di gioia / per la cenila effusa chiarità de l'aprile / cantano le campane con
gran gridore. ariosto, vi-480: de le donne e degli uomini, / quando
cui sono impastate tutte le cose? de pisis, 1-30: l'edera era tutta
« tu sola / sai vincere il clamor de la mia tromba ». gioberti,
li animali volativi, bandio il dì de la lor congregazione. sanudo, lvii-322:
. sanudo, lvii-322: in capo de giorni dui se arivò in una aspera e
e lo becco retorto, e vivono de ratto e hano altissimo volato. cavalca,
da siena, i-90: venite col volato de l'ardente desiderio. s. giovanni
va correndo con furia, e dà de le mane nel panno predicto e gettase nel
mane nel panno predicto e gettase nel mezo de quel foco. = comp.
che molti animali sieno cibo l'uno de l'altro. = deriv.
ela vole, / no ie cal de l'anema, s'ela se dole.
per quello che tu ei omo digno de multo onore e sempre fuisti nostro amigo
voi fare. anonimo genovese, xxxv-1-751: de zenoa tanto odo dir / che tè
zenoa tanto odo dir / che tè de tuti ben guamia, / che volunter voreiva
, / che volunter voreiva oir / de lo so stao una partia. fra giordano
ariosto, vi-40: se pur sei volenteroso de novi amici, te doveria parere assai
a deo dare a me grafia e forga de fare quelle cose ke a vui sciano
vose vedere la citade corno ella steva de tomo in tomo. petrarca, 118-10:
, e dire un voglio risoluto? de sanctis, 9-111: se gl'individui si
volse. -ammettere, riconoscere. de amicis, xiii-231: 'voglio'(riconosco,
sono, tanto meno profondi sieno. de luca, 1-12-3-13: in ogni sorte di
recente riunione di vincennes, nella quale de gaulle ha pronunciato l'ultimo suo discorso,
e come fa del nilo, un lago de l'etiopia, come pomponio mela vuole
pallida e mingherlina; vuoisi sia incinta. de sanctis, ii-21-171: dammi anco notizia
, /... / del cor de l'una de le luci nove /
. / del cor de l'una de le luci nove / si mosse voce.
; ché tu ne fai / tanto maravigliar de la tua grazia / quanto vuol cosa
volire ponto fallare / sì è del mexe de mazo. -che dir sì voglia
fiume guendua salvi, ma non sani. de amicis, i-197: ma un bel
/ non pò aver talento / se non de satisfar al suo volere. fra giordano
e a noi quanto giovano a queste. de sanctis, ii-154: il volere è
effetto per te. s. caterina de * ricci, 23: vi prego a
fussimo rizzerei la parola dell'uomo libero. de sanctis, 9-237: ministri stati
opinione. anonimo, i-649: qual de sti due è più degno d'avere /
e prego / che sia or sanator de le tue piage. chiabrera, 1-i-145:
ai scienza e di cultura. de luca, 1-241: ne'quali [religiosi
20-107: ché l'una [anima] de lo 'nfemo, u'non si riede
a lor gusto vaneggiante e infermo. de luca, 1-15-3-42: credono di essere sapientoni
prospettive, si conosce che studiò altrove. de amicis, ii-670: aveva un viso
tanto, / ch'uscì per te de la volgare schiera? maestro alberto, 153
9-21: penso, che ricorditi / de l'amicizia, ch'ebbi di continuo /
o cavalier, seguendo il grido / de la fallace opinion vulgare, / duce seguite
non punto volgari da ringentilire il concetto. de sanctis, iii-217: un pensiero insipido
eloquio: traduzione italiana del titolo latino de vulgari eloquentia dell'opera di dante alighieri
alloggio, un albergo). de roberto, 355: dopo appena tre anni
volgare-, sostituzione successoria diretta. de luca, 1-10-24: le specie dunque delle
-eredità volgare, eredità successoria diretta. de luca, 324: ancorché il tutore in
llo mondo diverse lingue e diverse operazioni de voci e de parlare per lectara e
diverse lingue e diverse operazioni de voci e de parlare per lectara e per vulgare e
e lectara ebraica e molte altre, e de le genti avere vulgare e parlare ke
altro che di pura ostentazione. de amicis, i-920: in quei giorni sdegnavo
semplice e accessibile ai profani. de sanctis, ii-200: io ho voluto fare
dà ampia diffusione; divulgatore. de sanctis, lett. it., ii-325
. caro, 12-iii-48: la forma de la sirena appresso gli antichi non era quella
su cui si è concentrati. de iennaro, 122: so che pria cangerò
or volge il pensiero / a rintracciar de lo sfuggito vero / qualche vestigio almen fra
fra me volgea. caro, 4-4: de l'amato enea fra sé volgendo /
par., 12-30: del cor de l'una de le luci nove / si
, 12-30: del cor de l'una de le luci nove / si mosse voce,
volgi: e voi, pastori, / de le preghiere ardenti / rinnovate i clamori
16-82: come 'l volger del ciel de la luna / cuopre e discuopre i
forte, / el volge intorno più de mile mia. car da mosto, 170
sull'accento. g. de robertis [« la voce », 15-xii-1914
luogo, di un ambiente. de amicis, ii-150: gli 'aficionados', in
che mira a provocare agitazione politica. de roberto, 105: arrivò tuttavia a catania
industria agroalimentare. c. de benedetti [« corriere della sera »,
qualità di tabacco originario dell'albania. de marchi, 428: mi comperate il tabacco
dominazione musulmana, fortezza o cittadella. de amicis, xvi-215: per la via segreta
, attraente. e. de martino, 14-181: la materia della collana
e nel 1873 abdicò. de amicis, xvi-122: una coraggiosa dimostrazione di
savoia come re di spagna. de amicis, xvi-9: in tutti quei crocchi
se scopre viceversa che cià na coda de parenti... de ccugini..
cià na coda de parenti... de ccugini... ammàppeli!..
ammàppeli!... uno mejjo de quell'altro. = var. roman
, sm. accumulo, mucchio. de amicis, xvi-205: un ammonticchiaménto di massi
, originario della città spagnola di jerez de la frontera. moravia, 28-667:
, rincretinimento. g. de maria, 6-298: le canzoni urlate.
centralità dell'uomo. g. de chirico, 62: errore cronico..
1-9: evidenti sono le suggestioni derivanti da de martino: ecco infatti la polemica antiirrazionalista
. prezzolini, 3-721: l'antinazionalismo de 'la voce'non è stato ispirato da
prezzolini, 3-721: l'antinazionalismo de 'la voce'non è stato ispirato da
« la repubblica », 7-iii-2001]: de mauro, che ha tirato diritto e
anti- positivismo. e. de martino, 48: si tratta, com'
sul posto esclama: ses armées surgirent de son tombeau. arbasino, 1-430:
, 24: « la reazione istintiva della de come del psi », afferma
sm. l'importunare fastidiosamente qualcuno. de amicis, xii-58: anche questo fu un
calzabigi, ii-375: ero stato studente 'vestido de negro'nella università di salamanca, e
, grazie all'apostolato di henry van de velde si dirama nello jugendstil tedesco,
scuole anglosassoni che greimas e l'école de paris, dopo aver identificato nel carme
scuole anglosassoni che greimas e l'école de paris, dopo aver identificato nel carme
oggi [io-iv-r958], 38: de gasperi è a letto, un po''attossicchiato'
armonia con l''austerity'voluta da de gaulle,... una moda da
, il magnificarsi. g. de chirico, 58: non voglio parlare delle
meno 'da tenore', meno da lovelace 'fin de siècle', meno da irresistibile 'femminiero'.
saliscesa dagli ascensori, autoincoronata dalle altostra- de, non parca di parcheggi, scavata dal
i sette componenti del gruppo consiliare della de, rimasti fedeli alle direttive del partito,
: dopo san salvario esplo de anche qui la rivolta anti-immigrati: pony express
che ricorda un baccanale. de amicis, ii-107: gli 'ubriaconi'del velasquez
che è relativo allo scrittore francese honoré de balzac (1799-1850), alla sua
, superficiale. g. de maria, 6-243: la portata dello 'scandalo'
ne deriva). g. de maria, 6-268: fino a quando il
di barcellona. - anche sostant. de amicis, ii: qualche pregevole dipinto del
maggiordomo del re luigi xiv louis de béchamel. bed and breakfast [
brigate rosse. t. de mauro [« paese sera », 19-v-1978
presentato a una camera. anonimo [de lolme], 27: 1 comuni cominciarono
pica, 2-341: teofilo gautier, alfredo de musset, carlo baudelaire, teodoro de
de musset, carlo baudelaire, teodoro de banville sono stati battezzati bohémiens, mentre in
dall'atmosfera intima (anche nell'espressione boite de nuit). panzini,
. panzini, iv-77: 'botte de nuit': piccolo locale notturno. piovene,
f. simongini, 83: un fusto de ballerino, un boy con gli occhi celesti
- anche sm. e. de felice [« lingua nostra », iii
r. prodi] discorsi. c. de gregorio [« la repubblica »,
]: ieri a roma [il ministro de mauro] si è detto disponibile anche
, la risultanza, bypassare. g. de marchi [« il giorno »,
. arbasino, 1-99: la contessa de biquet - viaggia solo in cabriolet.
dell'andalusia. - anche sostant. de amicis, xvi-268: mi furono segnate a
. 'cocolla, cappuccio'. cahier de doléances [kajé de doleàns], sm
. cahier de doléances [kajé de doleàns], sm. invar. stor
di venezia... campissima è lila de nobili. campissima, maria callas.
nomi di canzonettari. g. de maria, 6-256: chi ha nelle orecchie
. musica leggera. g. de maria, 6-241: si sa ormai come
contrassegno dai pellegrini che tornavano da santiago de compostela. capatàz, sm.
veloci movimenti della cappa. de amicis, xvi-127: vengono dopo i 'banderilleros'
comincia a scoperchiare le 'capocotte'degli attivisti de. = per anton. dal celebre
, invece delle perle di vetro, e de caraguoi delle lagune adria- tiche, dimenticò
, andreotti, craxi, cirino pomicino, de lorenzo. gli autori di estenuanti articolesse
o si riferisce allo scrittore spagnolo miguel de cervantes (1547- 1616), alla
14-xi-1995], 15: dice g. de rita: « abbiamo un grande processo
riferimento ai dadi da gioco'. chanson de geste [sansòn de / èst],
gioco'. chanson de geste [sansòn de / èst], sf. (plur
], sf. (plur. chansons de geste). letter. nella letteratura
piccola enciclopedia hoepli, 709: chanson de geste: canto epico del ciclo carolingio
con intenzioni parisiane lo studio delle 'chansons de geste', queste appari vero, ben
n. 2, con riferimento alla protagonista de 'i dolori del gio vane
., forse dal nome dello scrittore frangois-rené de chateaubriand (1768-1848), perché l'
di una cucina d'albergo ('chef de cuisine') è senz'altro onorato di
. 'capo', tratta dalla locuz. chef de cuisine 'capo di cucina'.
del gr. yqóqpco 'scrivo'. chemin de fer [semèn do fèr], sm
panzini [1905], iv-90: 'chemin de feri: nome francese dato volgarmente al
chisciotte, protagonista del romanzo di miguel de cervantes. chitarrìstico, agg. (
; violenta emozione. m. de micheli, 6-185: l'artista surrealista perciò
primi collages di materiali. m. de micheli, 6-185: non tutti questi procedimenti
collies, impiegati a cacciare i chevaux de poste (sì magri, e sì stanchi
severo contrappuntismo tedesco ». g. de maria, 6-267: è noto..
è riputato una calcina senza arena. de amicis, xvi-226: ritratti di tutti i
surrenale, con attività differenziata sul metabolismo de d. lanzardo («
., dal nome del fisico francese charles-augustin de coulomb (1736-1806). coulombòmetro
country 'campagna'e house 'casa'. coup de foudre [ku de fudr], sm
'casa'. coup de foudre [ku de fudr], sm. invar. colpo
incontro dei due amanti coll'inevitabile coup de foudre e mano al cuore. s.
amore a prima vista. un coup de foudre. = locuz. fr.
. 'colpo di fulmine'. coup de théàtre [ku de teàtr], sm
. coup de théàtre [ku de teàtr], sm. invar. colpo
, perché diventi moda occorre il coup de théàtre, l'invenzione finale, il tocco
., comp. da coup 'colpo', de 'di'e théàtre 'teatro'. coupé [
che l'attesta in fusinato. crèpe de chine [krèp de sin], sm
fusinato. crèpe de chine [krèp de sin], sm. invar. tess
è incomparabile, con quella toilette crèpe de chine. = locuz. fr.
e dal nome della sarta francese georgette de la piante. creperìa, sf
di puledri di due anni. de roberto, 1-289: il criterium si corre
: onde le locuzioni: 'des vins de divers crus un vin d'un bon cru'
panzini [1905], iv-119: 'cui de sac': via senza uscita, via cieca
forti e sconnesse, senza struttura narrativa de 'il pasto nudo') william burroughs avrebbe in
deriv. dalla locuz. lat. * de ante annum 'dell'anno scorso'. dantìstica
agg. darwinista. f. de filippi, 49: variazioni intermedie costanti che
. - anche sostant. f. de filippi, 78: certo il gorilla non
moralistica, tipica dell'opera dello scrittore edmondo de ami- cis (1846-1908).
e non condizionata. r. de mattei [« il tempo », 11-iii-1973
= comp. dal pref. lat. de, con valore privai, e da contribuzione
opera 'de la grammatologie (paris, editions de minuit; trad. it. milano
deriv. dal nome del diplomatico francese pierre de coubertìn (1863-1937), promotore dei
opera dello statista e politico democristiano alcide de gasperi (1881- 1954); costituito
riguarda il generale e statista francese charles de gaulle (1890-1970), la sua politica
gollista. 2. sostenitore di de gaulle 0 del gollismo. - anche sostant
gollista... partigiano del gen. de gaulle. oggi [19-x-1947]: per
di competenza legislativa. g. de michelis [« la repubblica », 29-iv-1984
locuz. fr., comp. da de 'di', usato per introdurre locuz. avverb
tratto dalla locuz. [serge] de nimes 'tessuto di nìmes', dal nome di
li, che l'attesta in a. de nino, vocaboli nuovi, vasto,
organismo di maggiore importanza. de marchi, iii-1-208: l'hòtel excelsior se
= nome d'azione da depistare. de plano, avv. dir. di comune
per puledri di tre anni. de marchi, i-468: 'andreina'batté d'una
, deriv. dalla locuz. lat. de re, propr. '[lontano]
dalla realtà storica. e. de martino, 54: se chiamiamo destorificazione questa
o riti religiosi. e. de martino, 54: se chiamiamo destorificazione questa
idee o formule. g. de chirico, 63: l'arte..
in ambito musicale. g. de maria, 6-248: la figura del castrato
lo più affettivo. g. de angelis, 1-36: il tema dell'artista
. disgregarsi, sgretolarsi. de roberto, i-1399: le dorature delle porte
sm.: tale suono. de marchi, iii-2-113: il dlin dlin e
intero settore e sei padiglioni del salone milanese de dicato all'elettronica saranno riservati
., propr. 'casa'. dòmus de ianas, sf. invar. in sardegna
sono fitti qui i loculi, detti domus de janas, perché il popolo li assegnava
relativo a tale corrente. c. de mita [« la repubblica », 8-x-1985
è goria, ma la gestione dorotea della de che ha identificato nella gestione del potere
dai filologi dumasiani, tra athos conte de la fere e un probabile conte di
sentimento, ecc. p. de nardis [« la critica sociologica »,
enfant du siècle (1836) di alfred de musset (1810-1857). enfant gàté
contini, 22-31: come fondatamente prospetta domenico de roberti... le più sostanziose
nell'agire. g. de robertis [« la voce », 31-i-1915
in un contesto figur. de amicis, xvi-127: vengono primi i tre
dal lat. spiritus 'spirito'. esprit de fìnesse [esprì de fìnès], sm
'spirito'. esprit de fìnesse [esprì de fìnès], sm. invar. sottigliezza
181: dove avagliano rivela maggiore 'esprit de finesse'è forse nella decisione di ripubblicare alcune
esula dalla corporeità. g. de chirico, 63: dovrebbe essere puramente extramateriale
. montale, 22-934: il comandante de vere -ufficiale filosofondate e falsettante..
26-iv-1992], 175: da gianco a de sica junior, l'italia pullula ormai
cesare cursi, fanfaniano e membro della direzione de? » fanfaronàtico, agg.
confuse, disordinate. g. de chirico, 65: sulla confusione degli oggetti
col suff. frequent. faute de mieux [fó de mjó], avv
. faute de mieux [fó de mjó], avv. in mancanza di
verso il sistema democratico: accettato faute de mieux, ancora disprezzato come 'il destino'
., comp. da faute 'mancanza', de 'di'e mieux 'meglio'. fauve [
seguito nome di una collina di rio de janeiro, deriv. da favo 'favo'.
, probabilmente erronea, li set felibre de la lei, intesa come 'i sette dottori
il felibrismo... nella sua 'histoire de la littérature fran- gaise'. =
fincar 'rimanere, restare'. fin de non-recevoir [fèn da nonresewàr], sf
piccola enciclopedia hoepli, 1293: 'fin de non-recevoiri: si dice dei mezzi che
. 'fine di non ricevere'. fin de siècle [fèn da sjèkl], agg
che cosa? un'entrata coniugale, fin de siècle, ecco! e poi la
più nemmeno dire ch'io sia fin de siècle. ho 21 anni e tu?
. ipersostentatore. u. de franciscis [in civiltà delle macchine, 27
, tradizionalmente riferita al nominalista medievale roscellino de campiègue, per cui i concetti universali
. che è nato o abita a rio de janeiro; che vi esercita la propria
v.]: 'fluminense': di rio de janeiro, abitante di rio. voce
è tipico, che è relativo a rio de janeiro. = voce portogli.,
fonografiche diverse. d. de laurentis [« il tempo », 24-iii-1971
da r. zangrilli. force de frappe [fòrs de frap], sf
. force de frappe [fòrs de frap], sf. invar. dotazione
francia considera l'inflazione come una force de frappe economica capace di dare un colpo d'
in prospettiva, una sorta di 'force de frappe'(una forza d'urto) di
prodigioso effetto d'un quadro scenico di de chirico che ho visto a firenze.
libri e le memorie sulla sicilia fin de siècle sono innumerevoli... uscita una
. 313 del voi. 5-6 della rivista de nomine, edita dall'istituto di filosofia
della spagna. - anche sostant. de amicis, xvi-50: dà al catalano di
più occidentale nelle costruzioni, infine alla place de l'opéra si rivelò come una parigi
si ispira al gattopardismo. c. de mita [« la repubblica », 23-xi-1985
il tempo », 17-i-1962]: povero de roberto... se da vivo fu
il matrero è lo stesso che il gaucho de las pampas, che el monarca de
de las pampas, che el monarca de la cucinila del rio grande, ma più
: homme bien élevé, bon- ne de compagnie. così in francese nel gergo familiare
= dalla locuz. spagn. golpe [de estado] 'colpo [di stato] '
la ragione profonda della commedia di alessandro de stefani.
in francia, special- mente da chrétien de troyes. calvino, 19-91: dunque il
bukl], sf. sport. tour de france. g. brera,
star del calibro di jovanotti, francesco de gregori, jeff beck. 2
dell'uomo del guicciardini di cui parla il de sanctis). guido-gozzaniano, agg.
quei magnati, e massime poi i giovanotti de la haute. oggi [marzo 1956
più occidentale nelle costruzioni, infine alla place de l'opéra si rivelò come una parigi
come terapia. e. de martino, 2-33: la letteratura del tarantismo
. che non è appropriato, inadatto a de terminate circostanze o situazioni (
live [maggio 1992], 53: de niro... può sbizzarrirsi nel suo
sollevazione di contadini avvenuta in francia (ile de france) nel 1358 contro la nobiltà
sola persona (anche nell'espressione jaleo de xeres). piccola enciclopedia hoepli
piccola enciclopedia hoepli, 1788: jaleo de xeres': ballo spagnolo. = voce
dal lat iocus 'gioco'. jeu de massacre [jo do masàkr], sm
(rabelaisiano e joyciano). g. de angelis, 1-22: a ben poca
1893, grazie all'apostolato di henry van de velde si dirama nello jugendstil tedesco,
preferita dai jumper. ma a rio de janeiro uno si lanciò dalla mano della statua
dopo la mor-te. g. de chirico, 63: il fatto stesso di
piccola enciclopedia hoepli, 1-ii-2107: gournay (de), vincent: (1712- 59
. ling. nella teoria di f. de saussure (1857-1913), sistema linguistico
comunicare fra loro. t. de mauro [saussure], xi: per
., dal nome della duchessa louise franqoise de la vallière (1644-1710), favorita
propr. 'lividore di morte'. livre de chevet [livr de sevé], sm
morte'. livre de chevet [livr de sevé], sm. invar. libro
mano. panzini, iv-381: 'livre de chevet': locuzione francese che letteralmente vale
. 'libro da capezzale'. livre de poche [lìvr de pòs], sm
. livre de poche [lìvr de pòs], sm. invar. libro
la stampa [17-iv-1963]: il 'livre de poche'in francia si trova nei grandi
aires e di altre città del rio de la piata, caratterizzato da una commistione
di moda (anche nell'espressione maison de couture). piovene, 7-128:
goffaggini, sono piccole acrobazie di maison de couture. corriere della sera-io donna [26-
maison mattiolo. 2. maison de beauté-. istituto di bellezza, centro in
mondo di cose deliziose che una maison de beauté sa creare e donare agli uomini.
(anche nell'espressione disus. maison de passe e ha valore eufemistico).
[1923], iv-283: 'maison de passe': loc. francese: casa di
della nuova destra, tuttavia, è alain de benoist, trentasei anni, quattro lauree
intrigo amoroso sullo stile dello scrittore francese pierre de marivaux (1688-1763). arbasino
: voce del gergo francese; 'fétiche de joueur': il corno. bonsanti, 4-313
o dello stile dello scrittore francese guy de maupassant (1850-1893); che si ispira
scrittore / lettore che è il plaisir de lire. = voce ingl.,
da mévavòpos 'menandro'. menino de rua, sm. (plur. meninos
rua, sm. (plur. meninos de rua). bambino che vive nelle
racconta il dramma di milioni di meninos de rua. = locuz. portogh
., comp. da menino 'bambino', de 'di'e rua 'strada'. menoràh
p. volterra [turrent - de la colina], 22: di ammirevole
della vitalità, dell'innocenza, della joie de vivre dei poveri di spirito.
di nostalgia di un poeta capoverdiano (lela de maninha, contemporaneo del poeta nazionale b
quella che sarà la pittura dello 'stile de pisis'nel tempo seguente; ma non così
102: colombo è il più convinto nella de scrizione di un presente 'neo-feudale'
contro il totalitarismo (di franco e di de gaulle, di tito...)
presumono precristiani. e. de martino, 14-80: lo hauer è anche
brasi ha vinto il grand prix ciclistico de l'escaut staccando il belga roes e
= locuz. ingl. nom de piume [nòm de pliìm], sm
ingl. nom de piume [nòm de pliìm], sm. invar. pseudonimo
beyle, che aveva scelto stendhal come nom de piume. = locuz. fr
un omaggio. e. de martino, 14-101: caro pavese, la
1993], 13: roberto de vincenzo e lee trevino vengono squalificati e privati
], 218: il divanetto 'aido'di de lucchi, prodotto da memphis, riassume
deriv. da oulipo, acronimo di ouvroir de littérature potentielle 'laboratorio di letteratura potenziale'.
, 47: si entra così nel glacier de lognau che si scende sempre seguendo la
in versi del xii sec. 'pamphilus seu de amore'. pan, sm
è relativo a pancronia. t. de mauro [saussure], 115: la
. collage. m. de micheli, 6-348: i papiers collés di
cravatta a farfalla. e. de rossignoli, 14: ha il papillon nero
'pap-test': la generica indicazione 'anni cinquanta'de la stella potrà riferirsi solo agli inizi
. ling. nella teoria di f. de saussure, ognuno degli atti con cui
servendosi della langue. t. de mauro [saussure], 23: l'
. di pàsdàr 'custode'. pas de deux [pa da dò], sm
ricacciare nel nulla il mio insensato pas de deux con la ballerina. cd classica [
si tratta per lo più di celebri pas de deux, frequentemente eseguiti nelle parate di
., comp. da pas 'passo', de 'di'e deux 'due'. pashto
dalla locuz. fr. ant. pied de grue, propr. 'piede di gru'
vogliono rivolgere profferte amorose. de amicis, i-125: fu quello il secondo
spreg.). e. de martino, 14-162: una presentazione pilatesca dei
proclamò infatti in due articoli del 'mercure de france'che 'certamente non si vide mai un
di categorie. e. de martino, 60: questa tecnica..
la riputazion di protosofosso, volsi far de maniera, che chiunque mi studiasse nella naturai
per l'italia sotto l'egida di marco de bartoli, il noto produttore di marsala
all'audizio ne della 'femme de claude'. = voce fr. (
piovene, 7-267: mangiavo le quenelles de brochet, specialità del paese, una pasta
un caso che quasi tutti i film di de palma siano, di fatto, dei
nome dato alla volpe nel medievale roman de renart (nel sec. xiii).
enfatico e retorico. g. de robertis [« la voce », 30-i-1915
= voce fr. robe de dìner [rób da diné], sf
, 11-133: si guardò l'inconsistente robe de dìner, meno di una sottoveste,
., comp. da robe 'vestito', de 'da'e dìner 'cena'. robe-manteau
pugilato, ripresa. e. de felice [« lingua nostra », iii
concezioni del critico letterario francese charles- augustin de sainte-beuve (1804-1869). -anche: atteggiamento
quei magnati, e massime poi i giovanotti de la haute. = voce fr.
[maggio 1993], 13: roberto de vincenzo e lee trevino vengono squalificati e
decisamente una non facile tappa di vittorio de sica. i suoi precedenti saggi sullo schermo
], 12: la padrona di casa de 'la tv delle ragazze'è monica scattini
. dal nome del finanziere francese etienne de silhouette (1709-67); v. anche
subito con 'una donna allo specchio', tour de force erotico. 2. per estens
i suoi bignè. nievo, 1-vi-668: de pretis tiene soirée tutti i lunedì, e
fr., tratta dalla locuz. sommier de lit 'saccone, rete da letto'; v
saliscesa dagli ascensori, autoincoronata dalle altostra- de, non parca di parcheggi, scavata dal
è appassionato di sport; sportivo. de marchi, i-460: l'occasione favorì anche
martelli [la repubblica, 8-iii-1987]: de mita aveva promesso che il futuro presidente
ottimi tutti i mimi, lodevoli anche bona de mandiargues che esegue un mezzo 'strip-tease'e
paradossale. 2. tombeur de femmes: grande seduttore (e ha spesso
m. magni, 116: 'tombeur de femmes': dongiovanni, donnaiolo, rubacuori.
[martelli] è sempre stato così tombeur de femmes? » « tombeur e tombé
dall'abi nell'ottobre scorso. g. de michelis [« corriere della sera »
. dal nome dell'inquisitore domenicano spagnolo tomàs de torquemada (1420-1498). torquènte
anton., e tema. tour de main [tur de mèn], sm
tema. tour de main [tur de mèn], sm. invar. gesto
mano eseguono coram populo esibendo un tour de main tutta da vedere. = locuz
. trahison des clercs [trajsón de klèrk], sf. invar. il
hoepli, 3222: 'trainer': allenatore. de roberto, i-245: il fantino che
di altra vivanda. 3. tranche de vie. quadro di vita vissuta descritto realisticamente
ecc. panzini, iv-706: 'tranche de vie': questa locuzione francese (fetta di
avrebbero potuto avere per risultato una tranche de vie da far restare il lettore con il
priva di forza cinetico-idealistica, cioè resta 'tranche de vie'. = voce fr.
corriere della sera [n-iv-2001]: al de sade è di scena « miss transgender
, 4-118: luni marina, a'vintinove de iullio, vedessimo venire contra nui più
iullio, vedessimo venire contra nui più de cento prao, partiti in tre squadroni,
dalla locuz. parlar dans le tuyau de l'oreille 'dire qualcosa all'orecchio'.
che ha potenza assoluta, incoercibile. de maria, 45: un popolo che abbiamo
cerimoniale maestoso e oscuro di una force de frappe intellettuale, underground 'assoluta'ha
velasquez (d. r. de silva y velasquez, 1599-1660) e alla
: ora è tornato lo mastino della scala de gran- ne aiteze ad umile stato.
in soa veteranezza non morisse granne signore de verona e de vicenza. idem,
veteranezza non morisse granne signore de verona e de vicenza. idem, 1 -86:
di voltagabbanismo che si registra in casa de o altrove nel mondo dei partiti.
un'opera pittorica. m. de micheli, 1-196: paesaggi dipinti con secca
, idest di sopra volutate, a modo de arcuata fascia, acciò che il sole
elementi decorativi. cesariano, 1-135: de due sorte volutazione me pare che quivi volia
che le topie quale sono facte per ornato de le ramegiante vite alcune hano imitate fare
ramegiante vite alcune hano imitate fare le distribuzione de le colu- mne e per li intercolumnii
sono ancora molte più lapidicine in le confine de li tarquinensi:... le
li tarquinensi:... le officine de le quale sono maxime circa il laco vul-
16: il precedente wrightiano alimenta il linguaggio de stijl. wrightismo [rajtìjmo],
ringraziarla vivamente per la gentile accondiscen [de] nza avuta nel leggere la biografia e
di spot pubblicitari e video musicali, regista de 'il corvo', ultima interpretazione di
. – anche sostant. a. de carlo, 2-5: lei si lascia trasportare
determinato programma. r. de gennaro [« la repubblica », 12-vii-2003
è lecito d'ardire in punto alcuno de dimandar, anco di cose non intese,
uno strumento musicale). a. de carlo, 2-62: si muove con goffaggine
o elettroniche. a. de carlo, 2-62: si muove con goffaggine
per questa volta non parlerò della droˆle de guerre in afghanistan incominciata con la ricerca
ha apprensiva, retentivaadequabile e congenea aquella de l'uomo, ma tal quale conviene
andare ai seggi rossi » anche carla de albertis, aennina appassionata. =
6-76: aggeggiavano come du angeloni sinistri piene de voja di falla franca. idem,
pino, li-i-95: con primizia de fiori le sacre imagini agghirlanda.
bruno, 3-454: sono per beneficio de l'acqua agglutinate insieme. aggomitare
/ perché ciascun [dei lestrigoni] de intorno l'aggraffava. r aggranchito (
. dopoimotidisiciliarepressibarbaramente; dopol'aggraziamentodell'intendente de matteis; dopo la congiura di frat'angelo
: ritrova una cassa di manoscritti di de rada, superstite di altre due forse perduteelisistemainsiemeadaltromaterialecheraccoglieinunsecondo
una piccola parte, cioè in quel tratto de monti che congiungono la alpi con li
morbosa dei polli. t. de mauro [« internazionale », 6-v-2005]
quadratoridicircoli, figuristi, metodici, riformatori de dialettiche, instauratori d'ortografie. r
, / che guardi bene a lo scender de l'erte, / ed ancor meglio
, / ed ancor meglio al saltar de le rupi; / eselo 'ngogli, fa
f. zambrini, 1-86: de l'amandolato et del farro per li 'nfermi
loro organi, principii di metodi ed arti de le arti. analizzabilità, sf.
bruno, 3-943: secondo la volgare imaginazione de le nove sfere, mostrano il numero
mostrano il numero, ordine e diversità de tutte le cose che sono subsistenti infra
g. dorfles, 18-16: il 'délire de toucher'di certi pazienti anancastici. r
del nuovo scrivere de'marmontel, de'de la harpe, e di tali altri accusati
. miner. costituito da anidrite. de amicis, xv-369: rocce anidritiche.
, ruinas lancia i suoi strali contro de gasperi. corriere della sera [21-iv-1999]
. gramsci, 14-630: il de viti pose la questione muratori proprio in
naturalismo e ai suoi sostenitori. de micheli, 7-70: il suo antipositivismo [
s. timpanaro, 1-13: nell'ultimo de amicis, quindi, la divaricazione fra
. che combatte la pornografia. de amicis, 3-279: se non erro,
). –anchesostat. m. de bac [« corriere della sera »,
1-73: anvedi, sta co'quea scrausa de teresa! = voce roman.,
bruno, 3-521: acquistano per apposizion de parti o per inspessazione dal freddo gravità
nobile, araldicamente parlando, di quello dei de ferrari. = comp. di araldico
ero già arcistufa del cerimoniale torinese. de amicis, xv-47: sono arcistufo del mondo
b. machiavelli, 11: un tullio de offitiis... porta'li questa mattina
). alterare con artificio. de amicis, xv-43: come l'uomo è
un'articolessa del chiarissimo sig. c. de meis. na artìcolo, sm.
della sera [25-i-1999]: lui [de gaulle] fin da allora fautore del
di padule e trabiccoli da letto. de roberto, 142: la minaccia era tale
astéggio, sm. asteggiatura. de amicis, 7-56: gli uni ricorrono al
(che traduce l'espressione fr. abstracteur de quinte essence). g
. nativo o abitante delle asturie. de amicis, xvi-142: una vecchia sessantenne,
galassie del gruppo locale. t. de mauro [« internazionale », 27-i-2006]
latino re avere inteso da gli aurunci de le cose di dardano. =
una persona, un atteggiamento). de amicis, xv-176: con l'andar degli
su tela, che da tiziano a de chirico ha prodotto capolavori, così anche l'
su tutti gli altri. de amicis, xv-275: sono casi, come
. pistola. g. de cataldo, 1-532: ora ce l'avevano
sf. balconata. a. de carlo, 2-172: vado nella stanza dove
d'eugenio iv, fu celebrato con presenzia de legati. = dal lat. mediev
pronte da cucinare. a. de carlo, 2-147: guardo il soffitto della
= dal nome dello storico francese alain de benoist (1943-vivente). r benparlante
trentavolte al mese era in bernecche. de amicis, xv-248: fa applaudire e strepitar
11-101: era più bella che la berretta de doge di vinegia, e non di
, 30 686: liane de pougy, inguainata di nero come un topo
bimetallista di prima pezza, autore della 'mécanique de l'echange'. r bimillenàrio,
dà particolare rilievo. t. de mauro [« internazionale », 18-ii-2005]
della bioingegneria. m. de bac [« corriere della sera »,
e'l biscantar sostenne, / puoi de sonar gli orgheni gli convenne, / ché
belli, mmclvii-7: me ne moro de voja me ne moro, / de vedé
moro de voja me ne moro, / de vedé don ficone e fra cazzeo /
, 15: il corpo della modella francesca de pasquale sarà decorato durante il party da
contro la dominazione inglese in sudafrica. de amicis, xv-34: buon anno, buon
le fonti di contagio. m. de bac [« corriere della sera »,
valoroso e per questo insignito della croix de guerre, diplomatico, bon vivant,
fermi, borborigmanti dell'appena insufflato flatus de coelo. = deriv. da borborigmo
, sf. sport. pugilato. de amicis, 9-56: giraiperqueiquartierisoltantodi giorno, in
che presenta brachicefalia. f. de filippi, 68: egli ammette pure che
, diede loro per tema 'del modo de ciappà i osei'. na bretèlla
dispiace tanto. veramente. g. de cataldo, 1-244: ma la brocca,
venì 'na vommitina a sentì l'odore de 'sto braun. e. brizzi, 2-91
mi ha regalato cousin jerry. g. de cataldo, 1-63: così alla divisione
e un po'biondi. g. de cataldo, 1-79: c'era solo uno
uno strumento popolare, recuperato da de andrè in 'creuza de ma'. rockit'
popolare, recuperato da de andrè in 'creuza de ma'. rockit'mag [4-x-1999]
modo cavilloso i fatti. de marchi, i-89: io vorrei possedere la
come gnente fosse, ma approfittava tratanto de la facilitazione d'esse un pollo, guardava
la facilitazione d'esse un pollo, guardava de fianco, proprio come fanno li polli
per parer saviˆ, ché dicendo male de gli uomini direi mal di me stesso.
in pillole. l. de crescenzo, 10-67: « pensa che sabato
, sm. invar. fermacarte. de amicis, 3-243: abbrancava or l'uno
il tremolio delle dita. a. de carlo, 2-15: sul letto c'è
di attrazione da circo. de amicis, 5-44: e m'indicò un'
spagnola di caraban˜a, presso madrid. de amicis, 3-324: hai bisogno di purgarti
gozzano, 2-56: ieri con de palil, in barca, ripetevamo quella vostra
e lungo termine. m. de cecco [« la repubblica-affari&finanza », 13-xii-2004
senza usare denaro contante. a. de carlo, 2-23: si toglie di tasca
. savinio, 20-27: il conte boni de castellane lanciava la moda della bicicletta,
stabile dimora in un casello. de marchi, i-100: la schietta confidenza con
venuti per l'autostrada. a. de carlo, 2-77: alla fine passiamo il
supporti magnetici). a. de carlo, 2-31: canestrelli accende la radio
gli strepiti minori, come è cosa famosa de gli popoli cataduppici, che son là
intransigenza, di austerità di costumi. de amicis, x-59: sprezza il denaro,
valore, sciocca e presuntuosa. de amicis, xvi-190: un cazzabubbolo di sacrestano
) e delle sue opere. de amicis, 3-193: l'edizione è largamente
. cembalétto. boiardo, 2-13-41: de cimbaletti e d'arpe e di leuti /
f. mastriani [in de bourcard, 344]: vedi..
). venditore di cerini. de amicis, xii-97: era...
l'autorità d'un certaldese contra quella de l'imperatore federico? certificatòrio,
o si riferisce allo scrittore spagnolo miguel de cervantes (1547-1616), alla sua
pur zentil cavallo: un poco vano de la boca. r cervellata, sf
martino, lxvii-141: per fare bon cervellate de carne de porco o de vitello giovine
lxvii-141: per fare bon cervellate de carne de porco o de vitello giovine. piglia
bon cervellate de carne de porco o de vitello giovine. piglia carne magra senza nervo
, et di bon grasso di porcho o de vitello, et battilo tanto minutamente col
castiglione, 3-i-1-116: hebi una littera de la m. v. dal giamba mulatero
valdostano: il chambave moscato passito 2003 de la crotta di vegneron. = da
forester, non olsa tegnir in l'isola de riolto galline né algun pollame né ove
, in chebe overo criole, per cason de vender. n. pozza, 1-166
mec¸o setenbrio sì prexe tuto lo navillio de c¸enovexi, in lo qual navillio sì foede
lo qual navillio sì foede legni e de nave xxviij, tute cum ij chebe.
di chemioprevenzione. m. de bac [« corriere della sera »,
invar. chick-lit. c. de gregorio [« la repubblica », 15-ii-2004
, pavido. gozzano, 2-51: de paoli ha, poi, un carattere chiocciolesco
salsa di soia. m. de cristofaro [kerouac], 173: fu
ne ricorda l'aspetto fisico. de amicis, 1-44: carezzandosi con una mano
un giudizio benevolo sulla politica del generale de gaulle. 3. parola o
reduce della seconda guerra d'indipendenza. de amicis, xv-268: 'il quarantottista'.
superficie del cervello. f. de filippi, 59: la superficie degli emisferi
lungo il perimetro di un lago. de amicis, xv-387: quand'era bel tempo
, 10-113: e questo è pregio / de l'arte alma di febo andar sicura
, 11: clampare l'aorta, sottolinea de vivo, vuol dire stringerla nella morsa
silvano ed elena boroli, ex coazionisti di de agostini, hanno aggiunto da qualche anno
. gadda, 25-52: sono convinto che de nicola... punirà severamente i
e minghetti scoglionato. evviva il coglionatore de pretis, e il prof. brunialti!
e minghetti scoglionato. evviva il coglionatore de pretis, e il prof. brunialti!
degl'inglesi, e né manco i 'produits de la société hygiénique de paris'.
manco i 'produits de la société hygiénique de paris'. = voce ingl.
allevatore di colombi. f. de filippi, 48: la cosa andò al
questo soggiorno ha luogo. de amicis, 2-316: conviene sapere che una
(ed è calco del fr. coup de theatre). bertola, 2-277:
. gadda, 15-122: la pietra comparagonale de l'amor di patria. = comp
. compartimentare. t. de mauro [« internazionale », 28-x-2005]
riunioni, trattenimenti e simili. t. de mauro [« internazionale », 28-x-2005
(una protesi). m. de bac [« corriere della sera »,
; complicazione. f. de filippi, 59: queste circonvoluzioni sono di
la repubblica-napoli [24-ii-2001], vii: de rosa ha anche incassato il finanziamento della
filosofo francese etienne ´ bonnot de condillac (1714-1780). tommaseo,
castiglione, 3-i-1-51: el confessionale de la m. v. serà fatto e
g. salvemini, 2-i-30: de felice per il suo passato confusionario, per
sia il voler divino e l'accordo de le cause agenti in virtù della prima,
a una consorteria di persone. de sanctis, 10-147: si nota al cospetto
contrappiedi a quegli che sono al diritto de l'artico; e così quegli che stanno
convocatòria, sf. convocazione. de amicis, xvi-273: era stata fatta una
di mezzo a duemedici, l'uno de quali mi fa purgare e coppettare sentendo che
coltivazione dei noccioli. m. de rosa [« il giornale di agricoltura »
poste lungo una linea ferroviaria. de roberto, 679: –eil direttissimo? –
di azioni stabilite da secoli. de amicis, xvi-141: in tutti i villaggi
esprimere col verbo corrispondente). de amicis, xiii-34: avendo inteso da un
il cosmorama. cossovich [in de bourcard, 364]: aggiugneremo agli spettacoli
il cosmorama. cossovich [in de bourcard, 366]: va accennando queste
v. e. orlando e di de nicola. 2. r che
in piùè scema e saccente. l. de crescenzo, 10100: « al nostro
. – anche sostant. m. de cristoforis [in cavallotti, 2-114]:
o di tempo. t. de mauro [« internazionale », 30-iii-2006]
, lacucinaamericana, eunbagnobiblico. a. de carlo, 2-114: l'appartamento è piatto
l. ˜ p / (cul de lampe), sm. invar.
, sm. invar. curac¸ao. de amicis, 4-90: andare nel chiosco olandese
chiudeva il periodo. g. de robertis [« la voce », 15-xii-1914
d'annunzio. g. de luca, cxxiv-40: dir 'levità'dannunzianescamente mi
dannunziano cominciare dasé inunaletteraincuisihaintenzionediparlare'deomnibusrebus et de quibusdam aliis', ma lo faccio a posta
, che è proprio dello scrittore edmondo de amicis (1846-1908), della sua opera
e azione di governo dello statista alcide de gasperi (1881-1954). arbasino,
, 3-346: per essere delineatore del campo de la natura. delirazione, sf.
più che l'istessa delirazione circa l'essenza de l'anima. = nome d'
, secundo me, ha la dema de le maniche de carta, la quale,
me, ha la dema de le maniche de carta, la quale, quando lui
mandasse. = forse dal gr. de.. µa 'mostra,
seguendo e ricostruendo la vita di gilles de rais. demonòlogo, sm.
voce dotta, comp. dal gr. de. d. . '
, comp. dalla prep. lat. de, con valore di provenienza, e
appartiene all'artista e scrittore ferrarese filippo de pisis (1896-1956). montale,
, che riguarda lo statista italiano agostino de pretis (1813-1887), la sua
voce dotta, comp. dal gr. de. µa -at. '
voce dotta, comp. dal gr. de p. µa t.
voce dotta, comp. dal gr. de. µa 'pelle'e da
voce dotta, comp. dal gr. de. µa -at. '
voce dotta, comp. dal gr. de. µa -at. '
indagine dello storico della letteratura italiana francesco de sanctis (1817-1883). montale
appartiene allo storico della letteratura italiana francesco de sanctis (1817-1883) e alla sua
voce dotta, comp. dal gr. de. i te. .
dei verbi frequent. r de visu, locuz. avverb. lat.
annulati, pileati didascali, archididascali e de la sapienza eroi e semidei.
collaborazione con l'indire e il gruppo de agostini. = locuz. ingl
, che la manifesta pubblicamente. de sanctis, ii-17-126: gli studenti poterono per
(una mandria in movimento). de amicis, xv-408: un branco di vacche
. e. cossovich [in de bourcard, 364]: aggiugneremo agli spettacoli
po'lupi mannari, dicono antonelli e de luca, raccontando i discotechisti. discotecòmane
torni per la disgregabilità e disunione che de facile patisce il liquore e lo spirito.
che descritta fo regal madonna, / de terre e de provinze specchio e vitro,
regal madonna, / de terre e de provinze specchio e vitro, / veggio percoter
l'affetto, lasciando il mezzo e meta de la temperanza, tende a l'uno
. dictérion, che è dal gr. de.. t...
, poi 'mercato', deriv. da de.... µ.
, vivenellestanzenonartificiosedicavernosimonti, dove admira gli capi de gli gran fiumi, dove vegeta intatto e
. caro, 12-i-138: del loco de le parche in catullo non si trova riscontro
. anat. che presenta dolicocefalia. de filippi, 68: egli ammette pure che
vetro obliquo, / splende distinto nei color de l'iri. / per mille vie
dadongiovanni, proprio di dongiovanni. de amicis, xvi-43: così dicendo, gli
, nome del protagonista del « burlador de sevilla » di tirso da molina (1584-1648
e agli eventi, e all'istruzione de quelli signorini che aveva menato a spasso
quelli signorini che aveva menato a spasso de carriera. = comp. da dopo
invar. etnol. villaggio berbero. de amicis, x-164: è nato [augier
va fino alla radice della coda. de filippi, 68: la connessione..
si riferisce all'attore e drammaturgo eduardo de filippo (1900-1984), alle sue opere
abile nell'interpretazione del teatro di eduardo de filippo (un attore). il
ammiratore o studioso dell'opera di eduardo de filippo. eduardismo, sm. l'
stile, il linguaggio propri di eduardo de filippo. – anche: imitazione di tale
bruno, 3-311: ma la natura de la sua materia fa tutto per modo di
fr., dalla locuz. [vente de vin] en primeur 'vendita di vino
all'anno scorso nelle cantine francesi del barone de rothschild, anche se era stato venduto
zool. catarrini. f. de filippi, 66: il ramo degli eopiteci
breve ('attimo'si intitolano molte poesie di de pisis, che amava anche scrivere)
che erborizza, erborista. de amicis, xiii-15: ma l'amore viene
volontà dell'individuo. m. de caro [« bollettino telematico di filosofia politica
, come dice il mio amico camillo de piaz, arcaismi e etnoecologia. l'indice
mauropaganihaemozionatoricordandolagenesi, 20annifa, di'creuza de ma'di fabrizio de andrè e l'amore
, di'creuza de ma'di fabrizio de andrè e l'amore profondo per l'etnomusica
ponendosi affatto il problema (fabianesimo, de man, parte notevole del laburismo),
citrullo. – anche sostant. de amicis, 5-395: una contadinagiovane, seduta
una question fatta con gli altri soldati de la corte. na fàbula, sf
). narrativo. m. de angelis [« la repubblica », 7-vi-1987
e da mania. faisandé / fezan'de correttamente / f. z. ˜
/ f. z. ˜ 'de /, agg. (femm. faisande
o cappe marine parenti stretti delle coquilles de saint jacques, i garagoli o piedi
stanza e troppi bicchieri attaccaticci. g. de cataldo, 1-560: rossana aveva inclinato
filiforme, tipo tim roth. g. de cataldo, 1-425: centocinquanta grammi li
8: sonvi 2 fazoletti i quali son de la donna mia, che con lei
: in tutto lo ferrarese è tristissimo recolto de vino, adeo che vale 14 o
dei loro 'ferri'senza fiatare. g. de cataldo, 1-6: risero. lui
cammelli, 9-1: nel bosco ombroso de monte ficale. na ficcare, intr
« a zimmì, sei er mejo figo de la borgata! » gli fece il
che ognuno di noi – come capiva miguel de unamuno –, anche il più miscredente
bruno, iii-897: suspettideprofeziagrande, dereconditomisterio, de alti secreti ed arcani divini da risuscitar
ultimi anni del xix sec. de amicis, xv-221: ah, sei qui
, di e secolo come calco di fin de siècle. na fine2,
plur.). a. de carlo, 2-178: tolgo biscotti e burro
riconoscerle anche dopo lungo tempo. de marchi, i-119: il conte stagni credette
il balletto di toscana, con umberto de luca primo ballerino ospite, seguiva un disegno
con una luce intensissima. l. de crescenzo, 10-153: per capire con chi
), dal nome della duchessa marie-angélique de fontanges (1661-81), amante di luigi
spiaggia di barra da tijuca, a rio de janeiro. la nazione [17-ix-2002]
perfezione del numero che domina nell'università de le cose ed in certa maniera formaliza il
guadagnarsi la bustina quotidiana. g. de cataldo, 1-70: avevano beccato il sorcio
la repubblica [23-xi-1986], 26: de gaulle è realista. la sua europa
era quasi primavera, c'era un friccico de luna tutto per loro e le stelle
funzionari; burocratizzare. a. de gasperi [« l'illustrazione vaticana »,
bacco, agasoni delle evante, fustigatori de le edonide, impulsori delle tiade, subagitatori
, concubinarii della ninfa egeria, correttori de l'intusiasmo, demagoghi del popolo errante,
si chiede apparentemente scettico lo stesso giornalista de 'the indipendent'? fuzzy logic / 'faddzi
de amicis, xvi-150: lesse una serie di
ordini condrostei, olostri e crossopterigi. de filippi, 66: i rapporti fra i
montato la testa. g. de cataldo, 1-355: i due erano troppo
atto, comportamento molto impacciato. de sanctis, ii-17-145: dispiacque che egli per
valore polemico). l. de federicis [« l'indice dei libri del
della televisione o degli esteri. a. de carlo, 2-102: ha un tailleur
black dalia', attesissimo noir di brian de palma. gq [ottobre 2006],
francese ispirato alle idee del generale charles de gaulle (18901970), che perseguì
al rassemblement du peuple franc¸ais del generale de gaulle... nel gollismo egli
1822-1896) e jules (1830-1870) de goncourt e alla loro opera.
alle opere dei fratelli edmond e jules de goncourt. cameroni, 2-131:
richiama all'opera e allo stile dei fratelli de goncourt. – anche sostant.
nero o grigiastro. f. de filippi, 50: le così dette scimie
ho grassettato le ultime parole, di de petris, perché le condivido in toto ed
ringraziare quella scanfarda, gricciosa, testa de grilli de la fortuna. = deriv
scanfarda, gricciosa, testa de grilli de la fortuna. = deriv. da
più valore spreg.). de amicis, xv-138: l'argentino è generoso
fattorino d'albergo. a. de angelis, 1-186: indossava un abito sportivo
glù-glù-glù-glù: e nun pareva che ciavesse intenzione de piantalla tanto presto. grup,
. e. cossovich [in de bourcard, 450]: affannoso anch'io
concepisco a milano; semmai a rio de janeiro. la repubblica [10-v1984],
editorialista, guidista... opinionista de la stampa. = deriv. da
dei guitti, quello di vittorio [de sica] sapeva incarnare e vivere tutte le
in macchina con lui. a. de carlo, 2-63: sono andato assolutamente
, ecc. c. de gregorio [« la repubblica », 15-ii-2000
, particolarmente come homeschooler. t. de mauro [« internazionale », 28i-
che sta ottenendo l'homeschooling. t. de mauro [« internazionale », 28-i-2005
[9-vii-2002]: la squadra piemontese de la siepe sempre al comando dopo la terza
, propr. 'caldo'. hoˆtel de charme / o'telde.. arm /
d.. arm / (hotel de charme), sm. invar. albergo
nel piccolo, vecchiotto e struggente hotel de charme 'certosella'fino a che ora si
. è una grande casa trasformata in hotel de charme. corriere della sera-corriere lavoro [
ma in croazia ci sono già 'hotel de charme'. a poche miglia dalle nostre spiagge
l'hummer dell'esercito). t. de mauro [« internazionale », 4-ii-2005
il suo disordine intelletuale. c. de seta [« corriere della sera »,
da a. l. c. destutt de tracy (1754-1836), continuatrice del sensismo
impianto, ecc. m. de bac [« corriere della sera »,
rapioni, bella, alta, un toc de dona, che cirlona! una sberla
peccato, lasa la faza nova, lassa de imbeletarti. dico melio: de imbratarti
lassa de imbeletarti. dico melio: de imbratarti la faza, che ben è imbratto
con sicurezza la sua struggente imbranatura e oreste de fornari la propria angelica crudeltà, enrico
all'ambiente e alla vita parigina. de amicis, 4-42: tutti quei neri ambigui
]: mi sembra che il milanese de marchi si dimostri scrittore assai più completo e
non poteva certo premeditare allora la impiccazione de tre re. = nome d'azione
r impiegatéssa, sf. impiegata. de amicis, 4-303: poi via via,
sostant. bruno, 3-220: fustigatori de le edonide, impulsori delle tiade, subagitatori
civiltà del paese. t. de mauro [« internazionale », 2-ix-2006]
, che costringe agli arresti. de amicis, xv-358: l'ospizio che napoleone
sifa. unige. it [m. de caro « determinismo e libertà metafisica »,
sifa. unige. it [m. de caro « determinismo e libertà metafisica »,
de amicis, 10-10: allora si chiarì e
nostri. qui fanno a chi magna de più, l'assistenza non ce incula pe'
si può eludere. g. de robertis [in la voce, 51]
infiltrati, nessuno informò dei progetti brigatisti? de gori rettifica il tiro e ai giornalisti
il non curarsene minimamente. de amicis, xv-45: camminando a gambe allargate
sono molto folti. a. de carlo, 2-140: ogni tanto estrae un
mordendo e remproverando el mio scrivere contro de questi falsi ingannamundo. ingegneréssa, sf
. che lusinga, adulatore. de amicis, xv-258: da questi implacabili insaponatori
una città). a. de carlo, 1-91: è una città spenta
insterilità (tit.). t. de mauro [« internazionale », 2-ix-2005
, ecc. g. de ruggiero [in prezzolini, 3-424]:
tempo; oziare. l. de crescenzo, 1-30: l'uomo produttivo,
compie interviste giornalistiche o indagini statistiche. de amicis, xv-413: con un uomo come
, anche, appassionarsi a qualcosa. de crescenzo, 10-32: « e te ne
letter. avere un atteggiamento introspettivo. de robertis [in la voce, 240]
. na invaiare1 t. de mauro [« internazionale », 25-iii-2005]
formaggi o salumi. t. de mauro [« internazionale », 25-iii-2005]
anche io come bevilacqua, busi o de crescenzo, arriverei a raddoppiare probabilmente le
onofri, 152: il pirandello de 'i vecchi giovani'(da anteporre senz'altro
parte ai fiorentini di napoli, quando un de marini ed un vestri avevano avuto il
bisognava riconoscere che una trasvolata da rio de janeiro a milano... non era
con uso aggett. e. de martino, 58: la circolazione rituale dei
lista francese j. b. de lamarck (1744-1829) o al lamarckismo.
e. cossovich [in f. de bourcard, 412]: qual posto tenga
, insieme a forlani, spadolini, de mita e gava, accompagnati dalle rispettive signore
. vino dell'isola di lipari. de marchi, 143: io ho un lipari
una specifica zona. f. de filippi, 56: l'esercizio del senso
per persone o cose. de amicis, 2-327: qualcuno si stupirà che
letter. lungimirante. g. de robertis [in la voce, ii-49]
una certa ora del mattino sul lungomare de l'hoˆtel, prendere l'aperitivo a una
di malaga. – anche sostant. de amicis, xvi-274: potei...
. in modo corrotto, depravato. de amicis, 3-292: gente d'una famiglia
. dalbono [in f. de bourcard, 551]: il vero 'mangia-maccaroni'
. si chiamarono 'mangiamaccheroni'quegl'isolani. de roberto, 181: don blasco col
alle lacrime. stereo a palla. de crescenzo, 10-33: io se vedo un
diavolo, maistrippato una voltacoisoldiintasca! g. de cataldo, 1-415:
una piccola percossa nel luogo sotto il piede de l'agnello, e incontanente n'uscì
non ne lassano uncia... lettere de hyeronimo non aspetto, perché so che
pratica della maternità surrogata. m. de bac [« corriere della sera »,
, esame di maturità. l. de crescenzo, 10-70: « la profia è
europea. tuttosport [19-vi-2006]: de rossi: in arrivo maxisqualifica, mondiale finito
2. punire duramente. g. de cataldo, 1-518: unica consolazione: la
dopo avermi informato della bruttezza di madame de stae¨l, soggiunse mefistofelicamente parlando di lei e
manager. m. n. de luca [« la repubblica », 31-x-2000
suiponteggi coperti di un edificio in via de amicis. = voce dotta, comp
la stampa [19-x-2005]: a rio de janeiro la ong 'maes do rio'(
un paio di guinness e innumerevoli sorrisi tipo de niro a un'amica carlotta di valentina
merinoziale e di qualsivoglia di tutti i punti de la convessitudine della terra. idem,
o meno un incarico. g. de cataldo, 1-84: tornaconto a parte,
all'azionemicorrizicaartificialeradicidipianteefunghiipogei. g. de luigi, 1-tit.: la micorrizazione del
bacco, agasoni delle evante, fustigatori de le edonide, impulsori delle tiade, subagitatori
, concubinarii della ninfa egeria, correttori de l'intusiasmo, demagoghi del popolo errante,
disus. miocenico. f. de filippi, 65: altri rappresentanti della stessa
. bruno, 3-848: il santo de li santi... è nominato.
unico farmaco. m. de bac [« corriere della sera »,
la testa: guado al tassoe montrachetmarquis de laguiche, champagnepolroger emilmanda chardonnay torres,
le caratteristiche. f. de filippi, 69: il posto dell'uomo
da apporti diversi. f. de filippi, 68: io mi ricordo con
di un organo. m. de bac [« corriere della sera »,
suo diario montmartrois, il multisudante gabriel de montoya. = voce dotta,
v. mussato. muscadet / muska'de, correttamente / myska'de /, sm
muscadet / muska'de, correttamente / myska'de /, sm. invar.
napoli). c. de gregorio [« la repubblica », 9-viii-1998
nuovi soci, tra i quali oltre a de benedetti figurano il cugino e neoalleato camillo
prosatori neo-bizantinidella vicina francia, come villier de l'isle-adan, mallarmé, verlaine, huysmans
o neo-concreta, o neo-costruttivista. f. de aloysio [« marcatré », febbraio
ronchey, 1-267: dopo la caduta di de gaulle, non è rimasto che un
di neoimperialismo. u. de giovannangeli [« l'unità », 7-iv-2003
assenza di idiotismi linguistici che di recente de seta ha rivendicato come sua personale resistenza
scelta, quella della guida razionale che de michelis battezza col nome di neoriformismo. la
di una parola. t. de mauro, 30-99: vorrei mettere in chiaro
una neosemia. t. de mauro, 30-106: neologismi neosemici 'strictu sensu'
. che ha i capelli neri. de amicis, 1-27: all'uscita, passò
e. rocco [in f. de bourcard, 335]: in estate la
avevano attratto verso l'illusione sfolgorante di rio de janeiro. = deriv. da nordest
, ma è una composizione e congregazione de proprietadi ed individui innunerabili.
che ha forma allungata, bislungo. de filippi, 58: il midollo oblungato.
. bruno, 3-61: la regola de la odomantia e l'ordinario de gli augurii
la regola de la odomantia e l'ordinario de gli augurii importunamente ne consigliavano a non
la stampa [19-x-2005]: a rio de janeiro la ong 'maes do rio'(
un dito). f. de filippi, 54: i caratteri comunemente assegnati
spagna nel 1928 da j. escriva de balaguer (1902-1975). – anche
franca bruna segre, socia della carlo de benedetti e figli, cassaforte dell'ingegnere)
e ha valore spreg.). de amicis, 4-47: tutti quei neri ambigui
], tit.: a. de carlo, 2-8: le dico di tenersi
nelle rocce calcaree. f. de filippi, 63: un'altra specie di
over the counter / '. ver de 'kawnter /, correttamente / '..
pasolini, 1-217: quanto me sarebbe annato de famme na paccata, stasera, e
, che traduce il fr. pacte civil de solidarité, legge approvata in francia nel
un baldacchino. gamerra, cli-ii-285: de roman chiama parry, e insieme trasportano
. yellow pages). a. de carlo, 2-188: torno nella stanza del
= traslitterazione del gr. pa. de. a 'educazione', deriv.
certezza diagnosi di avvelenamento. t. de mauro [« internazionale », 1-iv-2005]
realtà naturale. g. de robertis [in la voce, 239]
, io sono l'exécuteur des grandes oeuvres de justice, com'è scritto nel mio
essendo tu un paradisico ortolano e agricoltor de l'arbore de la vita, fuste maleficiato
paradisico ortolano e agricoltor de l'arbore de la vita, fuste maleficiato sì,
propensione al miracolismo. e. de martino, 14-108: lo yoga esprime infatti
presina da cucina. a. de carlo, 2-55: vado in cucina,
le ho mai parlato del famoso giardino di de vigne. egli è una pepiniera di
girotondo sotto ar portone co'le trombette come de carnevale: e strillavano stropianno tutte 'e
periodo grammaticale. g. de robertis [« la voce », 15-xii-1914
der solito, perché non è eroina de strada! certe pezze! n. ammaniti
. dial. strofinaccio, asciugamani. de amicis, 5-11: il canto era tagliato
20-vii-1995]: l'attricepredilettadialmodovar, rossi de palma dalla faccia picassata. r
bella pippata di tiramisù boliviano. g. de cataldo, 1-60: nemmeno la pippata
sostanze stupefacenti. g. de cataldo, 1-274: s'erano messi in
). cocainomane. g. de cataldo, 1-389: finché una sera non
ad animali). u. facco de lagarda, 5-29: rendere onore e considerare
un essere umano). f. de filippi, 64: un tipo umano affatto
tardo gotici francesi e ispano-moreschi. de amicis, xvi-235: l'architettura gotica,
plaza de toros / 'plaza de 't. ros /
plaza de toros / 'plaza de 't. ros /, correttamente / 'pla
memoria con la visita a una plaza de toros a siviglia. = locuz.
., comp. da plaza 'piazza', de 'dei'e toros 'tori'. pleòcromo,
) single estate cognac, un coeur de lion réserve calvados e un pommeau de
de lion réserve calvados e un pommeau de normandie, l'equivalente alla mela del pineau
giacomo biffi e quello di palermo salvatore de giorgi, mentre altri due porporati di razza
mouse, di marco zanuso jr per de padova, è l'essenziale carrello portacomputer su
con uso aggett. e. de martino, 58: la circolazione rituale dei
cose, elementi, ecc. de robertis [« la voce », 30-i-1915
movimenti europei, per esempio l'olandese de stijl, i puristi francesi e i
– anche sostant. a. de karolis [in leonardo-rivista d'idee, 103
extraverista, la milano di tarchetti e di de marchi. = voce dotta, comp
o pre-quarantanovesco) e alquanto gregoriano 'loisir de siéger'. = voce dotta, comp
a parigi un intero presepe, 'la crèche de caltagirone'. l'eco di bergamo [
proscimmie e scimmie. f. de filippi, 51: secondo linneo noi apparteniamo
la repubblica [9-iv-1987], 49: de angelis ha assunto la carica ricoperta da
verso gli altri. g. de ruggiero [in prezzolini, 3-424]:
psicologia agli aspetti fisici e biologici. de martino, 14-50: con l'ausilio dei
chiedono se è una tossica. pulsa de nura, sf. invar. relig.
ricorrere alla sua arma segreta: la pulsa de nura (in aramaico: lingue di
valere, personalmente non credo che la pulsa de nura abbia eccessivamente turbato un uomo roccioso
un contratto 'put and call'verso electricité de france. = locuz. ingl
repubblica [16-xii-1988], 44: gianni de michelis, socialista, vicepresidente del consiglio
intessute le sue radici con le vene de la terra. r radicosocialista, agg
magnare del pan di crusca, pensate poi de la commodità del dormire.
assaggiare èil reblochon, chiamato anche tome de savoie, dal retrogusto leggermente amarocheigourmandinsistonodebbaesserefermentatoadaltaquota
: quando sabato sera diverse 'celebrities'– de niro, scorsese, glenn close, mikhail
speriamo, per la influenza dell'on. de bellis, sarà regificato. na regionale
. f. mastriani [in de bourcard, 604]: alcune teste calde
d'annunzio, 10-68: il nostro amico de bernardi ha comprato la settimana scorsa 8
ix: in questo caso l'ingegner de benedetti potrebbe riallocare le partecipazioni operative rimaste
. del passato. e. de martino, 54: il compito della mitologia
, consentire, rendere attuabile. de martino, 61: la presenza pertanto è
affermate) letterature volgari, quali richart de fournival, i trovatori, giacomo de lentini
richart de fournival, i trovatori, giacomo de lentini, petrarca. = nome
; ripresa pedissequa. g. de robertis [« la voce », 15-xii-1914
, seduttore. l. de crescenzo, 10-185: provolone: rimorchione.
canoni estetici del romanticismo. de sanctis, ii-10-xlix: osservazione che mostra quanto
stessa poesia ermetica, rondeschi savinio e de chirico, longhi e carrà...
buona riuscita altrui. l. de crescenzo, 10-77: se tutti e tre
nome lat. di jean ruel o de la ruelle (1474-1536), botanico e
govoni, 15-160: ma la cintura de le case invecchiate / il pastello de
cintura de le case invecchiate / il pastello de gli orti scolorisce: / il fondo
). disus. salvagente. de amicis, 5-38: altri adocchiano di traverso
de amicis, xvi-1: a poco a poco
grossa squamosa. f. de filippi, 65: i mirmecobi, i
sui problemi esistenziali. l. de monticelli, 11: per rimanere al genere
ricoperto di squame. f. de filippi, 66: ce ne danno esempio
di originalità, di forza espressiva. de amicis, x-75: e quale scrittore avrà
nome commerciale). a. de carlo, 2-80: appena abbiamo finito e
e minghetti scoglionato. evviva il coglionatore de pretis e il prof. brunialti.
visioni sfrenate cupe e patologiche del marchese de sade... sono all'ordine del
di produzione. a. de angelis, 1-70: sibille wirtz, la
dei metodi didattici. t. de mauro [« l'unità », 19-iv-1986
ad insegnare nelle diocesi e seminari di rio de janeiro e san paolo per essere stato
essere stato accusato dalla arcidiocesi di rio de janeiro di essere un « secolarista, un
per le riprese. a. de angelis, 1-114: « siete stato voi
socievolezza, selvatichezza. g. de luca, cxxiv-41: per ripagarela mia passataselvaticheria
, 14-544: se ne le viscere / de le selvifere / vette appenninie / non
poco salato. a. de carlo, 4-31: stiamo zitti qualche minuto
'digenes akrites'al 'nibelungenlied'e alla 'chanson de roland'), non offrono redazioni alternative.
civilizzate o semiprimitive. e. de martino, 55: la 'parola di dio'
nella penombra (un ambiente). de amicis, 6-124: in un corridoio semiscuro
; badanza. t. de mauro [« internazionale », 16-vi-2006]
più da gitani. t. de mauro [« internazionale », 3-vi-2005]
. f. mastriani [in de bourcard, 348]: è costume di
. pungolata inferta a un animale. de amicis, xvi-82: per tutta risposta diede
, estrarre da un viluppo. de marchi, i-631: tonio cominciò a sgarbugliare
. baldini [in g. de luca, cxxiv-109]: fatti vedere:
s). trissino, 5-115: de le semivocali quattro ne sono liquide..
repubblica-roma [27-x-2004], 11: anche de rossi con gli skyplayers. « uno
michelstaedter, 2-11: 'ghe xe un viaggiator de sleeping-car, un francese che si sbraccia
sbraccia in un modo oltremodo ridicolo 'pour faire de la gymnastique'. rslesiano, agg
aspirare rumorosamente. a. de carlo, 1-29: tengo le mani nelle
topo; topesco. g. de maria, 6-242: josephine non canta infatti
. unasottocovata ritardataria del 'convito'di adolfo de bosis. = comp. da
era governante di madama reale, e madama de souci sua nuora era otto-governante.
le caratteristiche evolutive. f. de filippi, 77: un carattere di importanza
. milit. il primo grado della gerarchia de gliufficiali nell'esercito e nell'
corso; superinfezione. m. de bac [« corriere della sera »,
occhiali da sole). a. de carlo, 2-218: « non ci sono
g. de cataldo, 1-341: lui viaggiava a speedball
spellecchiare; voce già attestata nel cunto de le cunti di g. basile (1634-1636
la stampa [5-vi-2007]: dice a de gregorio, che lo riferisce gongolando (
. r spot2 a. de angelis, 1-92: nella semioscurità dell'ambiente
le ragioni più varie. de amicis, xv-253: questi sputabrindisi che prendon
tutto bevuto dai più fedeli e più famosi de loro sputafuochi.
melliflui, smancerosi, cerimoniosi. de amicis, 3-142: di dove usciva quello
traffico con stereocuffia e mountain bike riscoprono de gregori e guccini. = comp.
[in gentile, 7-ix-58]: il de mattei proporrebbe per i brani citati le
, agg. stappato, sturato. de roberto, 2-107: lo scoppio delle bottiglie
saziarsi dei bisogni fisici, come diceva edmondo de goncourt, ha subito i tempi.
capodanno deve ancora venì! aspettate, de tirà quelli stracci bagnati! ».
subito detto, è considerata dal campo de federali, per così dire, e non
poligamia dei sultani islamici). de amicis, 5-58: il bel cavaliere impomatato
alla prima riunione del superdirettorio governativo arrivò de michelis e non formica. non era stato
trattato nel capitolo stesso. de amicis, xvi-215: un lettore del corano
romanzo e ecc. g. de robertis [in la voce, 224]
conciso ed essenziale. g. de robertis [in la voce, 234]
una qualità. g. de robertis [in la voce, 50]
. sprayer. m. de cesco [« la stampa-specchio », 11-i-2003
b. marin, 1-tit.: fiuri de tapo. d'annunzio, iv-2-1337: sette
sviluppi del capitalismo. g. de maria, 6-248: bisogna compiere un salto
, dice belle cose di voi e de la perina, e vi tartassa quanto può
pure, in secreto piange ancor egli de la vostra partita, e fa voti per
la repubblica [10-v-1985], 3: de rosis, 'verde'di roma, si fa
, sf. letter. corrida. de amicis, xvi-140: il re ferdinando vii
sviluppato tecnodipendenza. b. de micheli [« corriere della sera »,
del lavoro. t. de mauro [« l'espresso », 23-ii-1986
da un telone. a. de carlo, 2-126: raggiungiamo la scala telonata
testo letterario; tematico. de robertis [in la voce, 43]
, per riuscire nella gran de impresa dell'umana rigenerazione. 2
centro-destra, dai medesimi 'terzisti'. g. de marchis [« la repubblica »,
. – anche sostant. c. de gregorio [« la repubblica », 2-iv-2004
agg. colorato. a. de carlo, 2-114: l'appartamento è piatto
della tipologia. e. de martino, 49: l'intuizione delle essenze
riferisce allo storico e politico francese charles-alexis-henry de tocqueville (1805-1859); che si
f. mastriani [in f. de bourcard, 385]: tra i venditori
dalle capacità. www. webgiornale. de [4-iv-2006]: c'è una logica
f. mastriani [in f. de bourcard, 349]: quasiadognicantondistrada vedesi
sono i tronisti? i figli di maria de filippi, prodotti (e sottoprodotti)
idem, 13-i-147: scherzanvi i raggi de 'l sole occiduo / ne la turchesia chiara
'l sole occiduo / ne la turchesia chiara de l'iride, / vi effondono ambrati
vi effondono ambrati riflessi / per la purezza de 'l mento obliqui. = deriv.
che mi donò lam. tà del re de inghilterra, che è bellissimo e bonissimo
vertisuolo pugliese per effettodidifferentiprecedenticolturaliedinterventiagronomici. t. de mauro [« internazionale », 11-iii-2005
. gadda, 6-329: la campana grossa de li scolari principiò a dondolare a sua
scarica di botte. g. de cataldo, 1-205: a sera, quando
come tipo spagnolo dell'operetta europea. de amicis, xvi-99: v'è pure molta
e imperioso. a. de carlo, 2-31: lui dice « certo
palazzeschi, 7-2: è una paracula fija de na mignotta... una zoccola.