Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: fr Nuova ricerca

Numero di risultati: 19569

vol. XVII Pag.53 - Da ROMBOIDE a ROMENO (1 risultato)

.. e ancora con fiorentini suoi fr. colonna, 3-310: le figure principale

vol. XVII Pag.55 - Da ROMIGLIO a ROMITEGGIARE (1 risultato)

. da romito, con probabile influsso del fr. ermitage (nel sec. xii

vol. XVII Pag.74 - Da ROMPICORDONI a ROMPIMENTO (1 risultato)

calco dell'ingl. ice-breaker e del fr. orise-glace. rompigranèlla, sm.

vol. XVII Pag.81 - Da RONDA a RONDELLA (4 risultati)

. ronda, che è dalla locuz. fr. [à la] ronde,

delle tipografie. = adattamento del fr. ronde (nel 1752), femm

(v. rotondo), passata nel fr. rondache (nel 1500).

col salto mortale indietro. = dal fr. rondade, deriv. da rond,

vol. XVII Pag.82 - Da RONDELLO a RONDINE (3 risultati)

: 'rosetta'o 'rondella'(traduzione del fr. 'rondelle', o con voce dialettale milanese

della sigaretta. = dal fr. rondelle, deriv. da rond (

tutto il secolo decimoquarto. = dal fr. ant. rondel (mod. rondeau

vol. XVII Pag.84 - Da RONDOLA a RONFARE (2 risultati)

variamente intrecciata. = adattamento del fr. rondeau (nel 1606), dimin

) 'la carta vincitrice', che è dal fr. triomphe (v. trionfo

vol. XVII Pag.85 - Da RONFATORIO a RÓNTGENOSCOPIA (2 risultati)

. -, secondo altri, dal fr. ant. ronchier (v. roncare

dagli antichi popoli asiatici. fr. colonna, 3-396: cum una soliferrea

vol. XVII Pag.87 - Da RONZATORE a RONZIO (1 risultato)

sm. scherz. ronzino. fr. morelli, 90: ognuno di loro

vol. XVII Pag.88 - Da RONZITO a RORARE (3 risultati)

= var., di origine fr., di ronz [ino \,

letter. ant. rugiadoso. fr. colonna, 3-171: l'aere purissimo

letter. ant. rugiada. fr. colonna, 3-286: cum tuta la

vol. XVII Pag.89 - Da RORARIO a ROSA (5 risultati)

di rugiada; dovuto alla rugiada. fr. colonna, 3-11: sotto de una

e la rugiada stessa). fr. colonna, 3-411: avendo aliquantulo le

cospargere di rugiada, d'acqua. fr. colonna, 3-357: alcune candide columbule

letter. ant. rugiadoso. fr. colonna, 3-284: velificante il divino

. letter. ant. rugiadoso. fr. colonna, 3-11: prehendeva le humide

vol. XVII Pag.91 - Da ROSA a ROSA (1 risultato)

attributi che ne indicano la varietà. fr. colonna, 2-299: gli rosari.

vol. XVII Pag.596 - Da SATIRICAMENTE a SATIRIONE (1 risultato)

confetti con mele provocano il coito. fr. colonna, 3-66: remirando alla

vol. XVII Pag.598 - Da SATO a SATOLLARE (1 risultato)

-sostant. pianta coltivata. fr. colonna, 3-66: era ancora la

vol. XVII Pag.599 - Da SATOLLATO a SATOLLATO (1 risultato)

le voglie di tutti gli uomini. fr. zappata, 155: san- t'

vol. XVII Pag.603 - Da SATURATIVO a SATUREIA (2 risultati)

signif. n. 7, cfr. fr. saturer. saturativo, agg.

. ant. nutriente e appetitoso. fr. colonna, 3-103: questo ad me

vol. XVII Pag.606 - Da SATURNO a SAUNADO (2 risultati)

. figur. tormentato, afflitto. fr. colonna, 3-4: quel nemico desiderato

. ant. ferito, colpito. fr. colonna, 3-21: chi cum li

vol. XVII Pag.608 - Da SAUROPSIDI a SAVIAMENTE (3 risultati)

dei propri strumenti. = dal fr. sauveterrien, deriv. dal toponimo sauveterrela-

, tutti pedanti. = dal fr. savant, pari. pres. di

destra del prete. = fr. savate 'ciabatta'. savazo, sm

vol. XVII Pag.614 - Da SAVOIA a SAVÓNE (2 risultati)

deriv. da savoia, probabilmente attraverso il fr. savoyard. savoiése,

lei? due razioni di pane. fr. crispi, 51: voi, né

vol. XVII Pag.615 - Da SAVONEA a SAZIARE (2 risultati)

il massimo del frastuono. = dal fr. saxophone, comp. dal nome dell'

denom. da saxon 'stagione'; cfr. fr. ant. assaisonner.

vol. XVII Pag.618 - Da SAZIATIVO a SAZIEVOLE (1 risultato)

molto in lungo, suol partorir sazietà. fr. anareini, 148: 1 godimenti

vol. XVII Pag.625 - Da SBAGLIATO a SBAIAFFO (1 risultato)

far degli sbagli ancor più grossi. fr. morelli, 267: lo ho fatto

vol. XVII Pag.626 - Da SBAIAFFO a SBALESTRARE (1 risultato)

= dal provenz. esbaudir e fr. ant. esbaldir (mod.

vol. XVII Pag.631 - Da SBALUGINARE a SBALZARE (1 risultato)

da una famiglia a un'altra. fr. zappata, 142: non è pensiero

vol. XVII Pag.635 - Da SBANDAMENTO a SBANDATO (2 risultati)

può avere valore attenuato). fr. morelli, 263: quelli che vivono

ambiente rinchiudendosi nella propria solitudine. fr. morelli, 456: bench'eusebio si

vol. XVII Pag.638 - Da SBANDIERATORE a SBANDIRE (2 risultati)

di verità e da sua vita. fr. zappata, 51: misericordia fu formarlo

serra a lor l'amate porti. fr. zappata, 188: meritaresti essere

vol. XVII Pag.639 - Da SBANDIRE a SBANDITO (2 risultati)

/ rompa gl'imperi al capitan sovrano. fr. zappata, 128: non è

ignoranza più perniciosa dal vostro cuore. fr. orazio della penna, lxii-2-iii-104: si

vol. XVII Pag.643 - Da SBARATTARE a SBARAZZARE (1 risultato)

-lasciare libero un luogo allontanandosi. fr. serafini, 207: nudate il campo

vol. XVII Pag.644 - Da SBARAZZATO a SBARBARE (1 risultato)

signif. n. 5 è calco del fr. se débarrasser (nel 1661)

vol. XVII Pag.646 - Da SBARBARIZZARE a SBARBICAMENTO (1 risultato)

, / ginepri rotti, rovistichi avvolti. fr. zappata, 101: l'erba

vol. XVII Pag.647 - Da SBARBICARE a SBARCARE (1 risultato)

cfr. anche spagn. desembarcadero e fr. débarcadère. sb are aménto,

vol. XVII Pag.653 - Da SBARRO a SBASSAMENTO (1 risultato)

(v.); cfr. fr. gerg. esbasir (nel 1455)

vol. XVII Pag.659 - Da SBATTEZZAMENTO a SBATTEZZARE (2 risultati)

divertirsi, ricrearsi (ed è calco del fr. f f s'ébattré

-godere per un successo. fr. morelli, 423: benché la disputa

vol. XVII Pag.664 - Da SBECERARE a SBELLETTATO (1 risultato)

irritato per ragione de'vostn sbeffeggiamenti. fr. serafini, 237: il più

vol. XVII Pag.666 - Da SBERLARE a SBERNOCCOLUTO (1 risultato)

volta, probabilmente da mettere in relazione col fr. ant. brelan (a)

vol. XVII Pag.671 - Da SBIANCHINO a SBIECARE (1 risultato)

per il n. 2, cfr. fr. bianchir. sbianchire2, tr

vol. XVII Pag.674 - Da SBIGOTTITAMENTE a SBILANCIARE (1 risultato)

è ritenuta de- riv. dal fr. ant. esbahir (mod. ebair

vol. XVII Pag.675 - Da SBILANCIATO a SBILICATO (1 risultato)

da bilenco, che è probabilmente dal fr. ant. belline, a sua volta

vol. XVII Pag.677 - Da SBIRCIATURA a SBIRROCRAZIA (1 risultato)

-con riferimento ai diavoli dell'inferno. fr. serafini, 85: si tira in

vol. XVII Pag.689 - Da SBORDARE a SBORNIATO (2 risultati)

ebrius 'ebbro'), da cui il fr. ant. ivroigne (mod. ivrogne

, il quale potrebbe essere un prestito dal fr. ivrogner con raccostamento al sinonimo (

vol. XVII Pag.692 - Da SBORTA a SBOTTARE (1 risultato)

botte. -anche assol. fr. gualterotti, 14: al tuo onor

vol. XVII Pag.694 - Da SBOZATO a SBOZZATORE (1 risultato)

tempo sarà completata e perfezionata. fr. morelli, 41: gli scultori.

vol. XVII Pag.695 - Da SBOZZATURA a SBOZZOLATURA (1 risultato)

-breve accenno a un argomento. fr. morelli, 108: ecco qui una

vol. XVII Pag.700 - Da SBRAMARE a SBRANARE (1 risultato)

, e da un deriv. dal fr. bran (ant. bren) 'crusca'

vol. XVII Pag.701 - Da SBRANATO a SBRANCARE (1 risultato)

alcuni, sarebbe invece un adattamento dal fr. ant. esbraoner, denom.

vol. XVII Pag.702 - Da SBRANCATO a SBRASATA (1 risultato)

a pezzi (una persona). fr. serafini, 256: una tecla che

vol. XVII Pag.704 - Da SBRAVARIA a SBREGARE (1 risultato)

. tr. rimproverare con asprezza. fr. serafini, 285: vedete a questa

vol. XVII Pag.711 - Da SBRISCIA a SBRODOLARE (1 risultato)

, con valore intens., e dal fr. brisure (v. sbrisare)

vol. XVII Pag.715 - Da SBRUFFONATA a SBUCARE (1 risultato)

d'azione da sbucarer, che traduce il fr. débouquement, propr. lo sboccare

vol. XVII Pag.716 - Da SBUCARE a SBUCCIATO (1 risultato)

per la navigazione (e traduce il fr. débouquer, propr. 'sboccare da un

vol. XVII Pag.722 - Da SCABBIARE a SCABELLO (1 risultato)

liberare dalla corruzione, dal peccato. fr. serafini, 162: un manto infascia

vol. XVII Pag.723 - Da SCABELLO a SCABRO (1 risultato)

germ. schaffen 'fare'; cfr. anche fr. ant. échevin e pro- venz

vol. XVII Pag.725 - Da SCACARCIA a SCACATO (1 risultato)

, roccioso (una montagna). fr. colonna, 3-7: in questo scabroso

vol. XVII Pag.727 - Da SCACCHIERE a SCACCIADIAVOLI (1 risultato)

deriv. da scacco, sul modello del fr. ant. eschaquier (nel sec

vol. XVII Pag.730 - Da SCACCIASTAFFA a SCACCO (2 risultati)

piegata in fuori (e corrisponde al fr. 'chassé'). sacchi,

, scacciata. = adattamento del fr. chassé, propr. pari. pass

vol. XVII Pag.732 - Da SCACCODONNA a SCACHIZZARE (1 risultato)

. 6, cfr. anche il fr. échiquier. scaccodònna, sm

vol. XVII Pag.736 - Da SCADIMENTO a SCADORE (1 risultato)

già pensavo di essere al fine. fr. morelli, 112: avea già veduto

vol. XVII Pag.738 - Da SCAFA a SCAFANDRO (1 risultato)

aperti e posti sopra una scafa. fr. colonna, 3-14: di statue ingente

vol. XVII Pag.739 - Da SCAFANDRO a SCAFFALATORE (2 risultati)

come una scafa. = calco del fr. scaphandre, 'cintura di salvataggio',

più nicchie (un muro). fr. colonna, 3-193: degli quali pilli

vol. XVII Pag.740 - Da SCAFFALATURA a SCAFOIDE (1 risultato)

letter. ant. navicella. fr. colonna, 3-117: quelli che quivi

vol. XVII Pag.742 - Da SCAGLIA a SCAGLIAMENTO (1 risultato)

falda della polpa di un pesce. fr. leonardi, lxvi-2-314: quando avrete cotto

vol. XVII Pag.745 - Da SCAGLIATO a SCAGLIONARE (1 risultato)

. scient. iaculator sul modello del fr. harfionnier. scagliatura1, sf

vol. XVII Pag.746 - Da SCAGLIONATO a SCAGLIONE (2 risultati)

, n. 5, sul modello del fr. eche lonner.

aria sui dossi. = dal fr. échelon (nel sec. xii come

vol. XVII Pag.750 - Da SCALA a SCALA (1 risultato)

della ter- aia pason e tuono. fr. serafini, 99: sei gran bombarde

vol. XVII Pag.752 - Da SCALAMARATO a SCALARE (2 risultati)

non ottenere lo scalamento di lucca. fr. martini, 1-437: spesse volte

dimensioni via via crescenti). fr. colonna, 3-29: per alcuni stipiti

vol. XVII Pag.762 - Da SCALEA a SCALERATA (1 risultato)

. geom. ant. scaleno. fr. martini, i-444: sotto la coniunzione

vol. XVII Pag.764 - Da SCALFARE a SCALFITTO (1 risultato)

dal lat. excalfacére 'riscaldare'; cfr. fr. échaujfer e il provenz.,

vol. XVII Pag.765 - Da SCALFITTURA a SCALINO (1 risultato)

. ant. munito di scalini. fr. colonna, 3-29: nella posteriora parte

vol. XVII Pag.766 - Da SCALINO a SCALMANA (1 risultato)

pagai tre scalini. = dal fr. escalin, che è dall'oland.

vol. XVII Pag.770 - Da SCALOPINI a SCALPELLATO (4 risultati)

(v.). = dal fr. escalope (nel 1691 come 'modo di

, che è a sua volta dal fr. ant. eschalope 'guscio', dal

scolpito, lavorato in rilievo. fr. colonna, 3-36: questo non vanamente

ch'io cominci a scarpellare il marmo. fr. zappata, 88: il nocchiero

vol. XVII Pag.771 - Da SCALPELLATORE a SCALPELLO (1 risultato)

di redimerla (una virtù). fr. serafini, 517: questa vita è

vol. XVII Pag.774 - Da SCALPORISTA a SCALTRIRE (2 risultati)

immagine, fregio, decorazione scolpita. fr. colonna, 3-14: quasi infiniti altri

. letter. ant. scolpito. fr. colonna, 3-203: sotto el concamerato

vol. XVII Pag.786 - Da SCAMBIO-IONICO a SCAMILLO (2 risultati)

letter. ant. curva. fr. colonna, 3-292: il quale spectatissimo

accende il fuoco. = dal fr. chaume, che è dal lat.

vol. XVII Pag.788 - Da SCAMOTAIO a SCAMPANARE (2 risultati)

francese 'escamotage'. = adattamento del fr. escamotage, nome d'azione da

un orrore! = adattamento del fr. escamoter, dallo spagn. escamotar

vol. XVII Pag.796 - Da SCANCELLARE a SCANCELLARE (1 risultato)

da essa cassano la grazia sopravenuta. fr. gualterotti, 36: t'insegnerà il

vol. XVII Pag.798 - Da SCANCIRE a SCANDAGLIARE (1 risultato)

= etimo incerto, forse dall'ant. fr. guenchir, guenchier 'sviarsi',

vol. XVII Pag.799 - Da SCANDAGLIATA a SCANDAGLIO (1 risultato)

deriv. da scandagliare, sul modello del fr. sondeur. scandagliatóre, agg

vol. XVII Pag.800 - Da SCANDALEGGIARE a SCANDALIZZARE (1 risultato)

cfr. anche provenz. escandalh e fr. merid. escandau 'stadera'

vol. XVII Pag.804 - Da SCANDARE a SCANDERE (2 risultati)

cioè tu, dante, monti. fr. colonna, 3-27: io allora,

là dove truova l'anime devote. fr. colonna, 3-19: erano le scale

vol. XVII Pag.805 - Da SCANDERONA a SCANDIRE (1 risultato)

scandix fi eden veneris). fr. colonna, 3-66: vidi in omni

vol. XVII Pag.806 - Da SCANDITO a SCANFARDA (2 risultati)

letter. ant. scandente. fr. colonna, 3-385: quale scandolosa vite

ant. ricoperto di scandole. fr. colonna, 3-254: ad vicino vidi

vol. XVII Pag.807 - Da SCANGÉ a SCANNAMENTO (2 risultati)

= da cangiante, accostato forse al fr. changer. scangé2, sm.

= etimo incerto: forse adattamento popolare dal fr. escourgée, che è dal lat

vol. XVII Pag.808 - Da SCANNAMINESTRE a SCANNARE (1 risultato)

schnapphahn 'brigante a cavallo', attraverso il fr. chenapan, sentito poi paretimologicamente come

vol. XVII Pag.815 - Da SCANSATORE a SCANSO (1 risultato)

ant. costruito a gradini. fr. colonna, 3-29: nella posteriora parte

vol. XVII Pag.819 - Da SCAPATAMENTE a SCAPESTRARE (1 risultato)

= denom. da scapece-, cfr. fr. escabecher 'marinare'. scapéce { scabéccio

vol. XVII Pag.820 - Da SCAPESTRATAGGINE a SCAPESTRATO (1 risultato)

; temerario, improvvido. fr. serafini, io: voi, scapestrati

vol. XVII Pag.826 - Da SCAPITOLA a SCAPOLA (2 risultati)

un'infiorescenza; peduncolo. fr. colonna, 3-193: fasciculi de multiplice

da basso ne lo imo scapo. fr. colonna, 3-343: sopra gli summi

vol. XVII Pag.827 - Da SCAPOLA a SCAPOLARE (1 risultato)

3. dimin. scapolétta. fr. colonna, 3-97: tre spiritelli nudi

vol. XVII Pag.829 - Da SCAPONIRE a SCAPPARE (1 risultato)

deriv. da scappare1, sul modello del fr. échappement (nel 1717, per

vol. XVII Pag.831 - Da SCAPPARE a SCAPPATA (1 risultato)

(v. cappa1); cfr. fr. échapper e provenz., catal

vol. XVII Pag.839 - Da SCARABOCCHIATURA a SCARAFAGGIO (4 risultati)

faggio', che è dal fr. escarbot (fusione di escharbot 'scara

di compiere. = deriv. dal fr. escarbot, che è incr. del

. escarbot, che è incr. del fr. ant. écharbot 'chiocciola'(

voce d'origine onomat.; cfr. fr. cracker. scaracchiato (pari.

vol. XVII Pag.843 - Da SCARAVENTATO a SCARCAVALLO (2 risultati)

dial. sett. o l'ant. fr. escravantar o, ancora, di una

(v.); cfr. anche fr. ant. escarboncle. è voce

vol. XVII Pag.853 - Da SCARICATA a SCARICATORE (1 risultato)

salva di moschettate scaricata da'villani. fr. serafini, 333: non toma

vol. XVII Pag.856 - Da SCARIDI a SCARITTO (1 risultato)

= voce lomb., dal fr. eschari, escheri 'piccolo', 'poco

vol. XVII Pag.857 - Da SCARIUOLA a SCARLATTO (1 risultato)

(v. scarlattino); cfr. fr. fièvre scartatine. scarlattina2, sf

vol. XVII Pag.858 - Da SCARLEA a SCARMIGLIATO (1 risultato)

textum] sigillatum) per il tramite del fr. escarlate; cfr. an

vol. XVII Pag.859 - Da SCARMIGLIATURA a SCARNARE (1 risultato)

6. ant. cardato. fr. serafini, 117: il bisso è

vol. XVII Pag.865 - Da SCARPACCINO a SCARPETTA (1 risultato)

non potere essere offeso da bombarde. fr. martini, i-472: intorno al cinto

vol. XVII Pag.866 - Da SCARPETTACCIA a SCARPIGLIERA (1 risultato)

e di lane. = adattamento del fr. serpillière (nel 1180) 'tela

vol. XVII Pag.871 - Da SCARSELLACCIO a SCARSELLARE (1 risultato)

escarsela, escrasela (da cui il fr. ant. escarcellé), dal lat

vol. XVII Pag.878 - Da SCARTABELLONE a SCARTANTE (1 risultato)

d'azione da scartare3, sul modello del fr. écartement. scartanovèlla,

vol. XVII Pag.879 - Da SCARTARE a SCARTATA (3 risultati)

». -sperperare, scialacquare. fr. serafini, 152: vostro padre è

un pacco, un involto. fr. leonardi, lxvi-2-304: fatela [l'

gittarsi da lato. = dal fr. écarter, che è dal lat.

vol. XVII Pag.883 - Da SCARTOFFIESCO a SCASSAMENTO (1 risultato)

= napol. scarrupo, che è dal fr. ant. desrube 'precipizio', dal

vol. XVII Pag.885 - Da SCASSATO a SCASSO (1 risultato)

orbita (l'occhio). fr. serafini, 371: al crudo voler

vol. XVII Pag.886 - Da SCASSO a SCATENACCIARE (1 risultato)

ant. sorgente, scaturigine. fr. colonna, 3-364: gaudiosamente ad uno

vol. XVII Pag.887 - Da SCATENACCIO a SCATENARE (1 risultato)

durante i giorni della sua morte. fr. serafini, 471: né vi rammemoro

vol. XVII Pag.891 - Da SCATOLATA a SCATRICCHIARE (1 risultato)

delle feci. = voce dotta, fr. scatologie, comp. dal gr.

vol. XVII Pag.896 - Da SCATTOLICARE a SCATURIGINE (1 risultato)

cui tale vena sgorga). fr. colonna, 3-306: de cusì dulcissima

vol. XVII Pag.907 - Da SCAZZABAGLIORE a SCECCO (2 risultati)

corrente bancario. = deriv. dal fr. chèque (v. scecche).

di banca davanti. = adattamento del fr. chèque (nel 1778), dall'

vol. XVII Pag.910 - Da SCEGLIVETRO a SCELIARE (1 risultato)

, propr. 'anziano', per tramite del fr. sheik, cheik e seic (

vol. XVII Pag.915 - Da SCELTUME a SCEMAMENTO (1 risultato)

, artistica, musicale). fr. sassetti, 39: gli fece dono

vol. XVII Pag.929 - Da SCENA a SCENA (1 risultato)

professori una scena incomparabile di codardia? fr. morelli, 123: ora tutta

vol. XVII Pag.931 - Da SCENA a SCENARIO (2 risultati)

v.]: 'gran scena'(dal fr. 'grande chaìne'): nella quadriglia

dovuto a interpretazione erronea, dell'espressione fr. [grande] chaìne, propr.

vol. XVII Pag.936 - Da SCENDIBAGNO a SCENDIMENTO (1 risultato)

v.), probabile calco del fr. descente de lit (nel 1870)

vol. XVII Pag.945 - Da SCESOSO a SCETTICO (1 risultato)

deriv. da scettico-, v. anche fr. scepticisme (nel 1669).

vol. XVII Pag.946 - Da SCETTO a SCETTRO (1 risultato)

soluzione. = dal fr. sceptique (nel 1546), che

vol. XVII Pag.953 - Da SCHEGGIAME a SCHEGGIONE (1 risultato)

o scalfitture; sbrecciato. fr. zappata, 3: muoiono le rupi

vol. XVII Pag.958 - Da SCHEMATICO a SCHEMATIZZAZIONE (4 risultati)

(v. schema); cfr. fr. schématique (nel 1378).

. ant. fase lunare. fr. colonna, 3-194: de sopra el

(v. schema); cfr. fr. schématiser (inizio sec. xx)

nome d'azione da schematizzare; cfr. fr. schématisation (nel 1900).

vol. XVII Pag.960 - Da SCHERANZIA a SCHERMA (2 risultati)

= etimo incerto: forse da collegare al fr. ant. esgarer (nel sec

il termine sarebbe piuttosto da riconnettersi al fr. merid. escarabilh 'scarafaggio'.

vol. XVII Pag.961 - Da SCHERMAGGIO a SCHERMARE (1 risultato)

, le solite sottili schermaglie di fr. zappata, 193: col tempo i

vol. XVII Pag.964 - Da SCHERMISTICO a SCHERMITA (2 risultati)

somma non trovar luoco ove schermirsi. fr. andreini, 89: la natura ci

dal longob. skirmjan-, l'ant. fr. escremir, escermir e il provenz

vol. XVII Pag.980 - Da SCHIACCIARELLO a SCHIACCIATA (1 risultato)

nel signif. n. 7 ricalca il fr. écraser (nel 1690).

vol. XVIII Pag.2 - Da SCIA a SCIABICA (1 risultato)

) -, cfr. anche il fr. chèbec o chabec (nel 1771)

vol. XVIII Pag.3 - Da SCIABICA a SCIABOLARE (1 risultato)

. sàbel); cfr. anche fr. sable (nel 1625) e sabre

vol. XVIII Pag.5 - Da SCIABORDO a SCIACMA (2 risultati)

= dal turco lakal (per tramite del fr. chacal, nel 1686),

ungherese csàkó 'casco', probabilmente attraverso il fr. schako (nel 1671); nella

vol. XVIII Pag.8 - Da SCIAGATTARE a SCIAGURA (1 risultato)

a'formichieri. = adattamento dal fr. jaguar (v. giaguaro).

vol. XVIII Pag.16 - Da SCIALIRE a SCIALOGRAFIA (2 risultati)

dette chiassaiole, sassaiole. = dal fr. chàle (nel 1670, e come

tutto tritolate. = adattamento del fr échalote, che è dal lat. ascalonia

vol. XVIII Pag.17 - Da SCIALOLITIASI a SCIAMANO (2 risultati)

uno di sotto. = dal fr. chalumeau (nel 1100), che

voltava più alle donne. = dal fr. chalouppe (chaloppe nel 1522; chaloupe

vol. XVIII Pag.19 - Da SCIAMERA a SCIAMPAGNERIA (3 risultati)

accumulo di vizi in una persona. fr. serafini, 403: quella notizia,

= voce lucch., deriv. dal fr. ant. cheminée, che è dal

calmante all'erede. = adattamento del fr. champagne, deriv. da champa

vol. XVIII Pag.21 - Da SCIANCATO a SCIANTO (2 risultati)

attillato in vita. = adattamento del fr. échancrer 'incavare', denom. da

venez. (santiglioni), adattamento del fr. echantillon 'campione'. scianto, sm

vol. XVIII Pag.22 - Da SCIANTOSA a SCIAPITO (1 risultato)

case editrici. = adattamento del fr. chanteuse, 'cantante'. sciàntung

vol. XVIII Pag.23 - Da SCIAPITURA a SCIARADISTICO (2 risultati)

di sedili. = adattamento del fr. char à bancs (nel 1803)

. gire involontariamente. = dal fr. charade (nel 1772), che

vol. XVIII Pag.24 - Da SCIARAPPA a SCIARPA (2 risultati)

tornare indietro sulla pro = adattamento del fr. charmer, denom. da charme,

eseguita battendo stoviglie metalliche', attraverso il fr. charivari. sciarmante (

vol. XVIII Pag.25 - Da SCIARPARE a SCIATERIO (4 risultati)

cagata, zoccolone. = dal fr. écharpe (nel 1135), dall'

che vuoisi alzare. = dal fr. écharper, denom. da écharpe 'cordame'

certosini di francia. = adattamento dal fr. chartreuse, dall'abbazia detta la

ed è fermo. = adattamento del fr. chàssis, deriv. da chàsse 'cassa'

vol. XVIII Pag.28 - Da SCIATTO a SCIC (1 risultato)

'abbarcare, traboccare'. = dal fr. chavirer, che è adattamento del provenz

vol. XVIII Pag.29 - Da SCICALARE a SCIENTE (2 risultati)

alla bellezza. = adattamento del fr. chic (nel 1803), forse

nocciuoli di palma. = fr. chelingue, adattamento di una voce locale

vol. XVIII Pag.30 - Da SCIENTECO a SCIENTIFICO (1 risultato)

n. 4, cfr. fr. ant. a escient e provenz.

vol. XVIII Pag.31 - Da SCIENTIFICOIDE a SCIENTISTA (1 risultato)

susseguirsi di naufragi. = dal fr. scientisme (nel 1911), deriv

vol. XVIII Pag.36 - Da SCIESCURSIONISMO a SCIITA (2 risultati)

ti dispiace ». = adattamento del fr. chiffonière 'stipo per cenci', deriv.

uso let- ter.). fr. colonna, 3-108: cun tale aspergine

vol. XVIII Pag.40 - Da SCILONE a SCIMMIA (3 risultati)

var. di scione, da confrontare col fr. échillon, di origine incerta:

origine incerta: forse dall'ant. fr. eschaillon, che a sua volta è

, attraverso lo spagn. cimitarra e il fr. cimeterre (entrambi della fine del

vol. XVIII Pag.42 - Da SCIMMIAGGINE a SCIMMIETA (3 risultati)

italia per livorno e non per torino. fr. morelli, 137: abbonite l'

. da scimmia-, cfr. anche il fr. singerie (nel 1665).

all'imitazione del comportamento altrui. fr. morelli, 45: il volgo è

vol. XVIII Pag.44 - Da SCIMMIOTTEGGIARE a SCIMUNITAGGINE (1 risultato)

colle sue mosse barbare. = dal fr. chimpanzé, adattamento di una voce indigenadel

vol. XVIII Pag.46 - Da SCINDAPSO a SCINGERE (2 risultati)

; rilievo sottile di forma allungata. fr. colonna, 3-101: expeditamente portorono le

letter. ant. scanalato. fr. colonna, 3-323: sotto questa infixa

vol. XVIII Pag.49 - Da SCINTILLABONDO a SCINTILLANTE (1 risultato)

ant. scintillante, splendente. fr. colonna, 3-336: portava essa la

vol. XVIII Pag.50 - Da SCINTILLANTEMENTE a SCINTILLATO (1 risultato)

beata in cielo! ». fr. zappata, 57: tra le tenebre

vol. XVIII Pag.51 - Da SCINTILLATORE a SCINTO (1 risultato)

dorate (una pietra). fr. colonna, 3-28: ove etiam,

vol. XVIII Pag.52 - Da SCINTOISMO a SCIOCCAMENTE (4 risultati)

letter. ant. scintillamento. fr. colonna, 3-354: nel scapo di

era assente. = adattamento dal fr. chouannerie 'movimento degli chouans'(v

io affermo. = adattamento del fr. chouan, dal nome del primo e

. ant. pagliuzza d'oro. fr. colonna, 3-88: gli pilastrelli.

vol. XVIII Pag.53 - Da SCIOCCANTE a SCIOCCHEZZA (3 risultati)

: adattamento (inopportuno) del verbo fr. 'choquer', nel senso di 'urtare,

non ha niente. = adattamento del fr. choquer, che è rifatto sull'ingl

a tal volta l'uomo a scioccheggiare? fr. gualterotti, 11: scioccheggi pur

vol. XVIII Pag.54 - Da SCIOCCHEZZAIO a SCIOCCHIZZARE (1 risultato)

deriv. da sciocchezza, sul modello del fr. sottisier (dasottise).

vol. XVIII Pag.56 - Da SCIOCCO a SCIOGLIERE (1 risultato)

originario di 'asciugare scuotendo', altri invece al fr. choquer (nel sec. xii

vol. XVIII Pag.59 - Da SCIOGLIERE a SCIOGLIERE (1 risultato)

legare, / com'a lei piace. fr. della valle, i-40: fur

vol. XVIII Pag.65 - Da SCIOGLIMENTO a SCIOGLIMENTO (1 risultato)

quindi il mio ritiro a caprera. fr. crispi, 70: noi abbiamo il

vol. XVIII Pag.76 - Da SCIOPERO a SCIORINARE (3 risultati)

(v.), da confrontare col fr. ant. esclopé. sciòppo,

(v.), da confrontare col fr. ant. (es) clop.

(v. aria); cfr. fr. essorer 'esporre all'aria,

vol. XVIII Pag.78 - Da SCIORINATO a SCIOTTO (1 risultato)

le piogge abbondanti. = dal fr. chott, adattamento di una voce ar

vol. XVIII Pag.79 - Da SCIOPERARE a SCIPIDO (2 risultati)

avevaintimidito il governo. = dal fr. chauviniste, deriv. da chauvinisme (

seminano [i predicatori] il = dal fr. chauvinisme (nel 1834) deriv.

vol. XVIII Pag.82 - Da SCIROCCATA a SCIROPPARE (1 risultato)

etiopia gradi undici verso il nostro polo. fr. martini, i-308: la città

vol. XVIII Pag.84 - Da SCIROS a SCISI (2 risultati)

dei generi iuncus e scirpus. fr. colonna, 3-3: gli rhiphaei monti

uno sciscì. = adattamento del fr. chichi (nel 1890), di

vol. XVIII Pag.86 - Da SCISMATICAMENTE a SCISSIPARITÀ (2 risultati)

(politica). = dal fr. scissionnisme (nel 1935), deriv

era la pressione padronale. = dal fr. scissionniste (nel 1900), deriv

vol. XVIII Pag.89 - Da SCITALEO a SCIUGARE (4 risultati)

letter. ant. serpentino. fr. colonna, 3-190: cum tubicine tibie

un oggetto, il cor fr. colonna, 3-237: secundo che la

quando è pesta coll'ac fr. colonna, 3-24: thelemia scitula rispose

= voce napol., adattamento del fr. chou (nel 1549 come'dolce')

vol. XVIII Pag.95 - Da SCIVOLATOIO a SCLASSATO (1 risultato)

bot. ant. salvia selvatica. fr. colonna, 3-66: vidi in omni

vol. XVIII Pag.98 - Da SCLEROTIZZAZIONE a SCOCCARE (2 risultati)

letter. ant. a frammenti. fr. colonna, 3-74: non era medio

corda nella cocca e 'scoccare'spingerla via. fr. serafini, proem:. filippo

vol. XVIII Pag.111 - Da SCOIATURA a SCOLARE (1 risultato)

, con valore intens., e dal fr. rare. muratori, cxiv-14-209

vol. XVIII Pag.112 - Da SCOLARE a SCOLARESCA (2 risultati)

bianca e fette di limoni. fr. leonardi, lxvi-2-313: nettate bene

permanente per gli adulti. = dal fr. scolane, che è dal lat.

vol. XVIII Pag.113 - Da SCOLARESCAMENTE a SCOLARO (3 risultati)

, è stato considerevole. = dal fr. scolante, che è dal lat.

persona e mol = dal fr. scolariser, denom. da scolaire (

al 55 per cento. = dal fr. scolarisation, nome d'azione da scolariser

vol. XVIII Pag.120 - Da SCOLLATA a SCOLLINARE (1 risultato)

maschera tutta piena di begli smalti. fr. zappata, 55: la donna attacca

vol. XVIII Pag.122 - Da SCOLONGARE a SCOLOPICO (1 risultato)

/ buglossa e scolopèndria in compagnia. fr. colonna, 3-60: sotto ad gli

vol. XVIII Pag.130 - Da SCOMBATTUTO a SCOMBINARE (1 risultato)

, sporco di bava. fr. colonna, 3-407: aliquantulo le gene

vol. XVIII Pag.132 - Da SCOMBUIANTE a SCOMBUSSOLARE (1 risultato)

o in disordine oggetti, vestiti. fr. serafini, 234: annasando essi da

vol. XVIII Pag.156 - Da SCONCERTATAMENTE a SCONCERTATO (1 risultato)

che tanto sconcerta f'uman genere. fr. morelli, 113: il taglio d'

vol. XVIII Pag.165 - Da SCONCORDIARE a SCONFERMA (3 risultati)

il più = dell'ant. fr. e provenz. escondite, deriv.

pentuta. = dell'ant. fr. e provenz. scondit, deriv.

benedir? = dall'ant fr. e provenz. escondire, che è

vol. XVIII Pag.167 - Da SCONFICCAZIONE a SCONFIGGERE (1 risultato)

inclinazione; placare una passione. fr. della valle, 25: fur le

vol. XVIII Pag.185 - Da SCONTO a SCONTORCIMENTO (1 risultato)

o danze in onor di bacco. fr. morelli, 479: 'filargiro'ascoltò

vol. XVIII Pag.201 - Da SCOPERTA a SCOPERTO (1 risultato)

l'eloquenza, faranno la scoperta. fr. serafini, 17: è solito il

vol. XVIII Pag.204 - Da SCOPERTURA a SCOPINO (1 risultato)

poco troppo grande. = dal fr. cnopine (nel 1100), che

vol. XVIII Pag.209 - Da SCOPPIETTARE a SCOPPIETTO (1 risultato)

disus. e region. schioppetto. fr. martini, i-421: per più chiara

vol. XVIII Pag.217 - Da SCOPRITURA a SCORAGGIATO (1 risultato)

e spagn. escora, che è dal fr. ant. escore mod. accore

vol. XVIII Pag.219 - Da SCORATTA a SCORBUTO (1 risultato)

e biugr 'edema'); cfr. fr. scorbut (nel 1573) e ingl

vol. XVIII Pag.221 - Da SCORCIATO a SCORCIO (1 risultato)

vi è cantonate che conducano a scorciatoie. fr. morelli, 441: uno crederebbe

vol. XVIII Pag.224 - Da SCORDATA a SCORDEVOLE (1 risultato)

/ le male cordee la scordata lira? fr. morelli, 58: quando il cuore

vol. XVIII Pag.225 - Da SCORDEVOLE a SCORGERE (1 risultato)

mondifica i membri spiritali dalla flemma. fr. colonna, 3-207: dal scordeon

vol. XVIII Pag.229 - Da SCORIACEO a SCORNARE (1 risultato)

. fare), sul modello del fr. scorifier. scorificato (part.

vol. XVIII Pag.233 - Da SCORPIOELEO a SCORPIONE (1 risultato)

letter. ant. uncino. fr. colonna, 3-201: da quelli scorpioli

vol. XVIII Pag.242 - Da SCORRERE a SCORRERE (2 risultati)

dal destro lato del mare adriatico. fr. morelli, 215: giacché è troppo

fallo quando l'ho in mano. fr. zappata, 85: se voi scorrete

vol. XVIII Pag.249 - Da SCORSATO a SCORSO (1 risultato)

bel camin della tua scorsa etade. fr. della valle, i-41: poi vo

vol. XVIII Pag.253 - Da SCORTA a SCORTAMENTE (1 risultato)

. ant. da prostituta. fr. colonna, 3-408: la lascivissima donna

vol. XVIII Pag.255 - Da SCORTATO a SCORTECCIATO (1 risultato)

detto scortecciata, è chiamata sappino. fr. martini, i-322: alcuni affermano

vol. XVIII Pag.277 - Da SCOTOLETTA a SCOTTAMENTO (1 risultato)

. = spagn. escota, dal fr. ant. escote (nel sec.

vol. XVIII Pag.282 - Da SCOVARE a SCOZZESE (2 risultati)

= v scoviglia; cfr. anche fr. ècouvillon 'scopino per pulire bottiglie'e

cornicione sporgente e il fregio. fr. colonna, 3-37: la quale [

vol. XVIII Pag.283 - Da SCOZZESISMO a SCOZZONE (1 risultato)

popolazione scoti), probabilmente sul modello del fr. écossais. scozzesismo,

vol. XVIII Pag.285 - Da SCREARE a SCREDITARE (2 risultati)

(v.), sul modello del fr. décréer. screare3 (sonare

d'azione da screàre2, sul modello del fr. décréation. screazióne2,

vol. XVIII Pag.286 - Da SCREDITATO a SCREMENTIZIO (2 risultati)

, di stima; spregevole. fr. morelli, 484: io vorrei piuttosto

crema (v.); cfr. fr. écrémer. scremato (part

vol. XVIII Pag.308 - Da SCRIVIARTICOLI a SCROBICOLO (1 risultato)

2. fosso profondo, voragine. fr. colonna, 3-7: expectava..

vol. XVIII Pag.318 - Da SCROSTATORE a SCRUPEO (3 risultati)

. diventato mite, ammansito. fr. gualterotti, io: questi [orfeo

e letter. sassoso, roccioso. fr. colonna, 3-106: promineva uno pretiosissimo

stagnanti. -di pietra. fr. colonna, 3-287: il quale [

vol. XVIII Pag.322 - Da SCRUPOSO a SCRUTATA (4 risultati)

letter. ant. sassoso. fr. colonna, 3-370: all'incontro del

di vedere; curiosamente. fr. colonna, 3-219: io, attentissimo

desiderio di vedere, di sapere. fr. colonna, 3-27: dal curioso scrutario

scruta con curiosità e attenzione. fr. colonna, 3-51: di subito sencia

vol. XVIII Pag.323 - Da SCRUTATICIO a SCRUTINARE (1 risultato)

che osserva con curiosità e attenzione. fr. colonna, 3-75: io ancora invitato

vol. XVIII Pag.324 - Da SCRUTINATO a SCRUTINIO (1 risultato)

, penetra ogni nascondiglio di quegli. fr. morelli, 52: non isperate di

vol. XVIII Pag.326 - Da SCUCELLO a SCUCITRICE (1 risultato)

cinquecento kiermontesi e scucelli. = dal fr. ant. escucel, dimin. di

vol. XVIII Pag.327 - Da SCUCITURA a SCUDERIA (1 risultato)

deriv. da scudiero, sul modello del fr. écurie, in quanto in origine

vol. XVIII Pag.330 - Da SCUDO a SCUDO (1 risultato)

monetaria europea (in quanto traduzione del fr. ecu, in realtà acronimo dell'espressione

vol. XVIII Pag.334 - Da SCULTILE a SCULTORE (1 risultato)

, e ponelo in secreto e adoralo. fr. colonna, 3-216: questo maraveglioso

vol. XVIII Pag.335 - Da SCULTORE a SCULTURA (1 risultato)

personalità (una virtù morale). fr. serafini, 517: questa vita è

vol. XVIII Pag.336 - Da SCULTURALE a SCUOLA (1 risultato)

deriv. da scultura-, cfr. anche fr. sculptural (nel 1788).

vol. XVIII Pag.345 - Da SCUOTIMENTO a SCURAMENTE (1 risultato)

tivo, e da un deriv. dal fr. coupon 'cedola'(da couper 'tagliare',

vol. XVIII Pag.359 - Da SCUSO a SCUTICA (1 risultato)

la forma di uno scudo. fr. colonna, 3-66: era ancora la

vol. XVIII Pag.375 - Da SDRUCCIOLARE a SDRUCCIOLARE (2 risultati)

inclinazione gli fa sdrucciolare e staccarsi. fr. zappata, 115: avete osservato

voce, se non la vita. fr. gualterotti, 9: il piacer ci

vol. XVIII Pag.376 - Da SDRUCCIOLATA a SDRUCCIOLEVOLE (1 risultato)

sovrana potenza sono sdrucciolevoli al precipizio. fr. morelli, 468: voi dovreste considerare

vol. XVIII Pag.379 - Da SDRUCELLARE a SDRUCIRE (1 risultato)

l'impeto lor con gl'iterati orgogli. fr. zappata, 88: il nocchiero

vol. XVIII Pag.393 - Da SECCATORIAMENTE a SECCHEZZA (1 risultato)

fighiera albero. = adattamento del fr. sécheresse, deriv. da sec (

vol. XVIII Pag.406 - Da SECESPITA a SECESSIONISTICO (1 risultato)

sm. ant. secespita. fr. colonna, 3-209: la quarta teniva

vol. XVIII Pag.407 - Da SECESSIVO a SECO (1 risultato)

noi porgerà la verità e la ragione. fr. martini, i-300: quanto l'

vol. XVIII Pag.411 - Da SECOLARIZZATO a SECOLO (2 risultati)

. da secolare2, forse sul modello del fr. sécularisernelle informi città, in leghe nelle

anni dell'ottocento (ed è calco del fr. fin de siede).

vol. XVIII Pag.412 - Da SECOLO a SECOLO (1 risultato)

suo tempo (ed è calco del fr. enfant du siècle, nel titolo del

vol. XVIII Pag.417 - Da SECONDATO a SECONDATO (1 risultato)

signif. n. 18, cfr. fr. école secondane (fine sec.

vol. XVIII Pag.420 - Da SECONDO a SECONDO (1 risultato)

intenzione nascosta (ed è calco del fr. arrière pensée). de sanctis

vol. XVIII Pag.421 - Da SECONDO a SECONDO (1 risultato)

la giesia scrito, sì lo diga. fr. martini, i-45: quando el

vol. XVIII Pag.423 - Da SECONDOGENITO a SECREZIONE (1 risultato)

, n. 3, sul modello del fr. secrétage. secretagògo, agg.

vol. XVIII Pag.424 - Da SECTA a SEDACINO (3 risultati)

. incastro a coda di rondine. fr. colonna, 3-400: cum crispante et

modelli culturali. = deriv. dal fr. sécuritaire (nel 1983), che

gli oggetti. = adattam. del fr. sécurisation (nel 1968), nome

vol. XVIII Pag.426 - Da SEDATAMENTE a SEDATO (1 risultato)

(v. sedare); cfr. fr. sedati / (nel 1314).

vol. XVIII Pag.430 - Da SEDENTARIZZARE a SEDENTE (2 risultati)

. lo stare seduti in conversazione. fr. colonna, 3-371: in tale commendabile

(v. sedere'); cfr. fr. sédentaire (nel 1492)

vol. XVIII Pag.437 - Da SEDIADORO a SEDICESIMO (2 risultati)

lungo (v.), calco del fr. chaise longuer, cfr.

v.), sul modello del fr. soi-disant. sedicenteménte, aw

vol. XVIII Pag.444 - Da SEDUCENTEMENTE a SEDURRE (1 risultato)

a una divinità pagana). fr. colonna, 3-3: phoebo..

vol. XVIII Pag.445 - Da SEDUTA a SEDUTA (1 risultato)

'il signif. n. 5 proviene dal fr. séduire (nel i538) -

vol. XVIII Pag.448 - Da SEENNALE a SEGA (1 risultato)

v. sedurre); cfr. anche fr. séduction (nel 1734).

vol. XVIII Pag.453 - Da SEGATRICE a SEGGETTA (1 risultato)

messi (gladiolus segetum). fr. colonna, 3-66: vidi in omni

vol. XVIII Pag.457 - Da SEGGIO a SEGGIOLINO (2 risultati)

pres. di sedere1; o dal fr. siège (nel 1180), che

, 68). = adattamento del fr. siège 'assedio'(nel 1200):

vol. XVIII Pag.459 - Da SEGHETTATO a SEGMENTAZIONE (3 risultati)

considerare... il = adattamento del fr. sejaniste, alter, scherz. di

amor mi mente. = dal fr. ant. saisine (nel sec.

. ant. circondato, contornato. fr. colonna, 3-73: dentro circundavano sedili

vol. XVIII Pag.462 - Da SEGNALATAMENTE a SEGNALATO (1 risultato)

: insistettero segnalatamente su questo punto. fr. serafini, 464: voi, o

vol. XVIII Pag.465 - Da SEGNALE a SEGNALE (1 risultato)

regnan pur morti, a lungo andare. fr. serafini, 95: una volta

vol. XVIII Pag.468 - Da SEGNALE a SEGNARE (2 risultati)

(v.), da confrontare col fr. ant. sengler, provenz. senglar

modesta ma non inadeguata. = dal fr. signalétique, deriv. da signaler (

vol. XVIII Pag.472 - Da SEGNASOME a SEGNATO (3 risultati)

. voci prette francesi. = dal fr. saigner, che è dal lat.

, n. 14, sul modello del fr. signataire. sta, ma

una tinta o segnata d'altri caratteri. fr. della valle, 24: quest'

vol. XVIII Pag.477 - Da SEGNO a SEGNO (1 risultato)

ultime necessità per via della fame. fr. serafini, 112: se da un

vol. XVIII Pag.481 - Da SEGNO a SEGNO (1 risultato)

/ all'alma patria nostra rende onore. fr. sassetti, 30: su la

vol. XVIII Pag.492 - Da SEGREGATAZIONE a SEGREGATO (1 risultato)

affari. l. bar fr. ségréger 'separare da una massa'.

vol. XVIII Pag.496 - Da SEGRETARIO a SEGRETAZIONE (3 risultati)

amorosi, / affisso adon piangea. fr. gualterotti, 5: segretari fo de'

nel gioco degli scacchi, alfiere. fr. colonna, 3-111: una di quella

la cucina. = adattamento del fr. secrétaire (v. segretario1).

vol. XVIII Pag.497 - Da SEGRETELLA a SEGRETEZZA (1 risultato)

una cassetta. = adattamento del fr. secrétaire (v. segretario3).

vol. XVIII Pag.498 - Da SEGRETIERE a SEGRETO (1 risultato)

. da segreto2, probabilmente sul modello del fr. rimane perciò nascosto. -anche

vol. XVIII Pag.521 - Da SEIANGOLARE a SEICENTO (1 risultato)

1929 e composto da l. chessa, fr. menzio, n. galante,

vol. XVIII Pag.522 - Da SEICENTOFILO a SEIUGO (1 risultato)

cocchio trainato da sei cavalli. fr. colonna, 3-171: queste quatro invisitate

vol. XVIII Pag.523 - Da SEIUNGERE a SELCE (1 risultato)

una mezza libbra. = dal fr. ani sei, forse con influsso del

vol. XVIII Pag.525 - Da SELCINO a SELENITE (1 risultato)

esistere sulla luna. = dal fr. sélénien, deriv. dal gr.

vol. XVIII Pag.526 - Da SELENITE a SELENOSSIDO (1 risultato)

opera che tratta di tale = dal fr. sélénodésie, comp. dal gr.

vol. XVIII Pag.527 - Da SELENOTOPOGRAFIA a SELEZIONARE (2 risultati)

deriv. da selettivo-, cfr. anche fr. sélectivité (nel 1933).

nel 1625), per il tramite del fr. sélectif (nel 1871 e,

vol. XVIII Pag.528 - Da SELEZIONATO a SELEZIONE (1 risultato)

comune (lat. 'selec- tionem', fr. 'sélection', ingl. 'selection'),

vol. XVIII Pag.529 - Da SELEZIONISTA a SELLA (1 risultato)

anche come tema decorativo). fr. colonna, 3-334: daposcia il venusto

vol. XVIII Pag.531 - Da SELLARE a SELLISTERNIO (1 risultato)

centr., di sedane, cfr. fr.: celeri. sellétta,

vol. XVIII Pag.532 - Da SELLULARIO a SELVA (1 risultato)

attività, un lavoro). fr. colonna, 3-373: ciascuna cum divo

vol. XVIII Pag.533 - Da SELVACE a SELVAGGIO (2 risultati)

= deriv. da selvaggio-, cfr. fr. sauvagerie (1739).

. salvatgina (e salvatsina), e fr. ant. selvagine, deriv.

vol. XVIII Pag.536 - Da SELVAGGISMO a SELVARECCIO (1 risultato)

= dal provenz. salvatge e fr. ant salvage (nel 1149),

vol. XVIII Pag.540 - Da SELVATICUME a SEMA (1 risultato)

seltz dal sifone. = dal fr. seltz, che è dal nome di

vol. XVIII Pag.541 - Da SEMA a SEMANALISI (4 risultati)

bermuda. = deriv. dal fr. semaque. semaforare, intr

pro-memoria o ente semaforico. = dal fr. sémaphorique (nel 1829), deriv

una immota luna sanguigna. = dal fr. sémaphore (nel 1812), comp

portarvi delle merci. = dal fr. semate, che è forse dal lat

vol. XVIII Pag.542 - Da SEMANALITICO a SEMANTIZZATO (4 risultati)

'semanalisi'. = deriv. dal fr. sémanalyse, comp. da sétn [

assolutamente astratte. = dal fr. sémantème (nel 1921), deriv

essi designano. = voce dotta, fr. sémantique (coniata dal linguista m.

non tutte sono apofantiche. = dal fr. sémantique (nel 1904), (

vol. XVIII Pag.543 - Da SEMANTIZZAZIONE a SEMBIANTE (2 risultati)

dei frati]? = dal fr. semer (nel 1155), che

'discorso, trattazione'; cfr. anche fr. semasiologie. semasiològico, agg

vol. XVIII Pag.553 - Da SEMEIOLOGIA a SEMENTA (1 risultato)

solvente nella preparazione di vernici. fr. martini, i-433: si può dare

vol. XVIII Pag.554 - Da SEMENTABILE a SEMENTE (1 risultato)

; il rimanente lasciano incolto. sozzini, fr. colonna, 3-201: gli quali spiramenti

vol. XVIII Pag.562 - Da SEMICANO a SEMICERCHIO (1 risultato)

(una capigliatura). fr. colonna, 3-400: degli sui capelli

vol. XVIII Pag.570 - Da SEMIESPRESSO a SEMIFISSO (1 risultato)

(un animale). fr. colonna, 3-292: in questa iucunda

vol. XVIII Pag.580 - Da SEMINARIO a SEMI-NATIVO (1 risultato)

chiazze sparse su una superficie. fr. colonna, 3-42: il limite hora

vol. XVIII Pag.583 - Da SEMINATURA a SEMINIO (1 risultato)

. razza, genere umano. fr. colonna, 3-443: le quali cose

vol. XVIII Pag.584 - Da SEMINIZIATO a SEMIOGRAFICO (1 risultato)

(v.), sul modello del fr. demiocclusive. semiografìa (semeiografìa

vol. XVIII Pag.585 - Da SEMIOGRAFO a SEMIOSI (1 risultato)

per ii n. 1, cfr. fr. semiologie, proposta da f.

vol. XVIII Pag.588 - Da SEMIPIRITICO a SEMIPROBABILE (1 risultato)

ha forma quasi tondeggiante. fr. colonna, 3-307: foemine volupticamente impulse

vol. XVIII Pag.591 - Da SEMIROZZO a SEMISELVAGGIO (2 risultati)

letter. ant. diroccato. fr. colonna, 3-14: circunfuso de piacere

un vino; ed è calco del fr. demi-sec). soldati, 6-373

vol. XVIII Pag.596 - Da SEMITERNARIO a SEMITORTO (1 risultato)

. n. 2, cfr. anche fr. sémitique (nel 1813).

vol. XVIII Pag.599 - Da SEMIVIZIO a SEMIVUOTO (1 risultato)

(v.), sul modello del fr. demivolée. semivolàtile, agg.

vol. XVIII Pag.600 - Da SEMIZIO a SEMOLATRICE (1 risultato)

, con aplologia, forse attraverso il fr. ant. semaine e il provenz.

vol. XVIII Pag.602 - Da SEMOVENZA a SEMPITERNO (1 risultato)

giornate / né si teme = dal fr. sempiterne, che è dal lat.

vol. XVIII Pag.604 - Da SEMPLACIA a SEMPLICE (1 risultato)

ca quelloche facto è di aqua simplice. fr. martini, i-391: e1 portico.

vol. XVIII Pag.610 - Da SEMPLICISTA a SEMPLICITÀ (1 risultato)

deriv. da semplicismo-, cfr. anche fr. simpliste. semplicista2 (ant

vol. XVIII Pag.612 - Da SEMPLIFICATO a SEMPRE (1 risultato)

cortese né vilana. = dal fr. simple, che è dal lat.

vol. XVIII Pag.615 - Da SEMPRICITÀ a SENALE (2 risultati)

lo bon duso morando. = dal fr. ant. sens, seinz (mod

dall'ar. sana. 11 fr. ant. semondre, il venez.

vol. XVIII Pag.616 - Da SENALE a SENAPE (1 risultato)

. dall'oland. snauw, attraverso il fr. senau (nel 1702).

vol. XVIII Pag.619 - Da SENATORESSA a SENECIFOLINA (2 risultati)

deriv. da senatore-, cfr. anche fr. sénatorial. senatoriaménte, avv

= dal provenz. cendat, affine al fr. ant. cenciai (v. zendale

vol. XVIII Pag.621 - Da SENESELLO a SENILE (1 risultato)

antonio predetto. = adattamento del fr. chenille (v. ciniglia).

vol. XVIII Pag.623 - Da SENNA a SENNO (3 risultati)

ritirata a bordo. = dal fr. seine o senne, che è dal

dei part. pass.; cfr. fr. ant. sene.

. letter. ant. sanìcola. fr. colonna, 3-60: la trifolia torà

vol. XVIII Pag.625 - Da SENNÒ a SENNOSIDE (1 risultato)

n. 15. = dal fr. ant. sen (nel 1090)

vol. XVIII Pag.626 - Da SENNUCCIO a SENO (1 risultato)

il plur. è sul modello del fr.). -anche al sing. con

vol. XVIII Pag.628 - Da SENO a SENSA (2 risultati)

di 'mammelle', la voce risente del fr. seins (nel sec. xvi)

fecero riferire al senoniano. = dal fr. sénonien, deriv. dal lat.

vol. XVIII Pag.630 - Da SENSATO a SENSAZIONE (1 risultato)

deriv. da sensazione, sul modello del fr. sensationnel. sensazionalismo, sm

vol. XVIII Pag.631 - Da SENSAZIONISMO a SENSIBILE (1 risultato)

con suff. di origine provenz. e fr. ant. senserìa (

vol. XVIII Pag.632 - Da SENSIBILERIA a SENSIBILISTICAMENTE (2 risultati)

. sentire); cfr. anche fr. sensible. sensibilerìa, sf.

e non più 'sensibileria'. = dal fr. sensiblerie, deriv. da sensible (

vol. XVIII Pag.636 - Da SENSITOGRAMMA a SENSO (2 risultati)

... vendicativo, flemmatico. fr. serafini, 183: voi, o

tipo di trapano, sul modello del fr. perceuse sensitive). volponi,

vol. XVIII Pag.644 - Da SENSO a SENSO (1 risultato)

volgere al proprio sco- po. fr. andreini, 70: conosciuto questo,

vol. XVIII Pag.645 - Da SENSODIVERSO a SENSUALE (2 risultati)

per 'sensitivo, sensibile', è dal fr. 'sensorial'. ecco un esempio, tolto

deriv. da sensorio, sul modello del fr. sensoriel e del- l'ingl.

vol. XVIII Pag.647 - Da SENSUALEGGIATO a SENSUALMENTE (2 risultati)

. ted. sensualismus, equivalente del fr. sensualisme, per sensisme.

= deriv. da sensuale; cfr. fr. sensualiste. sensualisticaménte, avv

vol. XVIII Pag.652 - Da SENTENZIABILE a SENTENZIARE (1 risultato)

sentenziata a morire, fustrascinata al supplicio. fr. morelli, 291: la prostituzione

vol. XVIII Pag.655 - Da SENTENZIEVOLE a SENTIERO (3 risultati)

. ant. roveto, prunaio. fr. colonna, 3-15: ad li fresi

figur. viluppo inestricabile di passioni. fr. colonna, 3-276: ad tanti improbi

(un luogo). fr. colonna, 3-6: pervenuto in salto

vol. XVIII Pag.658 - Da SENTIEROLOGO a SENTIMENTALE (1 risultato)

quel sentieruzzo chiuso. = dal fr. ani sentier (nel 1080),

vol. XVIII Pag.659 - Da SENTIMENTALERIA a SENTIMENTALISTA (2 risultati)

deriv. da sentimento, sul modello del fr. e ingl. sentimental, introdotto

sempre il più forte. = dal fr. sentimentalisme (nel 1801), deriv

vol. XVIII Pag.665 - Da SENTINA a SENTINA (1 risultato)

v. sentire); cfr. fr. sentiment (nel 1314).

vol. XVIII Pag.666 - Da SENTINA a SENTINA (1 risultato)

più turpe e ripugnante). fr. serafini, 175: il peccato è

vol. XVIII Pag.678 - Da SENTITORE a SENTORE (2 risultati)

dì sono, che soffrirsi. fr. orazio della penna, lxii-2-iii-93: e

santonica (agrimonia eupatorio). fr. colonna, 3-303: fora..

vol. XVIII Pag.679 - Da SENTOSO a SENZA (1 risultato)

. personale o dimostrativo anche con fr. colonna, 3-288: smilace..

vol. XVIII Pag.680 - Da SENZACALZONE a SENZACHÉ (1 risultato)

(v.), sul modello del fr. sansculotte. senzacarte,

vol. XVIII Pag.681 - Da SENZACODA a SENZIENTE (1 risultato)

(v.), sul modello del fr. sanspatrie. senzapatria,

vol. XVIII Pag.682 - Da SENZIERO a SEPARAMENTO (1 risultato)

petalo); secondo altri direttamente dal fr. sépdle (nel 1836), che

vol. XVIII Pag.691 - Da SEPARAZIONISTA a SEPOI (4 risultati)

stato e chiesa, alle dottrine fr. colonna, 3-403: le cose rutilante

perfuse et di atramento infuscate sono damnate. fr. colonna, 3-20: cincti de sopra

affar mediante tramezzature. fr. colonna, 3-443: né cum praestrepenti

fraude • = adattamento del fr. séparé, pari. pass, di

vol. XVIII Pag.696 - Da SEPOLTURA a SEPOSITO (1 risultato)

solepiù chiaro e più glorioso che mai. fr. andreini, 154: io allora

vol. XVIII Pag.702 - Da SEQUENTE a SEQUENZIALITÀ (1 risultato)

. 2 e n. 5 ricalcano il fr. séquence (rispettivamente nel 1925 e

vol. XVIII Pag.705 - Da SEQUESTRATIVO a SEQUESTRATO (2 risultati)

facile l'accesso a'curiosi di fr. stappata, 229: ora intendo perché

gusti, modi di pensare. fr. colonna, 3-49: spogliato..

vol. XVIII Pag.707 - Da SEQUESTRO a SERA (1 risultato)

. obbediente, fedele. fr. colonna, 3-402: quivi, sublata

vol. XVIII Pag.709 - Da SERAFAGIO a SERAFINO (1 risultato)

enorme cascata di seracchi. = dal fr. sérac (nel 1779), che

vol. XVIII Pag.711 - Da SERATANTE a SERBARE (1 risultato)

. n. 2 è sul modello del fr. soirée (nel 1636).

vol. XVIII Pag.712 - Da SERBARE a SERBARE (1 risultato)

sol la voce e 'l nome. fr. detta valle, 11: ogni cosa

vol. XVIII Pag.719 - Da SERENATANTE a SERENISSIMO (2 risultati)

rischiarato (il cielo). fr. colonna, 3-56: quale serenato coelo

-come epiteto di una divinità mitologica. fr. colonna, 3-404: lo imbritore et

vol. XVIII Pag.723 - Da SERGENTINA a SERIALITÀ (2 risultati)

più duro di tutti. = dal fr. ant. serjant e sergent (nel

'eneide'di virgilio; cfr. fr. sergeste. sergèstidi, sm

vol. XVIII Pag.724 - Da SERIALIZZARE a SERICITE (2 risultati)

troppo seconda nacque in buona parte. fr. serafini, 343: voi non vi

fatto di seta; serico. fr. colonna, 3-67: erano tre tuniche

vol. XVIII Pag.728 - Da SERIOFACETO a SERIOSITÀ (1 risultato)

, per la forma; cfr. fr. seriole. seriòla2, sf

vol. XVIII Pag.741 - Da SERPENTINARE a SERPENTINO (1 risultato)

-tortile (una colonna). fr. colonna, 3-190: ordinò dece archi

vol. XVIII Pag.743 - Da SERPIBILE a SERPIGINARE (1 risultato)

rampicante (una pianta). fr. colonna, 3-288: pilastrelli perpolitule fabrefacti

vol. XVIII Pag.744 - Da SERPIGINE a SERQUA (1 risultato)

rettile). - anche sostant. fr. colonna, 3-15: serpivano alcune lacertace

vol. XVIII Pag.745 - Da SERRA a SERRABOTTEGA (1 risultato)

maturato in una serra. = dal fr. serre (nel 1660), deverb

vol. XVIII Pag.746 - Da SERRABOZZE a SERRAGLIO (2 risultati)

v.), sul modello del fr. serre-file. serratilo, sm.

una saponetta bagnata. = dal fr. serrage, deriv. da serrer (

vol. XVIII Pag.748 - Da SERRAGLIUOLO a SERRAMENTO (1 risultato)

passata in altre lingue: cfr. fr. sérail, ted. serail, spagn

vol. XVIII Pag.749 - Da SERRANDA a SERRARE (1 risultato)

si serrasino tutte le chiese de'latini. fr. orazio della penna, lxii-2-1-144:

vol. XVIII Pag.756 - Da SERRATO a SERRATORE (1 risultato)

italia serratula e da'greci cestro. fr. colonna, 3-66: vidi in

vol. XVIII Pag.759 - Da SERVABILE a SERVALO (2 risultati)

assorto, perso nella contemplazione. fr. colonna, 3-118: cum questo periocundo

del servaggio del corpo. = dal fr. ant servage (nel 1180),

vol. XVIII Pag.760 - Da SERVAMENTO a SERVARE (1 risultato)

della città era uno maestro = dal fr. servai, che a sua volta è

vol. XVIII Pag.764 - Da SERVIETTA a SERVIGIO (1 risultato)

il sudore della faccia. = dal fr. serviette 'tovagliolo'. servigévole,

vol. XVIII Pag.767 - Da SERVILIO a SERVILMENTE (2 risultati)

deriv. da servile, sul modello del fr. servilisme (nel 1794)

deriv. da servile, sul modello del fr. servilité (nel1542); voce registr

vol. XVIII Pag.778 - Da SERVITORESCAMENTE a SERVITÙ (1 risultato)

. ant. devoto in amore. fr. colonna, 3-281: l'alma mia

vol. XVIII Pag.788 - Da SERVOALETTA a SESAMO (3 risultati)

motore (v.); cfr. fr. servomoteur (nel -servòtto.

freno1 (v.); cfr. fr. servo-frein (nel 1922).

meccanismo (v.); cfr. fr. servomécani-sizione, la velocità o l'accelerazione

vol. XVIII Pag.792 - Da SESSA a SESSANTA (2 risultati)

. 'divisione sessagesimale'culare'oppure dal corrispondente fr. seiche (nel 1742), usaè

deriv. da sessare, sul modello del fr. sexage. sessàgono (sessagònio

vol. XVIII Pag.795 - Da SESSISMO a SESSO (2 risultati)

dall'ingl. sexism; cfr. anche fr. sexisme. sessista, agg.

: i due sessi, cioè gli instrumenti fr. troisième sexe). sessuali,

vol. XVIII Pag.796 - Da SESSO a SESSUALITÀ (4 risultati)

. sedere1); cfr. anche fr. ant. e catal. ses.

20. voluntade per le redini. fr. colonna, 3-25: non si cogno-

reati sessuali più mostruosi e numerosi, fr. colonna, 3-51: nelle ambe parte

. sesso1), probabilmente attraverso il fr. sexuel (nel 1742).

vol. XVIII Pag.797 - Da SESSUALIZZARE a SESTA (2 risultati)

. da sessuale, probabilmente per tramite del fr. sexualité (nel 1838).

da sessualizzare, forse sul modello del fr. sexualisation (nel 1950).

vol. XVIII Pag.799 - Da SESTARE a SESTILE (1 risultato)

il n. 2, cfr. anche fr. ant. sestier o sestiere (nel

vol. XVIII Pag.808 - Da SETELA a SETOLA (1 risultato)

. letter. assetato, sitibondo. fr. gualterotti, 8: o raro,

vol. XVIII Pag.810 - Da SETONE a SETTA (1 risultato)

le code lunghe e setose. fr. colonna, 3-6: dubitava di essere

vol. XVIII Pag.813 - Da SETTANTRIONE a SETTATO (4 risultati)

deriv. da setta-, cfr. anche fr. sectaire. settàrio2 (sedàrio

segue, che va dietro. fr. colonna, 3-220: daposcia polia et

2. seguace; amante. fr. colonna, 3-141: arrossciata la facia

a un altro elemento architettonico. fr. colonna, 3-72: e1 pterygio

vol. XVIII Pag.819 - Da SETTEMBRISTA a SETTEMVIRO (1 risultato)

nulla per sé. = adattamento del fr. septembriseur (nel 1793), deriv

vol. XVIII Pag.820 - Da SETTENA a SETTENNIO (1 risultato)

da settenne, settennio, sul modello del fr. septennat. settènne,

vol. XVIII Pag.822 - Da SETTENVIRO a SETTILE (3 risultati)

sette milioni di franchi. = dal fr. setier (ant. sestier),

ferre 'portare'; cfr. anche fr. septifère e ingl. septiferous.

tema di frangere 'rompere'; cfr. anche fr. septìfrage e ingl. septifragai.

vol. XVIII Pag.826 - Da SETTORE a SETTUAGENARIO (1 risultato)

le sostanze putrefattibili. = dal fr. septon, deriv. dal orijtxóg 'putrefatto'

vol. XVIII Pag.828 - Da SEVERITUDINE a SEVERO (1 risultato)

letter. ant. severità. fr. colonna, 3-397: invasa da mortale

vol. XVIII Pag.830 - Da SEVIZIARE a SEZIONE (3 risultati)

nome d'azione da sezionare (cfr. fr. sectionnement, nelretta e piano di sezione

= denom. da sezione, cfr. fr. sectionner (nel 1796).

schnitt, del 1835, e del fr. section d'or, anche come

vol. XVIII Pag.831 - Da SEZORNO a SEZZAIO (2 risultati)

part. pass, sectus-, cfr. fr. section. sezórno e deriv

. = etimo incerto: forse dal fr. ant. size e cise, deriv

vol. XVIII Pag.834 - Da SFACCIARE a SFACCIATO (1 risultato)

quella che ricevo in sopportar levostre sfacciatezze. fr. serafini, 206: quel..

vol. XVIII Pag.836 - Da SFACCIATO a SFACELO (1 risultato)

legno, una pietra). fr. martini, i-444: sotto la coniunzione

vol. XVIII Pag.846 - Da SFARINATURA a SFARZOSO (1 risultato)

'falciola'e 'arma da taglio', corrispondente al fr. faucille e che continua il lab

vol. XVIII Pag.849 - Da SFASCIATA a SFASCIATORE (1 risultato)

e un mare... fortunoso. fr. morelli, 241: se uno

vol. XVIII Pag.855 - Da SFAVILLATO a SFEBBRARE (1 risultato)

., e da un adattamento del fr. fagonné 'manierato'. sfebbrare,

vol. XVIII Pag.862 - Da SFERICOLATERO a SFEROBLASTO (1 risultato)

il n. 11, cfr. anche fr. sphérique. sfericolàtero,

vol. XVIII Pag.863 - Da SFEROCARIA a SFEROSOMA (1 risultato)

altra figura. = dal fr. sphéromètre (nel 1803), comp

vol. XVIII Pag.866 - Da SFERRARE a SFERRUZZARE (1 risultato)

-con riferimento a uno spirito infernale. fr. serafini, 237: il più malvagio

vol. XVIII Pag.881 - Da SFIGMOSCOPIO a SFIGURATO (1 risultato)

surroni, da verecondi in dissoluti. fr. morelli, pref:. queste

vol. XVIII Pag.884 - Da SFILARE a SFILATO (1 risultato)

elenco di notizie, di concetti. fr. morelli, 148: una sfilata di

vol. XVIII Pag.886 - Da SFILETTATURA a SFINFA (4 risultati)

. spezzare, lacerare, dilaniare. fr. colonna, 3-396: quivi respectava gli

alla leggenda del pellicano). fr. colonna, 3-281: cum pungente et

pronom. rompersi, spezzarsi. fr. colonna, 3-380: cusì elio,

fragore dell'albero che si spezza. fr. colonna, 3-9: quivi era el

vol. XVIII Pag.887 - Da SFINGARDA a SFINGOMIELINA (1 risultato)

o che enuncia teorie astruse. fr. serafini, 18: ben tosto si

vol. XVIII Pag.890 - Da SFIONDATORE a SFIORATO (1 risultato)

. 17, probabilmente sul modello del fr. effleurer (nel 1611).

vol. XVIII Pag.911 - Da SFONDATORE a SFONDOLATO (1 risultato)

(v. fondo2); cfr. fr. effondrer e provenz., ca-

vol. XVIII Pag.914 - Da SFORBICIATURA a SFORMARE (1 risultato)

adattamento dal part. pass, del fr. ant. forlignier 'tralignare', comp

vol. XVIII Pag.922 - Da SFORZARE a SFORZARE (1 risultato)

ben lece sforzar del cielo i regni. fr. serafini, 132: o ingiuria

vol. XVIII Pag.925 - Da SFORZARE a SFORZATO (1 risultato)

essere contrastato. = da riconnettere col fr. ant. esforcier, comp. dal

vol. XVIII Pag.927 - Da SFORZATO a SFORZINO (1 risultato)

appartiene al ducato di milano. fr. colonna, 3-275: ultra il credere

vol. XVIII Pag.929 - Da SFORZOSAMENTE a SFOSSARE (1 risultato)

deverb. da sforzare1-, cfr. anche fr. ant. esfort (in partic.

vol. XVIII Pag.932 - Da SFRACELLO a SFRANGIARE (2 risultati)

, adoperata per i sigilli. fr. colonna, 3-303: sopra la plana

nel 1745) e diffuso per tramite del fr. sphragistique. sfragìstico,

vol. XVIII Pag.937 - Da SFREGASELLA a SFREGIO (1 risultato)

rovinarle la bellezza. -rifl. fr. serafini, 87: pisistrato, presa

vol. XVIII Pag.942 - Da SFRENATO a SFRENATO (2 risultati)

popoli quasi sempre risultano a commodo loro. fr. equestre al gattamelata, compare inaspettatamente

de abergognare la vostra maistate riale. fr. zappata, 114: con licenza sì

vol. XVIII Pag.943 - Da SFRENELLARE a SFRIGOLIO (1 risultato)

, fredum), cui risale anche il fr. ant. fret e il mod

vol. XVIII Pag.944 - Da SFRINGUELLAMENTO a SFROGIARE (1 risultato)

, con valore intens., e dal fr. friser (v. frisare ^

vol. XVIII Pag.946 - Da SFRONDATO a SFRONTATEZZA (1 risultato)

ardimento, anche eccessivo o sguaiato. fr. morelli, 308: che cosa non

vol. XVIII Pag.950 - Da SFRUTTARE a SFRUTTATO (1 risultato)

(v.); cfr. anche fr. ant. esfruitier 'rendere il suolo improduttivo'

vol. XVIII Pag.956 - Da SFUMACCHIANTE a SFUMARE (1 risultato)

assumere una tonalità smorzata di colore. fr. serafini, 443: come svolazza dolce

vol. XVIII Pag.957 - Da SFUMATA a SFUMATA (1 risultato)

alcuno di salarle o di sfumarle. fr. leonardi, lxvi- 2-299: i

vol. XVIII Pag.963 - Da SGABELLONE a SGAGLIOFFARE (2 risultati)

partic., emil. corrispondente al fr. dégager (v. disgaggiare).

da ogni parte. = adattamento del fr. degagé, part. pass, di

vol. XVIII Pag.970 - Da SGANGHERATURA a SGARANZARE (1 risultato)

le gomene a lavorare. = dal fr. égarement, nome d'azione da égarer

vol. XVIII Pag.971 - Da SGARARE a SGARBATO (1 risultato)

ne fu sgarato. = dal fr. égarer 'smarrire'. sgarare3,

vol. XVIII Pag.973 - Da SGARDARE a SGARRARE (2 risultati)

e. w 7990); cfr. fr. ant. eschirer (e mod.

aperta'), piuttosto che prestito dal fr. ant. * gorgeant 'sbuffante', da

vol. XVIII Pag.974 - Da SGARRARE a SGARZA (2 risultati)

il bambolino impara. = probabilmente dal fr. ant. esg (u) arer

anche per altre forme dialettali e per il fr. ant. eschirer e il provenz

vol. XVIII Pag.982 - Da SGHINDATO a SGLORIATO (1 risultato)

sm. ant. slogamento. fr. serafini, 160: due strane fatiche

vol. XVIII Pag.984 - Da SGOCCIATO a SGOCCIOLATO (1 risultato)

recipiente bevendone interamente il contenuto. fr. gualterotti, 13: si voti,

vol. XVIII Pag.995 - Da SGOMITAMENTO a SGONFIAMENTO (1 risultato)

essere sviluppato (un argomento). fr. serafini, 290: fatemi lecito,

vol. XVIII Pag.1000 - Da SGORGARE a SGORGO (3 risultati)

della cottura (le carni). fr. leonardi, lxvi-2-302: fateli sgorgare [

di separazione o allontanamento, e dal fr. [dé \ gorger (v.

con valore di separazione oallontanamento, e dal fr. [dé] gorger 'liberare dalle impurità

vol. XVIII Pag.1010 - Da SGRANELLATOIO a SGRASSATO (1 risultato)

. vendemmiare. - anche assol. fr. gualterotti, 60: o tirsi,

vol. XVIII Pag.1013 - Da SGRAVATO a SGRAVIO (1 risultato)

che del continuo ti tenevano oppresso. fr. serafini, 508: sgravatevi tutti

vol. XVIII Pag.1018 - Da SGRIDARE a SGRIDATO (1 risultato)

per instigazione di sassero dal molestarlo. fr. zappata, 17: o se io

vol. XVIII Pag.1035 - Da SGUERCIRE a SGUINZAGLIARE (1 risultato)

erbose. = deriv. probabilmente dal fr. ant. guenchir, a sua volta

vol. XVIII Pag.1040 - Da SHERPA a SI (1 risultato)

= ingl. shock, che è dal fr. choc 'urto, scossa'.

vol. XVIII Pag.1044 - Da SÌ a SIAMESE (1 risultato)

di origine indeur.; cfr. anche fr. sialisme. siallite [i

vol. XVIII Pag.1045 - Da SIARE a SIBARIZZARE (1 risultato)

, n. 1. = dal fr. siamois (nel 1749), deriv

vol. XVIII Pag.1053 - Da SICCITOSO a SICCITOSO (1 risultato)

seccetate; / estannoce l'ocelli, loco fr. martini, i-305: el sapore resulta

vol. XVIII Pag.1054 - Da SICCITUDINE a SICCOME (1 risultato)

sf. ant. arsura. fr. colonna, 3-9: vaso da bevere

vol. XVIII Pag.1056 - Da SICILICO a SICLO (1 risultato)

. danzatore di sicinnide. fr. colonna, 3-231: fora dii tempio

vol. XVIII Pag.1062 - Da SICUREZZA a SICUREZZA (1 risultato)

un trattato (ed è calco del fr. place de suretè). p

vol. XVIII Pag.1075 - Da SIDEROSSILO a SIDRATO (2 risultati)

ant. scorza della melagrana. fr. colonna, 3-106: nel vertice o

. 4, cfr. anche il fr. sido naval. sido2,

vol. XVIII Pag.1076 - Da SIDRERIA a SIEPE (1 risultato)

quali si ricava il sidro. = fr. cidre, dal lat. tardo sicura

vol. XVIII Pag.1078 - Da SIEROAGGLUTINAZIONE a SIEROPOSITIVO (1 risultato)

gr. xòyoq 'discorso'; cfr. fr. serologie e ingl. serology.

vol. XVIII Pag.1079 - Da SIEROPRECIPITAZIONE a SIEVITE (1 risultato)

un pezzo per volta. = dal fr. assiette 'piatto', con aferesi.

vol. XVIII Pag.1084 - Da SIGARETTISTA a SIGILLARE (1 risultato)

femm. di sigaro, sul modello del fr. cigarette. sigarettista, sm

vol. XVIII Pag.1085 - Da SIGILLARE a SIGILLARE (1 risultato)

occhi, addormentarsi, dormire. fr. serafini, 118: mecenate,.

vol. XVIII Pag.1103 - Da SIGNOREGGIARE a SIGNOREGGIARE (1 risultato)

): loottimi vini ricevette e riconfortò. fr. martini, i-456: si può

vol. XVIII Pag.1106 - Da SIGNOREVOLMENTE a SIGNORIA (1 risultato)

italiane costituiva la sede del governo. fr. martini, i-364: el palazzo del

vol. XVIII Pag.1108 - Da SIGNORIALE a SIGNORILE (1 risultato)

di don chisciotte. = dal fr. seigneurial (da cui lo spagn.

vol. XIX Pag.1 - Da SIL a SILENTE (1 risultato)

un luogo, un ambiente). fr. colonna, 3-15: sopra gli arbuscati

vol. XIX Pag.5 - Da SILEOS a SILFO (4 risultati)

v. silenzio), attraverso il fr. silencieux. sìleos, sm

non menzionare, passare sotto silenzio. fr. colonna, 3-22: né unque in

di salice o con la fusaggine. fr. colonna, 3-306: le quale ripe

femm. di silfo; cfr. anche fr. sylphide. silfidi, sm.

vol. XIX Pag.6 - Da SILFOIDE a SILICICO (2 risultati)

lastre di pietra o di marmo. fr. colonna, 3-23: dinanti ad questa

la cerimonia del funerale. fr. colonna, 3-231: cum sancto rito

vol. XIX Pag.8 - Da SILICTARO a SILLABA (2 risultati)

carrubo, si seminano in seme. fr. colonna, 3-67: vedo da una

sm. ant piantagione di carrubi. fr. colonna, 3-290: erano dunque quivi

vol. XIX Pag.13 - Da SILLOGIZZATO a SILTITE (4 risultati)

e sull'obbedienza'. = dal fr. silloniste, deriv. dal titolo del

probabile origine preromana, forse attraverso il fr. silo (nel 1085); secondo

. letter. ant. camuso. fr. colonna, 3-408: la barba dura

ant. chi ha sopraccigli prominenti. fr. colonna, 3-399: dui horribili camifici

vol. XIX Pag.14 - Da SILTITICO a SILURIPEDIO (2 risultati)

giorgio goti. = adattamento del fr. [profil à la] silhouette (

denom. da siluetta, sul modello del fr. se silhouetter. siluraménto, sm

vol. XIX Pag.16 - Da SILVANO a SILVESTRE (1 risultato)

ant. fitto di alberi. fr. colonna, 3-24: appresso gli quali

vol. XIX Pag.17 - Da SILVESTRENE a SILVITE (6 risultati)

(un luogo). fr. colonna, 3-398: debono per tale

zotici, sgarbati, scontrosi. fr. colonna, 3-448: perseverava il suo

ant. scontroso, intrattabile. fr. colonna, 3-406: cupidine..

offerse sé obviante all'ardente enea. fr. colonna, 3-5: quivi alcuna

. rozzo, zotico, insensibile. fr. colonna, 3-303: la suave sonoritate

ant. proprio delle selve. fr. colonna, 3-5: quivi alcuna humanitate

vol. XIX Pag.18 - Da SILVOSO a SIMBOLEGGIANTE (5 risultati)

la terza partedella sima e della corona. fr. colonna, 3-62: di questa nobile

sgociolatoio con la sima seu comixa. fr. martini, i-388: sopra questo [

2. per estens. protuberanza. fr. colonna, 3-89: il delphineo capo

ar- naco simaruffa), passato al fr. simarouba (nel 1729); il

ant. provvisto di sima. fr. colonna, 3-200: questa innodatura,

vol. XIX Pag.21 - Da SIMBOLISTA a SIMBOLO (2 risultati)

il n. 2 è sul modello del fr. symbolisme, usato per la prima

deriv. da simbolismo, sul modello del fr. symboliste (nel 1856).

vol. XIX Pag.24 - Da SIMIGLIARE a SIMILE (1 risultato)

. da simile, forse sul modello del fr. similaire. similare2, tr

vol. XIX Pag.28 - Da SIMILLA a SIMILPELLE (1 risultato)

(v.), sul modello del fr. similor (nel 1742)

vol. XIX Pag.29 - Da SIMILPRATO a SIMMETRIA (1 risultato)

o d'architravi, fregi e cornici. fr. colonna, 3-16: imcorrispondenza non

vol. XIX Pag.30 - Da SIMMETRIARE a SIMMETRICO (1 risultato)

. letter. ant. simmetricamente. fr. colonna, 3-20: gli quali spiracoli

vol. XIX Pag.35 - Da SIMPATICOPLEGICO a SIMPLEX (2 risultati)

di tutti punti. = dal fr. ant. simplement, deriv. da

denom. da simpatia, sul modello del fr. sympathiser. simpatizzazióne, sf

vol. XIX Pag.36 - Da SIMPLEXINA a SIMPULATORE (3 risultati)

da uno o più simplessi. = dal fr. sympodique (nel 1876), deriv

un solo pezzo. = dal fr. sympode (nel 1872), comp

divinatori dell'antichità pagana. fr. colonna, 3-226: facto et peracto

vol. XIX Pag.37 - Da SIMPULO a SIMULACRO (4 risultati)

. -per estens. bacile. fr. colonna, 3-226: facto et peracto

2. dimin. simpulétto. fr. colonna, 3-231: finito lo incenso

immagine, che funge da specchio. fr. colonna, 3-176: le quale [

. d'annunzio, 4-ii-50: fr. colonna, 3-412: la incontinente et

vol. XIX Pag.42 - Da SIMULTANISMO a SINAGOGA (2 risultati)

. momentaneo); cfr. anche il fr. simultané (nel 1740) e

simoom (nel 1790) e nel fr. come simoun (nel 1842);

vol. XIX Pag.43 - Da SINAGOGALE a SINANTE (1 risultato)

dal lato tuo pura e semplice. fr. crispi, 82: feci decretare l'

vol. XIX Pag.50 - Da SINCOPATO a SINCRETISMO (2 risultati)

. soffocato (la voce). fr. colonna, 3-279: gli rosei labrunculi

, il n. 2 è calco del fr. perception syncrétique. sincretismo

vol. XIX Pag.51 - Da SINCRETISTA a SINCRONISMO (3 risultati)

, sul modello dell'ingl. (poi fr.) majorette. sincronìa, sf

deriv. da sincrono, sul modello del fr. synchronique (nel 1827),

deriv. da sincronia, sul modello del fr. synchronique. sincronismo, sm

vol. XIX Pag.52 - Da SINCRONISTA a SINDACABILE (3 risultati)

da avyxe°v°5 (v-sincrono); cfr. fr. synchronisme (nel 1752).

denom. da sincrono, sul modello del fr. synchroniser (nel 1888),

d'azione da sincronizzare, sul modello del fr. synchronisation (nel 1888).

vol. XIX Pag.53 - Da SINDACABILITÀ a SINDACARE (3 risultati)

copia del patto sindacale. = dal fr. syndical (nel 1701), che

denom. da sindacalei, sul modello del fr. syndacaliser. difficile comprensione.

deriv. da sindacale1, sul modello del fr. syndacalisme (nel 1894);

vol. XIX Pag.55 - Da SINDACATO a SINDACATORE (1 risultato)

cambio elevati compensi. = dal fr. syndicat (nel 1839), deriv

vol. XIX Pag.58 - Da SINDROMICO a SINEDDOCHE (1 risultato)

(di anime) '; cfr. fr sinecure (nel 1804) e ingl

vol. XIX Pag.59 - Da SINE DIE a SINERGIA (1 risultato)

tingi, (nel 1631) o il fr. (nel 1888). sinèdrio1

vol. XIX Pag.61 - Da SINFISIANO a SINFONIA (1 risultato)

/ ove presiedi con tuo monarchia. fr. colonna, 3-350: gli dui extremi

vol. XIX Pag.69 - Da SINGULTITO a SINISCALCO (1 risultato)

letter. ant. singhiozzante. fr. colonna, 3-56: quella sedulo invocante

vol. XIX Pag.70 - Da SINISCIAL a SINISTRA (1 risultato)

del fratello. = adattamento del fr. sénéchal (nel 1020) e dell'

vol. XIX Pag.94 - Da SIRINGOBULBIA a SIROCCHIA (2 risultati)

v. siringa1) e da fr. colonna, 3-260: una cordicella aenea

. sm. pomice. gotomìum e fr. syringotome (nel 1672).

vol. XIX Pag.97 - Da SISMOGENESI a SISTEMA (1 risultato)

. ypàcpu> 'io scrivo'; cfr. fr. sismographe (nel 1871).

vol. XIX Pag.100 - Da SISTEMABILE a SISTEMALE (1 risultato)

dal tema di tortini 'pongo'; efr, fr. système, ingl. system,

vol. XIX Pag.101 - Da SISTEMARE a SISTEMATICO (1 risultato)

(v. sistematico); cfr. fr. systèmatique, ingl. systematic,

vol. XIX Pag.102 - Da SISTEMATISMO a SISTEMICO (2 risultati)

(v. sistema); cfr. fr. systématique, ted. systemati

suff. frequent.; cfr. anche fr. systomatiser. sistematizzato (part

vol. XIX Pag.103 - Da SISTEMISTA a SITAR (1 risultato)

(un uccello). fr. colonna, 3-142: bacho harebbe neglecto

vol. XIX Pag.104 - Da SITARE a SITIRE (1 risultato)

terreno, un luogo). fr. colonna, 3-11: la siticulosa uvea

vol. XIX Pag.105 - Da SITO a SITO (1 risultato)

in quella era cominciò a raguardare. fr. martini, i-330: essi maggiore avvertenzia

vol. XIX Pag.109 - Da SITUAZIONISMO a SITUAZIONISTICO (1 risultato)

informazione di massa. = dal fr. situationnisme, deriv. da situation 'situazione'

vol. XIX Pag.110 - Da SITUAZIONISTICO a SIZOLO (1 risultato)

care, de bibere niente? fr. colonna, 3-8: in tanto era

vol. XIX Pag.111 - Da SIZZA a SLABBRARE (1 risultato)

ecc. = voce commerc., fr. skai. skéleton, sm.

vol. XIX Pag.112 - Da SLABBRATEZZA a SLACCIARE (1 risultato)

alla pesca del levante. = dal fr. slabre, forse dal lat. liburna

vol. XIX Pag.116 - Da SLANDRA a SLARGARE (2 risultati)

creano nuove specie (ed è calco del fr. élan vital, teorizzato nell'opera

deverb. da slanciare, sul modello del fr. élan (nel 1778) per

vol. XIX Pag.118 - Da SLARGATURA a SLATTARE (2 risultati)

, folle!. = adattamento del fr. ant. eslaissier, sul modello di

seguitati a slascio. = adattamento del fr. ant. eslais, eslas (deverb

vol. XIX Pag.120 - Da SLAVISTA a SLAZZERARE (4 risultati)

deriv. da slavo, probabilmente attraverso il fr. slavisme (nel 1842).

deriv. da slavista, probabilmente attraverso il fr. slavistique (nel 1917).

(plxog 'amico', sul modello del fr. slavophile (nel 1872).

per il n. 2, cfr. fr. slavon. slavònico, agg

vol. XIX Pag.124 - Da SLIQUIDIRE a SLITTARE (1 risultato)

delitto di lesa maestà. fr. morelli, 284: signore, il

vol. XIX Pag.125 - Da SLITTATA a SLOCALIZZARE (1 risultato)

dei nomi d'azione, sul modello del fr. délivellation. slivèllo,

vol. XIX Pag.127 - Da SLOGATEZZA a SLOGGIARE (1 risultato)

, calunniato (la reputazione). fr. morelli, 60: credete voi che

vol. XIX Pag.128 - Da SLOGGIATO a SLONTANAMENTO (1 risultato)

dal lat. longe 'lontano'; cfr. fr. èloigner e catal. allunyar

vol. XIX Pag.129 - Da SLONTANANTE a SLUMACARE (1 risultato)

dell'ar. slùgi 'levriero', attraverso il fr. sloughi (nel 1877).

vol. XIX Pag.133 - Da SMAGATAMENTE a SMAGLIANTE (4 risultati)

exmagàre 'perdere le forze'(da cui il fr. ant. esmaier, il provenz

), forse come adattamento dalla voce fr.; per i n. 5 e

memoria. = deriv. dal fr. ant. esmaier 'scoraggiare'e 'inquietare'(

a smanceria, piuttosto che adattamento del fr. hommage 'omaggio', con il pref.

vol. XIX Pag.134 - Da SMAGLIANZA a SMAGLIARE (1 risultato)

spirito. = probabile adattamento del fr. émailler, esmailler 'smaltare', denom

vol. XIX Pag.136 - Da SMAGRIMENTO a SMALTARE (1 risultato)

letter. liberare dalla malinconia. fr. gualterotti, 14: ebriose, /

vol. XIX Pag.137 - Da SMALTATO a SMALTATORE (1 risultato)

bel suol d'erbe e di fiori. fr. morelli, 356: chi smaltò

vol. XIX Pag.140 - Da SMALTITO a SMALTO (1 risultato)

a farsi vermiglia e 'l terren molle. fr. della valle, 32: tìnse

vol. XIX Pag.141 - Da SMALTO a SMANACCIARE (3 risultati)

. ted. schmelz) -, fr. ant. esmauz, fr. email

-, fr. ant. esmauz, fr. email, provenz. esmaut e catal

privare delle mammelle tagliandole via. fr. serafini, 183: voi, o

vol. XIX Pag.145 - Da SMANIATAMENTE a SMANIERATO (1 risultato)

diano di becco a ogni cosa. fr. serafini, 35: qual onor.

vol. XIX Pag.147 - Da SMANIPOLARE a SMANTELLARE (1 risultato)

di fondamento una struttura ideologica. fr. serafini, 16: ella, animata

vol. XIX Pag.148 - Da SMANTELLATO a SMARGIASSARE (5 risultati)

verdeggiante come lo smeraldo. fr. colonna, 3-153: vestite..

(il colore verde). fr. colonna, 3-52: primo se appresentava

latin. ant. smeraldo. fr. colonna, 3-90: diversificata fogliatura facta

smargiassando su d'alto ei fé fracasso. fr. morelli, 4: quell'altro

, darsi arie d'importanza. fr. morelli, 208: l'ateismo passeggia

vol. XIX Pag.149 - Da SMARGIASSATA a SMARGOTTATURA (1 risultato)

faccin ire a rivederci a scio. fr. morelli, 277: un uomo può

vol. XIX Pag.153 - Da SMARRITAMENTE a SMARRITO (1 risultato)

smarrite. mo verso il fr. ant esmarrir 'affliggersi'(nel 1138)

vol. XIX Pag.156 - Da SMASCHERATA a SMASSATO (1 risultato)

la faccia e smascherarmi con tanto ardire? fr. serafini, 249: ho

vol. XIX Pag.157 - Da SMASSATORE a SMAZZATA (1 risultato)

aen la testa negra. = fr. ant. smaut, deverb. da

vol. XIX Pag.158 - Da SMAZZATA a SMEMBRARE (1 risultato)

2. ant. unguentario. fr. colonna, 3-71: haveano alabastri diapasmatici

vol. XIX Pag.164 - Da SMENTIRE a SMERALDA (1 risultato)

; scoperto o additato come mentitore. fr. serafini, 40: benedette sieno le

vol. XIX Pag.166 - Da SMERARE a SMERDARE (1 risultato)

(v. mero1); cfr. fr. ant. esmerer, provenz. e

vol. XIX Pag.167 - Da SMERDATELE a SMERIGLIO (1 risultato)

soma libbra i, soldi x. fr. colonna, 3-84: né più né

vol. XIX Pag.168 - Da SMERIGLIO a SMERZARE (1 risultato)

(v.). = dal fr. ant. esmeril (accr. esmerillon

vol. XIX Pag.171 - Da SMIDOLLATORE a SMILZO (1 risultato)

per sofisticare la vera droga. fr. colonna, 3-288: serpivano quelle tale

vol. XIX Pag.172 - Da SMIMORATO a SMINUIMENTO (1 risultato)

, asciutto, smilzo'potrebbe risalire al fr. mince (nel xiv sec.

vol. XIX Pag.174 - Da SMINUITORE a SMINUZZOLARE (1 risultato)

4. reso consunto e macilento. fr. zappata, 162: entra in ninive

vol. XIX Pag.176 - Da SMIRO a SMISURATAMENTE (3 risultati)

privai, e da un deriv. dal fr. ant. mire 'medico'.

modello del provenz. desmezuransa e del fr. ant desmesurance. smisurare,

modello del provenz. desmezurar e del fr. ant desmesurer. smisurataménte (§me§urataménte

vol. XIX Pag.178 - Da SMITHIANO a SMOBILIZZARE (1 risultato)

. (una chiesa). fr. morelli, 493: io riguardo un

vol. XIX Pag.181 - Da SMODERAZIONE a SMOLLATO (1 risultato)

quantità eccessiva (la pioggia). fr. serafini, 197: io mi presi

vol. XIX Pag.182 - Da SMOLLATO a SMONTARE (2 risultati)

di area seti, deriv. probabilmente dal fr. ant. esmoignier 'mutilare',

deriv. da smontare, sul modello del fr. démontage. smontaeómme, sm.

vol. XIX Pag.185 - Da SMONTO a SMORFIA (1 risultato)

e ricca la sua vii progenie. fr. moretti, 117: quando è arrivata

vol. XIX Pag.189 - Da SMORZANDO a SMORZARE (1 risultato)

, lo detesto e lo sdegno. fr. moretti, 216: quei che smorzano

vol. XIX Pag.190 - Da SMORZATA a SMORZATO (1 risultato)

-ant. abbreviare un'esposizione. fr. andreini, 83: le cose lunghe

vol. XIX Pag.197 - Da SMUOVIMENTO a SMURARE (1 risultato)

fecciosi verso il collo (e traduce il fr. remuato, una frana, un

vol. XIX Pag.198 - Da SMURARE a SMUSSATO (1 risultato)

questo legno! ». = dal fr. émousser (nel 1575), denom

vol. XIX Pag.200 - Da SNAMORATO a SNATURATO (1 risultato)

mentali proprie della natura umana. fr. serafini, 199: han vestite forme

vol. XIX Pag.202 - Da SNELLIMENTO a SNERBARE (1 risultato)

= dal frane, snel, attraverso il fr. ant. e il provenz. isnel

vol. XIX Pag.204 - Da SNERVATAMENTE a SNERVATO (2 risultati)

un tendine; minorato negli arti. fr. zappata, 106: giacob, finita

che poco meglio viveano degl'idolatri. fr. morelli, 28: la diffidenza non

vol. XIX Pag.206 - Da SNICCHIATO a SNOB (2 risultati)

ripostigli del cor l'alma ritrosa. fr. serafini, 403: quella notizia che

è chi fa venire questa voce dal fr. 'naif, aggiunta la 's'intensiva »

vol. XIX Pag.207 - Da SNOBBANTE a SNOCCIOLARE (1 risultato)

deriv. da snob, sul modello del fr. snobisme (nel 1855).

vol. XIX Pag.212 - Da SNULLARE a SOAVE (1 risultato)

del barone nubilara. = adattamento del fr. soirée 'serata', deriv. da soir

vol. XIX Pag.220 - Da SOBRIOSO a SOCCHIUDERE (1 risultato)

, di origine slava; cfr. fr. souquenille 'specie di palandrana', per

vol. XIX Pag.221 - Da SOCCHIUSO a SOCCOLLO (2 risultati)

. letter. ant. sandaletto. fr. colonna, 3-271: nel vertice dii

. letter. ant. plinto. fr. colonna, 3-36: da questo le

vol. XIX Pag.222 - Da SOCCOLO a SOCCORRERE (1 risultato)

è un poco riposata. = dal fr. ant. secorcier, che è da

vol. XIX Pag.226 - Da SOCCOSCIO a SOCIALDEMOCRATICO (2 risultati)

e non potrebbe viver bene senza compagnia. fr. martini, i-360: 3

denv. da sociabile, per calco sul fr. sociabilità. sociaggére, v.

vol. XIX Pag.230 - Da SOCIALISTA a SOCIALISTICAMENTE (1 risultato)

deriv. da sociale, sul modello del fr. socialisme (nel 1831).

vol. XIX Pag.231 - Da SOCIALISTICO a SOCIALPATRIOTTISMO (3 risultati)

. sociale); cfr. anche fr. socialité (nel xvi sec.)

deriv. da socialità, sul modello del fr. socialitaire. socializzante (pari.

con suff. frequent. sul modello del fr. socialiser (nel 1842).

vol. XIX Pag.233 - Da SOCIETARIO a SOCIETARIO (2 risultati)

. socio); cfr. anche fr. société. societàrio, agg

deriv. da società, sul modello del fr. sociétaire (nel 1788).

vol. XIX Pag.236 - Da SOCIOLOGICAMENTE a SOCRA (2 risultati)

di quei paesi. = dal fr. sociologie (nel 1830), comp

= deriv. di sociologia-, cfr. fr. sociologique (nel 1871).

vol. XIX Pag.237 - Da SOCRATE a SODADA (1 risultato)

polvere e il biscotto. = dal fr. soute (nel 1300 c.)

vol. XIX Pag.250 - Da SODO a SODO (1 risultato)

ad amollir l'impeto d'ogni sfrenatezza. fr. zappata, 56: sono,

vol. XIX Pag.253 - Da SODOMO a SOFFERENZA (1 risultato)

turco, ma diffusa più tardi dal fr. (sofà nel 1657).

vol. XIX Pag.258 - Da SOFFIATA a SOFFIATORE (1 risultato)

granchi farciti. = calco del fr. soufflé, pari. pass, di

vol. XIX Pag.260 - Da SOFFICEMENTE a SOFFIETTO (1 risultato)

, le soffierie aerodinamiche. = dal fr. soufferie 'soffieria'(nel 1802),

vol. XIX Pag.261 - Da SOFFIGGERE a SOFFIONE (1 risultato)

telegrammi e soffiettini. = dal fr. soufflet (nel 1155), deriv

vol. XIX Pag.262 - Da SOFFIONERIA a SOFFOCANTE (2 risultati)

-soffitto morto-, controsoffitto. fr. martini, i-346: se l'altezza

, / il soffitto divin tenete unito. fr. serafini, proem.: filippo

vol. XIX Pag.264 - Da SOFFOCATOIO a SOFFOLCERE (1 risultato)

stretto fra edifici di dimensioni maggiori. fr. sassetti, 23: oggi detta sepoltura

vol. XIX Pag.265 - Da SOFFOLTO a SOFFREGARE (3 risultati)

e frangere 'spezzare'; cfr. fr. ant. soufraite e provenz. sofraita

deriva forse da un accostamento paretimologico al fr. souffrance. soffrattóso { sofrattóso

= deriv. da soffratta-, cfr. fr. ant. sofraiteus. soffreddare,

vol. XIX Pag.266 - Da SOFFREGATO a SOFFRIRE (1 risultato)

(v.), come calco del fr. souffre-douleur (nel 1650).

vol. XIX Pag.269 - Da SOFFRIRE a SOFFUSIONE (1 risultato)

sotto'e ferre 'portare'; cfr. anche fr. souffrir nel senso di 'patir dolori'

vol. XIX Pag.270 - Da SOFFUSO a SOFISMATA (1 risultato)

, sibillino (un significato). fr. colonna, 3-32: di tanta novitate

vol. XIX Pag.274 - Da SOFISTICONE a SOFRONISTA (1 risultato)

(v. frangere); cfr. fr. ant. soufraindre e provenz. sofranher

vol. XIX Pag.285 - Da SOGGIACIMENTO a SOGGIOGARE (1 risultato)

che percoterano, se voi no provedete. fr. andreini, 43: i beni

vol. XIX Pag.288 - Da SOGGIORNATO a SOGGIORNO (1 risultato)

; cfr. provenz. sojornar e fr. ant. sojomer, probabile prestito dal

vol. XIX Pag.289 - Da SOGGIORNO a SOGGIUNGERE (1 risultato)

soggiornare-, cfr. provenz. sojorn e fr. séjour. per il signif.

vol. XIX Pag.292 - Da SOGLIA a SOGLIO (2 risultati)

de l'odorifera rosa! = dal fr. ant. soillié, part. pass

12. ant. nicchia. fr. colonna, 3-36: la [parte

vol. XIX Pag.293 - Da SOGLIO a SOGNARE (2 risultati)

mondo! = deriv. dal fr. ant. soillier 'insudiciare'; cfr.

gr. oévvoia 'pensiero ansioso'; cfr. fr. soin (nel xii sec.

vol. XIX Pag.294 - Da SOGNATO a SOGNO (1 risultato)

deriv. da sogno, sul modello del fr. rèverie. sognéro, sm

vol. XIX Pag.295 - Da SOGNOSAMENTE a SOIARE (4 risultati)

fallaci son, sogni d'infermi. fr. andreini, 105: l'onore è

miccieffi di su detti. = fr. soigneusement (nel 1190), comp

lastre molto sottili usate come vetrate. fr. colonna, 3-193: la apertione.

servio. = adattamento grafico del fr. soie (v. seta).

vol. XIX Pag.296 - Da SOIATORE a SOLAIO (1 risultato)

, region. -torà). ant. fr. colonna, 3-72: cum voluptici acti

vol. XIX Pag.297 - Da SOLAIO a SOLARE (1 risultato)

piegatura del garretto. = dal fr. solandre (nel 1664), di

vol. XIX Pag.298 - Da SOLARE a SOLARIAMENTE (2 risultati)

(v. sole); cfr. fr. solaire (nel sec. xiii

. al pari del sole. fr. colonna, 3-335: uno phrygio.

vol. XIX Pag.299 - Da SOLARIANO a SOLATIO (2 risultati)

edificio di pannelli solari. = dal fr. solariser, denom. dal lat.

filosofi e del razionalismo. = dal fr. solarisation, nome d'azione da solariser

vol. XIX Pag.300 - Da SOLATIVO a SOLCARE (1 risultato)

solativo e onesto che questa produce. fr. colonna, 3-144: quanto io valeva

vol. XIX Pag.302 - Da SOLCE a SOLCO (1 risultato)

impedì il ferire delle = dal fr. ant. souz e provenz. soutz

vol. XIX Pag.305 - Da SOLDARIA a SOLDATO (1 risultato)

mal che non solda. = dal fr. ant. solder (e soudre)

vol. XIX Pag.309 - Da SOLDO a SOLDO (2 risultati)

soldo di qualcuno: essergli favorevole. fr. morelli, 174: voi dovete.

esercito d'alemanni al suo soldo condusse. fr. morelli, 47: noi prendiamo

vol. XIX Pag.314 - Da SOLEA a SOLEGGIATA (1 risultato)

collo del piede; sandalo. fr. colonna, 3-27: echo ch'io

vol. XIX Pag.320 - Da SOLERTEMENTE a SOLETTO (2 risultati)

con solerzia e diligenza; sollecitamente. fr. colonna, 3-19: uno ingente e

ad emendare e correggere sua vita. fr. martini, i-489: sono molti

vol. XIX Pag.326 - Da SOLFORIDUTTORE a SOLIDALE (2 risultati)

acido solforico). = dal fr. sulfurique, deriv. dal lat.

di zolfo in etere. = dal fr. sulfurimètre, comp. dal lat.

vol. XIX Pag.328 - Da SOLIDARIO a SOLIDATO (3 risultati)

dolori di pancia. = dal fr. solidaire, deriv. dal lat.

saldo di due o più edifici. fr. solidariser. ungaretti, xi-303

deriv. da solidario1, sul modello del fr. solidarité. mattone e pietre

vol. XIX Pag.332 - Da SOLIDO a SOLILOQUIO (5 risultati)

asse fermo di qualsisia curva linea. fr. morelli, 321: io so molto

, il corpo della fabbrica. fr. colonna, 3-35: il solerte architecto

-fondo di un bassorilievo. fr. colonna, 3-42: mirai attonito.

nell'altre opere. = dal fr. soulier, che è dal lat.

ferro (un'arma). fr. colonna, 3-395: il carnifice et

vol. XIX Pag.334 - Da SOLINO a SOLIPSO (1 risultato)

), con sincope; cfr. fr. solipede (nel 1556).

vol. XIX Pag.335 - Da SOLISTA a SOLITARIO (3 risultati)

del suolo; giacente a terra. fr. colonna, 3-203: sotto el concamerato

2. aw. sul suolo. fr. colonna, 3-241: tra le nane

letter. ant. solitudine. fr. colonna, 3-382: intromissa nel sancto

vol. XIX Pag.336 - Da SOLITARIO a SOLITIO (2 risultati)

. 17 e 18 deriv. dal fr. solitane (attestato rispettivamente nel 1798 e

per abitudine, che è solito. fr. colonna, 3-370: daposcia che la

vol. XIX Pag.338 - Da SOLITUDO a SOLLAZZARE (1 risultato)

e fabbriche delli ripari. = dal fr. soulager, che è da un lat

vol. XIX Pag.341 - Da SOLLAZZONE a SOLLECITARE (2 risultati)

(nel 1250 circa) e il fr. ant. solaz. sollazzóne

lieto (un pensiero). fr. colonna, 3-22: altro nella rapace

vol. XIX Pag.348 - Da SOLLETICATORE a SOLLEVAMENTO (1 risultato)

... uno poco da terra. fr. colonna, 3-21: il piano

vol. XIX Pag.364 - Da SOLVIBILE a SOLVIBILITÀ (1 risultato)

verb. da solvere-, cfr. anche fr. solvable. solvibilità, sf.

vol. XIX Pag.365 - Da SOLVIGIONE a SOMA (1 risultato)

= deriv. da solvibile-, cfr. fr. solvabilité. solvigióne, sf

vol. XIX Pag.368 - Da SOMATISTA a SOMATOPLEURICO (1 risultato)

), probabilmente per il tramite del fr. somatique o dell'ingl. somalie.

vol. XIX Pag.370 - Da SOMEGLIARE a SOMIGLIANTE (3 risultati)

persona del re. = adattamento del fr. sommelier, in origine ^ conducente di

ufficiale con diverse quarantamila. = dal fr. ant. somier (mod. sommier

il signif. n. 4 ricalca il fr. sommier (nel 1400).

vol. XIX Pag.375 - Da SOMIGLIATAMENTE a SOMIGLIO (1 risultato)

il class, similare (da cui il fr. sembler e il provenz. semblar

vol. XIX Pag.378 - Da SOMMAMENTE a SOMMARIAMENTE (1 risultato)

/ intimare la resa. = dal fr. sommer, che è dal lat.

vol. XIX Pag.379 - Da SOMMARIARE a SOMMARIO (2 risultati)

per la var. sommaramente, cfr. fr. ant. somairement.

particolarmente molte cose degne di memoria. fr. moretti, 141: vi prego.

vol. XIX Pag.381 - Da SOMMAZZARE a SOMMERGERE (1 risultato)

vile la lingua italiana. = voce fr., da una forma precedente sommerier,

vol. XIX Pag.382 - Da SOMMERGIBILE a SOMMERGIBILITÀ (1 risultato)

il signif. n. 2 è dal fr. submersible (nel 1904) e

vol. XIX Pag.385 - Da SOMMESSEVOLE a SOMMESSO (1 risultato)

/ o passavan sommessi o reverenti. fr. della valle, 81: io sommessa

vol. XIX Pag.387 - Da SOMMETTIMENTO a SOMMINISTRARE (3 risultati)

piazza e mezzo. = adattamento del fr. sommier [de lit] 'rete del

647: « 'sommier': voce fr. che propriamente vale pagliericcio o elastico

schiuma alla bocca. = dal fr. sommellerie, deriv. dal lat.

vol. XIX Pag.394 - Da SOMMOLA a SOMMOSCAPO (2 risultati)

così tacita che non somormorasse talora. fr. serafini, 77: vedesi in mare

quale poggia il capitello. fr. martini, i-387: la larghezza overo

vol. XIX Pag.396 - Da SOMMOZZATA a SONABISSARE (4 risultati)

ant. intorpidito dal sonno. fr. colonna, 3-459: tanto inopinabile delectamento

. somonir, piemont. smune e fr. ant. semondre. somozista

. ant. vuoto, cavo. fr. colonna, 3-203: sopra el coelo

a emettere un suono; sonoro. fr. colonna, 3-176: ove non grande

vol. XIX Pag.397 - Da SONACCHIARE a SONAGLIO (1 risultato)

ant. sonoro, risonante. fr. colonna, 3-182: sarebbe mai per

vol. XIX Pag.399 - Da SONANTIBUS a SONARE (1 risultato)

. da konsonant 'consonante', e il fr. sonnante. sonàntibus, sm

vol. XIX Pag.404 - Da SONATURA a SONDAGGIO (1 risultato)

dal portogh. sonda, per tramite del fr. sonde (nel 1175),

vol. XIX Pag.405 - Da SONDAGGISTA a SONETTANTE (3 risultati)

suo utile sondaggio. = dal fr. sondage, deriv. da sonde (

, cfr. anche portogh. sondar e fr. sonder (nel sec. xiv

del carillon della porta. = dal fr. sonnerie, deriv. da sonner 'suonare'

vol. XIX Pag.407 - Da SONEVOLE a SONNACCHIOSO (1 risultato)

o poema', a sua volta dal fr. ant. sonet 'canzonetta', dimin.

vol. XIX Pag.408 - Da SONNAMBULESCAMENTE a SONNECCHIARE (2 risultati)

= deriv. da sonnambulo-, cfr. fr. somnambulisme (nel 1765).

strologatori della critica sonnambula. = dal fr. somnambule (nel 1690), comp

vol. XIX Pag.416 - Da SONTUOSO a SOPERCHIO (2 risultati)

dal piemont. sopanta, che è dal fr. soupente, deriv. da suspendre

che non ricaschi. = dal fr. sopate, alter, da soupape 'otturatore

vol. XIX Pag.418 - Da SOPITORE a SOPPALCO (2 risultati)

alla contraddizione. = dal fr. soporifique (nel 1680), comp

sensi (un profumo). fr. colonna, 3-319: chiarissimi et sacri

vol. XIX Pag.423 - Da SOPPORTEVOLE a SOPPRESSATA (1 risultato)

un grande peso o pressione. fr. colonna, 3-21: tali [giganti

vol. XIX Pag.424 - Da SOPPRESSATO a SOPPRIMENDO (1 risultato)

. socchiuso (le ciglia). fr. colonna, 3-19: gli ochii terrifichi

vol. XIX Pag.433 - Da SOPRACCIGLIOSO a SOPRACCOLOMBA (1 risultato)

.) e probabilmente per calco del fr. sourcilier (nel 1586).

vol. XIX Pag.435 - Da SOPRACCORRENZA a SOPRACORRERE (1 risultato)

= comp. da sopra e dal fr. cliché, di origine onomat.

vol. XIX Pag.438 - Da SOPRAFFACCIA a SOPRAFFATTO (1 risultato)

v.), forse sul modello del fr. surface (nel 1611) o

vol. XIX Pag.439 - Da SOPRAFFATTORE a SOPRAFFINO (1 risultato)

stoffa pregiata usato per guarnizione. fr. colonna, 3-136: d'antomo el

vol. XIX Pag.463 - Da SOPRATTENUTO a SOPRAUOMO (1 risultato)

avvicinò alla porta. = dal fr. surtout, comp. da sur 'sopra'

vol. XIX Pag.470 - Da SOPRAVVESTIRE a SOPRAVVISSUTO (1 risultato)

prep. al di sopra di. fr. colonna, 3-343: cum il brachio

vol. XIX Pag.475 - Da SOQQUADRARE a SORARE (1 risultato)

con ali mezzo spiegate. = dal fr. essorant, pari. pres. di

vol. XIX Pag.478 - Da SORBITA a SORBONICHEGGIANTE (1 risultato)

abbondare (v.); cfr. fr. surabpnder 'sovrabbondare'. sorbondato

vol. XIX Pag.479 - Da SORBONICO a SORCIOLINO (1 risultato)

sorba-, cfr. però forbottare, dal fr. ant. forsbouter.

vol. XIX Pag.480 - Da SORCIONE a SORDEZZA (2 risultati)

il figlio della maggioranza. = dal fr. ant. sorcuidance, comp. dal

la barbuta su la cuticagna = da fr. ant. sourcot, sorcot, propr

vol. XIX Pag.481 - Da SORDIA a SORDIDO (1 risultato)

apparir tra gli altri il più pulito. fr. morelli, 211: le lascivie e

vol. XIX Pag.486 - Da SORDO a SORELLA (2 risultati)

v.), forse sul modello del fr. sourdmuet. sordomùtolo,

sorella: cognata (ed è calco del fr. belle soeur). s.

vol. XIX Pag.492 - Da SORGERE a SORGO (2 risultati)

. passerà pel mezzo delle tavole divise. fr. de'marchi [in targio2.

il luoco dove si dà al fr., spagn. e portog. fondo

vol. XIX Pag.494 - Da SORIORNO a SORMONTARE (2 risultati)

v.), per adattamento del fr. surmener (nel sec. xii)

somma bellezza tutte le cose sormontano. fr. andreini, 165: la vostra ostinazione

vol. XIX Pag.496 - Da SORMONTATO a SORNIONE (1 risultato)

montare (v.); cfr. fr. ant. surmonter (nel sec

vol. XIX Pag.497 - Da SORNIONERIA a SORORIO (2 risultati)

nome (v.); cfr. fr. sumom (nel 1390).

semplice e soro. = dal fr. ant. sor (nel xii sec

vol. XIX Pag.498 - Da SOROSILICATO a SORPASSATO (1 risultato)

passare (v.); cfr. fr. surpasser (nel xvi sec.

vol. XIX Pag.500 - Da SORPRENDIMENTO a SORPRESA (1 risultato)

9 e io, cfr. anche fr. surprendre (nel 1651).

vol. XIX Pag.501 - Da SORPRESO a SORPRESO (1 risultato)

pass, sorpreso; cfr. anche fr. surprise per i nn. 3,

vol. XIX Pag.505 - Da SORRODERE a SORSO (2 risultati)

gli altri prelati. = adattamento del fr. source, propr. 'fonte', femm

lionese sorcer, da confrontare con il fr. ant. sorcille e corrispondente al mod

vol. XIX Pag.507 - Da SORTARE a SORTE (2 risultati)

sorte), per tramite probabile del fr. sorte. sortare, tr

tinta in viso di pallor di morte. fr. della valle, i-43: se

vol. XIX Pag.511 - Da SORTERIA a SORTIRE (3 risultati)

. da sorte, con probabile accostamento al fr. ant. sorcerie (nel 1170

casualmente, per caso. fr. colonna, 3-379: elio fue sorticeamente

intorno all'erede incantato. = dal fr. ant. sorcer (v. sorteria2

vol. XIX Pag.512 - Da SORTIRE a SORTIRE (1 risultato)

inverni non s'adatteranno. = dal fr. sortir, che è dal lat.

vol. XIX Pag.514 - Da SORTITO a SORTO (4 risultati)

per ripararsi dal freddo (e traduce il fr. sortie de bai).

deriv. da sortirei, sul modello del fr. sortie. sortito1 (part.

le sorti (un'urna). fr. colonna, 3-117: una pientissima

. 2. scelta. fr. colonna, 3-315: gli octogonì [

vol. XIX Pag.515 - Da SORTO a SORVEGLIANZA (1 risultato)

: sopraggiubba. = adattamento del fr. surtout, comp. da sur 'sopra'

vol. XIX Pag.516 - Da SORVEGLIARE a SORVENIRE (1 risultato)

e da vegliare, sul modello del fr. surveiller. sorvegliatézza, sf.

vol. XIX Pag.519 - Da SOSIA a SOSPENDABITI (1 risultato)

bene neri. = dal fr. ant. sòsimain e sosiman (nel

vol. XIX Pag.522 - Da SOSPENDIO a SOSPENSIONE (1 risultato)

polvere o nebbia sospesa nell'aria. fr. zappata, 251: due sospensioni vi

vol. XIX Pag.527 - Da SOSPETTABILE a SOSPETTARE (1 risultato)

, senza tenercene più sospesi ». fr. andreini, 40: s'io vi

vol. XIX Pag.529 - Da SOSPETTICCIO a SOSPETTO (1 risultato)

del 'terrore rivoluzionario'(e traduce il fr. loi des suspeets). botta

vol. XIX Pag.531 - Da SOSPETTOSAMENTE a SOSPINGERE (1 risultato)

n. 4 è per influenza del fr. soupgon (v. suspicione).

vol. XIX Pag.536 - Da SOSPIROSAMENTE a SOSSANNARE (4 risultati)

letter. ant. buona salute. fr. colonna, 3-383: quale egrotante alla

. accoglienza di un ospite. fr. colonna, 3-86: ad la prima

salvezza e conforto morale. fr. colonna, 3-457: tra infinite puelle

-con riferimento a una dea. fr. colonna, 3-224: commovite, hora

vol. XIX Pag.537 - Da SOSSARE a SOSSOPRARE (1 risultato)

del cornicione o del tetto. fr. martini, i-344: il palazzo deve

vol. XIX Pag.546 - Da SOSTENANZA a SOSTENERE (1 risultato)

sempre fece dricto. = dal fr. ant. sostenance (nel 1150)

vol. XIX Pag.552 - Da SOSTENITORE a SOSTENTAMENTO (2 risultati)

. appoggio dato a una religione. fr. corner, li-2-45: il sostenimento dei

misura, forma e proporzione e nome. fr. colonna, 3-16: e1 dicto

vol. XIX Pag.557 - Da SOSTENZIONE a SOSTITUIRE (1 risultato)

, appena gli piegavano il collo. fr. morelli, 466: il suo abbordo

vol. XIX Pag.561 - Da SOSTRATO a SOTERIOLOGICO (2 risultati)

sì m'à alegrad. = dal fr. ant. sobitainement, comp. di

. ant. voto, offerta. fr. colonna, 3-454: veni, extrema

vol. XIX Pag.563 - Da SOTTANAMENTE a SOTTANO (1 risultato)

. di sottana-, cfr. anche il fr. soutanelle (nel 1680).

vol. XIX Pag.571 - Da SOTTIGLIATIVO a SOTTIGLIEZZA (2 risultati)

e incisive, come lo oximelle. fr. martini, i-329: il freddo è

che dona ingegno e sotigliézza al core. fr. colonna, 3-17: il quale

vol. XIX Pag.572 - Da SOTTIGLIUME a SOTTILE (1 risultato)

smugnerli a fatto. -con che sottigliezza? fr. andreini, 18: gran sottigliezze

vol. XIX Pag.576 - Da SOTTILE a SOTTILITÀ (1 risultato)

non hanno altre virtudi di costumi. fr. colonna, 3-19: se ascendeva,

vol. XIX Pag.583 - Da SOTTO a SOTTO (1 risultato)

sotto la data di questo dì. fr. sassetti, 33: costui negli ultimi

vol. XIX Pag.587 - Da SOTTO a SOTTOBIBLIOTECARIO (4 risultati)

una sotta. = adattamento del fr. sot, nello stesso signif.

(v.); cfr. il fr. sousambassadeur. sottoammendaménto

(v.), per calco del fr. sous-archiviste. sottoarco,

bibliotecario (v.), cfr. fr. sousbibliothécaire.

vol. XIX Pag.588 - Da SOTTOBICCHIERE a SOTTOCAPORO (2 risultati)

brigadiere (v.); cfr. fr. sous-brigadier. voce registr. dal

capo (v.); cfr. fr. sous-chef sottocapomanìpolo, sm.

vol. XIX Pag.590 - Da SOTTOCLAVEARE a SOTTOCOSTO (4 risultati)

= comp. da sotto1 e dal fr. cliché, di origine onomat.

commissario (v.); cfr. fr. sous-commissaire. sottocommissióne (sótto commissióne

commissione (v.); cfr. fr. sous-commission. sottocommutazióne, sf

coscio (v.); cfr. fr. sous-cuisse. sottocòsta, agg.

vol. XIX Pag.591 - Da SOTTOCOTILOIDEO a SOTTODURALE (2 risultati)

cutaneo (v.); cfr. fr. sous-cutané e lat. tardo subcutanéus

(v.); cfr. fr. sous-directeur. sottodisgiuntivo, agg

vol. XIX Pag.592 - Da SOTTOECCELLENZA a SOTTOFRUTICE (1 risultato)

famiglia (v.); cfr. fr. sous-famille. sottofàscia (sótto

vol. XIX Pag.594 - Da SOTTOGRADO a SOTTOLINEATO (2 risultati)

(v.), per calco del fr. sous-inspecteur. sottolago,

v.), sul modello del fr. souligner e dell'ingl. [to

vol. XIX Pag.595 - Da SOTTOLINEATORE a SOTTOMANO (1 risultato)

linguale (v.); cfr. fr. sous-lingual. sottòlio { sott'

vol. XIX Pag.596 - Da SOTTOMANTO a SOTTOMESSAMENTE (1 risultato)

per il n. 12, cfr. fr. sous-main (nel 1870).

vol. XIX Pag.601 - Da SOTTOPANCO a SOTTOPOLIZIA (1 risultato)

= comp. da sotto1 e dal fr. parquet 'pavimento di legno'.

vol. XIX Pag.605 - Da SOTTOPOTERE a SOTTOPROVVEDITORE (2 risultati)

(v.), sul modello del fr. sousprolétariat, cfr. anche la

(v.), sul modello del fr. sousprolétaire. sottoproletarizzare,

vol. XIX Pag.606 - Da SOTTOPRUA a SOTTOSCALA (1 risultato)

. 1 è probabile calco dell'espressione fr. en sous-ordre. sottorèddito, sm

vol. XIX Pag.609 - Da SOTTOSCUOLA a SOTTOSOPRA (5 risultati)

signif. n. 1 è calco del fr. soussigner. sottosegnato,

signif. n. 1 è calco del fr. soussigné. sottoségno,

deriv. da sottosegretario, sul modello del fr. sous-secrétariat. sottosegretarietà,

inferiore al segretario; vicesegretario. fr. morelli, 183: comparve in sua

(v.), sul modello del fr. soussecrétaire; voce registr. anche

vol. XIX Pag.615 - Da SOTTOVALUTAZIONE a SOTTOVESTE (1 risultato)

(v.), sul modello del fr. sousvassal, arrière-vassai.

vol. XIX Pag.616 - Da SOTTOVETRO a SOTTOVUOTO (1 risultato)

anche nella locuz. di sottovia. fr. colonna, 3-248: sopra la piana

vol. XIX Pag.618 - Da SOTTRARRE a SOTTRARRE (1 risultato)

sottrasse l'egitto e mutò fede. fr. andreini, 116: non è altro

vol. XIX Pag.621 - Da SOTTUO a SOVERCHIAMENTE (2 risultati)

(v.), sul modello del fr. sousoffìcier (nel 1765).

delle visite famigliali. = dal fr. ant. sovent (mod. souvent

vol. XIX Pag.631 - Da SOVRABBONDANTEMENTE a SOVRABBONDARE (1 risultato)

diede all'intaglio in acqua forte. fr. serafini, 174: adunque è

vol. XIX Pag.633 - Da SOVRACCARICATO a SOVRACIGLIO (1 risultato)

n. io, è calco del fr. surcharge. sovraccelèste, v

vol. XIX Pag.634 - Da SOVRACIGNA a SOVRAGAUDERE (1 risultato)

forma intr. è sul modello del fr. se surmener. sovraffatturare {

vol. XIX Pag.636 - Da SOVRANAMENTE a SOVRANITÀ (1 risultato)

traduzione dell'ingl. sovereign e del fr. souveraine. sovranaménte, avv

vol. XIX Pag.638 - Da SOVRANO a SOVRANO (1 risultato)

var. di soprano-, cfr. il fr. ant. souverain.

vol. XIX Pag.649 - Da SOVVALLARE a SOVVENIRE (2 risultati)

= etimo incerto: forse dal fr. ant. souage (cfr. rew

. da sovvenente, probabilmente sul modello del fr. ant. souvenence e del provenz

vol. XIX Pag.650 - Da SOVVERTIVO a SOVVENTO (1 risultato)

signif. n. 16, cfr. fr. souvenir. sowenitivo, agg

vol. XIX Pag.651 - Da SOVVENTORE a SOVVERSIVO (1 risultato)

denom. da sovvenzione, sul modello del fr. subventionner. sovvenzionato (part

vol. XIX Pag.652 - Da SOVVERSO a SOVVERTITORE (1 risultato)

deriv. da sovverso, sul modello del fr. subversif per i signif.

vol. XIX Pag.653 - Da SOVVOLGERE a SOZZEZZA (1 risultato)

coriandro sospesa e lascia stare alquanti dì. fr. serafini, 48: non vi

vol. XIX Pag.670 - Da SPADELLATO a SPADONE (1 risultato)

. n. 2, cfr. il fr. spadille (nel 1691).

vol. XIX Pag.671 - Da SPADONICO a SPAGANO (1 risultato)

sterile, che non produce bacche. fr. colonna, 3-288: quivi vidi la

vol. XIX Pag.674 - Da SPAGNOLERIA a SPAGNOLISMO (1 risultato)

signif. n. 1) e il fr. espagnolette (nel 1731), per

vol. XIX Pag.676 - Da SPAGNOTTARE a SPAIATO (1 risultato)

da sipàh 'esercito'; cfr. anche fr. spahi. spaholani (spacaglari

vol. XIX Pag.688 - Da SPALTARE a SPAMPANARE (1 risultato)

significato originario della base germanica, attestato nel fr. ant. espaud, espaul e

vol. XIX Pag.689 - Da SPAMPANATA a SPANARE (1 risultato)

mezzo, per difesa, qualche foglia. fr. serafini, 185: le

vol. XIX Pag.695 - Da SPANDITRICE a SPANNA (1 risultato)

= voce ingl., deriv. dal fr. ant. espaignol (cfr. spagnolo

vol. XIX Pag.699 - Da SPARACANNELLE a SPARAGNARE (1 risultato)

drappo), da cui anche il fr. sparadrap e lo spagn. esparadrapo.

vol. XIX Pag.704 - Da SPARDIGLIA a SPARERE (2 risultati)

festa. = voce versiliese, dal fr. ant. espardille (o espardillo,

riferimento alla suola); cfr. anche fr. espadrille. gia sparecchiarono ogni

vol. XIX Pag.713 - Da SPARISO a SPARLAMENTO (1 risultato)

ha una connotazione di rimpianto). fr. della valle, i-40: fur sì

vol. XIX Pag.718 - Da SPARPAGLÌO a SPARSO (1 risultato)

v. palpitare); cfr. fr. ant. palpiter. sparigliato

vol. XIX Pag.725 - Da SPARTIRE a SPARTIRE (2 risultati)

ovvero altrimenti corrotte spartire dall'altre. fr. serafini, 178: spartiti i

(un gruppo di persone). fr. serafini, 345: oh figli,

vol. XIX Pag.727 - Da SPARTITO a SPARTO (1 risultato)

/ cominciare a sortire un'altra forma. fr. detta valle, 53: di

vol. XIX Pag.729 - Da SPARTO a SPARUTO (1 risultato)

eccettua quello che è detto sparto. fr. colonna, 3-290: era ancora il

vol. XIX Pag.732 - Da SPASIMATAMENTE a SPASIMO (2 risultati)

poteano ricogliere, e molti ne spasimaro. fr. colonna, 3-280: la spaventifica

appassionatamente, con estremo ardore. fr. serafini, 190: che fai tu

vol. XIX Pag.734 - Da SPASMODICO a SPASSARE (1 risultato)

v. spasmo); cfr. fr. spasmodique. spasmofemìa, sf.

vol. XIX Pag.735 - Da SPASSARE a SPASSIMARE (1 risultato)

al solito spasseggio del canal grande. fr. morelli, 53: verso la

vol. XIX Pag.741 - Da SPAURAMENTO a SPAURIRE (1 risultato)

fortuna il consiglio, furono rotti. fr. colonna, 3-179: quivi volentieri essere

vol. XIX Pag.742 - Da SPAURIRE a SPAVALDO (1 risultato)

alli suoi occhi per la paura. fr. colonna, 3-6: diciò, dubitando

vol. XIX Pag.743 - Da SPAVENTA a SPAVENTARE (1 risultato)

. spavi, ven. spàvio e fr. ant. espave), che è

vol. XIX Pag.746 - Da SPAVENTIANO a SPAVENTOSAMENTE (2 risultati)

(come epiteto di proserpina). fr. colonna, 3-280: la spaventifica proserpina

il capitano fanfarone, smargiasso. fr. andreini, i-tit.: bravure del

vol. XIX Pag.754 - Da SPAZIONAUTA a SPAZIOSO (2 risultati)

modello di astronauta e cosmonauta; cfr. fr. spationaute (nel i960).

cosmonave (v.); cfr. fr. spationef (nel i960).

vol. XIX Pag.757 - Da SPAZZARE a SPAZZATO (1 risultato)

di bassa estrazione sociale). fr. morelli, pref, 211: le

vol. XIX Pag.770 - Da SPECIALISTICAMENTE a SPECIALITÀ (1 risultato)

deriv. da speciale, sul modello del fr. spécialiste. specialisticaménte, avv

vol. XIX Pag.771 - Da SPECIALIZZAMENTO a SPECIALIZZATO (2 risultati)

v. speciale); cfr. fr. spécialité. specializzaménto, sm

= denom. da speciale-, cfr. fr. spécialiser (nel 1535).

vol. XIX Pag.772 - Da SPECIALIZZATORE a SPECIALMENTE (1 risultato)

nome d'azione da specializzare-, cfr. fr. spécialisation (nel 1830).

vol. XIX Pag.773 - Da SPECIALMENTECHÉ a SPECIE (1 risultato)

-per estens. stimolo acustico. fr. martini, i-352: le spezie del

vol. XIX Pag.781 - Da SPECOLA a SPECULARE (2 risultati)

partic.: altana, belvedere. fr. colonna, 3-14: io vedo in

. letter. ant. sguardo. fr. colonna, 3-262: exquisitamente..

vol. XIX Pag.782 - Da SPECULARE a SPECULARE (1 risultato)

fr. colonna, 3-193: la apertione,

vol. XIX Pag.783 - Da SPECULARIA a SPECULATIVA (1 risultato)

signif. n. 11, cfr. fr. spéculer (nel 1835).

vol. XIX Pag.785 - Da SPECULATIVOPRATICO a SPECULAZIONE (2 risultati)

signif. n. 5, cfr. fr. spéculatif. speculativopràtico,

signif. n. 3, cfr. fr. tura, quale poteva, doveva

vol. XIX Pag.786 - Da SPECULITE a SPEDALE (2 risultati)

. 5. prov. fr. morelli, 93: s'io non

n. 3 è probabile l'influsso del fr. spéculation (nel 1776).

vol. XIX Pag.793 - Da SPEDITORE a SPEDIZIONE (1 risultato)

deriv. da spedizione, sul modello del fr. expéditionnaire (nel 1829).

vol. XIX Pag.996 - Da SPONDEO a SPONDINO (2 risultati)

orlo di una veste. fr. colonna, 3-326: nelle veste crocotule

delimitano in basso 1 triglifi. fr. colonna, 3-37: sopra gli regulati

vol. XIX Pag.998 - Da SPONSALIZIO a SPONTANEISMO (2 risultati)

col suff. frequent; cfr. anche fr. sponsoriser. sponsorizzato (pari.

letter. ant. spontaneo. fr. colonna, 3-363: cum più intenso

vol. XIX Pag.999 - Da SPONTANEISTA a SPONTANEO (2 risultati)

deriv. da spontaneo, sul modello del fr. spontanéisme (nel 1950 circa;

deriv. da spontaneismo-, cfr. anche fr. spontaneiste (nel 1972).

vol. XIX Pag.1002 - Da SPOPPARE a SPORCACASA (3 risultati)

suolo (l'acqua). fr. serafini, 402: l'acque dai

. ant. sparso, disseminato. fr. colonna, 3-273: indi et quindi

(v.); cfr. anche fr. sporadosidère (nel xviii sec.

vol. XIX Pag.1007 - Da SPORCULENTO a SPORGERE (2 risultati)

di una struttura architettonica. fr. martini, 5-19: rocca in città

su '1 mar l'alpestre fronti. fr. della valle, i-44: già

vol. XIX Pag.1009 - Da SPORIFERO a SPORRE (1 risultato)

l'attesta nel 1865). cfr. fr. sporophore. sporogènesi,

vol. XIX Pag.1011 - Da SPORTA a SPORTARE (3 risultati)

(nel 1532), che è dal fr. ant. desport (v. diporto

e bassi o continuati o fuori sportanti. fr. martini, 1-447: quando fusse

] sporterà in fuori braccia otto. fr. martini, i-388: tutte le ditte

vol. XIX Pag.1014 - Da SPORTICARE a SPORTIVO (1 risultato)

deriv. da sportivo, sul modello del fr. sportività (1920).

vol. XIX Pag.1015 - Da SPORTO a SPORULA (1 risultato)

deriv. da sport, sul modello del fr. spottif{nel 1862). spòrto1

vol. XIX Pag.1017 - Da SPOSABILE a SPOSARE (1 risultato)

(v. sponsali); cfr. fr. épousailles, provenz. espozalha,

vol. XIX Pag.1022 - Da SPOSSATORE a SPOSSESSATO (1 risultato)

del godimento di un legittimodiritto. fr. morelli, 282: i cattolici sono

vol. XIX Pag.1028 - Da SPRAZZATO a SPRECARE (1 risultato)

: godono nello sprecamento delle sostanze. fr. serafini, 335: chi potrà amar

vol. XIX Pag.1033 - Da SPREMICERVELLI a SPREPARATO (1 risultato)

intenso dolore (le lacrime). fr. zappata, 181: lagrime di tenerezza

vol. XIX Pag.1034 - Da SPREPARATO a SPREZZAMENTO (1 risultato)

. che disprezza, disdegna. fr. colonna, 3-443: di umanitate nuda

vol. XIX Pag.1037 - Da SPREZZATURA a SPREZZATURA (1 risultato)

un innamorato o un partito matrimoniale. fr. della valle, 15: io,

vol. XIX Pag.1041 - Da SPRIMIMENTO a SPRIZZARE (1 risultato)

) ingan, con sovrapposizione formale del fr. ant. espringuer (v. spingare

vol. XIX Pag.1042 - Da SPRIZZATA a SPROCCO (1 risultato)

il n. 14, cfr. anche fr. briser. sprizzata, sf

vol. XIX Pag.1056 - Da SPRUZZATA a SPRUZZATO (2 risultati)

appare qua e là sulla pelle. fr. morelli, 12: poche pustule gentilmente

con arguzia (un motteggio). fr. serafini, 239: così (secondo

vol. XIX Pag.1060 - Da SPUGNABILE a SPUGNOSITÀ (1 risultato)

settimana. p. e. gherardi, fr. leonardi, lxvi-2-305: quando i spugnoli

vol. XIX Pag.1061 - Da SPUGNOSO a SPULCIARE (3 risultati)

utile la calcina di pietra spugnosa. fr. martini, i-312: a sovana,

di vapori congelati e di aere. fr. serafini, 225: plinio la intitolò

altra separando quelle avariate. = dal fr. époularder, propr. 'spennare', deriv

vol. XIX Pag.1063 - Da SPUMABONDO a SPUMANTE (2 risultati)

letter. ant. bavoso. fr. colonna, 3-408: cupidine irritante sedulo

partic. sulla superficie del mare. fr. colonna, 3-356: circumcirca all'infimo

vol. XIX Pag.1066 - Da SPUNGERE a SPUNTARE (1 risultato)

aver veduto. = deriv. dal fr. ant. espoentable (mod. épouvantable

vol. XIX Pag.1070 - Da SPUNTO a SPUNTONE (1 risultato)

geol. salbanda. = adattamento dal fr. éponte (nel 1774), che

vol. XIX Pag.1087 - Da SQUAGLIARE a SQUALANO (1 risultato)

di grasso squagliato e salato assai. fr. leonardi, lxvi-2-301: prendete sei filetti

vol. XIX Pag.1091 - Da SQUAMARE a SQUAMOSO (4 risultati)

, / rischiara alquanto l'offuscata brama. fr. morelli, 198: le squamme

squamoso, coperto di squame. fr. colonna, 3-336: trahevano dui squammigeri

costituito o coperto di squame. fr. colonna, 3-19: gli squammei serpi

squamo2, sm. giusquiamo. fr. martini, i-235: xemieularie once 6

vol. XIX Pag.1097 - Da SQUARCIO a SQUARTARE (1 risultato)

, sgangherare'e quindi con il fr. ant. eschirer, che è dal