del trono allo splendor? = etimo incerto. come ipotesi sono state proposte le
o giuoco di parole. = di etimo controverso; si suole riconnettere a un'altra
origanum vulgare). = di etimo incerto. acciugàia, v.
radice leni ter hirsuta ». per l'etimo congetturale: idem: « nascitur in
ant. adès (a sua volta di etimo incerto). ad èxtra (
adulterium 'adulterio; falsificazione'. per l'etimo prospettato dal boccaccio, cfr. glossaria latina
; falsificatore '. per l'etimo presunto, cfr. festo, 118:
lat. volgare * affannare (di etimo incerto). affannataménte, avv
= voce dial. toscana, di etimo incerto. agèmina, sf.
ragliando come un ciuco. = etimo incerto. aggiaccare, rifl.
. agnus * agnello '. per l'etimo medievale (erroneo, s'intende)
puro, casto '; cfr. l'etimo mediev. alla voce agno1. àgnolo
* piede '. cfr. l'etimo che congettura plinio, 7-45: « in
d'entusiasmo, pronto '. per l'etimo mediev., cfr. isidoro,
aragona, nel 1247): di etimo sconosciuto. alano2, sm.
, che voi vedessi mai. = etimo sconosciuto (forse si potrà riconnettere ad
riva del mare; duna. = etimo sconosciuto (forse dalla base alba 4 altura
nuvole più miti. = di etimo sconosciuto; cfr. il deriv. dial
singoli nomi delle piante. per l'etimo medievale, cfr. isidoro, 17-6-1:
kirm 4 verme ': lo stesso etimo di chermes, cremisi, car
elephanginae, alophanginae, aloefanginae (di etimo oscuro). alèggere (allèggere,
spagn. (vientos) alisios (di etimo sconosciuto); portogli, aliseus;
de lo legale amore. = etimo sconosciuto. allefìcare, tr. (
) si suole riferire impropriamente all'etimo di allettare * (ma cfr. la
a rumore il vicinato. = l'etimo è incerto; forse dal lat. livescere
alloda (v.), secondo l'etimo alauda (cfr. allodola)
acquisita da parole che derivano dal medesimo etimo. = deriv. da allotropo.
2. gramm. parola che ha l'etimo comune a un'altra, e si
alumen * allume '). per l'etimo medievale, cfr. papia: «
una zagaglia australiana. = etimo incerto: forse dal fr. allumoir.
'(sec. xiii) di etimo incerto, forse da riconnettere all'arabo
in palustribus alnus aeterna ». per l'etimo medievale, cfr. isidoro,
; l'antica forma è più vicina all'etimo alauda (v. allodetta)
lat. tardo alausa (ausonio) di etimo celtico; fr. aiose, ted
. = voce dotta internazionale (di etimo sconosciuto), registr. da panzini
guarisco, risano '). per l'etimo medievale, cfr. isidoro, 17-9-75
e anche 4 alveare '. per l'etimo mediev., cfr. isidoro, 20-6-8
senza chiudere occhio. = etimo incerto. ambasciare, intr.
sorreggere le viti '): di etimo incerto. ammennicolóne (disus. amminicolóne
causare dolor di capo '(di etimo incerto). ammoinato (part.
gr. à [ivlov, di etimo sconosciuto. amniòti, sm.
; cfr. gr. dppopaxta, di etimo sconosciuto. amorale, agg
non ampora »). cfr. l'etimo medievale raccolto da isidoro, 20-5-5:
'amuleto, talismano '(di etimo ignoto). amurca (raro amòrca
tanto più se si accetta l'etimo etiam [que). ana1
labbri stupendi quel nome veneto risaliva l'etimo, puntava contro corrente, cioè contro
{ plinio, 37-73) » di etimo sconosciuto. cfr. isidoro, 16-15-22:
ined, astur. anque), di etimo non sicuro: scartata la deriv.
a + unquam, si congettura l'etimo * hanque [hanc quam (hóram
mediev. andanìcum [ferrum], di etimo incerto. andante (part. pres
nelle lettere familiari), resta controverso l'etimo di andare, che peraltro è verbo
depongono i gusci. = etimo incerto: forse da andria nelle puglie.
s'imolla l'andrivello. = etimo sconosciuto: cfr. lat. mediev.
gli scioperati. = di etimo incerto; forse da anfa per 'afa
di origine indo-europea). per l'etimo mediev., cfr. isidoro, 12-4-1
. 7, che continua il valore dell'etimo). annegare2, v.
'(varrone, 6-8). l'etimo fu accolto dalla cultura medievale,
= è voce d'area emiliana; di etimo incerto (e pare da scartare la
anche prontoni e sartie. = etimo sconosciuto. antàrtico, agg.
come imprestito). per il falso etimo medievale, cfr. isidoro, 19-2-7:
di origine non chiara). per l'etimo medievale, cfr. cassiodoro, 830
'contratto di locazione '; di etimo incerto. appaltóne, sm. chi
con l'essenza. = di etimo incerto. appicciato (part. pass
': gli antichi ne riferirono l'etimo ad 'ape ', come
il secondo mese dell'anno): di etimo incerto, parve agli antichi di poterlo
v. aragna). per l'etimo mediev., cfr. cassiodoro, 647
dotta, lat. arbìter -tri (di etimo incerto) 'testimone '(colui
, forma deriv. anch'essa dall'etimo e alterata per il richiamo ad arco e
', 4 arcobaleno '. per l'etimo mediev., cfr. isidoro,
(cfr. airone). per l'etimo mediev., cfr. isidoro,
, che si suole riconnettere a un etimo celtico (ard-4 alto '):
oscura (forse etnisca). per l'etimo popol. e me- diev.
* lucente '). per l'etimo antico " e medievale, cfr. isidoro
, con un significato più vicino all'etimo, cioè da armus 1 spalla,
, lat. scient. armeria, di etimo sconosciuto. armerìa (ant. armarìa
operanti si riposavano. = di etimo ignoto; ma è voce più popolare di
-aro? (a sua volta, di etimo oscuro) 'aroma, pianta
, triste e sola. = di etimo incerto; ma la voce è docum.
tema haru 'viscere '(di etimo incerto) e del radicale di
2. agg. strano. = etimo incerto (cfr. arzigogolo).
fu dato il lavoro. = etimo incerto, forse da un lat. archeologare
l'arzillo dello sciampagna. = etimo incerto: forse da un incrocio di arzente
: 4 piccola ala '(con etimo connesso con axis: 4 asse, perno
salire, montare '; lo stesso etimo di * scala 'e 'scalare '
e di questi luoghi. = etimo incerto e discusso: forse da * a
), si pensò a un altro etimo, come nello stesso festo, 102
, lat. scient. astrantia (di etimo incerto). astrarre (ant
becco di corallo). = etimo incerto. astrìfero, agg. che
quam vulgus atrium vocat ». l'etimo non è chiaro: varrone riconnetteva il
già isidoro (15-3-4) preferiva l'etimo latino, e lo collegava ad ater
fanno per te. = etimo discusso. attillataménte, avv. in
, il naviglio alla banchina? = etimo sconosciuto. attraccato (part. pass
dotta, lat. aurora. per l'etimo mediev., cfr. isidoro,
vane parole? ». per le altre etimo logie medievali, cfr.
e prese a piangere. = etimo incerto. avernale, agg. che
; gli antichi ne ricollegarono erroneamente l'etimo ad avis 'uccello', come raccoglie
nei luoghi paludosi). = etimo incerto. avocolare, tr. [
ma si pensa anche a un etimo latino acies, lat. volgar. acia
ed azzironi si puliscono. = etimo sconosciuto. azzittare e azzittire,
senza peraltro che se ne conoscesse l'etimo), oggi si tende a risalire
, oggi si tende a risalire all'etimo romanzo (deriv. dal guascone cap 4
senso più antico e più vicino all'etimo. baccano2, sm. proprietario
= dal fr. baccarà (di etimo incerto), docum. nel 1855;
come si chiamino. = lo stesso etimo di bacchetto (v.); dalla
baruffa invitarlo a desinare. = etimo incerto (cfr. bagolone e bighellone)
1 valicare con un salto '(di etimo incerto; è pura congettura risalire al
la vecchia portinaia. = etimo incerto: forse deriv. dal lat.
là del rio. = è l'etimo di bacìo (opàcivus, deriv. da
casa e i miei bacioccoli? = etimo incerto; ricorda il lat. tardo batioca
bachi e non far nesto. = etimo incerto; e con un po'di buona
di bacucchi neri neri. = etimo incerto. bacùccola, sf. disus
e delle rocche medievali. = etimo incerto. bàculo, v.
recipienti a pressione diversa. = etimo incerto, forse deriv. da badare (
, altrettanta pasta badese. = etimo incerto. badéssa, sf.
meglio dissimularsi. = di etimo incerto. baffo, sm.
, contenente azoto). = etimo incerto. bagarinàggio, sm. incetta
= dal prov. bagassa (di etimo incerto). bagascière, sm.
milan. bagàtt * ciabattino ': di etimo incerto (probabilmente si riconnette a bagattella
è estesa la denominazione ai biscotti: di etimo incerto. baièlla, sf
gran giocata. = di etimo incerto; ma probabilmente da baiocco come
variante palandra) debba riconnettersi ad altro etimo (d'origine turca). balandrano
senza pretese. = lo stesso etimo di balco (secondo la declinazione balcó
provenienti dalla stessa origine. per l'etimo mediev., si veda isidoro, 12-6-7
accostamento a balena, a favore dell'etimo portogh. baldo (voce siamese accolta
cara, o strana. = etimo incerto; ma si suole anche riconnettere a
, governo ': lo stesso etimo di bali, baliaggio, balire.
ha baloccato la speranza mia. = etimo incerto. baloccatóre, sm. chi
balogia, baloscia, tutte voci dello stesso etimo di ballòtta e d'area toscana,
piazza ove ride lo zampillo. = etimo incerto: cfr. l'ital. sett
, che fa balordaccio. = etimo incerto: dall'ital. il fr.
balteum 1 cintura '(cfr. l'etimo di balteo). l'uso indicato
sulla sua brocca. = etimo sconosciuto. banale, agg.
fianco ': assai probabilmente dallo stesso etimo di bando1 (gotico bandwa).
a forma di gerla. = etimo incerto. bandare1, tr. ant
ventura '; cfr. l'etimo di bandoliera. bandolièra, sf
, pandora, mandura, che è l'etimo di mandola (v.)
che buon vino fanno. = etimo incerto. banso, agg.
aspetta. viani, = di etimo incerto: cfr. spagn. barraca (
e 4 tenda di campagna forse da un etimo pre incerato, che avevano
. ant. barigello, più vicino all'etimo. panzini, ii-703: c'era
= voce piemontese e lombarda: di etimo incerto farli sbianchire.
. n. 2 abbia diverso etimo. baràccola, sf. dial.
forma barafunda, nel 1417), di etimo incerto. baraondésco, agg. (
barattare e sbarattare (peraltro, di etimo incerto). con 2
morìa a dolore. = di etimo incerto: v. baratta1; la voce
= e voce dell'italia centrale: di etimo incerto. baràttolo, sm.
, la cosa anderebbe meglio. = etimo incerto: cfr. lat. mediev.
voce tose., specialmente senese: di etimo incerto. barba1, sf.
achillea nobilis. = di etimo incerto. barbasso, v. tasso
a balsa in portogallo): di etimo incerto. barca2, sf.
mod. barcà e baucà: di etimo incerto (e si suole far richiamo all'
= lat. mediev. bardana: di etimo incerto. bardanèllo, sm.
nome di topino. = di etimo incerto. bardano, sm.
nome di gruccione. = di etimo incerto.
insino alle ginocchia. = di etimo affine a bargiglio. bargia2, sf
* ventre, pancia '(forse di etimo celtico). barìccole, sf
in guazzeroni ». = di etimo incerto: forse da barile (barilaccio)
vogliono lavorare. = di etimo incerto. barlicche e barlòcche,
con se stesso. = di etimo incerto: almeno per il primo elemento
= voce toscana, dello stesso etimo di barlume: comp. dal
e furfantina. = forse lo stesso etimo di barone2 'briccone'. baroccaménte, avv
barroco (della stessa accezione e di etimo incerto, probabilmente prelatino), a cui
, a parte, s'intende, l'etimo erroneo che ne escogitava.
argilla; vaso d'argilla', di etimo prelatino, peculiare al territorio iberico.
nel lazio). = dallo stesso etimo di barroccio1 (cfr. le forme dell'
sett., ven. barrica, di etimo incerto, forse incrocio di due
un babbomorto. = di etimo incerto; non verosimile la discendenza già
e canto ancora carnescialesco. = etimo incerto (cfr. bargella 4 donna furba
austriaco di domani. = etimo incerto; si è avanzata l'ipotesi di
d'organo, ad ancia. = etimo incerto; ma è assai probabile che abbia
= lat. mediev. bastare, di etimo incerto; forse dalla stessa base
acerba sermonatrice]. = etimo incerto; ma vi si sente la presenza
. ant. batalh, dallo stesso etimo di batacchio. battagliola (battaglinola)
, torvi battifolli. = di etimo incerto; probabilmente il significato di gualchiera
con un leggerissimo fiato. = etimo incerto. baturlare, intr.
', poi * visiera '(di etimo oscuro, da non confondere con
di palline colorate. = di etimo incerto; la voce sembra di provenienza
che indicava una 4 moneta'(con etimo tedesco); e nulla autorizza, come
. ant. matassa. = di etimo incerto: cfr. lat. mediev.
nargli a bazzarrarlo col vetro. = etimo incerto: forse da riconnettersi a bazar 4
voce d'area toscana e settentrionale: di etimo incerto. bazzicatóre,
viceversa derivare da quest'ultima; l'etimo si potrebbe ricollegare all'ital. antico
. = voce piemontese, d'etimo incerto. beante1 (part.
, a bonus). cfr. l'etimo medievale in isidoro, 10-22: «
. = voce veneta, di etimo incerto. bebé1, sm.
) con gli stessi significati: di etimo incerto. bécca2, sf. cocca
. da bouc 'becco '(di etimo celtico), che si è diffusa
capra selvatica '. cfr. l'etimo medievale di isidoro, 12-1-16: «
= è voce toscana, di etimo incerto; si suole riconnettere alla voce
26-13: confronta belli): di etimo incerto (improbabile una deriv. da
per la forma benificare, cfr. l'etimo di benevolenza. beneficativo, agg.
ital. più antiche sono vicine ah'etimo, con la variante bel-per falsa etimologia
/ quando il fiasco = di etimo incerto. del vin gli cadde in piazza
e chiacchiera volentieri. = etimo oscuro. bèrgo, sm. agric
, chiaro e trasparente. = etimo oscuro. bergolare, intr. (
si fanno molti cicalamenti. = di etimo incerto: da raccostare a berciare.
brava gente ». = di etimo incerto. berlingàccio, sm.
panni berrettini »); cfr. l'etimo di berretto. berrettino3 (anche berettino
(da bercer * cullare ', di etimo celtico). cfr. arila,
il suo bertoncione. = etimo incerto. bertóne2, sm.
coscienza lo poteva tenere. = di etimo incerto (forse da * bretóne per brètone
c'era un dì l'as = etimo incerto. semblea degli animali: /
facendo seco il grande. = di etimo incerto: forse dal lat. tardo bestius
in bèstrica mi lodo? = etimo sconosciuto. bèta1, sf.
terraneo). = di etimo incerto: forse dallo spagn. e portogh
il riscaldamento di liquidi. = di etimo incerto. béva, sf. bevanda
portano preziose miniature. = di etimo sconosciuto. bicchieràio (dial. bicchier
maggior... giudizio. = etimo incerto: forse dal lat. volg.
(docum. dal 1751), di etimo sconosciuto: si è pensato al provenz
. biffa (nel 1234): di etimo sconosciuto. biffa3, sf. ant
tranquillamente gli occhi grigi. = etimo sconosciuto. bighézza, sf.
anche bighezzóne. = di etimo incerto. bighino, v. beghino
anche inimici loro. = di etimo incerto; i sensi dei nn. 2
, brocche e bìgoli. = etimo sconosciuto. bigolóne (bigollóne)
che gli doveva costare. = etimo incerto. biioduro, sm. chim
dalla milza e dal = etimo incerto; forsecomp. dellat. lea 'leonessa'
fe, quel vecchio matto. = etimo incerto. billeri, sm. plur
di una varietà di nasturzio. = etimo incerto: forse dal lat. tardo berula
. dial. chioccia. = etimo incerto. biòccolo (blòcco)
cioè vermiglio e biodo. = etimo incerto: forse da biavo (v.
la invischiava tutta. = etimo incerto; forse deriv. da bioscia.
ginocchia e mostrava l'ordito. = etimo incerto. biradiale e biradiato, agg
possono vivere senza mangiare. = etimo incerto; si suole accostare a birba1 senza
dai brefotrofi. = etimo incerto. bircio, agg.
esercito di minuscole pedine. = etimo incerto; forse dallo spagn. bùio.
e zamponi grossi come batacchi. = etimo incerto: cfr. lat. mediev.
), bescazaria (1250): di etimo incerto. biscazzante (part.
certe altre bischencuole di conti. = etimo incerto. forse è lo stesso di bisca
pari a'bischerucci una mignatta. = etimo incerto. bischerume, sm. popol
= fr. biseau, di etimo incerto. bisèllio, sm.
da stare)) forse ha lo stesso etimo di stentare (v.),
voce gergale, deriv. dallo stesso etimo di bisca, biscazza (nell'ital.
bistre (sec. xvi): di etimo incerto. bistùgio, sm.
sottil pennello. = etimo incerto; forse dallo spagn. bizcocho *
: * pugnale, coltello '. di etimo incerto, se si scarta l'ipotesi
bitorzoletti, di cespuglietti. = etimo incerto; forse comp. da bi-e torzere
guai a te! = di etimo incerto; forse voce di formazione espressiva,
di 4 scudo '): di etimo incerto. blasònico, agg. (
voce dotta, lat. blatta (di etimo incerto), anche nella forma piatta
da poco '. cfr. l'etimo congetturato da leopardi, 1-66: « non
, bleve), che ha lo stesso etimo di biavo (v.). anche
(docum. nel 1798), di etimo incerto. nievo, 2-22: «
dall'uncinato dente. = etimo sconosciuto. boare, tr. echeggiare
sciocco, stolto. = etimo incerto; probabilmente estratto da un ant.
tema hocco * corpo rotondo ', di etimo incerto. bòccola [bùccola
ex genere vinculorum est ». sull'etimo avanzava dei dubbi il tassoni, v-548:
questi patti e modi. = etimo incerto. bolèa, sf.
lumache della borgogna. = etimo sconosciuto. bombò, v.
zuffe e gran romori. = etimo sconosciuto. boncinèllo (buncinèllo),
barbio, e lasca. = etimo sconosciuto. bóncio2, sm.
eri paladino ». = etimo sconosciuto. bondiòla, sf.
: bonicola, ecc. = etimo incerto. bonifica, sf.
, agre e dolci. = etimo sconosciuto. bonnétto, v.
tal costura si spiani. = etimo incerto; forse la voce è da connettere
tutto il palco. = di etimo incerto; forse da ima forma del lat
con un'asina ': di probabile etimo celtico (e si distingueva dal mulo-.
* lancia da torneo 'dello stesso etimo di behurder 'giocare di lancia *
'. cfr. bornio2 (etimo). bòrnio2, sm.
, piena di vino. = di etimo incerto; forse dallo spagn. borracha *
dall'alto. = di etimo sconosciuto. bòtolo (ant. anche
v'è ordine. = di etimo sconosciuto. bótri (ant.
abbondino sopra la terra. = etimo sconosciuto. bòtta3, sf. disus
, trema per paura. = etimo incerto; forse deriv. da botte1.
bontà della carne). = etimo incerto; forse da bottare o botta (
di 4 bottino ', anche se di etimo diverso. bòtto1, sm. disus
tardo [rosa] buttunaria, di etimo incerto; forse da bottone 1 germoglio '
di bompresso. = etimo incerto. bòvolo, sm.
romeno bot * palla 'farebbe escludere un etimo germanico); la forma ital.
provenz. boza * pozzanghera ', di etimo incerto. bozzolàia, sf.
staia et stadere et bozzoli. = etimo incerto; forse da bozzolo1 per la forma
senso di 'ramo '): di etimo incerto (forse di provenienza celtica)
vento e alla pioggia. = etimo sconosciuto: cfr. lat. tardo brandeum
. da brasa 4 brace ', di etimo germanico); il significato del n
voce emiliana: bràsc del car (di etimo incerto). brasca3, sf.
. si veda verzino, al cui etimo si vorrebbe associare anche la voce brasile
con 4 cavolo '. cfr. l'etimo congetturato da varrone, 5-104: «
. brata 4 fango, melma 'di etimo incerto (si congettura di sostrato ligure
. = voce lucchese, di etimo sconosciuto. bravo1, agg.
impertinente... = di etimo incerto: cfr. provenz. ant.
'aspro, focoso '(cfr. etimo di brado): spagn. bravo (
. ornit. occhione. = etimo sconosciuto. brecciame, sm.
bigatto divenuto parpegliccola. = etimo sconosciuto. brénna1, sf.
lombardia, sec. xiii): di etimo prelatino (v. brenosa).
, nelle formulae imperiales): di etimo incerto, assai probabilmente di provenienza prelatina
lat. tardo brisca: di etimo incerto, forse voce prelatina.
bertoldo e marcolfa. = di etimo incerto: forse di origine prelatina.
, trent. bricón 'capriata': di etimo incerto. brìccola1, sf.
del mio figliuolo. = di etimo incerto: sono attestate forme antiche e
lui molta villanìa. = di etimo incerto: forse da riconnettere alla stessa
briglia, brigliozzo e musoliera. = etimo incerto: forse adattamento toscano dall'ital.
, e poi anche berloque): di etimo incerto. brina, sf.
fr. mod. bruine. per un etimo popolare, cfr. festo, 333
di un sesso intero. = etimo incerto; ma da riconnettere a brindolo.
xvi), a sua volta di etimo incerto.
ridanciano e donnaiuolo. = di etimo sconosciuto: cfr. fr. brisque (
già le tempie appena brizzolate. = etimo incerto: forse deriva dall'incontro di pezzato
. brocca (e broca): di etimo incerto, ma assai probabilmente forma sostantivata
) 'prugnola '; di etimo incerto: forse incrocio del lat. rumpus
altro che un divertimento. = di etimo incerto; ma assai probabilmente deriv.
perché vi metta radici. = etimo incerto. broncoalveolite, sf. medie
. = voce toscana, di etimo incerto. bròscia2 (brosce)
. brucioli, orboli. = etimo incerto. brucióre, sm.
quattrin brullazzi in borsellino. = etimo incerto: forse da connettere con brullo (
gridan: benda lina. = di etimo incerto: cfr. brollo, che è
bruscole da frantoio. = etimo incerto. bruscolàglia, sf.
stanno sull'altare. = di etimo incerto: forse da riconnettere al longob.
eran già fuori. = di etimo incerto: da ricollegare alla radice br- bruche
volli provare a sbucciarle. = etimo incerto. bucciàcchera, sf. ant
ant. baldrei e boldrat: di etimo incerto. buduàr e budoàr,
buganze. — voce settentrionale, di etimo sconosciuto. cfr. f. ugolini
egli adora la tale. = etimo incerto; forse di origine dial. (
genovese bogio o veneziano bugiòl, di etimo incerto. buglióne1, sm.
compiere l'ufficio mio. = etimo sconosciuto. bulèna, sf.
. letter. bol = etimo incerto. lire, ribollire.
e di ragioni. = etimo incerto. bulimaca (bulinaca)
bulino. - anche al figur. di etimo sconosciuto. bullettino, v. bollettino.
al collo appeso a una catenella. = etimo sconosciuto. bulinatura, sf.
di bullétto facendo la camminata. = etimo incerto; forse voce gergale (docum.
= milan. bùlbara, biirba: di etimo incerto (si è congetturato dal lat
cuore che gli altri. = etimo oscuro. l'onomastica latina registra un burburus
ed egli la tromba. = di etimo incerto. buriccàio, sm. dial
buricchio? » gli domandò. = etimo incerto: forse da riconnettere a buricco
, aveva ruminato e ruminato. = etimo incerto: forse da riconnettere al lat.
affaticata e goffa da burinèllo. = etimo incerto: era il nome che si dava
burla (sec. xv): di etimo incerto. tra queste puerizie pur troppo
), provenz. bose, di etimo sconosciuto. bu§acca, sf.
è come il carbone. = etimo oscuro. busca1, sf.
dal sec. xii): di etimo incerto. buscato (part. pass
a formica di sorbo. = etimo incerto. bussata, sf.
fiare '): di etimo incerto. cfr. tuttavia botte per la
armatura delle gallerie. = etimo incerto. buttafuòco, sm.
rinfacciarmi gli stessi benefici. = etimo incerto: cfr. buzzarata. buzzicate
, che voi foste geometra. = etimo incerto; forse da buzzo * addome '
roma): acchiapparella. = etimo incerto. bùzzico3, sm.
di buzzo bono. = etimo sconosciuto: cfr. busecca.
= voce tose., di etimo sconosciuto. buzzo3, sm. ant
lomb. bisòl, marchigiano buzzo; di etimo incerto. buzzonàio, sm.
strette e « buzzurro ». = etimo sconosciuto: cfr. pisano buzzurro * uomo
gabi netto). di etimo incerto, e non persuade il raccostamento
pudicamente a piè del lettuccio. = etimo incerto: forse deformazione scherz. ài cabala
gr. xocxxdco, xóxxt), di etimo analogo. cacarèlla (caccarèlla),
piccol pane. = forse dallo stesso etimo di cacchione, dal lat. catùlus
si pensava che ne costituisse l'etimo). cala2, sf.
voce dialettale lombarda e veneta, di etimo incerto. calàdrio (calandrèlló)
, sec. xiv): di etimo sconosciuto. calamagròstide, sf.
al trasporto del materiale. = etimo incerto. calendàrio (ant.
, morir dalle risa. = etimo incerto. calessàbile, agg.
calettava entro la via. = etimo incerto. calettato (part.
è da far calia. = di etimo incerto; si pensa al lat. tardo
(di origine incerta; per un etimo congetturale, cfr. isidoro, 19-34-12:
bella criniera '(cfr. l'etimo di callitriche). callitriche
la parola « calmiere ». = etimo incerto. nel lat. mediev. callamerium
del paese e dell'aria. = etimo incerto. calosòma, sm. (
* zucchetto dei preti '. di etimo incerto: in fr. sembra derivare da
cavallo fino al sottopancia. = etimo incerto. carnato, sm. ant
, lat. mediev. camaurum, di etimo oscuro. cambellòtto, v.
a una rapida brillatura. = etimo incerto. camomilla (ant. camamilla
napoli nel sec. xviii: di etimo incerto. cfr. spagn. camorra *
iulia posto si era. = etimo incerto: cfr. camurra. camorrismo
= sembra voce del gergo ladresco: di etimo incerto. si suole collegare al lat
moufle 'guantone '(anch'esso di etimo incerto); ma si cfr.
cose. = cfr. l'etimo di camuffare. camunòca,
nel contorcimento delle fibre. = etimo incerto. canata, sf.
o in una candarìa. = etimo incerto: forse dal lat. incantare.
dal greco); cfr. l'etimo di canino. caninaménte, avv.
a canna (per il mancato riconoscimento dell'etimo greco). cannoneggiaménto, sm.
qualche cosa mai pensata. — etimo incerto. càntera, sf. tose
e malignare sui loro giochi. = etimo incerto: forse da canto 'angolo'(nel
deriv. dal fr. cantre (di etimo incerto). cantucchiare, tr
altea. > = voce di etimo incerto. canutàggine, sf. ant
pur un somiere. = etimo incerto; ma è stata proposta anche una
unum tantum capiat »): di etimo incerto (forse di origine iberica).
= voce dell'italia merid., di etimo incerto: probabilmente legata alla voce piemontese
orinali, capelli. = etimo incerto. capellóne, agg. e
capogatto quando entra ne'cavalli. = etimo incerto, forse da un lat. caput
dell'altre propaggini approvati. = etimo incerto (forse analogo a capogatto1).
. carabin (nel 1575), di etimo incerto. càrabo1, sm.
capitano angelo cantava. = etimo incerto: forse da riconnettere alle voci
caradà fino di lusso. = etimo incerto. caradri o caràdridi,
nocchi e carafulli. = di etimo incerto. caràgio (caràggio,
fuore. = voce veneta, di etimo incerto. caramussale (caramusale,
birra. = voce dotta, di etimo incerto. carapa, sf.
= è voce del boccaccio: di etimo incerto, forse da ricollegare a carapignare1
incorporata nella compagnia unica. = etimo incerto: forse da caravana per carovana.
xii) 'collana ': di etimo incerto. carcare e deriv.,
sec. xiii e xiv): di etimo incerto. carcasso, sm
scarsezza, penuria di viveri ': di etimo incerto (e, comunque, con
vaticinio, predizione '. per l'etimo, s'è pensato a una forma dissimilata
dal vigna fu chiamata linoginestra. = etimo incerto: forse da carminare1. carminante
, i subbii. = di etimo incerto: cfr. lat. cardinalis (
aguzzi. ginepri aridi. = etimo incerto: cfr. serbo-croato krs * roccia
cartaf ascio di poesie. = etimo incerto: forse dal lat. tardo chartophylacium
dotta, lat. cartilago -ginis, di etimo incerto. cfr. isidoro, 11-1-88
= voce sicil. carusu (di etimo incerto) col senso originario di '
casaquin (nel 1540): di etimo incerto. si pensa al russo kazdk *
ischia e di favignana. = di etimo incerto. la voce spagn. casamata (
comprare le cose minute. = etimo incerto. càscia3, v.
, crostate e levatelli. = etimo incerto. caseàrio, agg. che
il casessi, la ribeba. = etimo incerto. casetèlla, sf. ant
vengono su divisi. = di etimo sconosciuto. cfr. prati, 243:
dotta, lat. capsilago -inis: di etimo incerto (per una congettura etimologica
via de'querceti. = di etimo incerto. è probabile che il significato
fortemente alcoolici). = etimo incerto. catarrini, sm.
chiamavansi catùbe, cennamelle. = etimo incerto: forse d'origine imitativa. confronta
oro ch'avea. * = etimo incerto; ma cfr. cavaglione3.
; velia, averla. = etimo incerto: forse comp. da gazza.
si girano dove si vuole. = etimo incerto: forse da riconnettere alla voce
quali umore esca. ¦ = etimo incerto: cfr. cedro *.
de lor si fu difeso. = etimo sconosciuto. cedracca, v.
della notte quell'individuo? = di etimo incerto. cèffo [cèffo),
tutto il geografico stanzone. = etimo incerto, salvo che si accetti la cit
caelibis 1 celibe '. per l'etimo popolare: cfr. celibe. cèlibe
ma cfr. celidonia2, ove l'etimo è ricondotto al colore delle rondini (come
da cimbrar 1 incurvare '(di etimo incerto). cèmbro (zémbro
, cirmolo, ecc. di etimo incerto, forse da un termine prelatino.
più barcollano e cempennano. = etimo incerto. céna, sf.
azzurro, ch'egli appesta. = etimo incerto: forse affine al lat. cinto
essere ricurvo, arcuato. = etimo incerto: forse deriv. dal lat.
come facesse a reggerla. = etimo incerto: forse deriv. da ceppo.
ben serpe di ceraldo! = di etimo incerto. ceràmbice, sm
questa è nuova cerboneca. = etimo incerto. cerbottana (ant.
di cerconcello. < = etimo incerto. cercóne1, agg. ant
da cattivo pagatore vin cercone. = etimo incerto. cercóne2, sm. varietà
.. la cerdonella. = etimo sconosciuto. cereagricolo, agg.
culto '. anche agli antichi l'etimo è rimasto sconosciuto. cfr. isidoro,
delle rape sotto le cernici. = etimo sconosciuto. cèrnida, sf. dial
sec. v e vii-ix): di etimo celtico; cfr. fr. ant
che sarebbe migliore. = di etimo incerto. si veda la congettura di tramater
il brivido del gelo. = etimo incerto. cesenése, sm.
, lat. scient. cetonia, di etimo scono sciuto; cfr.
guerrier. = voce toscana, di etimo incerto. cfr. tommaseo [
di strame umano. = di etimo incerto (improbabile la deriv. dal lat
solino alto un palmo. = etimo incerto. chiazzare, tr. coprire
le donne della terra. = di etimo incerto: forse dal lat. coccum 'granello
) * chiglia ': è lo stesso etimo di chiglia (v.)
. = voce toscana, di etimo incerto. chiepino, v.
la fortuna è rimasa. = etimo sconosciuto. chimografia, sf.
cincona), da cui si congettura l'etimo popolare della china-china. china3,
dell'antica voce fr. quinette: di etimo incerto. chinicina, sf.
. = voce pistoiese, di etimo incerto. chiòstra, sf.
potea il casotto ». = etimo incerto. chiòva, sf.
, dar loro fuoco. = etimo sconosciuto. chisciottésco, agg.
chistétto, il mondino. = etimo incerto. chita, sf.
= voce di area toscana (di etimo incerto). chitare, tr
padre in senettute imbecca. = = etimo incerto. chitina, si. chim
piedi nudi e verdastri. = di etimo incerto: forse di provenienza spagnola, dove
fatti buoni al dente. = etimo incerto. ciàc1 (ciàcchy tose
da cialdette si appella. = di etimo incerto, a meno che non si voglia
tal uomo. = ^ di etimo sconosciuto. cialtronerìa, sf. l'
xi), che ha lo stesso etimo di camerlengo (v.), il
delle suddette pallottole. = lo stesso etimo di zimbello (v.); cfr
antiche arme. = di etimo incerto. il dei ricorda le forme mediev
lime e ciselli. = di etimo incerto, forse prelatino. il dei cita
, docum. nel 1403: di etimo incerto, forse prelatino (cfr. provenz
si crear sette bargelli. = etimo sconosciuto. ciarla, sf.
i lo ricami tignosi. = etimo incerto. cibernètica, sf.
paradisa. = = > di etimo incerto. cica1, sf. pellicina
.. a ciccétto. = etimo incerto. cicche ciacche { cicch-ciacch
sempre più intenso. « = etimo incerto: forse formazione onomatopeica.
tirreno; è commestibile. = etimo incerto. ciciricì, sm.
xa<4p. ivo <;. forse l'etimo greco risale a xóxxo? * giro,
centro del campo. = etimo incerto. ciclantàcee, sf.
e cicutrénna e zufoletti. = etimo incerto: cfr. cicuta2.
al cìdolo ferve perarolo. = etimo incerto. cidoniato, sm.
. caelum (di cui s'ignora l'etimo). gli antichi congetturavano una connessione
. cigarro (nel 1610), di etimo incerto. cfr. arila, 92
. = voce toscana, di etimo incerto. cimbellare1, intr. (
a molti col baston. = etimo incerto, forse voce onomatopeica.
e * cinghia di corda ': di etimo sconosciuto. cimosatóre, agg.
(sangue di dragone). per l'etimo favoloso, cfr. isidoro, 19-17-8
contra tutte le malie. = etimo analogo a quelli di cinocefalo.
cedrina o di menta. = etimo incerto: cfr. ciocco. ciòcca2
quando che tomo a casa. = etimo incerto. ciocché, pron. dimostrat
ciocia. = voce romanesca di etimo incerto. il tommaseo registra la
dargli un sapore meno sgradevole. = etimo incerto: sembra voce d'area settentrionale.
la bizzarra intelligenza italiana. = etimo incerto. cioncante (part. pres
meglio divertirsi che altercare! = etimo incerto: forse voce imitativa. cioncare2
, sei contenta? = etimo incerto: v. cionco. cioncarino
lo stesso che porco. = etimo incerto: v. cioncolo.
. dappoco, cioncio, guagneleì = etimo incerto. cfr. a. prati,
spezzar riciso e affatto. = etimo incerto: forse voce imitativa. cióncolo
da'cortonesi cioncolo. = etimo incerto. cioncò ne, sm.
di queste cionte. = etimo incerto: cfr. cianta, ciotta1.
co'ciopponi. = etimo incerto. ciortóne, sm.
. = voce toscana, di etimo incerto. dottare, tr.
segnerà un'emme. = etimo incerto: forse voce imitativa.
porgergli la santa particola. = etimo incerto. ciòtto3, agg.
, con un cipigliaccio arrovesciato. = etimo incerto; forse dal lat. supercilium '
oderan que'triste sona. = etimo incerto. ciscranna, sf. ant
tal qual malizietta. * = etimo sconosciuto; ma cfr. spagn. chispa
cista: far zero punti. = etimo incerto. cistàcee, sf. plur
ballonzoli, o mangiate. = etimo incerto. ciuccétto, v.
bella impol- monita. = etimo incerto. ciuffétto1, sm. piccolo
, secco e vibrato. = etimo incerto, forse dal longob. zupfa
è per lui ». = etimo incerto: voce forse di formazione espressiva.
brilli, oculis putribus. = etimo incerto, forse dallo spagn. chusco 1
. = voce settentrionale, di etimo incerto. civile, agg.
grossa [ecc.]. = etimo incerto, forse da una località della toscana
ancora beveva la cizza. = etimo incerto: voce infantile, espressiva; cfr
babbeo, stupido '. = etimo incerto. cocalina » sf.
in proposito di dire. = etimo discusso; cfr. a. prati,
(sec. xii) dello stesso etimo. còcca2, sf. nella locuz
fuso da filare. = etimo incerto: forse da còcca1, oppure da
beffeggiare, uccellar qualcheduno. = etimo incerto: cfr. còcca »; v
forma italianizzata cocchia): lo stesso etimo di coccia1. cocciàio, sm
allacciarvi delle manovre correnti. = etimo incerto. coccìneo (coccìnio),
flati, ostruzioni ». = etimo incerto: forse dal ted. keuchhusten *
, e a cocconetto. = etimo incerto. coccorézzi, sm.
. couler, che ha lo stesso etimo. colare2, tr. { còlo
'delle vele prima di salpare: di etimo incerto; e sembra poco probabile l'
quando egli parlava; e non = etimo incerto: cfr. leppare.
a vele quadre. = di etimo incerto. colómba3, sf.
la testa di moro. = etimo incerto: forse dall'ant. catalano colomer
voce dotta, lat. colostrum (di etimo sconosciuto): 'primo latte'(
il nemico, colpeggiarlo. = etimo incerto: forse dal lat. tardo colapizàre
del combarbio. = etimo incerto. combattènte (part.
telegrafano, a segni. = etimo incerto: ma è voce affine a briccone
a combutta. = etimo incerto: il prefisso com dà l'idea
sarebbe lungo numerare. = etimo incerto. cornino, v.
d'uso tecnico e figurato (di etimo incerto). condirettóre, agg
voce d'area pisana e laziale: di etimo incerto. còndito, agg.
confida in quei tartufi. = etimo incerto. confirmare, v.
per liquidi. cfr. per un etimo congetturale, isidoro, 16-26-7: « congius
loro labbri stupendi quel nome veneto risaliva l'etimo, puntava contro corrente, cioè contro
controvertere ', che è più conforme all'etimo latino. = cfr.
anbruogi e conp ». = etimo sconosciuto. copiacambiali, sm.
xv). si è congetturato l'etimo medievale cupri rosa, cioè 'rosa del
di quei ben grossi. = di etimo incerto. cfr. a. prati,
tra le due piante non rende valevole l'etimo; né è ammissibile quello offerto dal
lo suo amore. = etimo incerto. corcontènto, v. cuore
pappagallo della famiglia calopsittacini. = etimo incerto. corèmico, agg. (
giocare, il danaro. = etimo incerto. correggiòle1 (coreggiòlo, cor
lire co'pippioni. * = etimo sconosciuto. córricórri { córri córri)
sollevarsi sul cuneo di vento. = etimo incerto, forse da corto: cfr.
. corvette (nel 1476), di etimo incerto: nel 1520 è attestata la
: 'cosco': casa. = di etimo incerto, come molte parole della lingua
: 4 cesto dell'insalata '(di etimo incerto). còstola, sf.
, sodo e forte. = etimo sconosciuto. costolóne, sm.
, che conserva il genere femminile dell'etimo latino (consuetùdo -ùdìnis), sul fr
= voce d'area toscana, di etimo incerto, che si congettura d'origine
d'uso esclusivo dell'araldica: di etimo incerto (si è proposta la deriv.
: il secondo elemento è di etimo incerto. cotterìa, sf.
venire da venezia. = * di etimo incerto. còtto (part. pass
per due giorni. = di etimo incerto: si congettura l'etimo lat.
= di etimo incerto: si congettura l'etimo lat. covus, forma parallela di
carta da navigare. = etimo incerto. cozzóne, sm.
(anche cociò e cocciò): di etimo oscuro. cozzoneggiare, intr.
deriv. dal lat. crassities, di etimo oscuro. crassilìngui, sm. plur
voce dotta, lat. crassities, di etimo oscuro. crasso, agg. (
, dette scope. ¦ » etimo incerto. credènte (part. pass
deriv. dal lat. créta, di etimo incerto; il significato particolare del n
che cadano: girello. = etimo incerto. crino3, sm.
= voce ital. settentr.: di etimo incerto. crodatura, sf.
, scese dal seggiolino. = etimo incerto. crustàio, sm.
pregna per lo sesso. = etimo incerto. cubettista, sm.
ne permette la manovra. = etimo incerto: cfr. genov., ancon
manzoni, pr. sp., = etimo incerto. nata in ghiaccio rimestandolo con
-spreg. cuffiàccia. = di etimo incerto: cfr. lat. tardo cofea
fortunato). si congettura un etimo germanico * kufia: cfr. fr.
e poi tutti ridevano. = etimo incerto: forse da cuffiare1.
; nelle glosse anche curmen (di etimo incerto). curopalate, sm.
dotta, lat. custós -odis, di etimo sconosciuto. custòdia, sf. il
calda per alleggerirsi negli abiti. = etimo incerto. cutlgnolo (cutignuòlo),
. = voce semidotta, di etimo dubbio: forse deriv. dalle forme
una daghetta. = di etimo incerto: e sembra improbabile la congettura
forse di origine africana (secondo altri di etimo celtico). dairo, sm
sostanza afrodisiaca). = etimo incerto. damici dio, sm
ant. ruota idraulica. = etimo incerto. danaiésco, v.
. brummel (1778-1844): di etimo incerto (forse vezzeggiativo del nome proprio
indicava una danza popolare). di etimo incerto (si congettura un verbo francone
(dio- scoride), di etimo sconosciuto. datiscàcee, sf.
= voce toscana e corsa: di etimo incerto. debellaménto, sm. letter
al fr. décès (dello stesso etimo). la forma decessio, adottata
molto vecchio, decrepito '(di etimo incerto). cfr. isidoro, 10-74
= voce d'area settentr., di etimo incerto. degasolinàggio, sm.
vi chiedo altra cosa. = etimo incerto. poco verosimile la derivazione dal
dotta, lat. dèlicàtus 'delicato': di etimo in certo, ma che
più raro rispetto a templum): di etimo incerto. in una glossa aìì'appendix
rinnovata discendenza illustre, che coglie l'etimo alla sua viva (per quanto illustre
nel 1671), secondo l'etimo ingl. drive 'spinta, trasporto,
4 allontanarsi dalla riva '. ma l'etimo ingl. to drive significava 4 spingere
pericolo, domanda di soccorso. = etimo incerto; cfr. la locuz. fr
fra la gente. = etimo incerto: forse formazione gergale.
da chi sanicola. = # etimo incerto; cfr. fr. diapensie.
. dial. pettirosso. = etimo incerto: forse dal nome proprio di persona
olio e qualche nesto. = etimo incerto: forse comp. di dieta2,
impastata di lordura feconda. = di etimo incerto: forse deriv. dal lat.
venne fatto d'udirlo. = etimo incerto: forse contrario di alleficare, (
dialettale, anche nella forma deluio; di etimo incerto (forse da * delùdium,
granchi della famiglia dinomenidi. = etimo incerto: forse dal nome del tiranno di
gli faciesse peccare. = etimo incerto. diòlo, sm. chim
(docum. nel 1691): di etimo incerto. discolleganza, sf. ant
4 con giudizio '(cfr. l'etimo di 4 pesare 'e 4 pensare
. = voce dotta: lo stesso etimo di docmio1. docosano, sm.
* botte, recipiente ': di etimo incerto. dogado, v.
e 'l salterio degli ebrei. = etimo incerto. dondunque, avv. ant
l'uva salamanna ». = etimo incerto. dottévole, agg.
', dei botanici. = etimo incerto (cfr. droda e drodella)
madiere della poppa '. = etimo incerto; cfr. lat. medioev.
mandar in pace colle buone. = etimo incerto (cfr. daghinazzo).
per la seconda torchiatura. = etimo incerto, forse dal drap 4 drappo '
altri * affettine '. = etimo incerto. drappière (ant.
natura creò sanza piede. = etimo incerto: cfr. alberto magno, xxiii-1-43
droga (sec. xv); di etimo incerto, forse dall'oland. droog
cammelli, e drugomene. = etimo incerto. drùida (druido, ant
dusnea e chi difelti. = etimo incerto. - dusolino, agg.
o da soma. = etimo incerto. duttìbile, agg. ant
voce semidotta, lat. èbrius (di etimo incerto: e si suole accostare a
, lat. scient. eciton, di etimo incerto. eclampsìa (eclamsìa)
simon ed arbatraffa. = etimo incerto. cfr. alberto magno, 25-2-17
le edue e falsedue. = di etimo incerto (forse dal lat. aeduus '
* che espelle '(forma parallela all'etimo di elastico), poi 'purgativo';
'. il termine latino è di etimo incerto; ma il suo valore semantico si
* miscela medicamentosa ': di etimo incerto. elettura, sf. ant
seguendo il sole: e presto l'etimo si confuse con f) xioi; il
sferica rosso-rubino, dolci-aciduli. = etimo incerto. embèlico, agg.
di color giallo vivace. = etimo incerto. emeròbidi, sm.
- la forma emorrogia per assimilazione all'etimo di emorroidi. emorràgico, agg
, aface e enochite. = etimo incerto. enocianina, sf.
(servio, claudanio). di etimo incerto: forse dalla forma protolatina oino-
'. una volta si è congetturato l'etimo greco olvog 'vino'(cfr.
, chi la mira. = etimo incerto: probabile corruzione di antrace (v
chiamerà erica arborea). per l'etimo proposto dal tramater, cfr. gr.
lat. eristalis (plinio): di etimo incerto (forse falsa lettura dei codici
nel suo paese. = di etimo incerto. erminétto, sm. imitazione
labbri stupendi quel nome veneto risaliva l'etimo, puntava contro corrente, cioè contro
le vive piumi. = di etimo incerto; ma cfr. lat. tardo
frotta d'uccelli '): lo stesso etimo di esame1, con significato nettamente distinto
di medicina. = etimo incerto. escruciare, tr.
1 debole, povero '): di etimo incerto (una volta si collegava con
'(in lat. è di etimo incerto). esplorativo, agg
] per altro nome estreàtico. = etimo incerto: probabilmente dal nome del ter
saro- thamnus scoparius). = etimo incerto. voce registr. dal targioni tozzetti
, lat. scient. euphorbia esula; etimo incerto, forse dall'ar. hesl
, proscritto'; gli antichi ne congetturarono l'etimo da ex 1 fuori 'e solum
sempre o sempre, dalla conoscenza dell'etimo della parola: conoscenza perfetta o imperfetta
? come fai a dirlo? pensa all'etimo della parola: sai il greco?
labbri stupendi quel nome veneto risaliva l'etimo, puntava contro corrente, cioè contro
= voce dotta, lat. etymon 1 etimo, etimologia ', dal gr.
, comp. dal lat. etymon * etimo 'e dal gr. ypóuptù 4
, spiegazione etimologica di una parola; etimo di una parola; forma originaria di
gr. è£oxa- xdcxoixoi (di etimo incerto). exocèle, sm
lat. faber ferrarius). l'etimo latino è incerto, anche se agli
pari e semplicità. = di etimo incerto: la voce compare nel sec.
. fax facis (termine tecnico, d'etimo incerto). facèlla (faccétta
'spiritoso, arguto '. l'etimo da facète * fare 'è una congettura
ho io ritrovato perfettissimo. = etimo incerto; forse derivato dal turco.
sogliono fare le famiglie. = etimo incerto (cfr. tuttavia faggia2).
(specie nel costume fiammingo): di etimo incerto (l'oland. falie e
fagot (sec. xii): di etimo incerto. si congettura (ma è
o dritto o torto. = etimo incerto. fai, sm.
profondi aforismi sulla donna. = etimo incerto. falanga1 (falanca, /
. gli antichi si rifacevano ad un etimo etrusco (cfr. festo, 78-3
ischiena il vii falasco. = etimo incerto: forse relitto mediterraneo. falavésca
le falavesche sulla vigna. = etimo incerto. falbalà, sm.
anelletti vicino al nodo. = etimo incerto: deriv. forse da fallo2.
questo diede al villano. = etimo incerto. falombèllo, v.
di rami, di rifiuti '(di etimo incerto). falòppa2, sm.
sù la faccia lunga? = di etimo incerto: deriv. da faloppa1, per
e di grao chiamano faloppa. = etimo incerto. faloppato, agg. non
che non rilevan nulla. = di etimo incerto (cfr. la parte radicale di
i casoni falotici. = di etimo incerto; cfr. fr. falot (
corsaro, predone '. è lo stesso etimo di filibustiere (v.).
drizzò un divoto chiostro. = etimo incerto: forse dimin. di farso.
mal del fatto suo. = etimo incerto: cfr. modenese fadapi, fiadapi
= voce regionale toscana, di etimo incerto. favolóne, sm. ant
). gli antichi ne congetturavano un etimo poco probabile. cfr. isidoro,
, anche * puzzolente '(di etimo incerto); cfr. fedo.
, anche 'puzzolento '(di etimo incerto). fedorovite, sf.
filix (o filex) -icis, di etimo incerto. cfr. isidoro, 17-9-105
variante frepe: * frangia '(di etimo incerto). felpare, tr.
femora 'i lombi'): di etimo incerto; per un'etimologia popolare,
= adattamento dell'ingl. pheon, di etimo incerto. feoplàncton, sm.
morti e gl'inferi * (di etimo incerto). per un'etimologia congetturale,
trasmissione incerta. non pare verosimile l'etimo da * ferens, part. pres
si dedicavano le spoglie dei nemici (di etimo incerto). per un'etimologia popolare
lancia, della spada). l'etimo latino rimane oscuro (neltindo-europeo mancava la
lenzuola. = voce di etimo incerto: v. ferza e cfr.
, caichi, fesolere. = etimo incerto; cfr. forse fasilo.
. fiacre (nel 1650): di etimo incerto. cfr. panzini, iv-258
pisinello di barletto. = di etimo incerto: è voce propria della svizzera
, fiap 'molle': si congettura un etimo * faloppa (* fiappa) per faloppa
andare un pezzo ficullando? = etimo incerto. ficùlneo, agg.
dall'equinozio alla bruma. = etimo incerto. fidizio, sm.
e aiuta la suppurazione. = etimo incerto. fignolóso, agg. dial
genti... turban. = etimo incerto: forse forma italianizzata del lomb.
.. ti duoli. = etimo incerto, da fila, oppure da filare
girar lor la coccola. = etimo incerto; cfr. filastrocca. filata
lei d'intorno piene. = etimo incerto. fìlladi, sf.
, come * spilungone '. = etimo incerto. per una derivaz. congetturale,
del plur. fimbriae): di etimo incerto, che gli antichi lessicografi collegavano
agri funiculis sint divisi » (l'etimo è stato riproposto recentemente, come sostrato
campo aperto. = etimo incerto. fingitivo, agg.
. = voce veneziana, di etimo incerto. fisolóne, sm. ornit
o viticcio dell'uva. = etimo incerto. fìstio, sm.
avea da fiutar rose. = etimo incerto (forse incrocio del lat. fiatare
spirto sol di pensier santi! = etimo incerto, forse dal lat. fiamma 1
, le labbra flappe pendeano. = etimo incerto (v. fiappo).
. floripondio (nel 1590): di etimo incerto. fiorista, sm.
ingl. flush, che ha lo stesso etimo magnetica. -flusso di un vettore
del finocchio inseme. = etimo incerto. fóce, sf. tratto
, segnatamente economiche. = etimo incerto. fòdero4 (fòdro)
molto bene a isonne. = etimo incerto: forse dal lat. fovea 'fossa'
, lavoratìo, bacìo '. = etimo incerto, forse dal lat. * fundiàre
aria pungente. = si congettura un etimo per incr. di flatus 'soffio '
. gli antichi ne collegavano l'etimo a fundère. cfr. isidoro, 13-21-5
. = voce piemontese, d'etimo incerto. fontinale, agg.
il senso più comune postula l'etimo foris 4 fuori, di fuori '.
e perduto il gioco. = etimo incerto. fòrfice1 (/ òrfece
nanza formentire. = etimo incerto. forménto1, sm.
7) ^ -tjxoi;. per l'etimo medievale, cfr. isidoro, 12-3-9
; era fiato buono. = di etimo incerto (ancora discutibile l'etimo longob.
= di etimo incerto (ancora discutibile l'etimo longob. furha * solco ',
il tralcio principale). per un etimo congetturale, cfr. isidoro, 4-8-15
le testagrosse, i zui. = etimo incerto. ricorra all'astuzia quando gli
. froc (sec. xii) di etimo francone (* hzok 'abito, vestito'
genti e dei paesi. = etimo incerto. frangivènto, sm.
(v.). = di etimo incerto: la voce fr. frasque (
dei fianchi e dei ponti. = etimo incerto. fraschière, sm. ant
netto da ogni bruttura. = etimo incerto, forse da un nome di luogo
= voce d'area romanesca, di etimo incerto. fregnàccia, sf. roman
forte agitazione delle onde); per l'etimo congetturato dagli antichi, cfr. isidoro
gli dava fastidio. = etimo incerto. frignolo2, sm.
carne, ma croste. = etimo incerto; cfr. sicil. frinza 'frangia'
poi 'straniero '. si congettura l'etimo froscio, froda, frogia, *
alle minime commozioni. = di etimo incerto: si può congetturare l'incrocio
simigliantissime alla ghiaia. = di etimo incerto, forse di formazione onomatopeica;
ramo con le foglie '. per l'etimo congetturale, cfr. isidoro, 17-6-13
): si è anche proposto l'etimo frisio 4 appartenente alla frisia'(cfr
frotter (sec. xii): di etimo incerto. frottatóio, sm. organo
o angelica. = di etimo incerto, forse dal lat. ferus *
foulard (nel 1761): di etimo incerto. fulcire e deriv.,
si farà a tutte. = etimo incerto. fullóne, v. follone
di 'esca ', cfr. l'etimo antico puramente congetturale, registrato anche da
'). gli antichi ne ricollegarono l'etimo a furtum 'furto'. cfr. isidoro
. = voce dialettale, di etimo incerto; ma cfr. a. prati
dissimilazione). cfr. l'etimo di fuscello1. fusciacca (fuciacca
* tridente '(voce arcaica di etimo sconosciuto). fusclnula, sf.
4 il fuso per filare '(di etimo sconosciuto); e al figur.
). si è congetturato anche un etimo arabo, dal toponimo fustàt (antico
tempestare gli escoli. = etimo incerto. gabbo3 sm. bot
che è ben maridada. = etimo incerto, probabilmente voce di area lombarda.
in battaglie molto vale. = etimo incerto, forse deriv. dal gr.
pantero, la gagatrònica. = etimo incerto; cfr. gagatromèo.
essa e di scoltura. = etimo incerto, forse derivato dal lombardo gadza,
; galloppo, magliocco. = etimo incerto. gaglioso, agg.
. gaiandra 4 testuggine ', di etimo assai incerto. si suole collegare alla voce
il cui primo elemento si suppone di etimo prelatino. il nome dell'imbarcazione è
. = voce gergale: di etimo incerto. gaiatèllo { gattèllo),
variopinto '. si suole congetturare l'etimo lat. volg. * gallius, aggettivo
, spregio per noi cattivi. = etimo incerto; il pascoli annota: a la
delle merci). = etimo incerto, forse dal genov. gal (
, che si ri connette allo stesso etimo di gaiandra. galanga (galinga, galènga
gaiatro è ruotoli mj. = etimo incerto. galattagògo, agg.
con la sonorizzazione della consonante iniziale. l'etimo al lora congetturato andrebbe rettificato
remi) dall'attrito. = etimo incerto: probabilm. da galaverna1. cfr
3. acer. galazzóne. = etimo incerto, forse dal gr. xaxdcfhov *
. = voce settentr., di etimo incerto. gàlega2, v. gàlica
trova da ridire. = di etimo incerto: non si vede come possa ricon
elli o suo padre. = etimo incerto: forse di origine araba.
di tutti gli altri. = etimo incerto. galilèa, sf.
* scioglilingua, canzone scherzosa '(con etimo congetturale: comp. dal lat.
addomanda gallazzóne. = etimo incerto. galleggiàbile, agg.
quante corna ha la cavalla. = etimo incerto. gallinésco, agg. (
a camminare di gallone. = etimo incerto, forse dal gallico caldn 4 coscia
dalle montagne. = etimo incerto. galoppaménto, sm.
come una qualche mitria. = etimo incerto, forse ampliamento di gala.
caloscia (di cui qui si completa l'etimo). gaiézza [gallòzza)
lingue romanze). una proposta di etimo celtico (gallo-romano) non è suffragata
la mano; sventola. = etimo incerto. gametangio, sm.
sarebbe a una fante. = di etimo incerto. si suole ricollegare a zimarra (
per farli ganghire. = etimo incerto, forse deformazione di gannire * mugolare
è voce originariamente d'area toscana: di etimo incerto. un. 2 appartiene al
mie garuzze e pruove. = etimo incerto: si è congetturata la voce ar
garabullargli arti sicure. = etimo incerto. garacità, sf.
garavine, i palettoni? = etimo incerto, voce probabilmente onomatopeica.
tutto me par zucaro. = etimo incerto. garbo2, sm.
con due garbacci. = etimo controverso. la più antica e abbondante
congetturato, con molta verosimiglianza, un etimo got. * garwis 4 ornamento 'e
'scalo, stazione '. per l'etimo v. gara gista.
e d'oro. = etimo incerto, forse da garfagnana, regione to
'branchie; bocche aperte'. per l'etimo cfr. garganella e gargarozzo; v.
la loro concordanza lascia supporre probabile l'etimo di caribo dallo stesso tema di garbo
la carne per traverso tagliando. = etimo incerto, da collegarsi forse col germanico
dal sec. xvi). per l'etimo, v. garzone. garzàia,
vele ai loro pennoni. = etimo incerto, forse corruz. di garzetta.
(sec. xvii): di etimo incerto (si è congetturato un deverb.
drite '. = etimo incerto (cfr. gasidane).
furone. = per l'etimo cfr. la congettura del tramater [s
catus. cfr. gatta1. di etimo incerto: s'è congetturata un'origine africana
nel 1699); ma per l'etimo cfr. gatta3. gattò
forma del pepe lungo. = etimo incerto. gàude, sm.
mole e molto capace. = etimo incerto. gaultèria, sf.
sul tasso col maglio. = etimo incerto. gavardina (gaverdina)
italiano 4 gavio '. = etimo incerto. gaviótta, sf. ornit
gavitellus (a genova), di etimo incerto; cfr. genov. gaitelu,
, 4 gavio '. = etimo incerto. gavónchio, sm.
ufficiali e deposito del nocchiero. = etimo incerto: forse deriv. dal lat.
denti e lische. = etimo incerto: forse corruzione di gavonchio (v
4 trigla obscura '. = etimo incerto. gavòzza, sf. recipiente
nel forno fusorio. = di etimo incerto: forse affine a gavetta (v
guerra, usata sul po. = etimo incerto. cfr. lat. mediev.
. = voce fiorentina, di etimo incerto. geanticlinale, sm.
del male della pietra. = etimo incerto: si tratta di un composto,
lat. gemursa (plinio): di etimo incerto. per una congettura etimologica,
in gengiacqué. = di etimo incerto. géngiovo (e forse
plinio (xxv, 71), l'etimo deriva dal nome di genzio, re
lunga, il rocchello. = etimo incerto. germànio, sm.
e maon 'popolo'). per l'etimo mediev., cfr. isidoro,
iv-292: 'gerontocomla '. secondo l'etimo greco: * l'aver cura dei
ci farà più guerra. = etimo incerto. gherardino, sm. numism
minor diametro. = voce di etimo incerto, diffusa nei dialetti: cfr.
furbe e crudeli gherminelle. = di etimo incerto: scartata la derivazione da ghermire,
donne un ghetto. = per l'etimo, tuttora controverso, cfr. a.
asino in toscana. = di etimo incerto: formazione popolaresca, forse gergale
nella muraglia. = etimo incerto. ghiecolare (ghieculare)
onor che voi mi fate? = etimo incerto; cfr. lat. gobius *
delle umane sciocchezze a ghiribizzo. = etimo incerto, forse dall'ant. ted.
baldoria. = voce regionale: di etimo incerto. ghirigorato, agg. letter
del suo ghirigoro vocale. = etimo incerto, forse voce fonosimbolica. cfr.
dal provenz. ant. guidando, di etimo incerto. la voce sembra appartenere
di cui si è congetturato l'etimo frane. * weron 'guarnire '.
torquato, o ghirlingò. = etimo incerto. ghiro (ant.
d'acqua. = etimo incerto. ghironda { girónda)
il suo piattino di stagno. = etimo incerto, probabilmente voce onomatopeica con l'
borghe de sam pieri. = etimo incerto. ghisso { ghis),
/ a dio servir. = etimo sconosciuto; cfr. calabr. sett.
fuori in ogni modo. = etimo incerto; cfr. pis. ghizzo,
verde e gialla. = etimo incerto: forse voce di origine malese;
= dal fr. jaque, di etimo incerto (ma cfr. giacchetta).
e non ristagna. = di etimo sconosciuto. giaffiro { giafiro)
'giacinto'. ma si è congetturato l'etimo pers. zargùn 4 colore d'oro '
. iambus, dal gr. tocfxpoc di etimo incerto e probabilmente di origine pregreca e
goa. = voce orientale di etimo incerto, forse da ricollegarsi con giambo2
= voce di origine turca di etimo incerto, in parte affine a quello
: meglio di me. = etimo incerto, forse eufemismo per gianfóttere (v
come el balascio topazio. = etimo incerto. giannettóne, sm. ant
. (saluzzo, 1494), di etimo incerto. giapètico, agg.
. fritturette di giavedoni. = etimo incerto. giavellina, sf.
(sec. xv): lo stesso etimo di gia vellotto.
javelot (sec. xii): di etimo celtico (ant. irland. gabul
forma italianizzata dell'anglo-americano jazz, di etimo incerto e controverso; cfr. fr.
la tolda dell'andiale. = etimo incerto. gibassièra, sf.
andare a caccia '): di etimo germ. (cfr. medio alto ted
epoca recente dell'attestazione, si congettura un etimo portogh. algibeira (sec. xvi
. = voce popolare, di etimo incerto: in origine indicava forse il
forma gig): forse connesso allo stesso etimo di giga1. gigante
cratone, il gigotto. = etimo incerto: forse da gigotto1, per la
: voce popolare e tecnica (di etimo incerto). cfr. isidoro, 12-1-50
lana e di bombaso. = etimo incerto. gìnghia, sf.
tanto o quanto. = voce di etimo incerto, da riconnettersi probabilmente a forme
, donde cade nei cesti. = etimo incerto. giorneóne1, sm. ant
e i quaranta anni). per l'etimo erudito degli antichi, cfr. isidoro
, / nitro, girina. = etimo incerto. girìnidi, sm. plur
- giulè, giulè. = etimo incerto; il salvini poneva questa voce in
panula medium). = etimo incerto. giùlio1 (ant.
; ir. mod. joli: di etimo incerto. per la forma contratta giulìo
. = voce popolare, di etimo incerto: forse adattamento del fr.
fr. jupe, che ha lo stesso etimo dell'it. giubba2.
simili di velluto gizzolino. = etimo incerto. gl, fonet. digramma
le catene dell'ancora. = etimo incerto. gnatencèfalo, sm.
nella centaurea; centaurina. = etimo incerto. gnidio, sm.
da gniffe e gnaffe. = etimo incerto, forse da porre in relazione col
godet (sec. xiii): di etimo incerto. godendardo (godendac),
= * dal fr. godille, di etimo incerto. godiménto, sm.
goffìcèllo m'importa nulla. = etimo incerto: forse dal lat. volg.
e meno a'goffi. = etimo incerto. goffràggio, sm.
navano goiate di refe nero. = etimo incerto. goidèlico, agg. (
larve sulle golene. = etimo incerto: scartata l'ipotesi di un'origine
di firenze molto golfo. = etimo incerto: nello spagn. è docum.
. = voce veneta, di etimo incerto. golomàstico, sm.
da golondrina 'rondine '(per l'etimo cfr. golondrino), secondo l'
. = voce region. (di etimo incerto). gombàttere, intr.
tenir acque odorifere. = di etimo incerto: forse da una forma lat.
sec. xv): si congettura un etimo ar. fgml (o gtimol)
dalla variante * gombito '. per l'etimo latino cfr. il gr. xupixov
alcuni tipi di rete. = etimo incerto (forse deriv. da gonghia)
allegrìa lo portarono a gonzo. = etimo incerto: si è congetturata una deriv.
1160), a sua volta dallo stesso etimo dell'ital. gorga (v.
ch'è sopr'acqua. = etimo incerto. onde dibattè. e
= voce del contado senese, di etimo incerto. gòrgóne (gorgótte;
, abrostine, vaiano. = etimo incerto. gorgozzale, sm.
stretto, ampollina '. per l'etimo congetturato dagli antichi, cfr. varrone,
gozzétto (v.). = etimo incerto, forse per aferesi, da (
o molle o torte. = etimo incerto. gracidare, intr. (
= voce di area panitaliana, di etimo incerto. graffire, tr. (
= voce di area istriana, di etimo incerto. gràio, agg.
scuro e austero della tunica). l'etimo della voce catal. e spagn.
1414, a faenza): di etimo incerto, forse da un relitto
-cri 4 granchio '. per l'etimo congetturale degli antichi, cfr. isidoro,
grandó -inis * grandine '. per l'etimo popolare avallato dagli antichi (già in
giallo; petto fulvo-castano. = etimo incerto. granduòmo (grand'uòmo
. = venez. granzir: di etimo incerto. gràolo, v.
. = voce napol.: di etimo incerto. grappa1, sf. rampone
colla coscia del cavallo. = etimo incerto. grasiòla, v.
. grille), dello stesso etimo. gratile (ant. gradile
rimasti in ciascun pennone. = etimo incerto. gratinare, tr.
di s. bastiano. = etimo incerto. gravióne, sm.
grecile. = voce romanesca di etimo incerto. grècio, v.
-oh! gli ha tro = di etimo incerto: forse da * graveto (v
. = voce popolare, di etimo incerto. grigliare, intr.
= voce dell'italia meridionale, di etimo incerto: si congettura una derivazione dal
giovani su le guance. = etimo incerto. grillotalpa, sf.
. region. cuscuta. = etimo incerto. grìncia, v.
[crex crex). = etimo incerto. grìnfia (grinfa),
. = voce sud-americana, di etimo incerto. il termine è registr
le punte, il trappano. = etimo incerto: cfr. lat. cruppelldrius '
. sec. xvii). = etimo incerto; cfr. lat. mediev.
caso di pericolo. = di etimo incerto: cfr. genov. gritta (
e per le lacche. = etimo incerto. gròg, sm.
, ligar le biade. = etimo incerto. grógno e deriv.
anche, 'guardia forestale ', di etimo incerto e di probabile origine germanica.
grolle d'oro ». voce di etimo incerto; cfr. fr. grole 'scarpa
cattivo muffa. = scartato l'etimo german., si propende a ricollegare
asciugata in fretta. = di etimo incerto: si congettura un incr. di
farci la zuppa ». = etimo incerto. grónda, sf.
(attestato nelle glosse): di etimo incerto. grónda grónda, locuz.
(v.). = di etimo incerto, forse dall'ant. alto ted
e due bocconi piglio. = etimo incerto. gropperino, sm.
grovane dell'alto piano. = etimo incerto: cfr. ingl. growan (
= voce d'area toscana, di etimo incerto. si congettura una deriv.
= voce d'area toscana, di etimo incerto. cfr. a. prati,
tirelle e la braca. = etimo incerto: forse deriv. da guaina.
da p. savi, 623. di etimo incerto. guàita (guàida
si può fare brodo. = etimo incerto. gualdana, sf.
. di battisti-alessio, iii-1882): di etimo incerto (cfr. valescio).
gualma '. menestra. = etimo incerto. gualòppo e deriv.,
a gronda. = di etimo incerto: cfr. per la datazione la
. xiii). si è congetturato l'etimo dal verbo guarnire (fr. e
ribeba, la guasca. = etimo incerto, probabile rifacimento di vasca.
più bei guascherini. = etimo incerto: forse alterazione di * cascherino che
= voce toscana (figline) di etimo incerto, che presuppone, comunque,
pelle a galla in guazzeroni. = etimo incerto. guazzeróne2, sm. ant
del- l'adda. = etimo incerto. guègua (guèga),
: averla capirossa. = di etimo incerto, forse d'origine german.
= voce d'area lombarda, di etimo incerto. cfr. angiolini, 759
dal plur. guerci. di etimo incerto, forse dal got. thwairhs
a loro convenienti. = etimo incerto. per una ricerca congetturale, cfr
= dal fr. guignard, di etimo incerto. guignòla, sf. ant
ciampoline, bergamotte, ecc. = etimo incerto. guilandina, sf.
. essere impiccato. = etimo incerto, forse ricavato per metafora da
restare in secco, guizzi. = etimo incerto, probab. voce espressiva.
mandava gli ultimi guizzi. = etimo incerto; cfr. guizzare. guizzo2
cemeterii cavi. = etimo incerto. gunìpero, sm.
pro- venz. gormet 'mozzo'; di etimo incerto: cfr. ingl. ant.
(v.). = di etimo incerto: improbabile la derivazione dal gr.
) e anch'esso peraltro privo di etimo. guscióne, sm. guscio
di evoluzione popolare). v. etimo di gusto. gustativo, agg.
dotta, lat. ibex -icis, di etimo incerto. ibicèo, agg.
'(virgilio nelle bucoliche). di etimo incerto (il gr. iptoxo?
mesi). gli antichi postulavano un etimo etrusco, come varrone, 6-28:
per tutte. = voce romanesca di etimo incerto. ièlla2, sf. bot
tristi termini e confini. = etimo incerto. illustràbile, agg.
nido pure in arbore. = etimo incerto. imàlaia (anche ìmalàia
derivato di balco 4 violacciocca ', di etimo incerto, con incontro dell'omonimo balco
laccio '(di cui si congettura un etimo pre latino o celtico)
da farmi imbecherare? = etimo incerto; cfr. pis. imbeherà 4
ma più rossa. = etimo incerto. -assol. fazio
proprietario una quota giornaliera. = etimo incerto. dotto, ammesso a
una parola imbratta il foglio. = etimo incerto, forse da bratta 4 sudiciume '
ci avre'a soccorrere! = etimo incerto. imbrescare, tr. (
vi do ed imbrillati. = etimo incerto. si congettura la derivazione dal
imbroncato i pennoni. = etimo incerto. imbroncato (part. pass
, ma dal mare. = etimo incerto, forse deriv. da buttare.
, di un * imàre di etimo incerto. imitataménte, avv.
ultimo, fa'verno '(di etimo incerto). imo2, v.
con la fune detta paloma, di etimo incerto'; cfr. lat. mediev.
del dial. lucchese e livornese, di etimo incerto. 11 d. e
ne impestano i giardini. = etimo incerto. impiacevolire, tr.
la terra che tenga. = etimo incerto. incàico, agg.
di forestiero. = etimo incerto. inchétto, sm.
code ai cavalu. = * etimo incerto. inchiacco, sm. (
proprio 4 incorezzato '. = etimo incerto; v. incoiare, incoiato.
voce dotta, lat. ingens -èntis di etimo incerto. ingentiliménto, sm. l'
fattucchierie d'ogni sorta. = etimo incerto. ingerminare, tr.
serpente anfe- sibena. = etimo incerto. ingrifare, intr. con
= voce di area lucchese; etimo incerto. inguadiare (inguadare)