papa... era un poco torbido et annuvolato. fagiuoli, iii-108: ell'
non offuscare la limpi turbidosi et ipocriti tristi; ma più presto gaudenti et
et ipocriti tristi; ma più presto gaudenti et aiegri nel dezza delle nostre ragioni
debito, quando hanno fatto un santo et aver messo tutto l'ingegno e la diligenza
del comune di montagutolo, 34: statuimo et ordiniamo che e'detti tre buoni omini
, sì che resterà sopra l'acqua et asciutto. g. grandi, 165:
... aveva torto dalla vera strada et aveva preso costi sì bassi e deboli
verbo 'scrivo'come capo, viene a torcersi et a cader, per numero, dal
degli arienti, 1-227: incorrendole ad confortare et exorta- re a la unione et a
confortare et exorta- re a la unione et a la pace, cum tanta dolceza e
, che scrivere non lo potrei; et essendo essa torchiata dal male, incominciò
usciva dai torchi verso il l'aere et al sole lasciandole infortire avanti che elle si
, arrichiti dalla dote della natura, et aiutati dalla frequenza dello studio, avevan
sogliono servirsi di lumiere da aglio, et altri di torcie di cera bianca.
, se ne fa olio chiarissimo col torcolare et in gran copia, non solamete buono
uomo pigliarà la man ordinaria della dama, et insieme faranno la riverenza e due continenze
122: si quis sui mali sibi fons et origo fuit, tunc quadrat haec paroemia
fr. colonna, 3-103: la basi et la cupa erano di egregia ana- glyphia
egregia ana- glyphia di foglie, monstriculi et biforme scyllule tanto exquisitamente
vaso basicale subiecto, cum canaliculi circumornata et cum niato, sparso cum largi labri
né alquanto aequivalente toreutica fusse più grata et più spectabile excogitata. milizia, iii-507:
arte dei carnaiuoli di siena, 93: et chi contra facesse, sia punito,
fr. colonna, 2-436: lenta et tormentàbile virgula salicea... più
san gilio, 214: o mani belle et dilicate, / come vi veggio tormentate
, / troni cun baleni ripenti, / et onde venno li tormenti / intor lo
siri, 1-vi-711: le loro lunghezze et artificiose maniere cadevano tormentosamente sospette a'veneziani
piego e m'appiattisco / rispondo sic et hoc / mi genufletto e abiuro peccatore
le antiporte, bancali, spaliere, tomoletti et materiale tornaconto. ghislanzoni, 18-44:
, stratagliati, cusidi o incoladi, far et verun ostacolo a che la giovinetta iniziasse
, in tartaria lasciato / avea infiniti et immortai trofei, / in ponente con
bonaventura, volgar., 1-181: « et voglio andare, e dimostrarmi a loro
». e uelli incontenente s'inginocchiaro et adorarlo e dissero: « fa ignor
tua pigola demoranga se fa multi mali et iniquità, e tanto è tediosa e fastidiosa
il petto molle / de la pietate; et alor dico: -ai lasso, /
lasso, / dove se'giunto! et onde se'diviso! bisticci, 1-i-479:
1-i-479: era di complessione collerico, et alle volte s'adirava, ma subito tornava
questi paesi, torneranno alla proprietà, godimento et usufrutto de'loro beni, come di
. petrarca, 99-2: poi che voi et io più volte abbiam seno /
concino è arrivato qua a buon salvamento et oggi ha auta molto grata audienzia da nostro
non mi avrebbero mancato di 25 scudi et armi e cavallo e la tornata sempre
eccetto certi colori d'ombra di nero et altri che servono per acque- relle,
per acque- relle, come l'inchiostro et anco il tornasole, la pasta spinzau-
le longe mane, ornate di subtili et tornatili digiti. rocco, 1-41: le
avendo in odio l'abominevole vita di certi et a schifo i costumi de la corte
uno tomiamento tanto delectabile cum tanto praesta et subitanea vehementia, cum inclinarne fina in terra
in terra, facendo poscia uno repente et torculario salto et quale mymphurio tor- natorio
facendo poscia uno repente et torculario salto et quale mymphurio tor- natorio, cum due
, una apposita ad l'altra, et poi sencia mora, posto il pede dextro
, tre fiate ro- tavase, et poi subito l'altro pede al contrario intorniava
lo hiato dilla sua aper- tione: et de qui al lymbo piedi uno et semisse
: et de qui al lymbo piedi uno et semisse, il residuo fina al pediculo
residuo fina al pediculo suo tripedale, et il pediculo pede semi; cum canali-
moderatamente amplificantise; cunm due anse contorte et ad gli labri et sopra lo extremo proclivo
due anse contorte et ad gli labri et sopra lo extremo proclivo op- postivamente inveticulate
venne immantinente gran diluvio d'acqua. et essendo grande pioggia per lo tomiamento di
lento braccio gettati venivano, pianamente, et ugualmente su per lo suolo torneando n'andavano
el qual el vayvoda l'ha torniate, et ha fracassato e taia- to a pezi
late e protende e piene di aqua, et è quadro con 8 torresini, quatro
segli e de begli bosoli per tegnire unguenti et altre confectione. buonarroti il giovane,
a guisa di pesci; altri nuotando et altri attendendosi all'arbore o al tomo
220: lo fueco si è del sole et allo sole retoma, quando ilio è
ca lo sole fa lu so tomo et ad nui pare che si colchi. a
che se chiama naso / supra lo schifo et al girar di tomo, / spion
volgar., i-57: stavano da tuomo et all'erta asservire, vedendono che medea
de nocte, robando, rumpendo li usghi et finestre, butan- do sassi.
, feste, bagordi e caccie di tori et infine faranno tutto quello che può concedere
fr. colonna, 3-48: trovai et una rara forma di base pulvina- te
, separati per una interposizione di ipotrachelii et astragali, cum il supremo toro.
poscia ascendeva fina al'orificio dui quarti et semi,..., l'orificio
soto la corpulentia, cum elegante sima, et nella comprehensa del vaso cum tornatile gulule
comprehensa del vaso cum tornatile gulule, undule et toreri. = voce dotta,
her- cule cum tutta la sua torosa et molorchia clava. = voce dotta,
in fondo, a mezzo l'altezza et in cima della muraglia, dentro ai
le mura erano diversi turri ben fuorti et altissime, facte a grande maistria,
russe di muro, con 4 turioni et la sua rochetta in mezzo. g.
, 223: nell'estremità del frutto, et alle volte nell'estremità del caccolo sotto
e legolla e messela in sul cavallo et arecolla allo allogiamento. 3.
lodi, xxxv-i-605: lo torsel è malvasio et à rea voltura. 4
... è cinque dita alto, et è della grossezza,...
. manfredi, 93: ruta è calda et è suttile e sicca ventosità pelle e
, 17-357: i torsi delle statue ispezzate et i fusti dei colossi abbattuti. r
male occultato / si cominci a scoprire et ogni doglia, / e così più del
, 3-336: tibie cum suavi moduli consonavano et bucine tortile. g. l.
clarissimo misier piero sanudo dignitissimo sindico provedidor et avogador di la nostra illustrissima signoria de
acessi, li quali subito disparvero; et statim ne aperse una frota, cioè xii
procede come eguale distanzia dagli extremi; et e'vizi torti perché torcon inverso alcuno
de- vemo pensare di far piccolo peccato et offendere poco gli dii, se faremo
/ le vestementa soe li spoliaru / et am gran tortu lu condendaru. dante
[tortole] fruttificano covando le lor uove et allevando i tortolini. = dimin
o di rete di fil di rame, et quello con finestre pur graticolate di maglie
dura calda e umida restringe il corpo et è molto stitica tempera il fluxo e molto
chiama tortora, perch'ella ora vola et ora nuota. zancaruolo [giovio],
/ che d'esser preso e sol piage et arrabbia. marino, 1-7- 241
i fratelli avean le marre, / et egli a casa avea tornati i boi;
dominano e per le mura che tortuose et ineguali, come quelle che si vanno accomodando
è tortuosa, de che passando il fumo et il capilo per quella doventa tortuoso e
tutte le sorti di tormenti crudeli, et egli di sua volontà disse: « che
lasciarsi quasi mai vedere in pubblico, et altn costumi austeri, [i prìncipi
] se credono acquistare autoritate tra gli omini et esser quasi tenuti dei. salvini,
oi che è qui in italia, et è di piccola persona. a. f
, 458: era vestita da monaca et aveva i capelli tosati et il volto sanguinolento
da monaca et aveva i capelli tosati et il volto sanguinolento. muratori, 7-i-436
andar per la lana, tomai tosato et senza ottenere il mio intento. cantù,
più le mozzature e tosature de capigli et ugne vostre che il mio cervello. salvini
licet in lingua volgara o sia toscana et in lengua francesa o sia oltramontana.
spileto, el quale era oltra modo lungo et cum el quale era consueta contessere reticelle
segia quale era posta sopra un tappeto et una semplice gradella, con una semplice
volgar., 1-91: ma ai timidi et agl'increduli, et alli dissagrati et
: ma ai timidi et agl'increduli, et alli dissagrati et omicidiali et ai fornicatori
et agl'increduli, et alli dissagrati et omicidiali et ai fornicatori, ai tossicatori et
increduli, et alli dissagrati et omicidiali et ai fornicatori, ai tossicatori et agl'
et omicidiali et ai fornicatori, ai tossicatori et agl'idrolatri et a tutti i bugiardi
fornicatori, ai tossicatori et agl'idrolatri et a tutti i bugiardi, la parte loro
, aperse la sicose / fingimenti malvagi et accoglienze frodolentissime. non tosso, né sputo
, e a dirittura / su questa sedia et alfonso della vivuola li addimandava ghiottonie, et
et alfonso della vivuola li addimandava ghiottonie, et è un giù delle muratte,
la morte no '1 toia - tost et isnelamente. giacomo da dentini, 23:
, aglio, cepolle e noce, et omn'altro frutto cun coccia tosta,
tolti, / dànno a me pianto, et a'piè lassi affanno. laudario detta
che n'ordisce amore / per la cara et amata liber- tade, / tosto ch'
nel mio cor fa la sua residenzia / et ha di trucidarmi desiderio. giordani,
data n'è la voce, non truculenta et orrida che ci sgomenti come alle fiere
, più dura che le annose querce, et a'miei preghi più sorda che gli
la fabri- cata levigazione: cioè complanate et expolite corno si usa con la trala
cesariano, 1-43: con calze arenata et impastata aut con il gipso sopra epse
platina; nelli triangulari tra la trutina et il circinato dilla platina, da uno lato
platina, da uno lato era uno cane et da l'altro uno serpe. monti
sotto la quale iaceva una antiquaria arcula et, da questa sublevata recta, era una
ritrovai, sopra tutto cum subtili risguardi et cordiali trutinamenti le caeleste ope- ratione examinando
fr. colonna, 3-228: cum tale et sì facto ordine terminati et diffiniti gli
: cum tale et sì facto ordine terminati et diffiniti gli mistici sacrificii et libamini et
ordine terminati et diffiniti gli mistici sacrificii et libamini et imolatione et il divino culto
et diffiniti gli mistici sacrificii et libamini et imolatione et il divino culto, ambedue
diffiniti gli mistici sacrificii et libamini et imolatione et il divino culto, ambedue deposite le
cum exi- mia venerazione turi quegli mysteriosi et pontificali instrumenti cum domestici et tempiarii obsequii
quegli mysteriosi et pontificali instrumenti cum domestici et tempiarii obsequii nel sacrario riverentemente ripositomo;
tempiarii obsequii nel sacrario riverentemente ripositomo; et quivi trutinatamente la summa antistite cum praecipua
gli labii di undicula- tione, gullule et scorie, ove nella summa gradarione in medio
squa- mea operatura aurea, cum venusto et sotiale ornato di lucentissime gemme; et
et sotiale ornato di lucentissime gemme; et altre gli albissimi pecti più che le hybeme
haveano gli assettati vestimenti, cum decoramento et delicie dii primo tuberare dille indomite mammillule
quale omelli orthomastici, cum semiglomulo porrecte et affixe. = voce dotta, lat
colonna, 3-21: manifestavano gli robusti membri et gli tuberati musculi, davano ad gli
ochii de videre l'officio degli ossi et le cavature ove gli dun nervi trahevano.
colonna, 3-73: di sopra l'ordine et proiectura dille colu- mnelle, ad perpendiculo
sopra l'altra paginatamente compresse, fimbriate et sinuate, ai verdissimo diaspro et di deaurate
fimbriate et sinuate, ai verdissimo diaspro et di deaurate faseole circumramentate; le quale
, in sublime continuavano sei stipiti recti et alti dui tertii quanto laiarte pilata, cum
et uno passo, di ovata et quatripartita apertine
et uno passo, di ovata et quatripartita apertine pervia, et dapimo
, di ovata et quatripartita apertine pervia, et dapimo degli anguli ussiva uno porrecto
: daposcia alquanto giungentise, se inclinavano et decerpti gli belli fiori et replete le tuberule
se inclinavano et decerpti gli belli fiori et replete le tuberule mano cum amorosi sembianti
spargevano, cum molta voluptate solaciantise et scherciando. = deriv. da
.. attributo di sopra la coronetta et di sotto le gule opportune cum aequatissima
tufato, rannicchiato e cocum canaliculi circumomata et cum hiato sparso cum longi perto. 'si
basicale subiecto, cum canaliculi cirumornata et cum hiato sparso cum longi labri
ova fresche in l'acqua freda, et falle bollire per spatio d'un paternostro o
d'un paternostro o un poco più, et cavale fore. galileo, 4-2-286:
, 374: item per rena, cotani et aregatura di tufi e piastracci e spegnatura
suo l'epitaffio in latino: « et qui tossa umiliata esultabuntum » imitò la
della virga nel coito de umidità spermatica et urinando della umidità della urina. e
manfredi, 106: la lingua se infia et ampliasse per la umidità molta del vino
verresti vui rapto violando / il bel démodé et lui pensier sì onesto / che il
iactar parole tumide e pompose, / et acri e cerimonie boriose / che fanno
nigerrimi / occhi, il viso peralbo et candidissimo, /... / il
, 3-136: dava pertinace opera cum furatrini et seduli risguardi in vagegiare volupticamente le contumace
seduli risguardi in vagegiare volupticamente le contumace et tumidule papille. 2.
, 14-i-336: dopo loro tumultuorono li svizeri et negorono volere fare più factione, donde
serenissima duchessa di ferrara venne a marito, et io da torino a questa città;
gli agli] alle tunici degli occhi et a gli umori loro, fanno il viso
alcuni ochi sono bianchi, alcuni negri et alcuni d'altro colore. la natura ha
alcuni erbaggi che con la carne, et alcuni con le tuniche carnose; certi
ruta, l'origano, il timo et il bassilico, quale tagliano come sia pervenuto
le laude, la gloria e l'onore et onne benedictione. laudario di borgo san
, dove ha da entrare il bronzo, et in cambio di stoppa vi farai turaccioli
/ e che l'ira trangugi amara et aera, / poi che giurato avea su
morte scocca / 1 velenosi strali, / et in un punto sgombra i vani affanni
: al quale [re] insieme et ai baron del regno, / e ai
. colonna, 3-267: diqué la causa et l'accidente di tanta amara et turbabonda
causa et l'accidente di tanta amara et turbabonda angoscia cupida siscitante et me benignissimamente
tanta amara et turbabonda angoscia cupida siscitante et me benignissimamente blandiendo, confortante con quelle
benignissimamente blandiendo, confortante con quelle suapte et suadibile parolette et demulcente eloquio cum elocutila
confortante con quelle suapte et suadibile parolette et demulcente eloquio cum elocutila facun- dia.
di bene; così turbano le cittadi et usano la gente a perversi costumi.
che questi dello imperadore tracti fra noi et e'pisani. b. corsini,
mena / si turba e rasserena, / et in un esser icciol tempo dura.
fr. colonna, 3-446: fingeva molti et delectevoli solatii et piaceri, false vindicte
, 3-446: fingeva molti et delectevoli solatii et piaceri, false vindicte, temerarii insulti
false vindicte, temerarii insulti, turbativi periculi et impavida morte. bontempelli, ii-658:
volgar., i-244: anthe- nore et enea se partero dallo re con parole multo
occhi turbati al cielo con parole obbrobriose et in disprezzo del signore. loredano, 5-287
finalmente, volendo io... divertire et retrogradare la dira et truculenta voluntate,
.. divertire et retrogradare la dira et truculenta voluntate, et di tranquillare tante
retrogradare la dira et truculenta voluntate, et di tranquillare tante sue turbelle et l'
, et di tranquillare tante sue turbelle et l'animo suo in consentaneo et indecente.
sue turbelle et l'animo suo in consentaneo et indecente. = voce dotta, lai
il vedere suo è meno vedere, et è sicome avese uno ochio, e imperciò
industria insieme / non turbinato avrian rolo et emilo. = denom. da
disaviduta, da uno ventale vertigine rapta et turbinatamente circunvoluta,... in momento
in momento fui per l'aire deportata et demissa. = comp. di
fr. colonna, 3-48: dille magne et turbinate columne una sopra l'altra [
e chiamonsi pilole auree, la colera et il flemma purgano senza molestia, lo stomaco
il flemma purgano senza molestia, lo stomaco et il fegato confortano. ricettario fiorentino,
: non sia [l'abate] turbulento et angoscioso; non sia soperchiale et ostinato
turbulento et angoscioso; non sia soperchiale et ostinato; non sia geloso e troppo sospeccioso
alabastro è una petra blanchiegna e turbulente et entremesclata de plusior coluri. -cupo
la multa copia delle nuve, ombrose multo et acquose, soper- venne a. lloro
tre id est to turcàsscio a scio quod et mors. boccaccio, i-237: elfaveva
, mercadante veneziano, robino uno grosso et un altro robino legati in dui anelli;
piccolo, e come el fo morto, et in suo luogo facto el fradelo de
significazioni, denota ele- vazion di mente et ancora fede e zelo, come dicono i
, rugi, eruli, quadi, turcilinghi et altre nazioni settentrionali, venne in italia
fr. colonna, 3-288: vidi ancora et daphnoide overamente pelasgo overo eutale, ridolente
angelo venne e stette innanzi all'altare et avea il turibole nella sua mano. cieco
poi il turiferario incenserà il coro, et il popolo secondo il costume del paese.
a la cima siano cubiti vii. et exurgeva ne l'alto ancora supra la
tossilàgine, cioè la volgare, la maggiore et il far- turvina, sf. archit.
il perché de- meare al materno regno et destinata insula non vale alcuno si io
alcuno si io come suo proprio navarcho et portorio non gli traiecto. =
nondimeno li fu conservata la signoria infìno alla et di quattordici anni. e solamente sotto
unquanco non me tituba, ma ferma et evidentemente questa è la mia tanto optatissima
, il cui corpo è di aquilegia, et ancor qui alcuna sua reliquia. vasari
che tutta questa invenzione fosse dedicata alla natura et all'arte, mettendoci statue che rapresentino
. ritmo cassinese, xxxv-i-9. et eo, se 'nce abbengo culpa,
: giovanni baptista con grande fervore, et tu, vangelista, perfecto d'ardore,
giovanni baptista cum grande fervore, / et tu vangelista, perfecto doctore, / cum
sommo onore en el cielo siate / et sempre avocate per noi tuctavia.
redempton / cognof ol bo el possessor / et al asnel. buccio di ranallo,
laude cortonesi, 1-i-220: iesù, letitia et gaudio de la gente: / solago
di pagare data u vero di prestansa. et anco... che mes- ser
tutto, che tutto omo stia all'erta et non se ne vogli infidar più di
stete a fiorenza, e fue carezato et aiutato da'medici. 22. aw
suo libro dell'istoria genealogica di spagna et italia e perché può essere che il suddetto
, / per esro lì tutore -tormentao et aflicto. bianco da siena, 153:
cum l'altra suffubula alla ninfa dede et ella sencia mora la bionda testa dii tutulo
tuccia'. pigliate tuccia alessandrina oncia una, et acqua forte di lume di rocca,
, il quale è in questo seguace et ubidiente. 5. regolare nelle
: io conclusi che ero loro ubbrigato et entrai in altri piacevoli ragionamenti.
eri tenuto e tu non l'hai aitato et hane dismeritato. ubbligazióne (ubligazióne
locuz. lat da mihi ubi consistam, et terram celumque movebo 'dammi un punto dove
da ugellare, due li gostonno grossetti v et tanto a me. s.
tordi, nel porlo, nell'assettarlo et ordinarlo. bresciani, 6-iii-218: fu
ugello d'andriolo, preselo in mano et innel suo nido lo nascose. aretino,
torto uccidere un subietto / è iattura et infamia del signore, / m'incresce assai
. buonarroti il giovane, 9-19: queste et altre simili / parole...
colloqui. decreta, constitutiones, edicta et bannimenta legationis urbini (1595) [
ritmo di s. alessio, xxxv-i-17: et ore odite certanza / de qual mo
sue operazioni dell'occhio, così si serve et ha bisogno l'uditiva dell'orecchia.
, 1-33: dirai 'auditore', 'audienza'et 'uditore', 'udito'... 'uditrice'
di cavalcature, cioè cameli per somezare et asini per cavalcare, e portano in udri
consellio, aiutorio e favore a li signori et al ca- marlengo del padule. cavalca
chi spetta, principalmente star molto avvertito et accurato nell'elezione de boni ministri et officiali
et accurato nell'elezione de boni ministri et officiali. muratori, 7-i-423: ne'
sercambi, 1-i-459: a voi, giovani et omini volontarosi di giocare, et a
giovani et omini volontarosi di giocare, et a voi, officiali eletti al governo di
ch'egli aveva dessino opera alle leggi, et en- trassino sotto lui in firenze,
a pagare li meriti al maggiore africano, et isforzaronsi d'adomare li suoi grandissimi meriti
luca, i'i5'3'ioo: et ancora per queste spedizioni delle dispense pu-
forestiere, il quale al presente è et el quale per lo tempo sarà.
gli ufficiali del registro debbino esser copiate et autenticate e portarle alla camera degli atti
sono le questioni, tra li nunzi et altri officiali apostolici... sopra l'
libro di un terzo con altre persone, et in ciò, entra la distinzione,
, 241: similmente comprai da esso piloto et da altri offiziali della nave i luoghi
obediscano alcun altro, lo fanno come ministro et offiziale, e non li portano particulare
: essendo milziade sempre adoperato in offici et in capitanati, non parea che potesse
stabilir un catastico di tutti li carichi et offici della terraferma. -periodo
rimangono parte d'esse obbligate a monti et offici vacabili. de luca, 1-2-21
. a qualsivoglia ufficio così di onore et angaria, come di beneficio. deliberazioni
, è tucto intento al concilio, et insino non è bene stabilito papa, può
de luca, 1-2-17: gli offici et i luoghi de'monti, o ragioni col
dia / leal e fermo e puro / et onesto e maturo / e specchierati in
per la diferenzia era in campagna, et iurò toffizio e fedeltà al populo de tode
ribaldoni. b. segni, 4-23: et doppo questo l'uffizio del buon'padre
toa -officio de rapina, / orgoio et avaritia -te fa star sor la spina;
/ ma eo sto mansueta, -comuna et agnellina. s. bonaventura volgar.,
. b. segni, 11-273: et questo è il proprio uffizio della virtù,
viene di fare prode a tucti, et no nuocere a neuno. s. bernardino
sanudo, xlv-549: conosciamo quanto sia grande et infinita la disgrazia nostra, intendendo tanti
siri, i-235: noi ricerchiamo amichevolmente et officiosamente voi altri illustri, e magnifici signori
le ufficiosità di visite, incontri, et altro, che durante il tempo della guerra
io non sapessi quanto voi siete ofizioso et affeczionato con gli amici, io durerei fatica
ufo, a carico altrui, gratis et amore! bacchetti, 18-ii-575: len-
fardo di canella per collo uno ugnolo et ogni uno scafazo di mazis per uno collo
el museto da marina bastaxi, gambelieri et tutte spexe innovade in le spezie et merze
et tutte spexe innovade in le spezie et merze et ogni altra cossa da poi
tutte spexe innovade in le spezie et merze et ogni altra cossa da poi il signor
si mandano danari nel luogo della fera et anco ivi si promettono pagare, talché
meno storte; et uguagliandovi sopra in modo la nave che,
quella ragione che dae igual pena al grande et al piccolo sopra li eguali fatti.
corsari] avevano prese tre hulche fiamenghe et una nave spagnuola, dentrovi ricca preda.
quattro della sera il male s'inacerbì et apparvero alcune ulcere al ventre, alle reni
, 341: le fiondi, i fiori et i fusti di tutti questi [ranuncoli
valse questa dimostrazione de gli aragonesi per irritare et ulcerare maggiormente gli animi de'catalani.
ariosto, 41-62: per questo tardi vendicato et ulto / fia da la moglie e
, non a livello; / che, et erto e pian, ne'fossi e
grossezza nove, e per larghezza dieci, et alcuni altri anche maggiori.
dixono coloro che prima videno detta bestia et come potemo diligentemente la descrissero che l'era
. ariosto, 20-101: con propizio et immutabil vento / asconder vede la greca
non più... simile opera, et ultimato scrivere è questo che mando alle
fugge a zerbino e si dilegua: i et egli, ove a lei par,
strevi e le selle, - li armoni et an'li frinì / è d'or e
r. pirro [« ars et labor », gennaio 1011], 72
aquilano, i-239: ben sentir novi romori et ullule / de ingordi lupi che fra
se ode lamenti e suoni / tiribilli et infiniti, et ullulando / van cani e
lamenti e suoni / tiribilli et infiniti, et ullulando / van cani e gacte et
et ullulando / van cani e gacte et uppupe e buboni. sannazaro, iv-125:
: vedresti intorno a lui star cigni et ulule, / quando awien che talor con
si lagne, e quella a lui risponda et ulule. parini, 297: fia
: con umanità si vuol parlare, / et offerir danari e roba e stato.
imperatore fu da eugenio con molta pompa et umanità ricevuto in roma e della corona
onde li medici tendono ad infri- gidarlo et umettarlo et sperano levarli quella febre da dosso
medici tendono ad infri- gidarlo et umettarlo et sperano levarli quella febre da dosso in
... seria uno dare umbreza et alterazione ad questa liga et unione.
uno dare umbreza et alterazione ad questa liga et unione. = deverb. da
in dente / abbi un sedazzo ancor et umefallo / con acqua rosa e la polver
l'umettazione [l'acqua] refrigera et estingue l'acutezza del calore estraneo e naturale
vi si può gettar drento oro, argento et ottone, e tutti quei metalli che
/ che gli occhi miei non sian bagnati et umidi? v. franco,
., 1-83: surge robusto el cerro et alto el faggio, / nodoso el
berillo... vale contra la pigrizia et al dolore del fegato, contra ai
filosofi, la luna sì ha a influire et a fare operazione sopra tutti gli umidi
soriaqua, / la quale è multo utile et umile e preziosa e casta. -con
nato di umile fortuna nella sua patria et era eccellente fisico e teologo. buonafede,
piccolomini, 10-345: le parole proprie et usitate e da ciascheduno per domestiche conosciute
domestichezza vengon a render il parlar umile et abbietto. rajberti, 2-24: ho scritto
, 6-68: due giovani ch'ai gesti et al vestire / non eran da stimar
: quietato el populo, forano creati et electi de sei rigioni dela ciptà iiii capononi
sesto ogni anno se adunava / unanime et in abito gioioso. groto, 1-78
, iv-267: il becco corto e grosso et a uncino e bene aguzzo. carena
terza rima, come fece dante, et altri il verso undenario sciolto, nondimeno
... cum il capo soluto et effrenato, cum due picole auricole, la
picole auricole, la una inantepor- recta et l'altra retrocontracta, cum undiculate iube et
et l'altra retrocontracta, cum undiculate iube et prolixe sopra il dextro del collo dependule
suo cuneo decorato extava, cum puelluli et alternatamente de corti- culi cum fogliamento fioreo
de corti- culi cum fogliamento fioreo; et qualunque triangulo specularmente perlustrava uno rotundo diaspreo
d'oro, per diametro infimo pede uno et palmi iii, alta il simile proximo
; una parte allo infimo latastro rotondato, et semisso all'undula o vero resupina sima
semisso all'undula o vero resupina sima et nextrulo; il residuo era distribuito
il residuo era distribuito alla troclea et alla inversa undula cum gli accessorii nextruli
cum gli accessorii nextruli o vero reguli et cordicelle. = voce dotta, lat
unghiata de e sommo onore / et opra degna di perpetui inchiostri, / a
, 7-57: t'ho per caverne et orridi burroni / fanciullo avezzo a strangolar serpenti
giuseppe flavio volgar., 11-86: et ornatosi e capelli e vestiti di panni
capelli e vestiti di panni feminili, et unguentati e fregatisi gli occhi per parere
ceresa, 1-1298: caedavi il foliato et il telino, / myrrha pallente et
et il telino, / myrrha pallente et l'ungumoso susa / et col madesio ner
myrrha pallente et l'ungumoso susa / et col madesio ner, bianco rhodino.
il cor, che appella / sé fortunato et unico felice. marchetti, 5-274:
fuoco, esala una vampa verde, et essa più non tira il ferro perché non
; che anche queste due vocali 'o'et 'u'sovente si scambiavano fra loro.
, 3-75: se myrina amava apuano / et elio lei e lor fiamma era eguale
: sua santità vuole in ogni fortuna et in ogni accidente procedere sempre unitissimamente con
dice coequale, overo egualmente principale: et in tal caso, a rispetto della persona
principali, e queste sono il verbo et il nome, et alcune son connessive
queste sono il verbo et il nome, et alcune son connessive et unitive et aiutatrici
il nome, et alcune son connessive et unitive et aiutatrici (in somma) della
, et alcune son connessive et unitive et aiutatrici (in somma) della composi-
ciò tiene l'edificio unito tanto più et opera tanto meglio, che aggravandosi e caricandosi
le suore di san giovanni battista, et in detto monaste- rio vi conduce le
che possedè la chiesa è assai grande et unito, che di longhezza passa 400 miglia
videno serinidi, / vergongià, frami et unidi. guido delle colonne volgar. [
, la francia, l'inghilterra, et ollanda. cesarotti, i-xxiii- 112
uccisione vi fu da nimici fatta grande et universale: come che anco degli loro
la terra. campofregoso, i-35: et per nutrirlo come latte puro / spars'
questo lisippo fu doctissimo in tutta l'arte et universale. landino, 98: fu
tutte le parti del corpo perdono il senso et il moto; et in quella,
corpo perdono il senso et il moto; et in quella, uno de'lati del
è da maravigliarci, che pren- cipi et i legislatori debbano saper tanto, et avere
cipi et i legislatori debbano saper tanto, et avere questa universalità di scienze, essendo
essendo quelli... destinati al governo et all'ordine dell'umana vita.
di ciascuna donna universalmente dispiace a'buoni et a'rei. boccaccio, dee.,
lumeggia col suo lampeggiare chiarissimo i colli et universalmente la gran madre nostra antica. gemetti
uomo, e lavorò molto universalmente, et assai bene legava gioie.
: portò la fama al dritto et al traverso / de la festa reai care
sinonimi quelli che univoci sono chiamati. et hanno detto omonimi tutti quelli simplici, che
: e taccio gli eruli, gli unni et i longobardi, ché queste cose sono
mente angelica è quel principio dello universo et sommo bene: il quale platone nel
poppe della madre, bisogna accostarcelo, et untare le labbra dell'agnello col burro
giovio, ii-47: rev. me et ill. me domine colen. me,
, in caso che volessi esser operato et fussi richiesto per decta lega. roseo,
a la donzella è d'uopo, / et a gli strali del suo mirar costante
e con poco sale, e in butiro et in capi di latte et in giuncate
in butiro et in capi di latte et in giuncate et in ricotte, e fiorita
in capi di latte et in giuncate et in ricotte, e fiorita e latte appreso
ricotte, e fiorita e latte appreso, et in neve di latte et in ravaggiuoli
appreso, et in neve di latte et in ravaggiuoli et in diverse provature e grandi
in neve di latte et in ravaggiuoli et in diverse provature e grandi e piccole
diverse provature e grandi e piccole, et in uova di bufale. -uovo
uom non vale un uovo, / et eo da me 'l caccio e rimuovo /
dite città., in loco di pegno et upotega per tute le spexe se farano
tubero e cagnolina sono di bocca ampia et aperta sopra tutti i pesci; sono
delle regalie godute in passato dagli 111. et ecc. signori capitani.
v. urbe). urbi et orbi, avv. relig. formula dei
fanzini [1905], iv-508: urbi et orbi: lat, alla città (roma
237: una cosa mi scordai dirli, et è che quel bianco, o gialletto
mia indisposizione dell'orma. calcoli ritenuti et escoriazioni dell'uretra, poiché dal frizzamento
2-13: tra le quale racemase palme, et picole alcune et molte mediocre, et
quale racemase palme, et picole alcune et molte mediocre, et l'altre drite erano
et picole alcune et molte mediocre, et l'altre drite erano et excelse, electo
molte mediocre, et l'altre drite erano et excelse, electo signo de victoria per
venire lo detto tempo tristo verso tode et amelia ad urina ortana con grande innundazione
à comua -e pelose le man, / et urla corno luvi -e baia corno can
: in duo brevi ch'avean simigliante / et ugual forma, i nomi lor notarsi
84: lo fere a un tempo et urta di traverso, / sì che lui
urtare l'un cavallo con l'altro et andare a terra. soderini, iv-5:
ceresa, 1-171: armata di tue frode et io sencia arme, / fiera fera
[il reno] vien più veloce et urta con più forza e più ritarda il
ebbe una bonissima urtata ne la cossa, et ancor stà assai doglioso. cellini,
arte del navigare, quella del suonare et altre simili; chiamate usanti, perché esse
piene / già de l'usanza pessima et antica, del ver sempre nemica. tavola
, ché ongni cosa s'acquista per uso et abassa molto per disusare; et senza
uso et abassa molto per disusare; et senza usare non può essere alcuno buono par-
come son ben fomite di castelani sergenti et amonizioni. a. manetti, 7
principio / quel disleale usar su 'ngegno et arte, / libero almen resisti e
brievemente e per ordine tei voglio mostrare et aprire. dante, inf, 19-103:
si convenga a massaggierà accorta: / et in quel odio alcina a ruggier pose,
sentimento di bene; così turbano le cittadi et usano la gente a perversi costumi.
gli uomini aver fede, tener giustizia, et usarsi ad obe- dire l'uno l'
querele di poveri, ingiustizia usata a vedove et assassinamenti d'orfani ne avea deputata un'
iii-293: sardanapalo fue lo primo inventore et usatore del peccato contro natura.
s. v.]: usbergo'et 'usbergo': la coraza. tasso, n-21
di vendita a ragone di propria a raniari et a le sua redi in perpetuo d'
poi l'uscia e camere e caminate, et a ciascuna dà il suo luogo.
3-11: trovommi amor del tutto disarmato / et aperta la via??
, v-432-16: la cità è granda et alta e longa e spessa, / piena
ariosto, 26-80: trasse la gonna et in farsetto uscio; / e le
, / sì q'el n'ensì sangue et aigua / per quela santissema plaga.
, quegli sia camarlingo... et in quello quartiere, donde prima escie,
alla noia, in misura eccessue bassissime et ordinarie, trovandosi all'uscita sua in po
po ar- tiginato a s. rocco et a vigarano. manzoni, pr. sp
mente sono più utili le possessioni a'popilli et altri cittadini, che non sono usitati
, overo ebrion, over letenta, et in vulgare erba di quercie, la quale
, / perché in battaglia erano esperte et use. caro, 10-561: gli arcadi
con l'uso di vincere le passioni, et è abito. romagnosi, 4-795:
francesco da barberino, ii-149: sempre ingegno et arte et usovince / più che fortega cittadi
barberino, ii-149: sempre ingegno et arte et usovince / più che fortega cittadi e province
se la lettera comincia con questa parola et a questo modo: « a vista etc
: lochi... de l'intemperato et urente sole usti. dannunzio, 1-ii-480
quella languente ustu- lando, sencia intermissione et pietate l'ardeno. = voce dotta
usuale. compagnia detta lesina, ii-15: et aperta una bottega m'ingegnai di vendere
del sig. sigismondo le possono godere et usufrutuare, e cavare li loro frutti con
cavare li loro frutti con quelle exemptioni et immunità, che sono usati di avere ecc
o senza, l'abbia da godere, et usufruttuare durante sua vita, stia ella
la lattuga in terreno trito e minuzzato bene et alletàmato, perché spolpa et usufrutta la
minuzzato bene et alletàmato, perché spolpa et usufrutta la terra assai. -coltivare
meser domenico cercò cum ogni ingegno ritrovare et avere decto instrumento ad sa- tisfazione del
quale non per iovare al pu- blico et a la sua comunità, ma per far
per far disegno novo ad privato comodo et utile, e per acquistare modo de trirranaria
utile, e per acquistare modo de trirranaria et uxur- pamento decto ser isdraele. pindemonte
tempo appresso per la sua superbia, et avarizia cominciò a usurpare le ragioni della
orazio nel 3 delle sue 'ode'. 'est et fideli tuta silentio / merces'.
dei tumulti. de luca, 1-14-3-24: et ancora per maggior verisimilitudine, essendo probabile
de vinci, per il suo testamento et ordinanza de ultima voluntà sopradecta, ha donato
al prefato messere baptista de vilanis, presente et accep- tante, tutti e ciascaduni mobili
accep- tante, tutti e ciascaduni mobili et utensili de caxa soi de presente ne
, / la uale è multo utile et humile et pretiosa et casta. dante,
la uale è multo utile et humile et pretiosa et casta. dante, conv.
uale è multo utile et humile et pretiosa et casta. dante, conv.,
a roma, donde potrete sperare onore et utile da quello santissimo vecchio. giuglaris,
piccolomini, 10-319: fra le altre virtù et utilità che porta lametafora, una non piccola
materia di contribuzione de salario, utilità et altro [elesse] uno magistrato che abbia
ronfiente, sotto la frondosa quercia riservate, et quelle porgere alli pallidi et aspri labri
riservate, et quelle porgere alli pallidi et aspri labri, cum ingurgitissima avidi- tale
avidi- tale d'ingluvie lambendole a ssuccare et la siticulosa uvea refrigerare alquanto.
nel regno, che fuori de quello et altamente et cum più riputazione, come
regno, che fuori de quello et altamente et cum più riputazione, come era de
quale gli era cum degno partito offerta, et a tanta affinità da molti baroni del
tommaso di silvestro, 316: et ogie che fu sabbato a dì iiii de
de augusti no de loio, garzone et giovene de xxii anni et uxorato.
loio, garzone et giovene de xxii anni et uxorato. guicciardini, ix-220: che
papa, s'appella 'ad sedem apostolicam et futurum pon- tificem', il qual non
vacante. domenica poi il signor montecatino et egli disputarono di argomenti ad uso delle scole
vacazione / data la rusticana liberiate / et era in villa per recreazione / dii dolce
o facitori di scodelle, di boccali et d'ogni sorte di vasi. boccamazza,
scarpe, uno di vacchetta camosciata, et uno di marocchino nero. manzoni,
, / ch'io muti in squarci et in vacchette omero. roberti, vii-370:
, vacchete, porten- tini, bucii et usierii, che sono tutti nomi di vasselli
vi fussi resoluto a starvi sopra di voi et non volere essere la vaccùccia di tutti
. panigarola, 49: è pietra et è fortissima pietra santa chiesa, anime
le quali debolezza e vacillitade d'animo, et il desiderio di più oneste opere conforta
lampa, se con- strengemo le conche et diminuimose secundo la mesura del digionio:
ma si anche tronerà, quelle, appagorite et de subito constrecte, famo una specie
produce cosa bona, salvo spine, tribuie et alcune piante che rano fructi grossi corno
ha la mente vacua da ogni perturbazione et è acuta. g. gozzi, i-2-155
dota fate al zudega'di proprio, et messier lo doxe sotoscrive. =
costui se cogita d'essere un vafro uomo et è un ideota che non degerisce le
di troia, dice come pervenne in tracia et incominciò a fare la città.
meglio che tu n'andassi a dormire et io rimarrò a far bollire il vagello
ayta, pietà nel cor scende, / et anche luy trovò gà sunto a tanto
mante,... era bella et avvenente, aveva di molti vagheggini. c
quali nel suo solito sito naturale, et un dito traverso sopra vi era l'altra
e 'l vago tempo da te penzato et essaminato. casti, ii-2-73: qui la
/ dove vaghi uccelletti ognor cantavano, / et or deserto, assai combusto et orido
/ et or deserto, assai combusto et orido. ariosto, 34-50: cantan fra
, ch'amor. è putto vago et ha due ale per fugirsi da chi non
che in altri luoghi si chiamano schiavi et in altri di mezo sapore.
aveva auti e così gli cessò la febbre et ora li vaioli vengono fora e non
de'colombi i vainoli che gl'acciecano, et massime d'agosto, ne sono per
, ch'in detto molino, valche et edifitio. guglielmini, 356: gli usi
diece denari e dodici in corsa, et anco sono in chello istato: or vedi
mantien la parola, quando la dà, et il suo sì vai un sì.
di scolate con fuoco di melissa, et acqua rosa. c. durante, 2-467
bolognese, dottore in medecina, uomo letterato et in ogni virtù valevole. pea,
cammino, ebbero trovato un bel prato et una fontana, e ciò che potea
avere veduta dieta m. tà.. et averla trovata ben valida, secundo la
ardito, / rompendo le onde valido et isnello. bacchelli, 18-ii-474: qui non
di corpo, un pantano dinanzi, et un profondo dirieto da far tornar casto
ambiente di pregio di fiorini 80, et uno ronzino per uno fami
glio di fiorini xx, et uno trottieri per lo padre ai fiorini 80
questa [volterra] si mena rame et ariento, / e solfo e vetriolo in
/ ed una lumiera di valiménto, / et infinita salina ancor vi'si fae.
piacenza... suoi suburbij, vaierà et contado... tanto habitante
nella città... quanto nei suburbi et vallerà. = deriv. da
in su 'n un alto monte / et infiniti valloni a fronte a fronte. mazza
cosa. lapidario estense, 149: et ha queste vertute, ch'el valle contra
, per tutto il collegio ut supra et li savii ai ordeni, sicome apar per
utanio nostro il sibinico, la valorosità et optimi portamenti ati per il strenuo piero
è di tutti il più valoroso, et appresso il marino, accanto il salvatico,
in uno rico e finissimo vello rivolta et in una caseleta de oro purissimo mise
nell'asiria il secondo giorno di luglio: et in egitto il procione da mattina pieno
che gli co- pria / lo spaventoso et incantato lampo, / al cui splendor cader
tempo nello scrivere 'de partibus', 'de historia et de genera- tione animalium', osservando gli
3-i-300: qui fece punto la vaneggiante, et io al sentir di trapassi sì disuguali
e d'opre / ei vanissimi sono, et io vanello. moretti, ii-515:
en terra diseplina / per doaeg'apostoli et un babtista; / et oltra costoro dui
doaeg'apostoli et un babtista; / et oltra costoro dui vagnelista / che descri-
. documenti commerciali lucchesi, ii-293: et così come di sopra per tucte cose
e di socto promissero di così fare et observare iuroro alle sante dio vangnela sopra le
dare per resto contanti grassetti 4, et elli mi diede in presto uno libro
sia dove le forze prevalgono usare fraude et delusione. guicciardini, iii-231: il
, 1-2: m'alzo da terra: et a più degni acquisti / m'accingo
. fr. colonna, 2-168: et una di questo sectario, uno viminaceo
del vario stile in ch'io piango et ragiono, / fra le vane speranze e
petrarca volgar., iii-40: pompea et emulano, anche elle famose citati,
lumi, all'aria e a'venti; et altri all'entrata e all'uscita di quei
molto l'avantaggiava del ferire, / et eneas il vanteggiava troppo dello ischermire. livio
vantag'. are quello si può, et in spezie circa la lieva de'fanti.
per tutta europa si giudicò molto vantaggiosa et onorata per lo re federico. brusoni,
, i-274: sescalco vantadóre / dispiace et anco il lento el frettoloso / et a
et anco il lento el frettoloso / et a tutti è noioso / il bisbigliar
lamenti storici, iii-213: se eccelsi fatti et inaudite nuove, / lettor, cerchi
l'atverimo tuttu conplitu senza inpedementu. et se ce fosse inpedementu varcante, lu
un'altra. tesauro, 3-149: et ecco, che dal notturno ferro di grimoaldo
vesture, sotane, vardacori, pellice, et ogni altro abito de dosso.
tode de numero de circa cento archibusci et trecento scoppitti, e fornito el re-
l'orto de la chiesia de sancto nicolò et a le caselle, con altre vardiole
perché di là dii muro è tutevalle et anche atomo la torre, e bisognava
possa andar a bon ora sotto coron, et il suo tardar sarà varentazion di quelli
nobili, acquedotti, / superbe loggie, et edifici egregi furon ben tosto o devorati
antomo sopra gli sui fianchi cincta, et la parte dii collo cum la pilatura verso
, 3-73: per ciascuno extava una expedita et ri- tondata columnella corinthia di vari coloramento
assai meglio e più sicuro l'incorporarsi et appiccarsi insieme e staccargli poi uniti l'
che legerà queste cose pigli exemplo di lui et impari a essere contento al poco e
, iv-75: pon pur la lira, et io porrò due vascoli / di faggio
è ad intendere per tucto lo corpo dentro et de fore là dovo è la sange
acqua, el ge fa parere grande meravegie et incantamenti de spriti. romoli, 332
chel trespolo era e però detta esquilina et avea benda sull'oc- chi come per
trata la barza, fo varada di vasi et condutta fino al ponte di castello.
ricchissimi drappi d'oro, di seta et altre cose simili. ghirardac
sono molte ville, alias vaste da turchi et ora rifacte. = pari pass,
. una tragedia di medea... et un poema de'pesci, et un
. et un poema de'pesci, et un altro con titolo di vaticini che credo
la voce risonante come un tuono, et essendo in questa vecchiaia, anche in bocca
vene contra al smontar molti de loro et il capo e vechiardi de lingioti.
: io l'ò per un gran matto et un gran fello / chi non corregge
mattoni] in parigi molto è usato et usavasi in milano al tempo vecchio.
piccolomini, 10-327: va parimente insieme sfiorendo et indebolendo e perdendo finalmente molto del suo
di metanieri, con una fasciata camicia, et un cuoio cinto intorno a lombi.
, e son fieri nelle loro opre et effetti. redi, 16-iii-176: mi fu
con le frasche trite che sieno passe, et con le vitalbe et teneri sarmenti minuzzati
che sieno passe, et con le vitalbe et teneri sarmenti minuzzati... et
et teneri sarmenti minuzzati... et con paglia di grano, di vecciuoli
grano, di vecciuoli secchi, piselli et favaruli scossi. b. del bene,
tere esprimere una sola parola, et usa le lacrime in questa vice.
della volontà, cioè vedimento di dio, et amore de'suoi divini attributi.
spense il vigore della sua giovinezza, et invecchiò la 'sperienza'de l'altrui vedovezza
si levava il corpo di cristo: et in segno di viduità le porti della detta
. $1 quale fo multo grave et affannoso... e veemente. d
alcuni son minerali, altri mezzo minerali et altri vegetabili. a. cocchi, 5-2-121
, 101: tutti i corpi animati, et in qualunque anima si sia, o
anima e infondela nel corpo già vivente, et epsa disubito unisce ad sé la vegetativa
consecutive. de luca, 1-15-2-91. et a rispetto dei stroppi, e de'rotti
dalla reariosto, 20-81: altri dormirò et altri ster vegghianti, / comparmasch.
se per accrescere lo imperio di roma et a guardarlo, è stata così perdurevole
pere de le qual dura le vertute asai et altre sì. lle perde per tropo
medici c'hanno onorato e riverito parnaso et elicona non potrei uscirne con le vele
veste e vela; cioè si piglia vestimento et adornamento e velamento, come si vestono
saputo medico, per gli altri deboli et infermi corpi render sani suole spesse fiate
: intese da alcuni calogieri era le fuste et uno bregantin, et una fusta zà
era le fuste et uno bregantin, et una fusta zà butà in aqua per veder
aqua per veder si la vogava ben et era bona veliera. ulloa [f.
lonzamente aver aldito li avocati di una et l'altra parte di certa aeferenzia tra testori
la terra e non in le extremità et appresso le velme. d'annunzio, vi-205
2-54: fra duo guerrieri in terra et uno in cielo / la battaglia durò sin
velocissimamente a la morte, senza fermezza et in brevissimo tempo vi giungimi. castelvetro,
tutti e'tre generi della musica, et i tre modi di cantare, italiano,
senza accendimento d'orme, senza sete, et senza altri indizi di calore.
dilla quale arebbe velocitato il tardo saturno et firmato il velocissimo phoebo et stabilito il ca-
tardo saturno et firmato il velocissimo phoebo et stabilito il ca- duficero cyllenio. piccolomini
vero che i fiumi torbidi sono anche grossi et alti, e = denom.
, 96: è suave di colecini et amenità, pascoli, piscazion, venazion,
piscazion, venazion, oxe- lar, et di formento pienissimo, e tuto lavorato;
se vendicava una parte più del trabe et dii phrygio: questo è che, si
si cinque portione sono assignate al trabe et altretante al zophoro aequalemente, sei la
decto venditore a questa vendita sì consenti et sì rinonti ad ne applicata l'imposta
di vendita a ragone di propria a ranieri et a le sue redi in perpetuo d'
la casa venduta, li feci donazione et a dì xim agosto in 1379 per
, che d'apparare tutti quei venefici et acque mortifere che nell'infinito erbaggio consistono.
corruttore de iwentu? qual sicario? et qual parricida a questo ne- phario comparare
, dicendo che questo era grandissimo peccato et incargo de tuto lo reame, patire che
biagi], i-62: la formiga et impetizene si fata da una medema materia flematica
corona, / gadhal mat'e soperbia -vergoigna et onta. ig dona. / lo
scizia fu anticamente uno venerabile tempio fondato et edificato a reverenzia di diana. leggenda
la novella in firenze il venerdì, et il sabato prossimo giambertaldo, vicario per
, 2-70: nella bocca tengono ricovero et albergo tutte le grazie e tutte le veneri
, quali sono i dattigli, gli anapesti et i trochei. metastasio, 1-iv-176:
modo e concipe con carezze e amore et e molto sollicita al coito. bacchelli
: per il capo del consiglio di dieci et av- vocator de comun mandatti a padoa
uno stefano moneta, veneto, grande giotom et vene- zianello, che pochi se atrovavano
alla madona andammone a la fonte, et ine el feci iscalsare quel giovane a
: io virrò con esso voi / et farrove compania. bellincioni, ii-138: intendo
aproximava alla sua citade o reame, et era tre giornate luntano eia ungaria.
commu- ne dell'affezione dello stato venoso et arterioso. a. cocchi, 5-2-
] in bella e altissima procerità, et ha il legno bianco, venoso e nervoso
fa con ventagli, ma variamente, et in più modi perché o i ventagli si
. francesco da barberino, i-108: et anco se grande ora / potesse allui
bene. una volta venne verso urina et l'altra volta piovette ad ventàrolo.
adolescenza è di complessione calida e umida et è questa età atta al crescere del vigore
le ventitremolanti fronde, le invanmedicabili piaghe et altri così fatti epiteti,...
avean vento: / portòn sette capuni et ove ben duxento / et un capun lardato
portòn sette capuni et ove ben duxento / et un capun lardato per bocca savorare.
1-126: sia paziente e assiduo nelle cure et esequisca puntualmente gl'ordini,..
ventosa sopra di loro tutti i travagli et i mali. -a ventosa (
stomaco mediante le fibre carnee, et un'acqua forte separata dal fluido
a grande minestra. storia de troia et de roma, xxviii-420: poi che abbe
ria, dèose molto vino a bevere et a servire lo ventre et a losuria.
vino a bevere et a servire lo ventre et a losuria. boccaccio, dee.
che hao la lana de l'auro et ène fatto ad onore de dio iovis.
cercando la sua ventura... et have molta roba. 12.
lumeggia col suo lampeggiare chiarissimo i colli et universalmente la gran madre nostra antica, dando
veraci fastidi. trissino, 2-2-185: et io, dolce fratei, di ciò ti
ritmo di s. alessio, xxxv-1-27: et ipsu sanctu alessiu se tiche,
verbo, / ma si lancia del letto et arme grida. nenti. pascoli,
, al verbo che è posto dinanzi: et adattale di maniera, che tutte se
molto grandi e alti e che verdezono: et è bella cossa da veder. ariosto
frutto è grande, di forma di melone et alle volte più grande, fuori verdeggia
.. settembrini, piattoli, verdoni et asinucci; ma sono nomi tutti che si
bottega del bambagiaio con una bella spera et una scodella da donne di parto.
a le loggie, a i balconi et a le sale. marino, xii-553:
alessandro ne assoldò 40 con le vesti rosse et azzurre a somiglianza del padre, con
una vergella. collenuccio, 1-137: et a fare il giardin qui serai desto,
3-149: una paniera grande di zuccarini et una tovaglia vergata. genovesi, 552
5-58: una certa modestia di buona creanza et una convenevole vergogna che sparsa quasi per
, / gadhal mat'e soperbia vergoigna et onta'ig dona. dante, vita
, 5-74: trovarono uomini assai agili et anche essi nudi, fuori solamente la vergogna
ad altro si attende che ad affliggere et opprimere. infino per le piazze,
senza vergogna alcuna, a far usure et inganni. -in modo disonorevole,
lviii-431: pre'lorenzo fuzite via a piedi et andò a verona, restato molto vergognato
giovene schivo e vergognoso in atto / et in penser. boccaccio, 9-2 (1-iv-794
: un pezzo dell'ebano fossile semplice; et una scheggia d'altra sorte di esso
la galia del magnifico capitanio del golfo et andai a barletta. gaiucci [g.
.. aglio trito cum aceto tepido, et uciaerà tucti li vermi. foscolo,
ricettario fiorentino, l-h-iv. unguento populeon: et è di nic- colao, e usasi
lanaiuoli di siena e'quali debiano imponere et impongano la decta gabella a tucti li
li tigniteli del vermiglio e del guado, et a tucti staniamoli, cerbolectai, et
et a tucti staniamoli, cerbolectai, et a tutti gli altri sottoposti de la decta
. connumerano fra le gioie il grisopazio et il iacinto e la spinella e l'acqua
e maestria metalli, cere, zuccheri et altre mercanzie, e qui si fa unicamente
tignuola, così della ricchezza nasce la superbia et è il vermine suo.
,... continuamente all'andare et al tornare n'ebbi grandissima passione.
, tu le troverai / in vemacula lingua et in latino sì come narra un detto
grazie gli amanti suoi governa: / et ogni ben del ciel a noi si tace
, 158: in hominem omnino vanum et qui nihil unquam veri dicat, vulgo
, territorio di bologna, per mago et incantatore. g. gozzi, 1-418:
reba, / alba pratalia araba, / et albo versorio teneba, / et negro
/ et albo versorio teneba, / et negro semen seminaba'. 4.
do e cristo sei fregò al volto, et in esso rimase impressa la figura del
verisomiglianza e si riparasse a questo incommodo et a questo tedio, destinarono quei poeti il
eliotropio maggiore] i nostri speziali verrucaria et il vulgo erba dei porri, imperoché fregandosene
in duo brevi, ch'avean simigliante / et ugual forma, i nomi lor notarsi
foscolo, xv-397: 'laqueus contritus est, et nos liberati sumus'. leggi questo versetto
al tal dì versicolor cangiante, / et a dira me confusion destina.
guidotto da bologna, v-192-24: et come conteremo per innanzi in questo libro
degli altri padri aveva fatto delle orazioni et altre cose necessarie ai novi cristiani.
lei non offende punto 'limae labor et amor *. foscolo, vii-198: questo
alcuni colori che secondo la positura loro et il verso da quale sono guardati fanno apparenza
sestodecimo anno / de'miei sospiri, et io trapasso inanzi / verso l'estremo;
, / alba pratalia araba, / et albo versorio teneba / et negro semen seminaba
araba, / et albo versorio teneba / et negro semen seminaba. = voce
tutto son duri, come i sepi et pesci et altri squamosi animali, altra maniera
duri, come i sepi et pesci et altri squamosi animali, altra maniera di muover
diferenzia tra il signor duca de milan et uno di la casa de gonzaga per le
di capo di ariete, uno di qui et l'altro di illì, cum gli
che lo liquore chiaro esca dell'alta ripa et in- fundasi in su per le frondi
la grotta; cioè ne li omini robusti et antichi, e poi da loro si
. ventura rosetti, 1-67: et ancora dell'altre [liscie] si fanno
trova là in alcune parti megliore, et in altre non così. il tormento,
d'animo con desiderio di potere; et incazzito dalla speranza, fa giardini nel
semente. queste ciocche sono rosse, et in loro nascono certi cappulli o vessi-
però che io piango sanza rimanermene, et priegovi che voi preghiate dio per me.
58: tolli una piastra de pionbo sottile et adopera poi tolli la ditta pezza grande
osservato attentamente la nascita, il progresso, et i costumi delli pipistrelli, cioè vespertiglioni
nona, a vespro, a l'alba et a le squille / le trovo [
cogli altri, andaro a la cella sua et entrarvi violentemente. burchiello, 2-41:
, che ella diede la stretta ai voti et a la onestà, 2. per estens
, se sta, se va, vede et ode il colpito violentemente da un'epidemia (
3-114: stassi bologna nel mezzo de'travagli et il suo territorio del continuo è preda
, 3-28: 1 corpi sono ombre et vestigi dell'anima e delle menti.
t'acunci a tuo talento; / et ài pieno el cor de vento / per
flore de parlare, xxviii- 21: et imrimeramente diremo., de le vestimenti e
: nullu de li fratelli se deca vestire et spollare la vesta sencza licencia de li
. sercambi, 1-i-177: con leuti et alcuni cantarelli et alcuna volta una fanciulla
, 1-i-177: con leuti et alcuni cantarelli et alcuna volta una fanciulla vestita a modo
dica 1 parteformole e cerimonie. nostri et 1 avemarie. = deriv.
non pò essere centro cum hobus et villanis'). de'universal circuii
, ii-457: mandò per un sarto et a quello impose che levasse tanto damasco nero
veterina a. llatu antoni de trometa et a sancto antoni a la via a longu
. cattaneo, cxx-278: l'oppio bianco et il nero, il salcio...
il nero, il salcio... et il vetrice, essendo del fuoco e
in succhio fortemente a questo assalto badessale et avendo pure in mano il pugnale vetrigno.
1-iv-716: ei debbe essere cibatosi, / et aver tocco il vitriuol più commoda =
/ quel dolce ben ch'io reverisco et amo. -di vetro (con
: siano exempti de omne doana, gabella et omne altro vectigale. capitoli e pyigilegi
universitari chi li sianu livati tali gravizzi et novi victigali. sarpi, ix-104: sentenziò
suoi, mise la vettuallia in corvaria et indella rocca. cavalca, 20-445: la
perché dal re d'africa battaglia / et assedio... aspetta, usa gran
sempre e'detti panni quando e'portano et arrecano... avere e portare e
l-m-372: un cane, alzandosi in piedi et appoggiandosi al toro, sembra di vezzeggiare
via de'castagnoli, a ore 15 et un quarto. carducci, ii-15-312: solerti
s. alessio, xxxv-i-25: gesse fore et via tenea / em quillu ke spena
quillu ke spena avea; / qui emeontrava et ki videa / umqua non lu reconosia
per la via'. cavendum est matutinum et vespertinum frigus. idem, 407:
su al sasso tagliato, cioè sopra et in quella valle, quale è de santo
/ umqua non lu reconosia, / et ergo ad cristu deu placia / estu
per mi e per li doi compagni et arrivai a peroso. bisticci, 1-i-417:
[rezasco], 1-34: viale et officiale de li danni dati. =
ricordatevi / ch'abbia di viandante vista et abito, / e che di fango tutto
l'uomo, quando ebbe pensato, et ripensato, non seppe risponder meglio, che
suto in firenze e va cercando paghe; et anche nel vicariato del valdarno di sopra
si mostra pure obediente a papa urbano et al vicario dell'ordine, il quale
la verità, si porta molto bene et con assai prudenti modi. dominici [in
il vicecancelliere suo nipote, lo presono, et mesollo in prigione, dove lo tenono
, tre sindici a san marco, et tre sindici a rialto a ballotte. idem
fu, né sarà mai più comune et universale [cosa] di quella che così
che fu il barone di castel novo et il viceconte dorthe. magri, 1-103:
, prelato di dignità in et è morto a ferrara. citolini, 448
di un vicelegato apostoli prema et alla vicegerenza della monarchia. co
no vai una piuma de gaio; / et esser rector de vesinanga. constituzioni detta
apparirà che questo tale sia stato accettato et ammesso in cittadino dal consiglio..
premesse, sia condannato... et ogni vicinanza che sarà stata fatta..
. tucte le vie... pubbliche et vicinevoli. = agg. verb
popoli di quel regno più vicini alla scizia et a i monti rifei. panigarola,
poneva ogn'opra / con mille insidie et arti per scacciar il vicin dal proprio
mi ritrovo sol, senza governo, / et ho già da vicin tultime strida.
e dietro lor buon matarazzari, / et un vichétto pien di cortellari.
... ad spanderne splendori lucentissimi et ad empiere ogni lontana regione. lami
il muro. giraldi cinzio, 2-122: et io son morta, / via più
/ che salta macchie e rivi, et a fracasso / arbori mena e ciò che
: non sanza cagione gli uomini vigilanti et industriosi sono lodati. serafino aquilano,
tutelare i vegliare andando attorno, et aver cura che non ne succedesse
di loro altezze sarà da me vigilata et attesa. manzoni, pr. sp.
più attento a'digiuni, a vigilie et orazioni. citolini, 304: le offerte
in vigilie tutta la notte tenendogli, et alle volte male trattandogli tanto adoperò che
/ non è vigilia fatta'. inter pascha et pascha non fiunt vigiliae. vide.
è vigliare altra cosa che vagliare, et si fa con altri strumenti e in altri
; e tagliarono vignie e botticelli et altri alberi. ventura rosetti, 1-110:
, / e torri e vigne e musculi et arieti. lancellotti, 3-393: già
veterina a. llatu antoni de trometa et a sancto antoni a la via a longu
pare che sia fuoco, e chiudono et aprono questo fulgore, secondo che si
questo fulgore, secondo che si chiudono et aprono con l'alie, quando volano,
quando volano, 'forse colà dove vendemmia et ara'; cioè per avventura nelli suoi campi
in suo vigore, salvo le correctioni et additioni soprascritte. bacchelli, 1-i-83: erano
in sua vigorìa, cominciò a parlare et a gridare e disse: « perdonami filliuolo
vigoria ella entrò là dentro, / et a modo de femena no parla de niento
-e vigoroso. lapidario estense, 151: et è buono per fare el cuore ardito
venivano in ordinanza futi ricchissimi vestiti et il più vile era vestito di veluto
: essendo questo inconveniente di grandissimo danno et iactura a tutta questa città, et
et iactura a tutta questa città, et in villipendio de le leze nostre. roseo
, 105: ne la quale convocazione sieno et essere debiano xx uomini per lo meno
, xxxv-i-674: tu [rosa] nasci et he bre- gadha -pur entre spin ponzente
. ariosto, 24-8: e con spuntoni et archi e spiedi e trombe / veder
/ veder dai monti sdrucciolarne mille, / et altritanti andar da basso ad alto,
parte da calepi in suso dredo oio, et parte in quelle vil- lete dal ponte
che fuor della favola accadute si prendono et alcune insiememente di quelle che dentro di
fr. colonna, 3-170: et una di questo sectaria uno viminaceo vanno
lomazzi, 4-ii-342: appresso greci, romani et altri popoli erano altre sorti di sacrifici
, i-m: lui con la liberalità sua et alle sue spese, vinta la natura
maravigliosamente s'aviluppa attorno agli alberi, et agli sterpi,... dal qual
madreselva] con i suoi sermenti vincidi et arrendevoli come quelli delle viti.
si risolve, e diventa vincido. et in questo modo fa ottimo compensamento la natura
essendo posti al lume della luna, et a chi dorme al suo lume revoca ogni
credendo de essere ingannato era caduto, et a la fine, riconosciuto quivi lo
mentre per essa si tolgono tutti i vincoli et ipoteche et obblighi, a'quali li
essa si tolgono tutti i vincoli et ipoteche et obblighi, a'quali li castelli et
et obblighi, a'quali li castelli et altre robbe soggiacessero, liberandoli totalmente,
insieme, elle stesse bastano a riempire et a compor quel tutto. vallisneri, 1-760
alcuni vinetti asciutti, che nel luogo et alla state è delicato bere. carena,
, fossati, vingoni, ringoni, borre et altri simili ricettacoli o condotti d'acque
lo corpo e sangue di cristo, et alle volte per quelle azioni che se le
tempo eusi- niata insegnò aristotile excellente artefice et upompo apam- filo maestro d'appelle.
dolenti versi, / rose, viole et fiori. giuliano de'medici, 114:
lunga quasi un braccio, bianca, et e'fusti a ginocchietti, non dissimili
di viole: e perciò si noma violaceo et è il più degno di tutti i
e con la violenza vera e espressa, et ancora, se ciò seguisse con la
nelle qua'navi erano molte donne prigioni, et alquante monache sacrate, rapite dai loro
mostraria d'esser stato amico a quelle, et a coloro che l'hanno favorite e
il fratello delli regni ai ongaria, et di boemia, et vivendo egli se ne
regni ai ongaria, et di boemia, et vivendo egli se ne coronò violentemente.
cogli altri, andaro a la cella sua et entrarvi violentemente. tasso, 11-ii-260:
alla decisione violente de'commissari, et il secondo proteggeva ampiamente i ragusei. visconti
il sole dorato su gue et altri salami d'ogni sorte., qualchi
di bellagarda, il guardasigilli marilliac, et altra canaglia avevano incitata la regina sua
fr. colonna, 3-19: et in loco de le trece capreolate, cum
e morte de la co- vace et ingente spire mirava stupente gli viperi e intortigliati
/ ch'era più di lui grande, et era augello: / avea più lungo di
pargoletto virgulto almo e fecondo / cresci, et al crescer tuo giri secondo / ogni
, e continuamente stete nel monastero vergine et incognita. costo, 1-50: la moglie
opere, e nell'amore di dio, et in tutte le virtudi sempre era trovata
giovanezza, si scuopre poi delle malattie et infirmità che. ssi sono ingienerate per
da ritto or da rovescio, rilevavo et abbassavo secondo che l'arte mi richiedeva
piccolomini, 10-319: fra le altre virtù et utilità che porta la metafora, una
... sono in for- sa et virtude del comune di pisa.
se disse che in le prete et ineie parolle et inel'erbe si sonno le
che in le prete et ineie parolle et inel'erbe si sonno le vertute.
virtudiosamente morire, che vivere in gattivezza et in ontia. giov. cavalcanti,
de roma, de cui lucano e saiusto et altri autori dissero alti e maravigliosi versi
dei giacobini settembrizzatori co'linguaggi dei serrati et similia. pasolini, 9-83: non saranno
fa sempre pensare / de poterti servire et consalvare / la vita. = deriv
], 2-42: saltando alcuni in terra et altri in mare visceropatìa, sf.
ben solo in su la sua razza, et i viscioli migliorano in su gli acquaioli
scriva essersi attaccati in su l'alloro, et altri in sul corniolo. tassoni,
uno visconte, lo quale si era zovene et era molto belo et avea una sua
quale si era zovene et era molto belo et avea una sua moier la qual iera
questa radice umoricolerichi grossi, misti, et umori flemmatici di qual si voglia sorte che
qual si voglia sorte che siano, et anco umori viscosi e putridi. tanara,
pinocchi, pistacchi e sugo di liquirizia et amido, aggiungendovi mandorle dolci e l'
espressione del lat eccles. visibilium omnium et invisibilium propr. 'di tutte le cose
, che doveva esser riservata alla visione et accordo de'commissari. s.
. decreta, costitutiones, edicta et bannimenta legationis urbini (1646) [
. alessio, xxxv-i-18: vìssetava infirmitate / et prosperava in paupertate. francesco da barberino
ad soi posse... pregava / et spessamente enterrogava / pur ket filiu deu
come sono ben fomite di castelani sergenti et amonizioni. di costanzo, 1-12: ruggiero
ordine di penitenza, 107: quando vocato et adomandato sirà, starà ala volemtade del
fanno alcuni, molto difforme seria alla condizione et instituto di sua vita.
. schiva / a roma il viso, et a babel le spalle, / i miei
? a che effetto usare parole grandi et alte? -guardare in viso o
e i teschi ignudi, / fera et orribil vista, sparsi giacer pe'solitari campi
disiosa e lieta, / cercandomi; et, o pietà! boccaccio, 1-ii-273:
credute / che son poi misurate / composte et insegnate. dante, purg.,
nome! de luca, 1-2-42: et ancorché più frequentemente questo 2
si dànno al cartoccio, chiamato viticchio et anco voluta. = dal lat.
mistura si pone dentro un pignatto vitreato et unto già dentro di litargiro o di
/ se [cesare] vinse il mondo et altri ha vinto lui, / che
una guerra. storia de troia et de roma, xxxviii-377: inprimamente vengano
tutte queste cose ci debbono dare animo et ardire e andare asaltargli e combattere virilmente
di corona d'oro portava fronde d'edera et in luogo di scettro, pungente ortiche
scettro, pungente ortiche nella mano destra, et in tal maniera si sedeva in giudicio
me condanni / a questo fin vituperoso et orribile / nel più bel fior de
apostolica..., la patria sua et italia tutta in una servitù vituperosa,
tutta in una servitù vituperosa, atroce et irrecuperabile. -deplorevole, criticabile (
concorse tutto il popolo per vedere il vincitore et i vinti, et il senato
per vedere il vincitore et i vinti, et il senato fatto dare il segno
, i-90: lasso, gridando vo mattino et sera; / né guarir posso,
di là viene la volta del moto naturale et uniforme. cellini, 565: pigliando
565: pigliando la sopradetta tinta, et imbrattato l'uno e
capitulo che parla della electione degli anziani et l'altre cose che di ciò parlano,
/ per me la fama lor cresce et inverde, / el nome viver fo,
/ scorgendo come a un punto alsi et exarsi / la persa lena e il vivido
e sendo i vivi rifuggiti alle ville et alla montagna, pareva la città luogo desolato
servirla, a favorirmi de'suoi commandamenti, et intanto a tenermi vivo ne la grazia
] in tutte le sue azzioni; et quando si trova in conversatione domestica, o
, di decte 5 paghe, dua vive et una morta, et halli a calzare
paghe, dua vive et una morta, et halli a calzare e vestire, e
le mura, le tavole, le tele et i fogli in far figure, et
et i fogli in far figure, et non ne fo vive che possino render testimonio
speranza). roverbetta, xxxviii-153: et cum acte reverente e pien d'amore
contante vivo, alloggi, quartieri, et altri pesi eccedenti. tommaseo, 3-i-81:
, 3-141: accioché gli instromenti, testamenti et altre scritture fossero longo tempo conservate,
vizia che abbe ottabiano... et inviadiao privatamente. e desideroso de avere
questo studio di edificare, 'taliter et qualiter'come nel comporre e proseguir l'istoria
: sono le infrascripte capelle de devozione et indulgenzie. primo una capella sotto el
una capella sotto el vocabulo de nostra dona et de sancto gioanne evangelista.
10-274: la lettera vocale è quella voce et il suono della quale, senza ch'
currunu per iocare: / cythari cum timpani et sambuci, / tutti gianu cantando ad
: la lettera vocale è quella la voce et il suono della quale, senza ch'
: da certo tempo in qua sono observadi et al presente se observa alcuni varii modi
observa alcuni varii modi in vender e comprar et in dar vose over presio a piperi
un cane che dica bene di lui et ognuno gli ha tirato alla voce.
era perfectamente coelato in demonstratione furiale vociferante et ringibondo. monti, 2-259: s'uom
/ quivi piangendo va e vocciferando; / et la nutrice sua pur la seguiva,
96: verona, a scriptori ebraici nominatissima et a sem filgio di noè edificata,
a sem filgio di noè edificata, et 'hierusalem menori vocitata, perché in questo
valle calvaria, nazareth e bethlen dura et è denominati, dimostrando l'anti- gità
fioli del re cristianissimo con 12 gentilomeni et altratanti vogadori, senza il contestabile.
avendo finito a mio modo la medaglia et avendola serrata nel suo casséttino, dissi
la città, diede da dire al popolo et a l'arte e sopra tutto a
di corvi e d'avoltori fu veduta et udita innanzi la battaglia sopra i suoi alloggiamenti
notizia ala prefetta signoria eser in ordene et aver cum alcune gente d'arme corso sopra
malpighi, 2-iv-1467: trovate le mie lenti et i piedi micro- scopii si pigliò trastullo
fa e disfà i monti di sabbia, et abbiamo d'ogn'intomo terreno sodo e
sanudo, lviii-305: darò ordine a castelnovo et al sanzaco di carzego che le letere
gramola per gramolar più sorti di paste; et accioché tal cucina abbia ogni commodità,
in tutte le maniere degli animali e terrestri et acquatici e volatili e'si vede lo
vede lo amore che essi portano a'figliuoli et il bene che essi loro e desiderano
lucida e della luce amica, volatile però et atta a dissiparsi, e disperdersi facilmente
si volatilizano così facilmente quelle particelle crude et acide. porro lambertenghi, conc.
'de pò avere, sì 'de abia, et a cui en ven donate, sì
ven donate, sì ne toglia volentera et alegramente. s. bernardino da siena
/ poi eh'amor mi constringe, et io consento / vivere altrove e sanza
aretino, iii-62: -che vuol dire armorum et cetera? - non so sì volgarezzarlo
li petti umani a pensare e trovare et a fare? ». mazzei, i-165
delle aspirazioni delle avanguardie storiche (baudrillard et alias) può rimanere al livello del
dante, huomo di soverchio ardito nello rimare et che si fa con l'oscurità et
et che si fa con l'oscurità et bizarésco spirito tener molto bestiale. blablà
espressione boom economico). ars et labor [gennaio 1911], 18:
landò, 4-51: seneca, cordovese et mastro di nerone, è riputato una
due carrozze, cioè la prima di vanguardia et il copé. d'annunzio, 8-161
, 6-552: nessuno vende terreno a cupramontana et i cupren- si se hanno dei risparmi
in cui appaiano marche quali / animato / et similiar, il termine andrà disambiguato come
edil-residenziale, in giallo i pubblici servizi et infrastrutture, in rosa il vecchio centro.
solforico. = deriv. da et [ere], eteradèlfo,
, festucosi, ira- cundi, stizzosi et bizzarri. = deriv. da festuca
agosto 1993], 196: 'modeleur ombre et lumiere'di chanel... è
, il furore giacobinante, il rouge et noir del congresso di vienna.
, 21-62: riposino i monovocaboli fissi! et lux perpetua eluceat eis. i monovocaboli
, comp. da [internet ed \ et \ iquette 'etichetta'. netizen [nètifen
oltre'e size 'misura'. òves et bòves, sm. plur. insieme di
. filos. subito, immediatamente; hic et nunc. g. c.
come calco della locuz. lat. hic et nunc. quirinalìzio, agg. che
'j'ai deux amours, mon pays et pacis'. montale, 22-938: il 'refrain'
), e dal ted. pak [et] 'pacco'. tèx, sm
. a parigi, l'agenzia mer et voyager prenota a pagamento posteggi su mercantili
ulloa [barros], ii-96: et ancora che questi abitanti nella corte ordinariamente
. zambrini, 1-86: de l'amandolato et del farro per li 'nfermi. amara
ambrogio a cavallo. libro di mercatantie et usanze, 1-154: ambrogini vechi once 10
facciata 'antifemministica'): la fortuna è donna et è necessario, volendola tenere sotto,
necessario, volendola tenere sotto, batterla et urtarla. = comp. dal gr
29: i duelibriin questione sono 'critique et clinique'(critica e clinica), editore
francesco da barberino, i-274: et a tutti è noioso / il bisbigliar e
bronzatura degli stampati. ars et labor [settembre 1911]: oltre a
prudenzani, 38-3: posto silenzio, lavati et assesi, / a tavola arecar la
ha molte cassature fatte nel suo poema et emendatolo. na cassétta, sf
magra senza nervo cioède la colla, et di bon grasso di porcho o de vitello
bon grasso di porcho o de vitello, et battilo tanto minutamente col coltello quanto sia
. zibaldone da canal, 100: et intrà in acre per forc¸a et a mec¸o
100: et intrà in acre per forc¸a et a mec¸o setenbrio sì prexe tuto lo
da loro che latrare, ringhire, urlare et altre cose che raccontano aezio e paulo
, perche ´ 'ego in patre, et pater in me est', soggiunse: 'et
dir così) consustanziale, o coessenziale et eterna. = dal lat. mediev
delli enti, e non delle particolarità, et è imperfettissima conoscenza e manco che il
po'dannunziano cominciare dasé inunaletteraincuisihaintenzionediparlare'deomnibusrebus et de quibusdam aliis', ma lo faccio a
disgonfiarsi, ora spingendosi lo spirito dentro et or fuori, e or torcendo le
volto. delminio, 2-133: et aristotele, quando e'diventa fisionomista, dice
come sono li metalli, i peli et altre cose simili. fluoxetina,
propose che 'l papa si facesse a voce et apertis suffragiis, perché credeva che quelli
farmaci. c. peruselli et alii [« quaderni di cure palliative »
anche un bambino cogli inevitabili 'cils sombres et regards clairs'per una specie di trasmissione
a. manassero [« ars et labor », ottobre 1911], 735
a modo di leone guarnita di fiori et oro. = femm. sostant.
qui vadent cossì impectorati cum tot superbis et vanis indumentis. idem, iii-325: noli
fabrica son fatti duri dal sole penetrante et imputrefatibili come pietra. imputtaniménto, sm
medesimoinondamentofail perù, ilmenan nell'indie, et gli altri fiumi che procedono da lontani paesi
gli altri fiumi che procedono da lontani paesi et da dove è inverno là dov'è
jeep. jeet kune do / je'et 'kune d. * / (jeet kun
k [hloro] 'cloro'[m] et [hyl] 'metile'e amine 'ammine'
'mangostani', proporzionatissime per levare la sete, et inoltre di gusto e sapore similmente mirabile
che vi è, la festa gli merangolari et altri arteggiani della piazza, solennizzandola la
. multijet / multi'd et /, correttamente / 'mltid et /
et /, correttamente / 'mltid et /, agg. invar. autom
, a partire dalla sua enciclica fides et ratio del '98 e fino alla lettera sul
dottrina si vedeva con evidenza empia, et i libri erano divulgati e le prediche di
toglieva la difesa che 'de iure divino et naturale'. na nòtte, sf.
han virtù obedienziale se non a dio, et egli solo fa i miracoli, che
questo impressa sulla carta. ars et labor [settembre 1911], 684:
deriv. da panella1. panem et circènses, sm. invar. politica populista
floridissimo? è la vecchia storia del panem et circenses? arbasino [« la repubblica
si era recuperata la coscienza del 'panem et circenses'che scarica i conflitti soprattutto nel
4-iv2005]: il calcio, 'panem et circenses', per intellettuali conla puzza sotto
oxi [cinesia], [m] et [ile] e [piperid]
viene in processione da lungi dieci miglia, et offre un cero, concorrendociascunpaterfamigliaallaspesa, eciò
m. morasso [« ars et labor », gennaio 1911], 44
tacco di una scarpa. ars et labor, 1911: salvatacchi di gomma 'talbot'
3-76: retinuta da due scylle semihumane, et la inferna parte piscea, le quale
, le quale cum il brachio di supra et l'altro di sotto aptamente l'amplexavano
, delle didascalie sovente inutili. sons et lumières / s. n e lu'mjer
franco-greco sull'acropoli, il cosiddetto 'sons et lumières'. = locuz. fr.
: tal che si avvera lo'strictum et laxum'degli antichi, o sia la stenia
e austera, ciò dovrebbe esser noto 'lippis et tonsoribus'. r stilizzato (part
sannazaro, 1-33: ma meste strigi et importune nottole. rna strimònio, agg
conc., ii-169: « des lois et non du sang » osò egli [a
deriv. da trentacinque. trente et quarante / trant e ka'rant /,
1101: si avvicinò alla tavola del 'trente et quarante'dove scorseungiovanefrancesecheconoscevaunpoco, echegiuocavatranquillamente con
, 1-i-1-200: suas. cerca cavalcaturebelle, et aconcieperla persona sua. et io ho
cavalcaturebelle, et aconcieperla persona sua. et io ho quello mio ubino, che mi