fr. sous-locataire (nel sec. xvi)

vol. XX Pag.444 - Da SUBALTERNAZIONE a SUBAPOSTOLICO (1 risultato)

) e alternus 'alterno'; cfr. fr. subalterne (nel xv sec.)

vol. XX Pag.445 - Da SUBAPPALTANTE a SUBASTRALE (1 risultato)

, denom. da subasta-, cfr. fr. subhaster (nel 1789).

vol. XX Pag.447 - Da SUBBOLLIRE a SUBCONCESSIONARIO (2 risultati)

. letter. ant. balteo. fr. colonna, 3-362: iulio di britannia

o di un colonnato. fr. colonna, 3-41: simelmente nel sinistro

vol. XX Pag.449 - Da SUBDEPRESSO a SUBENTRARE (1 risultato)

copertura, a cielo aperto. fr. colonna, 3-23: dinanti ad questa

vol. XX Pag.450 - Da SUBENTRATO a SUBETICO (2 risultati)

, nel di cui luogo subentra. fr. orazio della penna, lxii-2-iii-149: nell'

-albero del sughero, sughera. fr. colonna, 3-60: una..

vol. XX Pag.451 - Da SUBETTO a SUBIETTO (1 risultato)

ant. pilone di un ponte. fr. colonna, 3-125: uno lapideo et

vol. XX Pag.453 - Da SUBILLARE a SUBISSARE (1 risultato)

v. ire), attraverso il fr. subir (nel 1481, nell'espressione

vol. XX Pag.455 - Da SUBITANZA a SUBITO (4 risultati)

, avv. ant. subito. fr. colonna, 3-206: subitariamente dalla simpulatrice

velocemente, in gran fretta. fr. colonna, 3-05: le mense subitarie

(uno stato d'animo). fr. colonna, 3-361: di gaudio subitario

. subito); cfr. il fr. subitane. subitézza (subbitézza

vol. XX Pag.456 - Da SUBITO a SUBIUGALE (1 risultato)

pred. e con valore avverb. fr. colonna, 3-359: il sole.

vol. XX Pag.457 - Da SUBIUGARE a SUBLIMARE (2 risultati)

baciare. - anche assol. fr. colonna, 3-176: tra gli ridenti

costituisce un sostegno morale, affettivo. fr. colonna, 3-385: mia firmatissima columna

vol. XX Pag.458 - Da SUBLIMATO a SUBLIMATO (1 risultato)

, svettare, levarsi, innalzarsi. fr. della valle, i-44: ogni machina

vol. XX Pag.459 - Da SUBLIMATORE a SUBLIME (1 risultato)

signif. n. 6, cfr. fr. sublimation, adattamento del ted.

vol. XX Pag.460 - Da SUBLIME a SUBLIME (1 risultato)

un desiderio, una passione). fr. andreini, 132: i pensieri che

vol. XX Pag.463 - Da SUBLIMITUDINE a SUBMISSAMENTE (1 risultato)

v.), sul modello del fr. souslouer (nel 1609).

vol. XX Pag.468 - Da SUBRICCA a SUBSIDENZA (2 risultati)

subrettina a riposo. = adattamento del fr. soubrette (nel 1640), propriamente

, dal provenz. mod. subriquet e fr. sobriquet in origine 'colpo sotto il

vol. XX Pag.469 - Da SUBSIDERE a SUBTRASMISSIONE (1 risultato)

, sf. letter. staffa. fr. colonna, 3-21: tali cum gli

vol. XX Pag.470 - Da SUBTRASPORTO a SUBURBICARIO (1 risultato)

; ed è propria del pontefice. fr. colonna, 3-41: quivi similmente ri-

vol. XX Pag.471 - Da SUBURBIO a SUCCEDENTE (4 risultati)

ant. trasportato, condotto. fr. colonna, 3-17: la magnitudine di

letter. ant. trasporto. fr. colonna, 3-16: nel loco di

. succo di un frutto. fr. colonna, 3-101: sei incisure per

offerir frutto a lui col succedente. fr. serafini, 377: appena era

vol. XX Pag.477 - Da SUCCESSO a SUCCESSORE (1 risultato)

. 5 e 6, cfr. anche fr. succès. successóre (ant

vol. XX Pag.482 - Da SUCCHIO a SUCCIAMENTO (2 risultati)

, una radice). fr. colonna, 3-276: cogitava affectuosamente come

con una forte aspirazione delle labbra. fr. colonna, 3-234: appetiva fra me

vol. XX Pag.484 - Da SUCCIASANGUE a SUCCINGERE (1 risultato)

per tramite (secondo alcuni) del fr. ant sucier. succiasàngue, sf

vol. XX Pag.485 - Da SUCCINGULO a SUCCINTO (2 risultati)

(v. succino1); cfr. fr. succinique. succinicodeidrasi, sf

sùccino1, sm. ambra. fr. colonna, 3-298: la quale [

vol. XX Pag.488 - Da SUCCOTRINO a SUCCULENZA (1 risultato)

la var. succube, cfr. anche fr. succube). succulcare,

vol. XX Pag.489 - Da SUCCULOSO a SUCIDO (3 risultati)

di succo (un frutto). fr. colonna, 3-298: producevano quatrifaria specie

la nostra povera agricoltura. = dal fr. succursale, deriv. dal lat.

; scotimento, sballottamento, sobbalzo. fr. colonna, 3-24: niuno di essi

vol. XX Pag.490 - Da SUCIDUME a SUCUDO (4 risultati)

chim. saccarato, = dal fr. sucrate, deriv. da sucre (

abili dei stessi selvaggi. = fr. sucre, dall'ar. sukkar (

sorgo zuccherino. = dal fr. sucrerie, deriv. da sucre (

. chim. saccarina. = dal fr. sucrin, deriv. da sucre (

vol. XX Pag.491 - Da SUCULA a SUDANESE (1 risultato)

l'altra a sud. = dal fr. sud, deriv. dall'ingl.

vol. XX Pag.492 - Da SUDANIDE a SUDARE (2 risultati)

sudano, è segno di vento australe. fr. della valle, i-39: pensando

la carne, un insaccato). fr. leonardi, lxvi-2-307: una fetta di

vol. XX Pag.496 - Da SUDDIVIDERE a SUDEST (1 risultato)

sottodoppio. -anche sostant. fr. martini, i-396: dico che sempre

vol. XX Pag.498 - Da SUDICIONE a SUDORE (1 risultato)

. lo strozzerei. = dal fr. sudiste, deriv. da sud,

vol. XX Pag.499 - Da SUDORICO a SUESPOSTO (1 risultato)

sopraffatta dai guerriglieri. = dar fr. sud-vietnamien (nel 1955).

vol. XX Pag.500 - Da SUESPRESSO a SUFFICIENTE (4 risultati)

appartenente al periodo eocenico. = dal fr. suessonien, deriv. dal nome lat

ant. abbondantemente, largamente. fr. colonna, 3-233: cum quale artificio

. ant. pieno, ricoperto. fr. colonna, 3-325: incochleava uno sumptuoso

. messo al posto di altro. fr. colonna, 3-16: nel loco di

vol. XX Pag.501 - Da SUFFICIENTEMENTE a SUFFICIENZA (1 risultato)

signif. n. 6, cfr. fr. suffisant (nel 1613).

vol. XX Pag.502 - Da SUFFICIEVOLE a SUFFRAGARE (3 risultati)

il signif. n. 2 è dal fr. suffisance (nel1580 in questa accezione)

deriv. da suffisso, sul modello del fr. suffixal; voce registr. dal

sufflè di spinaci. = adattamento del fr. soufflé, propr. part. pass

vol. XX Pag.503 - Da SUFFRAGATO a SUFFRAGISTICO (1 risultato)

posta al di sopra del calcagno. fr. colonna, 3-328: poscia supra le

vol. XX Pag.504 - Da SUFFRENARE a SUGAIA (1 risultato)

v. soffratta); cfr. fr. ant sufraite. sufrenato agg

vol. XX Pag.510 - Da SUGGERITO a SUGGESTIONE (1 risultato)

che compongono una folla. = dal fr. suggestibilité (nel 1900) o ingl

vol. XX Pag.511 - Da SUGGESTIONE a SUGHERELLO (4 risultati)

demonio, hanno già voluto prefetare. fr. zappata, 03: fiamma calamitosa

suggestione-, cfr. ingl. suggestive e fr. suggestif. suggèsto1, agg

. ant. gronda; grondaia. fr. colonna, 3-48: erogenneto..

sub1) e grunda 'grande'; cfr. fr. sévéronae. sùghera, sf

vol. XX Pag.512 - Da SUGHERETA a SUGNA (2 risultati)

secchi, non si raggrinzisca e ritiri. fr. colonna, 3-177: se percotevano cum

persone d'onore. = dal fr. ant. sovillard, deriv. da

vol. XX Pag.515 - Da SUICIDALE a SUISMO (3 risultati)

in giorno più suicida. = dal fr. suicide (nel 1752), comp

denom. da suicida, sul modello del fr. [sg] suicider (nel

di suicidio della filosofia. = dal fr. suicide (nel 1734), sul

vol. XX Pag.516 - Da SUISUFFICIENZA a SULIMATO (1 risultato)

reciproco di dati. = voce fr., propr. 'séguito', deriv.

vol. XX Pag.518 - Da SUMERA a SUNTO (1 risultato)

, propr. 'cima, vertice', dal fr. sommet (v. sommi

vol. XX Pag.525 - Da SUONORO a SUPER (1 risultato)

latin. camicia sottile e trasparente. fr. colonna, 3-136: di sotto a

vol. XX Pag.527 - Da SUPERAMMASSO a SUPERARE (1 risultato)

ant. superiorità, eccellenza. fr. colonna, 3-111: dimostrare lo excesso

vol. XX Pag.528 - Da SUPERARMA a SUPERATOMICA (3 risultati)

sopra di qualcosa; sovrapposto. fr. colonna, 3-84: il stylo,

un elemento architettonico. fr. colonna, 3-293: al perpendiculo dille

2. sm. sovrastruttura. fr. colonna, 3-302: quanto dii suo

vol. XX Pag.533 - Da SUPERCONDUTTORE a SUPEREROGARE (1 risultato)

. sovrastare, dominare dall'alto. fr. martini, i-459: in prima alla

vol. XX Pag.535 - Da SUPERFICIALISMO a SUPERFICIARIO (2 risultati)

= deriv. da superficiale, cfr. fr. superficialità (nel 1530).

tanto, quanto dura l'untume. fr. martini, i-338: a'quali vasi

vol. XX Pag.538 - Da SUPERFLUENTE a SUPERFLUO (1 risultato)

, impurità presente in una sostanza. fr. martini, i-305: e1 sapore dimostra

vol. XX Pag.540 - Da SUPERGARANTISTA a SUPERIORE (1 risultato)

. letter. ant. sovrapposto. fr. colonna, 3-89: simiglianti trabeculi di

vol. XX Pag.545 - Da SUPERNALMENTE a SUPERO (2 risultati)

ant. che galleggia sull'acqua. fr. colonna, 3-356: tenuissimi fili aurei

" di sopra, superiore. fr. colonna, 3-35: per questa regula

vol. XX Pag.554 - Da SUPINATORE a SUPPEDITARE (1 risultato)

seta indossata nell'antichità classica. fr. colonna, 3-96: la sacra maiestate

vol. XX Pag.555 - Da SUPPEDITARE a SUPPEZIA (1 risultato)

. ant. aiuto, soccorso. fr. colonna, 3-401: ma, o

vol. XX Pag.556 - Da SUPPEZIO a SUPPLENTATO (1 risultato)

ant. aiuto, soccorso. fr. colonna, 3-386: molti subsidii,

vol. XX Pag.557 - Da SUPPLENTE a SUPPLICANTE (3 risultati)

= voce roman., deriv. dal fr. surprise 'sorpresa', per i diversi

di sup plicare. fr. colonna, 3-444: me vedesti.

, supplica, istanza. fr. colonna, 3-229: dalle legie di

vol. XX Pag.562 - Da SUPPONENTE a SUPPORTARE (2 risultati)

fr. colonna, 3-404: quanto sia stata

ponghi, imperocché più ne produceranno. fr. colonna, 3-16: é1 dicto

vol. XX Pag.563 - Da SUPPORTARE a SUPPOSITO (6 risultati)

denom. da supporto, sul modello del fr. supporter e del- l'ingl

[to \ support, che è dal fr. supporter (v. supportare *)

la colata del metallo. = dal fr. support, deverb. da supporter (

sinpremente lui amonire. = dal fr. ant soposer, che è dal lat

4. posto sotto. fr. colonna, 3-19: ritorniamo..

il corpo mortale e l'anima immortale. fr. serafini, 499: dio

vol. XX Pag.565 - Da SUPPOSTORIO a SUPREMAZIA (2 risultati)

dolorosamente (un sentimento). fr. colonna, 3-58: non recusava però

. letter. ant. architrave. fr. colonna, 3-302: questo mirando peristylio

vol. XX Pag.566 - Da SUPREMAZIONE a SUPREMO (1 risultato)

supremazia del dialetto fiorentino. = dal fr. suprématie (nel 1651), che

vol. XX Pag.567 - Da SUPPRIMERE a SUR (1 risultato)

brodo di pollo (ed è calco del fr. sauce suprème). panzini [

vol. XX Pag.568 - Da SUR a SURGELANTE (11 risultati)

il poplite o almanco per la sura. fr. colonna, 3-149: altri cum

sionato. = comp. dal fr. sur (v. sur1) e

motore a combustione interna. = dal fr. suralimentation, comp. da sur (

della giuria. = dal fr. surclasser, comp. da sur (

= comp. dal pref. fr. sur (v. sur1) e

presta ascolto, insensibile, indifferente. fr. colonna, 3-390: ad qualunque suo

= comp. dal pref. fr. sur e da dimensionare (v.

. = comp. dal pref. fr. sur (v. sur1) e

miseraboli attendendo. = dal fr. surdemeurant, part. pres. di

e letter. supererogatorio. = dal fr. surérogatoire, deriv. dal lat.

opere di surerogazióne. = dal fr. surérogation, che è dal lat mediev

vol. XX Pag.569 - Da SURGELARE a SURREALISMO (18 risultati)

, pirelli non vulcanizza. = dal fr. surgeler (nel 1064), comp

surgeneratore 'superphoenix'. = adattamento dal fr. surgénérateur, comp. da sur (

. ant. eccitarsi sessualmente. fr. colonna, 3-408: né cum blandicie

da una voce indigena, attraverso il fr. suricate o surikate (nel 1765)

di suriezione. = adattamento del fr. surjectif deriv. da surjection (v

del primo. = adattamento del fr. surjection, comp. da sur (

. = comp. dal pref. fr. sur (v. sur1) e

, come per surmenage. = voce fr., deriv. da surmener, comp

ratto delle chiaviche. = adattamento del fr. surmulot, comp. da sur (

surmuletus). = adattamento del fr. surmulet, comp. da sur (

. = comp. dal pref. fr. sur (v. sur1) e

o sguardi fissi. = adattamento dal fr. sur. suroèst, sm

volumi pesanti. = adattamento dal fr. surpente, var. di suspente.

senza parole. = locuz. avvera fr., propr. 'sul posto'.

a subirne il surplus. = voce fr., diffusa tramite l'ingl.,

? = comp. dal pref. fr. sur (v. sur1) e

. = comp. del pref. fr. sur (v. sur1) e

v.), sul modello del fr. surréel. surrealismo, sm

vol. XX Pag.570 - Da SURREALISTA a SURREZIONE (8 risultati)

= dal fr. surréalisme (usato per la prima volta

con la divisa maoista. = dal fr. surrealiste (nel 1917).

oggi. = comp. dal fr. sur (v. sur1) e

del giovane. = adattamento dal fr. surexciter, comp. dal pref.

, capsule surrenali. = dal fr. surrénal (nel 1762), comp

ectomia (v.); cfr. fr. surrénalectomie. surrenalectomizzare, tr.

deriv. da surrenale: cfr. il fr. surrenalite. surrenalòma, sm.

= deriv. da surrenale-, cfr. fr. surrénalome. surrène, sm

vol. XX Pag.571 - Da SURREZIONE a SURROGATORE (3 risultati)

. = comp. del pref. fr. sur (v. sur1) e

v.), sul modello del fr. surchauffer (sec. xvii).

. = comp. dal pref. fr. sur (v. sur1) e

vol. XX Pag.572 - Da SURROGATORIO a SUSCETTIVITÀ (4 risultati)

to] survive 'sopravvivere', che è dal fr. survivre (v. sopravvivere)

= comp. dal pref. fr. sur- (v. sur1) e

altra sorgente elettrica. = dal fr. survolteur, nome d'agente da survolter

, susceptus, per il tramite del fr. susceptible-. cfr. « lingua nostra

vol. XX Pag.573 - Da SUSCETTIVO a SUSCITARE (2 risultati)

. stimolante, invitante. fr. colonna, 3-433: quella voce.

ant. incitamento, stimolo. fr. colonna, 3-58: la apparitione dii

vol. XX Pag.576 - Da SUSORDINATO a SUSPICIONE (2 risultati)

subbaltrines insieme. = dal fr. sousordonné, comp. da sous 'sotto'

ant. sospettabile, probabile. fr. colonna, 3-268: facendo omni trista

vol. XX Pag.578 - Da SUSSEGUENTEMENTE a SUSSIDIARE (2 risultati)

onomat.; secondo altri dall'ant. fr. [jeu ó] soms '

zolli. = adattamento del fr. souci 'girasole'(nel 1538; il

vol. XX Pag.585 - Da SUSSURRONE a SUTTIGLIARE (2 risultati)

letter. ant. calzare. fr. colonna, 3-328: artificiose fimbrie et

intrecciati (un'imbarcazione). fr. colonna, 3-270: la navicula era

vol. XX Pag.586 - Da SUTTILE a SUZZACCHERA (1 risultato)

origine indeur.; cfr. anche il fr. suture (nel 1555) e

vol. XX Pag.587 - Da SUZZARE a SVAGARE (1 risultato)

, esitante (i piedi). fr. serafini, 101: a chi balenano

vol. XX Pag.589 - Da SVAGOCCIARE a SVALIGIARE (1 risultato)

, far sloggiare, cacciare fuori. fr. andreini, 167: svaligiare quelle gatte

vol. XX Pag.592 - Da SVANIMENTO a SVANIRE (2 risultati)

una voce, un suono). fr. andreini, 14: l'occhio v'

sol de le fiammelle d'oro. fr. morelli, 374: le stesse città

vol. XX Pag.593 - Da SVANITO a SVAPORAMENTO (1 risultato)

(v.), sul modello del fr. désavantage (fine sec. xiii)

vol. XX Pag.599 - Da SVECESE a SVEGLIARE (1 risultato)

= dal ted. schwedisch per tramite del fr. suédois (nel sec. xvi

vol. XX Pag.600 - Da SVEGLIARE a SVEGLIATO (1 risultato)

= dal provenz. esvelhar e fr. ant. esveillier, che è da

vol. XX Pag.610 - Da SVENTATO a SVENTOLARE (1 risultato)

grande leggerezza, con superficialità. fr. morelli, 430: no, egli

vol. XX Pag.619 - Da SVETTATA a SVIAMENTO (1 risultato)

cucita alle vesti rotte. = dal fr. suédois, con affricazione o palatalizzazione della

vol. XX Pag.629 - Da SVINCOLO a SVIRULENTAZIONE (2 risultati)

nome d'azione da svirare-, cfr. fr. dévirage. svirare, tr

(v.); cfr. fr. dévirer. svirgenare, v.

vol. XX Pag.631 - Da SVISCERATAGGINE a SVISCERATORE (1 risultato)

tela si consuma l'interiori sviscerandosi. fr. zappata, 197: il verme

vol. XX Pag.633 - Da SVIZZEROTEDESCO a SVOGLIATAMENTE (1 risultato)

sarei paruto un lanzchenech o svizzaro. fr. ricciardi, 4-111: erano xiiii

vol. XX Pag.639 - Da SVOLGIMENTO a SVOLTA (1 risultato)

v.); secondo altri, dal fr. ant. aévelop [p] er

vol. XX Pag.645 - Da TABACCANTE a TABACCO (1 risultato)

= deriv. da tabacco1-, cfr. fr. tabatiere. tabacchìfero, agg.

vol. XX Pag.646 - Da TABACCO a TABARRINO (4 risultati)

, trasmesso alle lingue di cultura (fr. tabac, tabaco e tobac, ted

-intossicazione tabagica: tabagismo. = dal fr. tabagique, deriv. da tabagie (

altamente inquinati dai fumatori. = dal fr. tabagisme, deriv. da tabagie (

tabarinétto dei 'vichinghi'. = adattamento del fr. tabarin-, cfr. panzini, iv-678

vol. XX Pag.647 - Da TABARRINO a TABELLA (2 risultati)

bologn. tabarein, forse da riconnettere al fr. tabarin 'buffone'(v

e non da sole. = dal fr. ant. tabard, forse di origine

vol. XX Pag.648 - Da TABELLARE a TABELLARE (1 risultato)

poeta, con questa tabella: 'fr. petrarchae paulus valdezuccus / poematum admirator ae-

vol. XX Pag.650 - Da TABERNARIO a TABLINO (5 risultati)

non perché le custodissero. cfr. anche fr. tabernacle (xii sec.)

= deriv. da tabe, cfr. fr. tabétique (fine xix sec.)

confezionata con tale seta. fr. colonna, 3-148: vestiti di superbo

da tabère 'liquefarsi, consumarsi'; cfr. fr. tabide (nel xvi sec.)

, pestilenziale (un odore). fr. colonna, 3-66: invaso dal pestilente

vol. XX Pag.651 - Da TABLÒ a TABULARE (5 risultati)

moda vuol così. = adattamento del fr. tableau. tablòide, sm.

starebbe in piedi. = dal fr. tabouret, dimin. di tabour,

del ministero delle tasse. = dal fr. tabou, che è dal polinesiano tapu

tabuata nelle lingue indoeuropee. = dal fr. taboué, pari. pass, di

denom. da tabù, sul modello del fr. tabouiser. tabuizzato (part

vol. XX Pag.652 - Da TABULARE a TACCA (1 risultato)

sera. = adattamento grafico del fr. tabouret (v. taboretto).

vol. XX Pag.653 - Da TACCA a TACCATO (1 risultato)

. ted. zeichen): cfr. fr. tache, catal. un'altra sorte

vol. XX Pag.655 - Da TACCIA a TACCO (3 risultati)

non è senza taccia'. = dal fr. tache 'macchia; vizio, colpa',

a colpa, a errore. fr. serafini, 450: in nerone fu

fare un taccio. = dal fr. tache, tipo di 'imposizione'(nel

vol. XX Pag.659 - Da TACERE a TACHIGLOSSO (1 risultato)

tema di veduto 'scrivo'; cfr. fr. tachéographie (nel 1771).

vol. XX Pag.660 - Da TACHIGRAFIA a TACITAMENTE (3 risultati)

= deriv. da tachigrafo1-, cfr. fr. tachygraphie (nel 1721).

deriv. da tachimetro-, cfr. anche fr. tachymétrie. voce registr. dal

néxgov 'misura'; cfr. anche fr. tachymétre. tachìnidi, sm.

vol. XX Pag.663 - Da TACITORE a TACITURNO (1 risultato)

. letter. rendere silente. fr. colonna, 3-269: cum loquela di

vol. XX Pag.664 - Da TACITURNULO a TAFANARE (1 risultato)

degli scacchi, l'alfiere. fr. colonna, 3-111: la excelsa regina

vol. XX Pag.665 - Da TAFANARIO a TAFFERUGLIO (1 risultato)

(v. tafferia) e l'ant fr. taforee, taforesse. taferùgia

vol. XX Pag.666 - Da TAFFETICA a TAGALO (3 risultati)

e diffuso in europa per tramite del fr. taffetas (nel 1314): cfr

oltre atlantico ». = dal fr. tafia, tafiat (nel 1675)

e più corrente. = dal fr. itague (v. itaco).

vol. XX Pag.667 - Da TAGANA a TAGLIA (1 risultato)

-e precisamente urbani. = dal fr. taille, deverb. da tailler 'tagliare'

vol. XX Pag.668 - Da TAGLIA a TAGLIABORSE (2 risultati)

verso la puglia. / = dal fr. fatile 'imposta pagata dai ceti umili'(

, e calossi giuso in sulla piazza. fr. martini, i-497: sotto a

vol. XX Pag.671 - Da TAGLIAPENNE a TAGLIARE (1 risultato)

penna1 (v.); cfr. fr. taille-plume (nel 1842) e

vol. XX Pag.681 - Da TAGLIENTEMENTE a TAGLIERINA (1 risultato)

taglierini per la polenta. = dal fr. ant tailloir, deriv. da tailler

vol. XX Pag.682 - Da TAGLIERINO a TAGLIO (2 risultati)

signorilmente alle forme. = adattamento del fr. tailleur (v. tailleur),

si è rotta? » teatro. fr. morelli, 113: il taglio d'

vol. XX Pag.687 - Da TAGLIONE a TAIDE (1 risultato)

di origine tupì; cfr. anche fr. taiassouh. taiassùidi, sm

vol. XX Pag.688 - Da TAIERISTA a TALAMO (2 risultati)

pellicce e tailleurini. = voce fr., propr. 'chi taglia gli abiti

.: camera nuziale. fr. martini, i-346: le camere,

vol. XX Pag.689 - Da TALAMOCORTICALE a TALASSICO (2 risultati)

. talaboes); cfr. anche il fr. talapoins (nel 1685).

il colore del mare; talassino. fr. colonna, 3-100: fue ricoperta la

vol. XX Pag.690 - Da TALASSICOLO a TALCITE (5 risultati)

tessuto di colore verde mare. fr. colonna, 3-271: du'altre.

di xeaxéw 'domino'; cfr. anche il fr. thalassocratie (nel 1829).

l 'battaglia'; cfr. anche il fr. thalassomachie. talassomèle (talassomèli)

pixqov 'misura', sul modello del fr. thalassomètre. talassomotóre, agg

v.); cfr. anche il fr. thalassothérapie (fine del xix sec.

vol. XX Pag.693 - Da TALEGGIO a TALENTO (1 risultato)

al 'nonno moisè'. = dal fr. taled, che è dall'ebr.

vol. XX Pag.694 - Da TALENTONE a TALISMANO (4 risultati)

= voce di provenienza provenz. o fr. (cfr. fr. talent nel

provenz. o fr. (cfr. fr. talent nel sec. xi

per la var., cfr. il fr. talentueux. talentoso2, agg

. ant. molto prezioso. fr. colonna, 3-56: chi possiderà tanto

vol. XX Pag.695 - Da TALISMANO a TALLO (2 risultati)

tétaona 'rito religioso'; cfr. fr. talisman (nel 1637).

cfr. spagn. ant. talisman e fr. medio talisman (f. e

vol. XX Pag.696 - Da TALLO a TALLONE (1 risultato)

denom. da tallone1-, cfr. anche fr. talonner. -tallónzolo.

vol. XX Pag.697 - Da TALLONE a TALMUDICO (2 risultati)

. talo1); cfr. anche fr. talon. tallóne2, sm.

del tallone aureo. = dal fr. étalon 'modello di pesi e misure',

vol. XX Pag.698 - Da TALMUDISMO a TALPA (1 risultato)

. -scarpata continentale. = dal fr. talus (ant. talu),

vol. XX Pag.699 - Da TALPAIA a TALVOLTA (1 risultato)

alcuni talpini. = adattamento dal fr. taupin, deriv. da taupe (

vol. XX Pag.700 - Da TAM a TAMARISCO (1 risultato)

sec. xiv) e da questo al fr. tamarin, spagn. tamarindo,

vol. XX Pag.701 - Da TAMARISO a TAMBUREGGIANTE (1 risultato)

. di tabla 'tavolo'(poi passato al fr. tabloin, tablon nel 1628)

vol. XX Pag.702 - Da TAMBUREGGIARE a TAMBURINA (1 risultato)

per il n. 2, cfr. fr. tabouret, tambouret. tamburière,

vol. XX Pag.703 - Da TAMBURINA a TAMBURO (1 risultato)

con suff. frequent.; cfr. fr. tambouriner. tamburinatóre,

vol. XX Pag.704 - Da TAMBURO a TAMBURO (1 risultato)

volute. - anche per simil. fr. martini, i-382: in nel quale

vol. XX Pag.705 - Da TAMBURONARE a TAMIL (1 risultato)

di uomini. = deriv. dal fr. ant. 'tamboissef, di origine onomatopeica

vol. XX Pag.706 - Da TAMILICO a TAMPONARE (3 risultati)

denom. da tamiso-, cfr. anche fr. tamiser (nel 1165).

engadinese e nel friulano; cfr. fr. e provenz. tamis (nel 1197

d'azione da tamponare; cfr. anche fr. tamponnement (nel 1771).

vol. XX Pag.707 - Da TAMPONATO a TANA (2 risultati)

linità di una soluzione. = dal fr. tamponner, denom. da tampon (

con costanza di risultati. = dal fr. tampon (nel 1430), deriv

vol. XX Pag.708 - Da TANACETINA a TANDEM (1 risultato)

tandem repeats). = fr. tandem, dall'ingl. tandem,

vol. XX Pag.709 - Da TANDEMISTA a TANGENTE (1 risultato)

lui vesti di rosso. = dal fr. tannò, deriv. da tanner 'conciare'

vol. XX Pag.710 - Da TANGENTIERE a TANGERE (1 risultato)

di nascosto (ed è calco del fr. s'échapper par la tangente)

vol. XX Pag.711 - Da TANGERINO a TANGO (5 risultati)

della città di tangeri (che è dal fr. tanger e spagn. tanger,

in mezzo alla tempesta. = dal fr. tanguer 'beccheggiare'(che è forse dal

deverb. da tangheggiare-, cfr. anche fr. tangage (nel 1694).

tangru) la voce potrebbe collegarsi con il fr. ant tangre'impaziente, avido', che

deriv. da tangibile-, cfr. anche fr. tangibilité (nel 1803).

vol. XX Pag.712 - Da TANGO a TANNO (7 risultati)

le lance della nave. = dal fr. tangon (nel 1836), deriv

tipi di legno. = dal fr. tannage, deriv. da tan (

tannavano i cuoi. = dal fr. tanner, denom. da tan (

lucide castagne tanniche. = dal fr. tannique, deriv. da tan (

-tannino rosso: flobafene. = dal fr. tanin (nel 1797), deriv

tannare i cuoi. = dal fr. tan (nel xiii sec.)

fragole, il rusco, il tanno. fr. colonna, 3-248: cinctosi di

vol. XX Pag.714 - Da TANTALOSO a TANTO (1 risultato)

. ant. poco, minimamente. fr. colonna, 3-183: tantillo astutamente et

vol. XX Pag.718 - Da TANTOLINO a TAOISMO (1 risultato)

(v.), sul modello del fr. tantòt. tantòsto2, agg

vol. XX Pag.719 - Da TAOISTA a TAPINARE (2 risultati)

= deriv. da tao-, cfr. fr. taòisme e ingl. taoism (nel

= v. tapa2; cfr. fr. tapière. tapetì { tapi,

vol. XX Pag.720 - Da TAPINATO a TAPPA (2 risultati)

visto morto. = forse dal fr. ant. o provenz. tapin 'nascosto'

di assegni. = locuz. fr., propr. 'tappeto rotolante'.

vol. XX Pag.721 - Da TAPPA a TAPPARE (1 risultato)

(v.). = dal fr. étape (ant estaple, nel 1280

vol. XX Pag.722 - Da TAPPARE a TAPPETO (1 risultato)

che governa. = adattamento del fr. toupet 'ciuffo'. tapperòttolo, sm

vol. XX Pag.723 - Da TAPPETO a TAPPETO (1 risultato)

ghi per la redepzione del prigioniero. fr. colonna, 3-310: di mirabile

vol. XX Pag.724 - Da TAPPETOLOGIA a TAPPEZZERIA (1 risultato)

(v. tappeto), attraverso il fr. tapisser. tappezzato (part

vol. XX Pag.725 - Da TAPPEZZIERE a TAPPO (3 risultati)

(una donna, ed è calco del fr. faire o faire de tapisserié)

, alle mie spalle. = dal fr. tapisserie (nel 1347), che

tapìn, forma metatetica di patìn, dal fr. e provenz. patin, deriv.

vol. XX Pag.727 - Da TARA a TARAMELLITE (7 risultati)

per il n. 4, cfr. fr. tare, mentre, per il n

= voce di origine espressiva; cfr. fr. ant. tarabara (nel sec.

del bologn. tarabaschéin, che è dal fr. charà- banc, per contaminazione con

: la voce è però da confrontare col fr. tarabuster 'disturbare'(nel sec

spagn. e portogh. adarga, poi fr. adar gue-, cfr

ipotesi avanzate, di un continuatore del fr. toral 'seccatoio'(dal lat torrère 'abbrustolire'

'avvolgere'o, ancora, imparentata col fr. ant. danai 'pane rotondo'; cfr

vol. XX Pag.728 - Da TARANDO a TARANTOLA (2 risultati)

secondo esichio di origine scitica; cfr. fr. ant. tarande 'camaleonte'(

(v. tarantola); cfr. fr. tarentisme d. e. l.

vol. XX Pag.729 - Da TARANTOLA a TARATO (3 risultati)

= voce di etimo incerto, che nel fr., provenz. e it. merid

le impurità. = adattamento del fr. tarare, che è di natura onomat

le tarasche del medioevo. = dal fr. tarasque, provenz. tarasco e spagn

vol. XX Pag.730 - Da TARATORE a TARDAMENTO (1 risultato)

dragoncello (artemisia dracunculus). fr. colonna, 3-315: gli octogoni circumvallando

vol. XX Pag.732 - Da TARDATA a TARDEZZA (1 risultato)

allo sviluppo del neolitico. = dal fr. tardenoisien, deriv. dal nome della

vol. XX Pag.734 - Da TARDILOQUO a TARDO (3 risultati)

ant. andatura lenta e insicura. fr. colonna, 3-408: il reliquo del

ci. = forse deriv. dal fr. tarte 'torta'. tardiòlo, agg

ant. indugio, esitazione. fr. colonna, 3-411: ella benignamente sencia

vol. XX Pag.737 - Da TAREGA a TARGETTO (4 risultati)

. tarinca 'chiodo di ferro', attraverso il fr. merid. tarenco; cfr.

merid. tarenco; cfr. anche fr. taranche (nel 1694).

. tarì); cfr. il fr. tarin. tarentèllo, v

(frane, targa); cfr. fr. ant. targe (nel xii sec

vol. XX Pag.738 - Da TARGHETTA a TARÌ (2 risultati)

acer, di targa-, cfr. tanfi fr. targon. targone2, sm.

dall'ebr. targum 'traduzione'; cfr. fr. e ingl. (nel 1587)

vol. XX Pag.739 - Da TARI a TARIRICO (2 risultati)

ant. lucherino. = dal fr. ant tarin (nel xiv sec.

spagn. (tarida) e nel fr. ant. (taride).

vol. XX Pag.740 - Da TARISCA a TARLICE (1 risultato)

margini di schisti. = dal fr. tarlatane (la var. tarnadane è

vol. XX Pag.743 - Da TAROCCATO a TARPARE (1 risultato)

, nel xvi sec.), il fr. tarots (nel xvi sec.,

vol. XX Pag.744 - Da TARPATERRA a TARPEO (1 risultato)

34 = probabile adattamento del fr. étraper (ant. estreper, estraper

vol. XX Pag.745 - Da TARPIGNA a TARSIDI (1 risultato)

= allotropo di tarraconense; cfr. fr. tarragonais. tarrapata, v.

vol. XX Pag.746 - Da TARSIO a TARTAGLIONE (1 risultato)

de del tarso; cfr. anche fr. tarsier (nome con il quale lo

vol. XX Pag.747 - Da TARTAGLIOSO a TARTARICO (3 risultati)

voce ingl., forse deriv. dal fr. ant. tertaine, tiretaine 'stoffa

di lana e lino', o accostabile al fr. tarlatane (v. tarlatana).

, cipollate, tartaretti. = dal fr. ant. tartre. tartarato,

vol. XX Pag.748 - Da TARTARICO a TARTARO (2 risultati)

denom. da tartarino, traduz. del fr. tartarin, protagonista spaccone e velleitario

tranquillamente vestire. = dal fr. tartarin, deriv. da tartarie 'tartaria'

vol. XX Pag.749 - Da TARTARO a TARTARUGO (2 risultati)

pepe e altri aromi (e traduce il fr. steak tartare o à la tartare

e altri ingredienti (e truduce il fr. sauce tartare o àia tartare)

vol. XX Pag.750 - Da TARTASSAMENTO a TARTRITO (4 risultati)

pasta brisée. = adattam. del fr. tartelette (o, disus.,

lasciatelo raffreddare. = adattam. del fr. tartelette, propr. 'tortina', dimin

cristallizzano o depositano. = dal fr. tartrate, deriv. da tartre (

ed acidi diversi. = dal fr. tartrique, deriv. da tartre (

vol. XX Pag.751 - Da TARTRONICO a TARTUFOLO (5 risultati)

micorriza che favoriscano la = dal fr. tartrite, deriv. da tartre (

acido mesossalico. = dal fr. tartronique, comp. da tartre (

neologismo effimero dei giornali, tolto dal fr. moderno, 'tartuferie = mensonge,

deriv. da tartufo2, sul modello del fr. tartuferie. tartufescaménte, avv

, insudicia e avvelena. = dal fr. tartuffe, per anton. dal nome

vol. XX Pag.754 - Da TASCABILITÀ a TASCOSA (1 risultato)

. da tasca, probabilmente per calco del fr. pochable o sul modello di ciclabile

vol. XX Pag.755 - Da TASCUCCIA a TASSA (3 risultati)

alloro). - anche sostant. fr. colonna, 3-288: in la prima

di taso (un vino). fr. colonna, 3-101: ceda quivi dunque

/ per poterne maneggiare. = dal fr. ant tas 'mucchio'(v. tassa3

vol. XX Pag.756 - Da TASSA a TASSARE (2 risultati)

metterli in tassa. = dal fr. ant. tasse 'cumulo di alberi o

. hétqov 'misura', passato poi nel fr. taximètre; cfr. migliorini, 2-41

vol. XX Pag.758 - Da TASSELLATO a TASSETTO (1 risultato)

di esse di elementi estranei. fr. martini, i-386: essa steriobata è

vol. XX Pag.760 - Da TASSO a TASTAME (2 risultati)

x. óy05 'discorso', sul modello del fr. taxologie. -tappo di cotone

di vójiog 'legge', sul modello del fr. taxonomie o taxinomie lentare. (

vol. XX Pag.762 - Da TASTAVINO a TASTO (1 risultato)

(v.), per calco dal fr. tastevin. tasteggiaménto,

vol. XX Pag.764 - Da TASTOSO a TATTICA (3 risultati)

= deriv. da tastare; cfr. fr. ant. a tastare (nel xii

letter. ant. mammella. fr. colonna, 3-81: sopra il quale

'tabella, bàttola'), nonché con il fr. ant tamele 'tabella, raganella'

vol. XX Pag.765 - Da TATTICAMENTE a TATTO (4 risultati)

v. tattico1); cfr. anche fr. tactique (nel1690).

(v. tatto); cfr. fr. tactile (nel 1542).

deriv. da tattile-, cfr. anche fr. tactilité (nel 1541).

in senso contrario. = dal fr. tactisme, deriv. dal gr.

vol. XX Pag.766 - Da TATÙ a TAUMATURGO (4 risultati)

aguti, il tatù. = dal fr. tatou (nel 1553), che

l'opacità del leucoma. = dal fr. tatouage (nel 1778), deriv

un attendibile passaporto. = dal fr. tatouer (nel 1769), che

l. a. de bougainville, fr. tataou). tatuato (

vol. XX Pag.767 - Da TAUMATOPEA a TAUROCATAPSIE (2 risultati)

seguito un'assassino che un taumaturgo? fr. zappata, 195: ah,

bile di quest'animale; cfr. fr. e ingl. taurine, ted.

vol. XX Pag.768 - Da TAUROCOLATO a TAVELLIO (1 risultato)

e ygànna 'lettera'; cfr. fr. tautogramme (nel 1690).

vol. XX Pag.770 - Da TAVERNINA a TAVOLA (1 risultato)

all'altra il taverniere. = dal fr. tavernier, che è dal lai tabernarius

vol. XX Pag.771 - Da TAVOLA a TAVOLA (2 risultati)

fisso (e l'espressione è calco del fr. table d'hòte). g

l'espressione (che è calco del fr. ant. roonde table) appare per

vol. XX Pag.774 - Da TAVOLACCIO a TAVOLATO (1 risultato)

tavolaccine quadrate. = forse dal fr. ant tavelas (nel sec. xii

vol. XX Pag.775 - Da TAVOLATO a TAVOLETTA (1 risultato)

-per simil. rivestimento di marmo. fr. colonna, 3-37: la praedicta porta

vol. XX Pag.776 - Da TAVOLETTA a TAVOLIERE (2 risultati)

parametri di rilevazione, è calco del fr. planchette). f. visconti

un favoloso gineceo. = adattamento del fr. toilette (v. toeletta),

vol. XX Pag.777 - Da TAVOLIERE a TAVOLINO (2 risultati)

deriv. da tavola, per adattamento del fr. ant. tablier (nelxii sec.

signif. n. 34 per adattamento del fr. tablier. tavolinante,

vol. XX Pag.779 - Da TAXACEA a TAZZA (3 risultati)

chilometraggio del percorso. = dal fr. taxi, abbrev. di taximètre per

vaso, trofeo, ecc. fr. colonna, 3-251: superassideva uno semicubo

. = dalla denominazione del comune fr. di tayac (nella dor- dogna

vol. XX Pag.781 - Da TE a TEAK (2 risultati)

. cha 'tè', attraverso il fr. thè (al cui influsso si deve

. di tenere, da confrontare con il fr. tiend 'ecco, prendi, guarda'

vol. XX Pag.786 - Da TEATRODANZA a TEBERTINO (4 risultati)

street theatre, mentre teatro ottico traduce il fr. théàtre optique (nel 1888)

di 0f) pri 'tebe'; cfr. fr. théba'ique. tebàide1 (ant

nell'oppio tebaico. = dal fr. thébaine (nel 1872), deriv

= deriv. da tebaina-, cfr. fr. thébaisme (nel 1904).

vol. XX Pag.787 - Da TEBESO a TECCHITO (1 risultato)

deriv. da tacca-, cfr. anche fr. ant teche e piemont teca.

vol. XX Pag.792 - Da TECNOLOGICAMENTE a TECNOTRONICO (1 risultato)

= deriv. da tecnologia-, cfr. fr. technologue. tecnòmane, sm

vol. XX Pag.793 - Da TECO a TECTACOLO (1 risultato)

. che abita i tetti. fr. colonna, 3-304: asterie cum gli

vol. XX Pag.794 - Da TECTARIA a TEDESCO (2 risultati)

(in una scultura). fr. colonna, 3-105: sopra questo appacto

la fiamma e nel lume dei sacrifici. fr. colonna, 3-183: alti pini

vol. XX Pag.798 - Da TEFRINA a TEGEO (2 risultati)

deriv. da tefra1, sul modello del fr. téphrine. tefrìnico, agg

compatto di colore cinericcio. = dal fr. téphroite, che è dal gr.

vol. XX Pag.801 - Da TEGURIO a TELA (5 risultati)

ant. copertura architettonica, volta. fr. martini, i-408: quattro sono le

introdotta dal magalotti sul probabile modello del fr. théière (attestato però solo dal 1723

deriv. da tè1, forse attraverso il fr. théine (nel 1845).

gr. ©eóg 'dio', sul modello del fr. théisme (nel 1756).

deriv. da teismo1-, cfr. anche fr. théiste (nel 1764).

vol. XX Pag.805 - Da TELARCA a TELEAUDIOUTENTE (1 risultato)

abbrev. di televisione]; cfr. fr. téle (nel 1952) e ingl

vol. XX Pag.806 - Da TELEAUDIOVISIVO a TELECINEMATOGRAFIA (1 risultato)

] e carta 'tessera magnetica'; cfr. fr. télécarte. telecartista, sm.

vol. XX Pag.807 - Da TELECINEMATOGRAFIA a TELECONSULTABILE (1 risultato)

(v.); cfr. anche fr. télécinématografihie (nel 1910).

vol. XX Pag.808 - Da TELECONSULTO a TELEFILM (1 risultato)

ai trasporti a distanza. = dal fr. téléphérique, deriv. da télèpnérage 'teleferica'

vol. XX Pag.810 - Da TELEFONITE a TELEGIORNALE (1 risultato)

telefono-, breve telefonata (e traduce il fr. coup de téléphoné).

vol. XX Pag.811 - Da TELEGIORNALESE a TELEGRAMMA (2 risultati)

casanatense, l'edizione del canzoniere di fr. petrarca. ojetti, xciii-152:

, sul modello di radiografo-, cfr. fr. télégraphe. telegrafònico,

vol. XX Pag.812 - Da TELEGU a TELEMATICA (1 risultato)

veduta 'segno grafico'; cfr. fr. télégramme e ingl. telegram (nel

vol. XX Pag.813 - Da TELEMATICAMENTE a TELEOLOGO (3 risultati)

e [informatica, sul modello del fr. tèlèmatique (nel 1977).

(v.); cfr. fr. télémécanique. è registr. dal d

fuoco e mirino. = dal fr., télémètre (nel 1836),

vol. XX Pag.814 - Da TELEONOMIA a TELERADIOFONICO (2 risultati)

riproduttiva e la 'teleonomia'. = dal fr. téléonomie (voce coniata dal biologo francese

fonia (v.); cfr. fr. (téléradiophonie. è registr. dal

vol. XX Pag.815 - Da TELERADIOGRAFIA a TELESCHERMO (2 risultati)

(v.); cfr. fr. tèléradiogra-phie. teleradiògrafo, sm

deriv. da tela-, cfr. anche fr. ani telerie (nel 1409).

vol. XX Pag.816 - Da TELESCOPIA a TELESELEZIONE (1 risultato)

¦ trixeoxójtog 'che v$de lontano'e fr. téléscope. scopio cassegrain: quello

vol. XX Pag.817 - Da TELESENSORE a TELETAFANARE (3 risultati)

alla perfezione dei cristalli; cfr. fr. tèlésie. telesiano, agg

deriv. da telestereografo, sul modello del fr. téléstéréographie. telestereogràfico, agg.

e lione. = dal fr. téléstéréographe. telestereoscopìa, sf

vol. XX Pag.819 - Da TELETTA a TELEVISIONE (1 risultato)

dimin. di tela, come traduzione del fr. toilette (cfr. anche toeletta

vol. XX Pag.820 - Da TELEVISIONISTA a TELIRIZOS (2 risultati)

. disus. connina. fr. colonna, 33-357: al lato sinistro

'che genera femmine', comp. da fr » ix. i>g 'femminile'e dal tema

vol. XX Pag.821 - Da TELITE a TELO (2 risultati)

ant tellina, nel 1439, e fr. telline, nel 1560).

(v. tellure); cfr. fr. tellurique. tellùrico2, agg

vol. XX Pag.824 - Da TEMATICO a TEMERARIAMENTE (2 risultati)

(v. tèma1); cfr. fr. tematique (nel 1572).

ant. con effetto spaventoso. fr. colonna, 3-19: temeramente el vipereo

vol. XX Pag.828 - Da TEMNOCEFALIDI a TEMPERA (1 risultato)

'ncalciami come falco colomba. = dal fr. ant. tempier, che è dal

vol. XX Pag.830 - Da TEMPERAMENTO a TEMPERAMENTO (2 risultati)

, e per singolare temperamento di dolore. fr. colonna, 3-4: pietosamente suadevami

. -tipo di vizio. fr. morelli, 65: l'invidia è

vol. XX Pag.831 - Da TEMPERAMENTO a TEMPERANZA (1 risultato)

, sm. ant. temperanza. fr. colonna, 3-444: gli quali ochii

vol. XX Pag.836 - Da TEMPERATOIA a TEMPERATURA (1 risultato)

ad alterazioni (un materiale). fr. martini, i-304: di tutte le

vol. XX Pag.843 - Da TEMPIA a TEMPIO (1 risultato)

deriv. da tempio, per adattamento del fr. ant. templier. tempierèllo

vol. XX Pag.845 - Da TEMPISTICO a TEMPO (2 risultati)

che è caratteristico di un tempio. fr. colonna, 2-46: nel tempiario fastigio

a forma ai tempio. fr. colonna, 2-45: al presente occorre

vol. XX Pag.854 - Da TEMPORARIO a TEMPORIZZATORE (4 risultati)

; provvisorio (una struttura). fr. colonna, 3-95: hora, in

ant. tempestivo, subitaneo. fr. colonna, 3-283: dunque, abrevia

. avv. subito, immediatamente. fr. colonna, 3-386: ecco che io

signif. n. 1, cfr. fr. temporiser. temporizzatore, sm.

vol. XX Pag.859 - Da TENAGLIARE a TENAGLIARE (2 risultati)

, persona di grande avidità). fr. serafini, 379: colà abita quell'

= dal provenz. tenalha; cfr. fr. tenaille (nel 1830), che

vol. XX Pag.860 - Da TENAGLIATA a TENDA (3 risultati)

fauci di un grande cetaceo. fr. serafini, 336: plinio disse alla

e 'pianta del piede', attraverso il fr. thénar (nel 1500) o tingi

e artemisia. = dal fr. ant. tenasmon, deriv. dal

vol. XX Pag.861 - Da TENDAGGIO a TENDAGGIO (1 risultato)

, dissipando ogni falsità e ipocrisia. fr. serafini, 237: or io facendomi

vol. XX Pag.862 - Da TENDAGGISTA a TENDENZA (2 risultati)

dimin. di tendale1-, cfr. anche fr. tendelet. tendalino, sm.

freccia, ecc.). fr. colonna, 3-318: questo cancellato septo

vol. XX Pag.865 - Da TENDICINTURA a TENDITORE (1 risultato)

la verità mostrando, troncar possa. fr. colonna, 3-180: questa semidea

vol. XX Pag.866 - Da TENDOLA a TENEBRA (1 risultato)

, di tendine, probabilmente sul modello del fr. tendon (nel sec. xiv

vol. XX Pag.868 - Da TENEBRICOSO a TENEBROSAMENTE (2 risultati)

ant. avvolto nelle tenebre. fr. colonna, 3-53: me obstupivi et

penso che il 'tenebrismo', comune fr. colonna, 3-54: et sencia mora

vol. XX Pag.871 - Da TENENTE a TENERE (1 risultato)

. ant. tenant, che è dal fr. tenant (v. tenente1

vol. XX Pag.882 - Da TENERE a TENERE (1 risultato)

tutto si tiene, che traduce il fr. tout se tieni).

vol. XX Pag.883 - Da TENERE a TENERE (1 risultato)

rinvìi, obiezioni (ed è calco del fr. il nfy a pas de chose

vol. XX Pag.888 - Da TENÈS a TENIFUGO (2 risultati)

loro. = deriv. probabilmente dal fr. ant. tenez, che indicava l'

con una fascia, bendare. fr. colonna, 3-333: ella uno tenuissimo

vol. XX Pag.889 - Da TENIMENTO a TENNISOLITE (1 risultato)

[lawn-] tennis, deriv. dal fr. tened. 'tenete', grido che

vol. XX Pag.890 - Da TENNISOLOGO a TENORE (3 risultati)

e tavola della bascula. = dal fr. tenon (nel 1380), deriv

dotta, deriv. dal nome dell'oculista fr. /. r. tenon (

jtxàooco 'io formo, modello'; cfr. fr. ténoplastie. è registr.

vol. XX Pag.892 - Da TENORECETTORE a TENSIOMETRO (1 risultato)

'ta glio'; cfr. fr. ténotomie (prima del 1839).

vol. XX Pag.893 - Da TENSIOMETRICO a TENSOCORROSIONE (2 risultati)

(v. tendere); cfr. fr. tension (nel 1490).

= deriv. da tensione, cfr. fr. tensif (nel sec. xvi)

vol. XX Pag.894 - Da TENSOFLESSIONE a TENTAMENTO (5 risultati)

l'atto morì. = dal fr. tente (prima del 1314),

= deverb. da tentare-, cfr. fr. tente. tentàbile, agg

per faticosi, incerti tentativi. fr. colonna, 3-388: o me,

deriv. da tentacolo-, cfr. anche fr. tentaculaire (nel 1797) e,

(v. tentare); cfr. fr. tentacule (nel 1767).

vol. XX Pag.899 - Da TENTAZIONE a TENTENNANTE (1 risultato)

v. tentare); cfr. anche fr. tentatoteur (nel xiv sec.)

vol. XX Pag.901 - Da TENTENNATORE a TENTONARE (1 risultato)

= etimo incerto: forse adattamento del fr. tinter (dal lat tardo tinnita-re

vol. XX Pag.904 - Da TENUEMENTE a TENUTA (1 risultato)

(v. rostro); cfr. fr. tenuirostres (1831). tenuità

vol. XX Pag.907 - Da TENZONATO a TEOBROMA (1 risultato)

part. pass.; cfr. anche fr. ant tengon (xii) e mod

vol. XX Pag.908 - Da TEOBROMINA a TEODOSIANO (6 risultati)

teologia) e pecùnia 'cibo'; cfr. fr. théobrome. chico secondo quello che era

e calli 'casa', per tramite del fr. téocalli. teocèntrico, agg

romantico hegheliano! = dal fr. théocrate, deriv. da théocratie (

= deriv. da teocrazia-, cfr. fr. théocratique (nel 1701).

^ o 'dominio, comando'; cfr. fr. théocratie (nel1679). teocritèo

monia mundi'. = dal fr. théodicée, comp. da ùeóg (

vol. XX Pag.909 - Da TEOFAGIA a TEOLOGALE (2 risultati)

, della 'teofilantropia'. = dal fr. théophilanthropie, comp. dal gr.

voltaire e di rousseau. = dal fr. th'eophilantroper, cfr. piccola enciclopedia

vol. XX Pag.915 - Da TEOSOFICO a TEPIDEZZA (1 risultato)

possiede la nomenclatura]. = dal fr. tèpdle, nome proposto nel 1827 da

vol. XX Pag.917 - Da TEPPISTA a TERATOGENICITÀ (2 risultati)

= deriv. di terapeutica-, cfr. fr. thérapeute (nel 1886).

genesi (v.); cfr. fr. tératogénie (nel 1842).

vol. XX Pag.918 - Da TERATOGENICO a TEREBRA (1 risultato)

terza membrana deltembrione. = dal fr. tercine (nel 1842), deriv

vol. XX Pag.919 - Da TEREBRANTE a TERGERE (8 risultati)

con riferimento allo strumento stesso). fr. colonna, 3-32: quale trepano terebrare

. ant. apertura; fessura. fr. colonna, 3-74: per questa medesima

alberi: il tarlo, overo teredine. fr. colonna, 3-387: per la

. ant. risuonare dolcemente. fr. colonna, 3-279: hora le nautice

sumag d'africa. = dal fr. terfez 'tartufo', adattamento del berbero tarfez

. scient. terfezia, deriv. dal fr. terfez (v. terfez).

. ant. voltare le spalle. fr. colonna, 3-454: et tu,

. voltare le spalle. fr. colonna, 3-430: non mediocre pudore

vol. XX Pag.920 - Da TERGESTINO a TERGIVERSAZIONE (1 risultato)

, parlato nella zona due corone tergiversasse. fr. moretti, 303: egli lo vedde

vol. XX Pag.923 - Da TERMIDORIANO a TERMINANTE (3 risultati)

. terme1), sul modello del fr. thermique (nel 1847).

giunte al loro termidoro. = dal fr. thermidor (nel 1793), comp

dalle tre grandi piramidi. = dal fr. thermifer, comp. dal gr.

vol. XX Pag.928 - Da TERMINE a TERMINE (1 risultato)

d'opime spoglie d'ogni 'ntorno cinto. fr. andreini, 23: benché molti

vol. XX Pag.933 - Da TERMINEVOLE a TERMOAUTONOMO (1 risultato)

gr. xóyog 'discorso'; cfr. fr. terminologie (nel xvili sec.)

vol. XX Pag.934 - Da TERMOAUTROFICO a TERMODINAMICO (2 risultati)

cauterio (v.); cfr. fr. thermocautère (nel 1875).

diffusione (v.); cfr. fr. thermodiffusion. termodinàmica, sf

vol. XX Pag.935 - Da TERMODISPERDENTE a TERMOGENICO (1 risultato)

(v.); cfr. anche fr. thermophysiologie. è registrato dal djejl

vol. XX Pag.936 - Da TERMOGENO a TERMOMECCANICO (1 risultato)

igroscopia (v.); cfr. fr. thermohygroscopie. è registr. dal d

vol. XX Pag.937 - Da TERMOMETANO a TERMOPLASTICITÀ (1 risultato)

di ye ^ cpcu 'scrivo'; cfr. fr. thermométrographe. termomicròfono, sm.

vol. XX Pag.938 - Da TERMOPLASTICO a TERMOSIFONE (1 risultato)

d'agente da termoregolare-, cfr. anche fr. thermorégolateur. termoregolazióne,

vol. XX Pag.939 - Da TERMOSILICATIZZAZIONE a TERNA (3 risultati)

vi: appartamento non stato1-, cfr. fr. thermostat (nel 1831).

e da stabile-, cfr. fr. thermostable (nel 1904).

poter effettuare la parterapia-, cfr. fr. thermothérapie (nel 1860).

vol. XX Pag.941 - Da TERNÒ a TERRA (2 risultati)

, tronchi. = adattamento dal fr. ternaux, che deriva dal nome della

= deriv. da terpene-, cfr. fr. terpine. terpinène, sm.

vol. XX Pag.947 - Da TERRACREPOLO a TERRAGLIO (2 risultati)

area calabr. e sicil., dal fr. ant terragerie, deriv. da

e dai borghesi. = dal fr. ant. terrage (nel 1225)

vol. XX Pag.948 - Da TERRAGNO a TERRAMATTA (1 risultato)

dumila braccia fosse presso a'magnoli. fr. martini, i-501: un..

vol. XX Pag.949 - Da TERRAME a TERRATICO (3 risultati)

ant. allodola, terragnola. fr. colonna, 2-303: quivi la querulante

alzar parapetti, e riparar le torri. fr. serafini, 103: rinforzi i

(v.), sul modello del fr. terre-noix (nel massa di terra sopraelevata

vol. XX Pag.950 - Da TERRATO a TERRAZZANO (1 risultato)

sul tetto. = dal fr. terrasse (nel xv sec.)

vol. XX Pag.951 - Da TERRAZZANO a TERRAZZO (1 risultato)

. = da terrazzo-, cfr. fr. terrassier (nel 1690), deriv

vol. XX Pag.955 - Da TERRENOSITÀ a TERRESTRE (1 risultato)

gravi, ristret ti. fr. serafini, 368: non son'io

vol. XX Pag.957 - Da TERRIBILE a TERRIBILITÀ (1 risultato)

tradizioni consolidate (ed è calco del fr. enfant terrible). carducci,

vol. XX Pag.959 - Da TERRICOSO a TERRIFICARE (14 risultati)

la caccia a'suddetti ani fr. colonna, 3-341: la quale [

[1905], iv-483: 'terrier': fr., specie di cane bassotriculi non

ingl. (nel 1440), dal fr. [chien] terrier, propr.

ant. friabile, terroso. fr. colonna, 3-190: non sencia grave

ant. terribile, spaventoso. fr. colonna, 3-412: et quivi scrupolosamente

ant. terrore, paura. fr. colonna, 3-413: dappò molti,

letter. ant. spaventarsi. fr. colonna, 3-73: per la quale

ant. spaventato, terrorizzato. fr. colonna, 3-396: io me trovava

. ant. terrore, spavento. fr. colonna, 3-356: in uno momento

. agff. terribile, spaventoso. fr. colonna, 3-242: quivi cavematamente picto

ant. terribile, spaventoso. fr. colonna, 3-414: o crudelissima,

anche lat. mediev. terrarius e fr. ant terrier (nel 1180).

. che incute terrore; terrificante. fr. colonna, 3-400: quivi cum atroce

, orribile, orrendo, è il fr. terrifiant. einaudi, 3-106: la

vol. XX Pag.960 - Da TERRIFICATO a TERRITORIALE (4 risultati)

terrore, è neologismo inutile, dal fr. terrifier. = voce dotta

atterrisce; terrorizzante, angosciante. fr. colonna, 3-4: o iupiter altitonante

2. teglia da forno. fr. leonardi, lxvi-2-305: allorché la terrina

nel 1307), che è dal fr. terrine (dal 1549; da therine

vol. XX Pag.961 - Da TERRITORIALISMO a TERRONE (2 risultati)

(v. terra); cfr. fr. territoire (nel sec. xiv

terra; terrestre; terrìgeno. fr. colonna, 3-141: cum plebeo habito

vol. XX Pag.963 - Da TERRORISTA a TERROSO (3 risultati)

sprovveduto. = dal. fr. terrorisme (nel 1794), deriv

sopra un suo sonetto. = dal fr. terroriste (nel 1794), deriv

stile, terrorizzandolo. = dal fr. terronser (nel 1796), denom

vol. XX Pag.964 - Da TERRUCOLA a TERSO (2 risultati)

v. terra); cfr. fr. terreux (nel sec. xiii

/ osservin quanto son grandi animali. fr. orazio della penna, lxii-2-iii-76: questo

vol. XX Pag.965 - Da TERSONAIA a TERZA (2 risultati)

dal nome di tertulliano, sul modello del fr. tertullianisme; voce registr. dal

signif. n. 2, il fr. tertullianiste. teruelite, sf

vol. XX Pag.966 - Da TERZADECIMA a TERZAROLARE (1 risultato)

qualità; cfr. spagn. tercianela, fr. ant. tercenelle, lat.

vol. XX Pag.967 - Da TERZAROLATO a TERZETTATA (1 risultato)

terzere per tergere, cfr. anche fr. ant. tersoir. la var.

vol. XX Pag.969 - Da TERZIERIA a TERZO (2 risultati)

deriv. da terzo1-, cfr. anche fr. ant. tercier, e provenz.

(v.), sul modello del fr. tierce feuille (nel 1690)

vol. XX Pag.973 - Da TERZO a TESA (2 risultati)

(v.), per calco del fr. le troisième né. terzóne

. = dal provenz. tersol e fr. ant. terquel (nel sec.

vol. XX Pag.977 - Da TESISTA a TESO (1 risultato)

in onore di demetra legislatrice. fr. colonna, 3-146: la delitiosa nympha

vol. XX Pag.979 - Da TESOREGGIATO a TESORO (2 risultati)

= deriv. da tesoro-, cfr. fr. trésorerie (nel sec. xiii)

= deriv. da tesoro-, cfr. fr. trésorier (nel 1170).

vol. XX Pag.982 - Da TESSELLATO a TESSERAMENTO (2 risultati)

2. basamento, piedistallo. fr. colonna, 3-20: ritorniamo al praesente

ant. lavoro a mosaico. fr. colonna, 3-93: dinanzi ad questa

vol. XX Pag.983 - Da TESSERANDO a TESSERE (1 risultato)

mai usi di guerra. = dal fr. tisserand, deriv. da tisser (

vol. XX Pag.985 - Da TESSIBILE a TESSITURA (2 risultati)

. da tessere, forse sul modello del fr. ant. tissier. tessilchìmica

movimento ereticale (ed è calco del fr. tisserand, con allusione alla forte presenza

vol. XX Pag.987 - Da TESSUTO a TESTA (1 risultato)

, propr. 'saggio, esperimento', dal fr. ant. test 'vaso utilizzato dagli

vol. XX Pag.994 - Da TESTA a TESTA (1 risultato)

solo a solo (ed è calco del fr. tète-à-tète). p.

vol. XX Pag.997 - Da TESTARDAMENTE a TESTATA (2 risultati)

testardello pensava fra me. = dal fr. ani testart (mod. tètard)

ingl. [to \ test e del fr. tester. testare3, tr.

vol. XX Pag.1001 - Da TESTIFICARE a TESTIFICAZIONE (1 risultato)

uno scritto, in un'opera. fr. martini, i-307: è da intendere

vol. XX Pag.1002 - Da TESTILE a TESTIMONE (1 risultato)

deriv. da testimoniare, sul modello del fr. ant. tesmoignage (da tesmoignier)

vol. XX Pag.1007 - Da TESTO a TESTO (2 risultati)

signif. n. 5, cfr. fr. texte 'oggetto di discussione'.

che di vaso si fa testo. fr. martini, i-317: ogni calcina mista

vol. XX Pag.1009 - Da TESTOSTERONE a TESTUDINEO (6 risultati)

a botte (una volta). fr. colonna, 3-241: dalle quali nane

(un ambiente chiuso). fr. colonna, 3-422: et io cum

nostre latebrose orechie gli rimandava emula. fr. martini, i-328: sopra

. tetto costruito in tale modo. fr. colonna, 3-86: il testudinato aureo

in testuggine (una persona). fr. colonna, 3-400: et cum magiore

un soffitto, una volta). fr. colonna, 3-300: tra questo trigono

vol. XX Pag.1011 - Da TESTURIZZARE a TÊTE-À-TÊTE (5 risultati)

denom. da testura, sul modello del fr. texturiser. testurizzato (part

d'azione da testurizzare, sul modello del fr. texturisation. testuto,

. 2 è probabilmente sul modello del fr. tétti). tesura1,

tetano); cfr. anche il fr. tétanique (nel 1554).

disposte a s. = locuz. fr. (nel 1549): propr.

vol. XX Pag.1012 - Da TETERRIMO a TETRACLORURO (1 risultato)

latte. = adattam. del fr. thetière, var. di théière (

vol. XX Pag.1013 - Da TETRACOLO a TETRAETILPIROFOSFATO (1 risultato)

'faccia di un solido'; cfr. anche fr. tétraédre (nel 1542).

vol. XX Pag.1014 - Da TETRAFARMACO a TETRAGONURO (1 risultato)

foglie (una pianta). fr. colonna, 3-101: uno mantile fue

vol. XX Pag.1015 - Da TETRAGRAMMA a TETRANEURO (1 risultato)

e \ 070s 'discorso'; cfr. fr. tetralogie e ingl. tetralogy (nel

vol. XX Pag.1016 - Da TETRANITROMETANO a TETRARCHIA (2 risultati)

) e óòóg 'via'; cfr. fr. tétraode. é registr. dal d

. da jtoùg noòóg 'piede'; cir. fr. tetrapodie e ingl. tetrapody.

vol. XX Pag.1021 - Da TETTOGENETICO a TETTUCCIO (1 risultato)

. tectology (nel 1883) e fr. tectologie. è registr. dal d

vol. XX Pag.1022 - Da TETTUTA a TEVERINO (4 risultati)

il camedrio, lo scordio. fr. colonna, 3-235: la nympha polia

da tgyov ^ attività'; cfr. anche fr. théurgie (nel xv sec.)

v. teurgo); cfr. anche fr. théurgique (nel xìv sec.)

(v.); cfr. anche fr. teutomanie. tèutone (

vol. XX Pag.1023 - Da TEVERTINO a TI (7 risultati)

, dal nome del monaco e viaggiatore fr. andré thevet (1502-1590).

adattamento di una voce indocinese; cfr. fr. thai (nel 1878).

organizzazione. = voce dotta, fr. thanatologie, comp. dal gr.

n. 2, cfr. fr. thanatos. thatcheriano [tattje'ryano

alla normalità. = dal fr. tholeitique, deriv. dal gr.

tonnato'. = deriv. dal fr. thon 'tonno', col suff. del

contenente manganesio. = dal fr. thulite (nel 1842), deriv

vol. XX Pag.1024 - Da TI a TIBERIESCO (5 risultati)

culto dionisiaco dell'antica grecia. fr. colonna, 3-170: gli mimalloni,

probabile origine orientale; cfr. anche fr. thiaire (nel xiv sec.)

; l'insieme dei partecipanti. fr. colonna, 3-170: cymbajistrie e tibicinarie

per teobaldo, per analogia con il fr. thibaude tessuto grossolano di pelo di

propr. 'polvere d'oro'; cfr. fr. tiber e spa- gn. atibar

vol. XX Pag.1025 - Da TIBERINAMENTE a TIBURIO (3 risultati)

a fiorami pompadour. = dal fr. thibet tessuto di lana'(v.

). - per estense gamba. fr. colonna, 2-40: la quale [

una tibia (un suono). fr. colonna, 3-337: et daposcia cum

vol. XX Pag.1026 - Da TIBURNEZIANO a TICCHIOLATURA (3 risultati)

, e puoi fare di marmo. fr. martini, i-313: tutti questi tiburtini

verbo 'segretare'. = dal fr. tic (nel 1680); il

per il n. 1 cfr. anche fr. tic (nel 1611). il

vol. XX Pag.1027 - Da TICCIO a TIELLA (1 risultato)

(nel 1528), che è dal fr. étiquette 'etichetta'. ticketesènte,

vol. XX Pag.1029 - Da TIEPIDORE a TIFLOPE (2 risultati)

. n. 3, cfr. il fr. ant. tire (nel xii

anche ingl. typhlitis (nel1857) e fr. typhlite (nel 1872).

vol. XX Pag.1030 - Da TIFLOPESSIA a TIFTAF (2 risultati)

di origine indeur.; cfr. anche fr. typhus (nel 1667).

è dal cinese cai fung, anche fr. typhon (nel 1504) e ingl

vol. XX Pag.1031 - Da TIFULA a TIGNA (3 risultati)

meccanici in lombardia, per effetto del fr. 'tige'. = voce di

= voce di area lomb., dal fr. tige 'parte superiore di un oggetto';

signif. n. 2, cfr. fr. teille o tille (nel 1204

vol. XX Pag.1032 - Da TIGNAMICA a TIGNOSO (3 risultati)

(un legno). fr. colonna, 2-125: la natura di

di capelli neri crespi. = dal fr. tignasse, deriv. da teigne 'tigna'

del piemont. tignùn, che è dal fr. ant. tignon (nelxvi sec.

vol. XX Pag.1033 - Da TIGNO a TIGRE (2 risultati)

a tramontana. = adattam. dal fr. ant. tignon (v. tignone

pari, pass.; cfr. anche fr. tigré (nel 1718).

vol. XX Pag.1034 - Da TIGRÈ a TILAITE (1 risultato)

l'animo, rindole). fr. colonna, 3-393: non fue modo

vol. XX Pag.1035 - Da TILAKA a TIMBALLO (3 risultati)

nel luogo del male. = dal fr. ant. tille, teille 'fibra di

. tilet 'biglietto'; cfr. il fr. tillet 'biglietto per richiedere mercanzia'.

scient. tillètia, dal nome del botanico fr. m. tillet (sec.

vol. XX Pag.1036 - Da TIMBRA a TIMELEA (5 risultati)

, funghi, tartufi. = dal fr. timbale (nel 1492), che

contrassegno di nobiltà. = dal fr. timbrer (nel 1802), denom

in semeiotica, timpanismo. = dal fr. umbre, in origine 'tipo di tamburo'

dei francobolli. = voce dotta, fr. timbrephile, comp. da umbre 'francobollo'

filatelia. = voce dotta, fr. timbrologie, comp. da umbre 'francobollo'

vol. XX Pag.1038 - Da TIMINA a TIMOCRAZIA (1 risultato)

la radice di tale pianta; cfr. fr. thymus (nel dante, purg

vol. XX Pag.1039 - Da TIMOCREONTIZZARE a TIMONERIA (1 risultato)

stomoanemia e dei tenicidi. = dal fr. e ingl. thymol (nel 1857

vol. XX Pag.1040 - Da TIMONIERA a TIMORE (1 risultato)

deriv. da timone, cfr. anche fr. ant. timonier (nel xii sec

vol. XX Pag.1041 - Da TIMORIZZARE a TIMPANIA (1 risultato)

gr. runjiavl ^ o)) e fr. tympaniser. timpanèllo, sm

vol. XX Pag.1042 - Da TIMPANIA a TINA (1 risultato)

e le cornici oblique del frontone. fr. martini, i-382: in nel quale

vol. XX Pag.1043 - Da TINAIA a TINELLO (1 risultato)

di vino come un tino. fr. gualterotti, io: votiamo / quelle

vol. XX Pag.1046 - Da TINGIBILE a TINO (1 risultato)

tinnito quale il suono della citerà. fr. colonna, 2-83: l'acqua.

vol. XX Pag.1047 - Da TINO a TINTA (1 risultato)

tinus) simile al viburno. fr. colonna, 3-288: in la prima

vol. XX Pag.1048 - Da TINTALORA a TINTINNANTE (2 risultati)

e vergognosa toscana. = dal fr. tintamarre, con mutamento di genere.

tintinnante (un suono). fr. colonna, 3-205: dentro delle quale

vol. XX Pag.1049 - Da TINTINNARE a TINTO (1 risultato)

, di origine onomat.; cfr. fr. ant. tintiner.

vol. XX Pag.1051 - Da TINTORETTO a TIOACETICO (1 risultato)

assume un determinato colore. = dal fr. tinctorial, deriv. dal lat.

vol. XX Pag.1053 - Da TIPA a TIPIZZAZIONE (2 risultati)

. faelre 'fare', sul modello del fr. tyfiifier, è registr. dal d

, col suff. frequenta sul modello del fr. typiser (nel 1834).

vol. XX Pag.1054 - Da TIPO a TIPO (2 risultati)

d'azione da tipizzare, sul modello del fr. typization. tipo1, sm

ma non possessioni, né beni stabili. fr. serafini, 282: mida fu il

vol. XX Pag.1055 - Da TIPO a TIP-TAPPISTA (6 risultati)

= deriv. da tipografo-, cfr. fr. typographie (nel 1577).

deriv. da tipografia, sul modello del fr. typographique (nel1560).

dal tema di yqùcpio 'scrivo'; cfr. fr. typographe (nel i554)

xóyoc, 'discorso'; cfr. anche fr. typologie. tipologicaménte, avv.

e néxpov 'misura'; cfr. anche fr. typomètre (nel 1836).

destinato al montaggio. = dal fr. typonner, deriv. di typon 'duplicato

vol. XX Pag.1056 - Da TIPTOLOGIA a TIRAGGIO (6 risultati)

tavolino parlante per effetto ai spiritismo: fr. 'typtologie', ingl. 'typtology'.

óy05 'discorso'; cfr. anche fr. typtologie (nel 1876) e ingl

dannoso per le colture. fr. colonna, 3-283: hora, per

ne avevano il coraggio = sigla dal fr. t [ransport \ i [nternationaux

senza cause. = adattamento dal fr. tire-bouchon, comp. dall'imp.

parlerai italiano. = adattamento del fr. tire-fausset, comp. dall'imp.

vol. XX Pag.1057 - Da TIRAGLIA a TIRANNEGGIANTE (5 risultati)

all'appendice ». = dal fr. tirage (nel 1479), deriv

prese a dritta. = dal fr. tirailler, frequent. di tirer (

da quel lato. = dal fr. tirailler, frequent. di tirer (

nome d'agente da tiragliare-, cfr. fr. tirailleur. tiraglière, sm.

poco tiramento delle sue mani ruppe incontanente. fr. colonna, 3-401: volendo resistere

vol. XX Pag.1065 - Da TIRARE a TIRARE (1 risultato)

(un'arma da fuoco). fr. andreim, 160: bisogna al buon

vol. XX Pag.1073 - Da TIRATARDI a TIRATO (1 risultato)

, il n. 14 è calco del fr. tirade. tiratardi (tira

vol. XX Pag.1078 - Da TIRO a TIROLESE (1 risultato)

. nel praticare un culto. fr. colonna, 3-358: per le tue

vol. XX Pag.1080 - Da TIRSOCEFALIA a TISICO (2 risultati)

dall'asia minore; cfr. anche fr. thyrse (nel sec. xv)

. pietra fischia: tufo. fr. martini, i-431: e perché alcune

vol. XX Pag.1081 - Da TISICOSO a TITANO (1 risultato)

del plasminogene). = dal fr. tissulaire, deriv. da tissu 'tessuto'

vol. XX Pag.1083 - Da TITINO a TITOLATO (1 risultato)

e come tale rappresentata. fr. colonna, 3-170: con venerando discorso

vol. XX Pag.1085 - Da TITOLO a TITOLO (1 risultato)

tempio sotto il titolo di vincitore. fr. zappata, 21: san dionisio

vol. XX Pag.1087 - Da TITOLOGRAFIA a TIZIANESCO (2 risultati)

= voce dotta, comp. dal fr. titre 'titolo'e dal gr. hìtqov

creguda la cason de troppo vin. fr. colonna, 2-180: perché titubi,

vol. XX Pag.1088 - Da TIZIANO a TOARCIANO (2 risultati)

di probabile origine onomat.; cfr. fr. tison (nel xii sec.

v. tlasi); cfr. fr. thlaspi (nel 1615).

vol. XX Pag.1089 - Da TOBERMORITE a TOCCARE (5 risultati)

calità situata nella francia occidentale; cfr. fr. toarcien (nel 1842)

gine algonchina; cfr. fr. toboggan (nel 1890).

continua nel ted. tuch e nel fr. toque 'tocco, berretto'(nel 1462

paragonem (nel 1288 a bologna), fr. bierre de touche e ingl

lapis (v.); cfr. fr. porte-crayon. toccamano (toccamane

vol. XX Pag.1090 - Da TOCCARE a TOCCARE (1 risultato)

suoi nemici, perché voleva morire; per fr ciò conoscere a'que'tristi, comandò

vol. XX Pag.1096 - Da TOCCASELLA a TOCCATO (1 risultato)

e in tale accezione è un calco del fr. touché). verdinois,

vol. XX Pag.1101 - Da TOE a TOGA (3 risultati)

tavola da toeletta, che traduce il fr. table de toilette).

sono indovinatissime. = adattamento del fr. toilette, in origine (xvi sec

. = voce dotta, dal fr. tophus, che è dal lat.

vol. XX Pag.1110 - Da TOGLIGIONE a TOGOLESE (1 risultato)

stato maggiore dell'esercito. = dal fr. togolais.

vol. XXI Pag.92 - Da TOTALIZZAZIONE a TOTIPOTENZA (2 risultati)

nome d'agente da totalizzare; cfr. fr. totalisateur (nel 1869).

nome d'azione da totalizzare-, cfr. fr. totalisation (nel 1836).

vol. XXI Pag.94 - Da TOU a TOVAGLIA (10 risultati)

in gioco). = voce fr., propr. 'tocco', da toucher

una gran sacerdotessa ». = voce fr., propr. 'ciuffo'(nel 1744

, ecc. = voce fr., propr. 'trottola'(e in

per le scienze. = voce fr., propr. giro, deverb.

per la = voce fr., deriv. dal lat turbo -inis

prestissimo. = locuz. fr., propr. 'prova di forza'.

del loro osso impugnabile. = voce fr., propr. 'giradorso', comp.

squadra in varie località. = voce fr., propr. 'giro di spettacoli'(

verso aree distali. = voce fr., propr. 'tornello'(nel 1669

soggetto a vertiginosi, inces = voce fr., deriv. da tourner 'girare'.

vol. XXI Pag.95 - Da TOVAGLIATO a TOZZAMENTE (1 risultato)

tovagliaccia agli occhi avanti. = dal fr. tovaille, che è dal frane.

vol. XXI Pag.98 - Da TRAANDATO a TRABALLAMENTO (1 risultato)

= deriv. da trabaldare; cfr. fr. ant. bauderie 'superbia', deriv.

vol. XXI Pag.992 - Da VOLGIEPITETO a VOLITARE (2 risultati)

di tributargli ammirazione e gra = dal fr. volière (nel 1398), deriv

78-10): vulgo di popol, iudicio fr. colonna, 3-17: cum el vestito

vol. XXI Pag.993 - Da VOLITIVAMENTE a VOLO (1 risultato)

= deriv. da volere1-, cfr. fr. volition (nel 1526).

vol. XXI Pag.996 - Da VOLONTARIAMENTE a VOLONTARIAMENTE (1 risultato)

volere1); cfr. anche il fr. volontà (ani volente, xii sec

vol. XXI Pag.998 - Da VOLONTARIOSO a VOLPE (2 risultati)

deriv. da volontà, per calco del fr. ant. volenteus. volére

= deriv. da volere1 (cfr. fr. vouloir, nel 1180).

vol. XXI Pag.1002 - Da VOLTA a VOLTABILE (1 risultato)

tale copertura, in tale foggia. fr. martini, i-328: è da sapere

vol. XXI Pag.1003 - Da VOLTABILITÀ a VOLTARE (2 risultati)

da volta3 per volt, sul modello del fr. voltage (nel 1890).

gruppo sudanese). = dal fr. voltaique, deriv. dal nome del

vol. XXI Pag.1005 - Da VOLTARE a VOLTATO (1 risultato)

= denom. da volta2; cfr. fr. voùter (nel sec. xiii)

vol. XXI Pag.1007 - Da VOLTEGGIATO a VOLTO (1 risultato)

signif. n. 2, cfr. fr. voltigeur. voltéggio,

vol. XXI Pag.1010 - Da VOLTURA a VOLUCELLA (2 risultati)

= deriv. da voltaz; cfr. fr. ant. volture. volturare

deriv. dal nome dell'ingegnere minerario fr. ph. l. voltz; è

vol. XXI Pag.1012 - Da VOLUMISTICO a VOLUTTUOSAMENTE (2 risultati)

parti restanti serà fatta la voluta. fr. colonna, 3-23: dille quale colu-

fogliame e viticci; voluta. fr. martini, i-381: el resto di

vol. XXI Pag.1014 - Da VOLVEVOLE a VOMICARE (1 risultato)

v. vomere2); cfr. fr. vomique (nel sec. xvii)

vol. XXI Pag.1015 - Da VOMICATORE a VOMITARE (1 risultato)

pianta appartenente al genere omitogalo. fr. colonna, 3-306: le virente,

vol. XXI Pag.1017 - Da VOMITIVO a VORACE (1 risultato)

spagn. vòmito negro, passato al fr. (nel 1808).

vol. XXI Pag.1019 - Da VORAGINEO a VORTICATO (2 risultati)

smaltimento di una massa liquida. fr. colonna, 3-306: l'aque poscia

. -sm. scolo. fr. colonna, 3-196: la quale [

vol. XXI Pag.1025 - Da VOTO a VULCANESIMO (4 risultati)

usato al plur., come calco del fr. voeux). 7. econ

il massimo del punteggio previsto. = voce fr., propr. 'colui che vede',

quello della ecole objective. = dal fr. voyeurisme, deriv. da voyeur.

(juniperus sabina). fr. colonna, 3-289: cum venusta intercalatura

vol. XXI Pag.1026 - Da VULCANIANO a VULCANO (2 risultati)

materiale coevo solidificato. = dal fr. vulcanien (nel 1906), dal

suff. frequent., sul modello del fr. vulcaniser (nel 1847) e

vol. XXI Pag.1028 - Da VULNERARIA a VUMETRO (3 risultati)

l'onore di qualcuno; infamarlo. fr. morelli, 61: io non mi

attribuito potere cicatrizzante; cfr. fr. vulnerane. vulneràrio, agg

la penna, falli questa medicina. fr. colonna, 3-11: e1 stanco cervo

vol. XXI Pag.1032 - Da W a WALKMAN (4 risultati)

lat. del 1295); cfr. fr. gaufré. wagnerianaménte [vagnerjanaménte

campagne endormie ». = voce fr., di origine ingl. (v

, legni, paralumi. = voce fr. { wagon-lit, nel 1861),

per fare colazione. = voce fr. { wagon-restaurant), comp. da

vol. XXI Pag.1033 - Da WALLABIA a WERTHERISMO (1 risultato)

. 'garanzia'(nel 1825), dal fr. ani warant, cui corrisponde tit

vol. XXI Pag.1035 - Da WINDSURF a WUSTITE (1 risultato)

= deriv. dal nome del chimico fr. c. a. wurtz (1817-1884

vol. XXI Pag.1037 - Da XANTOFILLA a XENOFOBISMO (2 risultati)

biondi, color dell'oro. fr. colonna, 3-277: invisa bellecia dilla

v. xeno 2); cfr. fr. xénisme (nel 1956)

vol. XXI Pag.1039 - Da XEROTERMO a XILOFILO (2 risultati)

. lavoro delicato e accurato. fr. colonna, 2-84: mirai di optimo

le infirmiti del core e dello stomaco. fr. colonna, -219: in

vol. XXI Pag.1040 - Da XILOFONIA a XYSTOS (2 risultati)

seme suo sia simile alla punta. fr. colonna, 3-303: quivi cum gratiosa

si allenavano gli atleti; sisto. fr. colonna, 3-24: suspicava de hippodromo

vol. XXI Pag.1043 - Da Z a ZABULO (2 risultati)

za'qua. = probabilmente dal fr. ani qa o dal provenz. ant

birra; secondo altri, da un fr. ant. chaud bouillon 'bevanda calda'attraverso

vol. XXI Pag.1044 - Da ZABURRO a ZACCHEROSO (1 risultato)

sm. ant. zucchero. fr. colonna, 3-100: appresentorono..

vol. XXI Pag.1046 - Da ZAFFERANONE a ZAFFO (1 risultato)

dalla forma lat. o dal suo adattamento fr. saphir (nel 1119).

vol. XXI Pag.1047 - Da ZAFFO a ZAINETTO (1 risultato)

con che ha da esser trafitto. fr. serafini, 201. né meno terribile

vol. XXI Pag.1049 - Da ZAMBRA a ZAMPA (1 risultato)

anche a fini ornamentali. = dal fr. chambre, che è dal lat camsra

vol. XXI Pag.1056 - Da ZANZERO a ZAPPALE (1 risultato)

rosso (abies excelsa). fr. colonna, 3-289: daposcia vidi et

vol. XXI Pag.1057 - Da ZAPPAMENTO a ZAPPATURA (1 risultato)

d'impazienza, d'insofferenza. fr. serafini, 35: e qual onor

vol. XXI Pag.1058 - Da ZAPPATURA a ZARA (1 risultato)

far lieve, zapponi e forti picchi. fr. de'marchi, 1-18: il

vol. XXI Pag.1063 - Da ZEBRARE a ZECCA (1 risultato)

tibetana (mz'opo), attraverso il fr. zebù (nel1752).

vol. XXI Pag.1064 - Da ZECCARE a ZEFIRO (3 risultati)

dolcemente (il vento). fr. gualterotti 43: eolo incatenizzando i venti

leggero di cotone. = adattamento del fr. zéphyr 'tenuto leggero, mussolino',

42. ». = adattamento del fr. zéphyr, dal lai zefihyrus (v