Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: dal Nuova ricerca

Numero di risultati: 163415

vol. XIX Pag.5 - Da SILEOS a SILFO (11 risultati)

sfioriva il crepuscolo stanco. / cadeva dal cielo rugiada. / non c'era avanti

nel mare d'un grigio metallico flagellato dal vento. pirandello, 8-252: solito di

nomi diversi della stessa erba. = dal lat. siler -iris, di probabile origine

. iacopone, 57-30: so vessato dal demono, / muto, sordo deventato:

l'entrata con tre gole, / preso dal nuovo canto, stupe e sile.

esse fuggono, avendo cotal autorità = dal lat. siler -eris (v. sileo

diviso in altri generi e così denominati dal loro bruco simile ad una tignuola. comprende

dotta, lat. scient. supha, dal gr. olkpr) 'blatta'.

voce dotta, lat scient. silphidae, dal nome del genere silpha (v.

larghi schiacciati, ovali bicorni, e dal ricettacolo coverto di pagliuzze. lessona,

denomin. scient), che è dal gr. oiàcpiou, forse di origine mediterranea

vol. XIX Pag.6 - Da SILFOIDE a SILICICO (6 risultati)

innalzarvisi con leggerezza di silfo. = dal ted. silphes, voce coniata da paracelso

voce dotta, comp. da silfa e dal gr. -oeiófig 'simile a'. sìlibo

voce dotta, lat scient. silybum, dal class, sillybus, deriv. dal

dal class, sillybus, deriv. dal gr. olaaupov 'cardo'. silicagèl

voce dotta, comp. da silice e dal gr. mdog 'pietra, roccia'.

. il divulgatore, 4: chiamasi dal volgo schiuma di mare un minerale naturale

vol. XIX Pag.95 - Da SIROCCHIAMA a SIRVENTESE (14 risultati)

son fratello e sirocchia. = dal lai sororcula, dimin. di soror (

. da siro1 e da un deriv. dal nome della regione in mittente

o rischiosa. india, istituita dal pontefice pio xi nel 1932 per i se

. da siro1 e da un deriv. dal nome della regione indiana del malankar.

,... pingendo certe cosaccie aliene dal rito ecclesiastico, fu per essere dal

dal rito ecclesiastico, fu per essere dal popolo maltrattato. = voce

voce dotta, comp. da siro1 e dal lat. persa 'persiano'. siròpo

dotta, lat. scient. syrrhaptes, dal gr. oveqàjrco) 'cucio insieme',

col perisperma. = voce dotta, dal tema del gr. ovpqit, óoncu 'mi

. 2. agg. accompagnato dal ritmo di tale danza. volponi,

gr. mod. oupxàxi, deriv. dal class. crupxóg 'danza vivace', con

= voce dotta, lat. syrtis, dal gr sùgug, deriv. da criqoj 'tiro

= voce dotta, lat. syrtìcus, dal gr. zupxixóg, deriv. da ségxig

proprio delle donne nobili. = forse dal gr. ovpua -axog, con aplologia.

vol. XIX Pag.96 - Da SISA a SISMICO (16 risultati)

la quale da antonio di tempo e dal trissino è detta serventese e dal bembo

tempo e dal trissino è detta serventese e dal bembo catena, ma più comunemente si

le maglie della collana. = dal provenz. sirventes, propr. 'canto del

di pronostici sulle partite di calcio (dal 1946 al 1949 gestito dalla società omonima

totalizzatore delle partite di calcio fu assunto dal totocalcio. benni, 1-166: tra le

il class, siser -iris, che è dal gr. aloapov, di origine incerta

lo vago e suave colore chiamato violeto dal quale perveneno molte sorte di colori

s. v.]: 'sisifo': dal nome proprio del dannato nel

13. = lat. sisyphus, dal gr. eloucpog. sisifo2

= voce dotta, lat scient sisyphus, dal class. sisyphus (cfr.

sisifo1); è registr. dal d. e. i.

passato poi al linguaggio scient), dal gr. outùhpqiov 'antico nome del crescione e

dotta, lat. scient. sysiridae, dal nome del genere sisyra, che è

linguaggio scient come sisyrinchium), dal gr. oiouqiyxlov, comp. da cròg

= voce di area piemont., adattamento dal fi. chaise-longue (v.

sismico. si§micaménte, aw. dal punto di vista sismico. ojetti

vol. XIX Pag.97 - Da SISMOGENESI a SISTEMA (10 risultati)

gli indizi de'terremoti, proposto già dal padre serpieri. leoni, 705: se

voce dotta, comp. da sismo e dal gr. ypàcpu> 'io scrivo'; cfr.

voce dotta, comp. da sismo e dal gr. 'disegno'. sismogravìmetro,

voce dotta, comp. da sismo e dal gr. \ byog 'discorso, trattazione'.

voce dotta, comp. da sismo e dal gr. néxpov 'misura'. sismomicròfono

, in certi giacimenti. = dal nome del geologo piemontese a. sismonda (

presso a poco uguale a quella ideata dal doti. a. carcani pel suo

voce dotta, comp. da sismo e dal tema del gr. oxojteùu) 'io

(migliorini) considerano la voce un deriv dal lat. sisiére, che sopravviene nell'

voce dotta, lat. tardo systaltìcus, dal gr. ovcrtaxzixóg, agg. verb

vol. XIX Pag.98 - Da SISTEMA a SISTEMA (2 risultati)

pasolini, 10-35: insieme ai giovani, dal 1968 in poi, a credere nella

, assorbissero tutto affatto il calore che dal sangue si separa, non si potrebbe

vol. XIX Pag.99 - Da SISTEMA a SISTEMA (2 risultati)

delle macchine, 382]: il passaggio dal sivalier linneo. opuscoli scetti sulle scienze

contrario. cesarotti, 1-xviii-234: mosso dal medesimo spirito di formar in questa materia

vol. XIX Pag.100 - Da SISTEMABILE a SISTEMALE (5 risultati)

le leggi generali della meccanica siderale, dal sole. genovesi, 1-90: io

vaccinazioni contro il vaiolo; sostiene, dal pulpito, che il sole è il

fu obbligata a desistere prima delle altre dal sistema proibitivo. pecchio, 2-114:

dotta, lat. tardo systema -àtis, dal gr. mxmma -aro?, comp

comp. da < rtv 'con'e dal tema di tortini 'pongo'; efr, fr

vol. XIX Pag.101 - Da SISTEMARE a SISTEMATICO (5 risultati)

asse che venne sistemato sulla motonave manly varata dal cantiere navale triestino. 3.

matrimonio in modo conveniente, soddisfacente anche dal punto di vista economico. -anche rifl

fa una famiglia; e non trascinato dal lavoro, ma proprio con quello scopo

, 150: « bene » balzò giù dal muretto, punzonando ormai per vizio il

da crùcrtqenna (v. slstrema) e dal tema siero che studia ed investiga

vol. XIX Pag.102 - Da SISTEMATISMO a SISTEMICO (5 risultati)

= voce dotta, lai tardo systematìcus, dal gr. aucmjuatixóg, de- riv.

sono i precedenti, non saputi dal filosofo confutare, bensì saputi con

sf. organizzazione in un complesso ordinato dal punto di vista della strutturazione o della

forme di integrazione sociale. a. dal lago [« l'indice dei libri del

: circolazione del sangue arterioso, compiuta dal ventricolo sinistro all'atrio destro attraverso la

vol. XIX Pag.103 - Da SISTEMISTA a SITAR (9 risultati)

= voce dotta, lat tardo systolè, dal gr. ovoxoxi], deriv. da

= voce dotta, lat. sistrum, dal gr. oeurtpov, da ricondurre a

lat. scient. sistrurus, comp. dal gr. oeìoxqov (v. sistro

= voce dotta, comp. dal gr. aelo) 'scuoto'e oèpà 'coda'

bene il vero fin consiste, / che dal proprio dolore il ben mendica; /

= voce dotta, lai systylos, dal gr. ot> crxuxog, comp. da

dotta, lat. xystus, xystum, dal gr. jjuoxóg [òpónog] e

ojetti, ii-386: dall'altra parte su dal fusto della birra, con un tubo

un tubo a sistola, i birrai dal grembiule bianco gli empiono l'altra coppa

vol. XIX Pag.104 - Da SITARE a SITIRE (9 risultati)

adattamento della voce hindi sitar, che è dal persiano setar, propr. 'tre corde'

. = voce dotta, comp. dal gr. oitog 'cibo'e da un deriv

) 'rifiuto, respingo'; è registr. dal d. e. i. (che

i-83: tu degli estivi sitibondi ardori / dal languido tormento / e le ninfe difendi

aver lettere de qui e come explorator andava dal pontifice qual era satibondo di saper nove

, x-4-295: io vò rodolfo interrogar, dal labbro / la verità strappargli, alla

, lat. tardo sitibundus, deriv. dal class, sìtis (v.

spagn. (sitio), deriv. dal lat. situs (v. sito1)

piantata sia. = probabilmente deriv dal lat. settus (v. sezzo)

vol. XIX Pag.105 - Da SITO a SITO (8 risultati)

le tedesche aste dormìa; / e ver dal sonno pauroso il fero / tendea gli

, 96: il gran passaggio dal presente all'avvenire succederà senza che le

non passi oltre al termine g, dal quale la ge perpendicolare all'orizzonte

città nuovamente da lui ordinata, o dal piacere del sito, al quale forse vide

da alberi, che tutto intorno cinto dal bosco formava un spazioso teatro. rajberti,

il quale consiste a pigliare un sito dal vero e ornarlo dipoi con belli edilìzi o

p. verri, 4-33: quanta diversità dal correre la posta tranquillamente al camino e

g. c. croce, 2-45: dal signor gaspar mio ho presentito, /

vol. XIX Pag.106 - Da SITO a SITO (11 risultati)

. l. salviati, 23-i-116: dal dolore oppresso, s'egli pur se ne

, cxxxviii-130-1: i'fui, dante, dal mio natal sito / fatto per greve

de'viandanti, poiché, se si smuove dal sito o si rompe uno di essi

non vi aveva pezzo di arma che dal luogo ove appeso stava non potesse agevolmente spiccarsi

, sito e vigore. -posizione assunta dal feto nell'utero. dalla croce v-21

crescere. bergantini, 1-107: piglia dal sito pur nota distinta / sovente il

argomento. se non può farsi differenza dal diverso sito in cui sono collocati questi

a croce d'aver tolto il mio nome dal sito dov'era. -collocazione delle

lo suo caro marito: / « dal parto vedeti che qui tanta zente / me

di tanfo: odore sgradevole che esala dal grano conservato in luoghi rinchiusi o sotterranei

luoghi rinchiusi o sotterranei e umidi o dal pane prodotto con farina di tale grano

vol. XIX Pag.107 - Da SITO a SITUARE (15 risultati)

= voce dotta, comp. dal gr. 01x05 o oixlov 'pane, cibo

. = voce dotta, comp. dal gr. 01x05 o oixiov 'pane, cibo'

, sf. medie. ossessione caratterizzata dal bisogno impellente di mangiare senza riuscire a

. = voce dotta, comp. dal gr. 01x05 0 oixiov 'pane, cibo'

voce dotta, comp. da sito2 e dal gr. néxpov 'misura'. sitònio

voce dotta, lat sithonlus, deriv. dal gr. zifhbvios, che è da

= voce dotta, comp. dal gr. 01x05 'grano, seme'e da

= voce dotta, comp. dal gr. 01x05 'grano, seme'e da

lat. scient. sitotroga, comp. dal gr. 01x05 'grano'e dal tema

. dal gr. 01x05 'grano'e dal tema di xqó>yco 'rodo'. sitta1

dotta, lat. scient. sitta, dal gr. olxxri 'picchio'. sitta2

uso di collana. = dal lat. psittàcus (v psittaco).

dotta, lat. scient. sittidae, dal nome del genere sitta (v

3. che risulta dalla posizione assunta dal corpo di una persona (una figura

rifug gano a tal punto dal subire ogni genere di situaménto o stazzamelo,

vol. XIX Pag.108 - Da SITUATO a SITUAZIONE (4 risultati)

davanti alla cattedra. = dal lat. tardo situare, deriv. da

, 1-1-66: situazione dell'indie di qua dal gange. muran. franco, 3-23

immaginando che la riviera d'orta minci dal principio della fronte e vai con l'occhio

4. atteggiamento o posizione assunta dal corpo umano o di un animale per

vol. XIX Pag.109 - Da SITUAZIONISMO a SITUAZIONISTICO (5 risultati)

soggetto individuale o collettivo deve affrontare o dal quale dipende in parte l'esito dei

: io credo che nella elegia pubblicata dal « fanfulla » domenicale ella avrà riconosciuto il

ormai piena, mentre era mezzo ubriaca dal fumo, dal vocìo della gente dallo

, mentre era mezzo ubriaca dal fumo, dal vocìo della gente dallo sforzo di 'essere

di informazione di massa. = dal fr. situationnisme, deriv. da situation

vol. XIX Pag.110 - Da SITUAZIONISTICO a SIZOLO (9 risultati)

lat. scient. sivapithecus, comp. dal nome dei monti siwa [lik]

], alle pendici meridionali delphimalaya, e dal gr. jtlthixog 'scimmia'.

. fonderia per trasferire i metalli fusi dal forno alle de bosis, 179: onda

vedere la spettacolare colata dell'acciaio fuso dal forno dentro una siviera, lo scodellone da

voce dotta, lat. tardo syzygia, dal gr. au ^ uyla, deriv.

gr. au ^ uyla, deriv. dal -con valore aggett.: prodotto

agg. sizigiale. udienza solenne data dal viceré ai carcerati. dizionario di marina [

, lat scient. syzygium, comp. dal gr oùv 'insie / largo

cui me'e £uyóv, deriv dal tema di ^ eiiyvunt 'aggiogo, unisco'.

vol. XIX Pag.111 - Da SIZZA a SLABBRARE (12 risultati)

delle ghiandole parauretrali. = deriv. dal nome del ginecologo scozzese a. j.

skiff. = voce ingl., dal ir. esquif che a sua volta è

dotta, lat. scient. skimmia, dal giapp. skimmi 'frutto nocivo'.

cristallizza nel sistema prismatico. = dal nome del genere skimmia [japonica] (

. schimmia); voce registr. dal d. ej. skimmina, sf

aghi dalla pianta skimmia japonica. = dal nome del genere skimmia [japonica] (

= voce ingl., deriv. dal medio oland. schipper, che è da

, medico austriaco contemporaneo. = dal nome del medico viennese, di origine boema

nelle regioni sottoclavicolari. = dal nome del medico viennese, di origine boema

lungo; molestate, le moffette lanciano dal didietro un umor puzzolentissimo, insopportabile;

bocca). viani, 19-237: dal tanto bere il naso gli era venuto una

ad esser roso e slabbrato e diroccato dal fiume. 6. lasciare intravedere

vol. XIX Pag.112 - Da SLABBRATEZZA a SLACCIARE (11 risultati)

ciccia frolla. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

il fascino delle rovine, delle torri slabbrate dal fulmine, delle fronti curvate dalle avversità

nel cielo, dalle giogaie pallide di là dal giordano, se ne veniva un corteo

vanno alla pesca del levante. = dal fr. slabre, forse dal lat.

= dal fr. slabre, forse dal lat. liburna, che è dal gr

forse dal lat. liburna, che è dal gr. xipugvóv [jixoiov] 'navicella

sfibbiare l'armatura; scingere l'arma dal fianco. boiardo, 1-23-34:

le ginocchia, tu non puoi slacciarti dal suono se non slacciandoti da te stesso.

3. per estens. liberare dal proprio dominio. bartolomeo di castel detta

slacciava il cuore da troppo tempo stretto dal dolore. 4. separare i

, da lui si slaccia, / pende dal letto e quasi in piè si rizza

vol. XIX Pag.113 - Da SLACCIATO a SLAMARE (15 risultati)

, poiché slacciossi a lui l'elmetto / dal colpo del nimico e dal dispetto.

elmetto / dal colpo del nimico e dal dispetto. monti, 5-251: l'elmo

il ferreo ardor già non si slaccia / dal petto tuo, che tanto ti martira

guzione del suo ufficio = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

. volponi, 8-85: sale dritto dal sotterraneo dei garage,... già

da anni quando fu veduta da david dal palazzo. segneri, ii-579: •

un rumore sordo simile a quello prodotto dal cozzare di due gusci. calvino,

altri. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

voce di area sett., comp. dal pref. lat ex-, con valore in-

ancora sladinata, questa è una macchina dal rodaggio lungo. 2. femm

spaldi / contesi. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

voce d'origine espressiva, probabilmente comp. dal pref. lat. ex-, con

deriv. da slalomismo; voce registr. dal d. e. l. i.

d'una frana. = comp. dal pref. lat. -ex, con valore

delle 250 libbre. = comp. dal pref. lat. -ex, con valore

vol. XIX Pag.114 - Da SLAMATO a SLANCIARE (10 risultati)

alcuni luoghi essendo il monte slamato talora dal carico delle nevi e talora dalla forza dell'

imbastiture o slanaggi. = comp. dal pref. lat. -ex, con valore

cappelli. = comp. dal pref. lat. -ex, con valore

con la quale si separa il vello dal cuoio degli animali macellati ricorrendo alla fermentazione

agenti chimici. = comp. dal pref. lat. exr, con valore

. calzabigi 106: in languido suon dal petto slancia / i suoi dolenti appassionati

un luogo; levarsi in tutta fretta dal letto. - in partic.: andare

mazzini, 41-281: i carabinieri guidati dal colonnello boldrini si slanciavano ad inseguire l'

con due grandi ale alle mani si slancia dal vertice della torre, e va maestralmente

le viscere. pratesi, 5-110: slanciandosi dal muro corse verso leonarda.

vol. XIX Pag.115 - Da SLANCIARE a SLANCIO (8 risultati)

1-391: qualche slancio poetico può uscire dal popolo e deve uscire. leoni, 481

via slanciati. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

e me fa strafriger tuta la carne dal co fin a la cima e sera menor

tuxa la mare. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

quando colui disse della slanciata del sasso dal ciclope a'danni della nave d'ulisse

a salti, a corse, scendevano dal colle nel vallone di ventina.

che il campo di slancio sia invaso dal pollame » disse paolo tarsis, alludendo

strepitosi che non riescivano mai a distaccarsi dal suolo. marinetti, 1-52: 'corsa di

vol. XIX Pag.116 - Da SLANDRA a SLARGARE (12 risultati)

checco, abbassandosi ad un muricciolo con termine dal quale, di slancio, si poteva

slancio il corridoio mentre il vecchio usciva dal bagno. -con un unico,

cotesto mio ragionare. = comp. dal pref. lat. -ex, con valore

ama citare i suoi 'predecessori'di romanzi giovanili dal 'ca- tcher in thè rye'stesso a

thè rye'stesso a tondelli e molto eredita dal loro stile slangato e antiletterario.

dalla monta. = comp. dal pref. lat. -ex, con valore

stanchi e annebbiati. = comp. dal pref. lai -ex, con valore intens

. = voce onomat., tratta dal linguaggio dei fumetti americani. slappare,

= voce di area seti, comp. dal pref. lat. ex-, con valore

2. per estens. liberare le castagne dal riccio. vocabolario di agricoltura [s

e asciutti. = comp. dal pref. lat. -ex, con valore

crescenzio, 2-1-21: slargando il compasso dal g al c, scorrendo con tutte

vol. XIX Pag.117 - Da SLARGATA a SLARGATO (6 risultati)

valletta, scoprivano chiunque punto si slargava dal corpo dell'esercito. -ritirarsi da

, la costrinse a slargarsi ed a ristare dal suo infestamento. 16.

fiorini..., slargatevi pure dal negozio e procurate che svanisca.

una bellissima istoria di casa d'austria composta dal cardinale enea silvio, che fu poi

federico barbarossa. 20. uscire dal proprio riserbo; confidarsi con qualcuno circa

slarga e va. = comp. dal pref. lat. exr, con valore

vol. XIX Pag.118 - Da SLARGATURA a SLATTARE (11 risultati)

che, slargato, cinquanta o sessanta gradi dal perpendicolo, guadagna quella velocità e virtù

la gente ha ormai le idee slargate dal progresso. 5. rinfrancato, sollevato

della giustizia. = comp. dal pref. lai ex-, con valore intens

e della vita. = comp. dal pref. lat. -ex, con valore

slaten- tizzarli. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

medico allegri. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

o profane. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

italiani. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

abituandolo gradualmente all'assunzione di alimenti diversi dal latte. bibbia volgar., i-103

fanciullo, sentuta tale amaritudine, se schiva dal lattare. oliva, i-3-51ó: nel

calcanti ». = comp. dal pref. lat ex-, con valore intens

vol. XIX Pag.119 - Da SLATTATO a SLAVISMO (15 risultati)

o velazquez. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

, già slattato, non tornò invece dal sasso a bologna che sui primi di novembre

di già d'assai lungo tempo slattati dal cattolicismo, per ridersi, come in effetto

isola di sciro. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

sua marfisa slaude. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

scriver nativo italiano. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

[le cose lontanissime], figurate dal poeta, le vedano costoro meglio degli

stessa). giusti, 4-i-244: dal contrario / lato splendea / levigatissima /

per leggere con maggiore chiarezza la lapide slavata dal tempo. govoni, 226: da

= voce originaria del veneto, comp. dal pref. lat. ex-, con

da lavina (v); è registr dal d. e. li. per la

qualche risorto. = comp. dal pref. lat ex-, con valore intens

fenocchi,... rimpu- lizziti dal solo tovagliolo, senza la slavatura d'una

= voce di area seti, comp. dal pref. lat. ex-, con valore

voce dotta, comp. da slavo e dal tema dei comp. lat. di

vol. XIX Pag.120 - Da SLAVISTA a SLAZZERARE (13 risultati)

gli abitanti della boemia, tentarono sin dal mese di aprile di sottrarsi al predominio germanico

), che, emigrati a partire dal vi secolo dalle sedi originarie a nord dei

della drava, dal- l'istria e dal mare adriatico; a sud dalle frontiere albanese

sud dalle frontiere albanese e greca e dal mar nero; a est e a nord

la nuova società latinogermanica è affatto diverso dal pessimismo slavo. d'annunzio, 9-26

lento del valzer boemo. = dal lat. mediev. sclavus e slavus (

alla delegazione austriaca, il 14 ottobre, dal delegato kramaras. banti, 10-518

voce dotta, comp. da slavo e dal gr. (plxog 'amico', sul modello

voce dotta, comp. da slavo e dal tema del gr. < pópog 'avversione'.

voce dotta, comp. da slavo e dal tema del gr. cpcovfi 'voce'.

dall'xi secolo. = deriv. dal nome geografico slavonia (serbocr. slavonija)

. sarpi, ix-405: come fuggitivi dal paese proprio e saltati nell'alieno dal

dal paese proprio e saltati nell'alieno dal verbo slavonio 'uscozzitr, che significa transaltare,

vol. XIX Pag.121 - Da SLEA a SLEGARE (12 risultati)

il rispetto delle regole di correttezza recepite dal diritto commerciale. monti, iv-303:

di più. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

forti predite. = comp. dal pref. lat ex-, con valore privai

di presente. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

grazia a slegacciare. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

slegato! » -liberare un animale dal giogo, dalle briglie, dalla catena

parlandosi di pietra legata, vale cavarla dal castone o dalla cassetta. cassola,

per la bambina e volevo tirarla fuori dal pacco ma non riuscivo a slegare lo spago

più slegarmi / mani e ginocchi / dal nudo anello verde dei tuoi occhi.

può sligare. 5. liberare dal vizio, dal peccato. lomazzi,

5. liberare dal vizio, dal peccato. lomazzi, 149: l'

, lo sleghi, / sì che grazia dal ciel

vol. XIX Pag.122 - Da SLEGARINA a SLEMBANTE (16 risultati)

morte doma e lega, / stretti dal fallo a noi di servitute / i lacci

sconnettersi della membratura di una nave tormentata dal mare soverchiamente e lungamente agitato.

favole e bugie. -slegare camma dal cuore di qualcuno: farlo morire.

/... / ehimè, perché dal cor l'alma non sleghi / mettendo

prigioni apri le porte. -slegarsi dal proprio velo: morire. groto,

erba langue / e 'n dolce canto dal suo ve! si slega.

ve! si slega. -slegarsi dal sonno: svegliarsi, destarsi dal sonno o

-slegarsi dal sonno: svegliarsi, destarsi dal sonno o dal torpore. dante

: svegliarsi, destarsi dal sonno o dal torpore. dante, pure.,

vedere / far sì com'om che dal sonno si slega. g. visconti,

poco a poco il spirto fugitivo / dal sonno obtuso acidental si slega.

di slegarsele facilmente. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

ancora rilegato (un libro); tolto dal castone o non incastonato (una

dei rispettivi punti di vista. -disarmonico dal punto di vista cromatico (un di

è slegato dall'oggi, e l'oggi dal di mani. -eterogeneo

uno slego'; in particolare, ballo dal ritmo rapido e trascinante; 'da slego',

vol. XIX Pag.123 - Da SLEMBARE a SLIQUATO (21 risultati)

, e dove però esce di linea dal resto; per esempio:...

ne'buchi. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

). nievo, 9-14: se dal chiuso core / traggo una vampa di quel

a lutto. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

signore, s'io dilungato mi sono dal primo assunto con una che dir non devo

e due sono impaniati, / ogpun dal canto suo slenta la fune. bacchelli,

si stentava. = comp. dal pref. lat. eoe-, con valore

fuori, una volta raggiunta caporetto dagli slesiani dal sud. -costituito da soldati

e spedantirmi. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

mirabile e sletterata. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

stampe moderne. = comp. dal pref. lat. eoe-, con valore

averte slezzate. = comp. dal pref. lat. eoe-, con valore

più pressante occorrenza. = comp. dal pref. lat. eoe-, con valore

di piombo o di altri minerali ottenuta dal procedimento di polverizzazione e lavaggio dei minerali

il compatto [d'argento] è stacco dal monte e ancora in islicco (in

sul water. = comp. dal pref. lat eoe-, con valore intens

sede di installazione. = comp. dal pref. lat. eoe-, con valore

lingotti dalle lingottiere. = comp. dal pref. lat. eoe-, con valore

o un pannolino. = comp. dal pref. lat. eoe-, con valore

mi tira, l'uccellone preso e tirato dal mio occhio, pensiero, testa;

. = voce dotta, comp. dal pref. lat eoe-, con valore intens

vol. XIX Pag.124 - Da SLIQUIDIRE a SLITTARE (9 risultati)

dialetto toscano]? = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

privare della liricità. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

2-i-26: il signor gaetano... dal taschino del panciotto di seta nera slisata

a cipolla. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vecchie padrone. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

slittóne (v.). = dal longob. * slita (cfr. alto

strada, resi sdrucciolevoli dalla pioggia o dal ghiaccio. moravia, iv-109:

: è evidente lo slittamento di funzioni dal sistema previdenziale verso quello assistenziale.

quell'aspetto deb l'attività bancaria costituita dal cambio e dai pagamenti. 6.

vol. XIX Pag.125 - Da SLITTATA a SLOCALIZZARE (6 risultati)

significato non oggettivo = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

deriv. da slittare-, voce registr. dal d. e. i. mento durante

altitudine. = comp. dal pref. lat. ex-, con

per l'affano. = comp. dal pref. lat ex-, con valore intens

su in alto adige. = dal ted. sliwowitz, adattamento (con sovrapposizione

dotta, lat. scient. sloanea, dal nome del naturalista irlandese h. sloane

vol. XIX Pag.126 - Da SLOGAMENTO a SLOGARE (9 risultati)

, di disancorarlo. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

... viene smossa e slocata dal suo naturai centro. 3. estinguere

duca odoardo farnese abbia slocato le cose dal suo essere. -spezzare un'alleanza

per slocarla. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

fanno in tre modi: alcune semplicemente dal medico, come tornare al suo luogo

cosa buona. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

'sloffare': scorreggiare. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

. spostamento, separazione di una parola dal corpo di quella composta di cui è parte

slogamento de princìpi nasca il dolore e dal ritorno di essi ne'proprii luoghi il

vol. XIX Pag.1008 - Da SPORGIMENTO a SPORIDIO (5 risultati)

, 34-122: da questa parte cadde giù dal cielo; / e la terra,

eterno e non temporale. = dal lat. exporrigère, comp. dal pref

= dal lat. exporrigère, comp. dal pref. ex-'via, fuori'e porri-

sporìdio, sm. bot. spora generata dal promicelio di alcuni funghi basidiomiceti.

, lat. scient sporidium, deriv. dal gr. ojioqù (v. spora

vol. XIX Pag.1009 - Da SPORIFERO a SPORRE (49 risultati)

voce dotta, comp. da spora e dal tema del lat. ferre 'produrre'.

voce dotta, comp. da spora e dal tema del lat. facére 'fare'.

voce dotta, comp. da spora e dal tema del lat. facére 'fare'.

voce dotta, comp. da spora e dal tema del gr. yewàa) 'genero'.

. = voce dotta, comp. dal gr. arcogà (v. spora)

e bxaoxóg 'germe'; è registr. dal d. e. i. (che

lat. scient. sporobulus, comp. dal gr. anoqà (v. spora

anoqà (v. spora) e dal tema di fkta. xco 'getto'.

. = voce dotta, comp. dal gr. ojioqù (v. spora)

xcxqhó? 'frutto'; è registr. dal d. e. i. (che

. = voce dotta, comp. dal gr. anogà (v. spora)

. = voce dotta, comp. dal gr. ojioqó (v. spora)

. = voce dotta, comp. dal gr. anogà (v. spora)

v.); è registr. dal d. e. i. (che

= voce dotta, comp. dal gr. ojxoqà (v. spora)

e òoxèiov 'recipiente'; è registr. dal d. e. i. (che

. = voce dotta, comp. dal gr. oirogà (v. spora)

. ov 'foglia'; è registr. dal d. e. i. (che

, lat. scient sporophytum, comp. dal gr. anogà (v. spora

) e tpvxóv 'pianta'; è registr. dal d. e. i. (che

= voce dotta, comp. dal gr. anogà (v. spora)

. anogà (v. spora) e dal tema di (pée

(péedal d. e. i. (che

= voce dotta, comp. dal gr. anogà (v. spora)

= voce dotta, comp. dal gr. anogà (v. spora)

. anogà (v. spora) e dal tema di yewàw 'genero'.

. = voce dotta, comp. dal gr. anogà (v. spora)

. anogà (v. spora) e dal tema di ylyvonai 'nasco'; è registr

di ylyvonai 'nasco'; è registr. dal d. e. i. (che

lat. scient. sporogonium, comp. dal gr. oxoqù (v. spora

oxoqù (v. spora) e dal tema di ylyvo|iai 'nasco'; è registr.

tema di ylyvo|iai 'nasco'; è registr. dal d. e. i. (che

. = voce dotta, comp. dal gr. ojioqò (v. spora)

. ojioqò (v. spora) e dal tema di ygàcpco 'descrivo'. sporògrafo

parte della botanica che studia le spore dal punto di vista morfologico. = voce

. = voce dotta, comp. dal gr. ojioqù (v. spora)

= voce dotta, comp. dal gr. anogà (v. spora)

. = voce dotta, comp. dal gr. oitoqtì (v. spora)

(v.); è registr. dal d. e. i. (che

. -voce dotta, comp. dal gr. anogà (v. spora)

. = voce dotta, comp. dal gr. anogà (v. spora)

. = voce dotta, deriv. dal gr. onopà (v. spora)

v. spora); è registr. dal d. e. i.

. = voce dotta, comp. dal gr. ajroeh (v. spora)

lat. scient. sporotrichum, comp. dal gr. anogà (v. spora

lat. scient. sporozoa, comp. dal gr. ojtoq<ì (v. spora

deriv. da sporozoi-, voce registr. dal d. e. i. (che

] il padre arrigo ebbe luogo e promessa dal capitano di sporlo a sua ventura su

passo per passo tutto il racconto che dal padre se ne faceva, e raadoppiavasi nello

vol. XIX Pag.1010 - Da SPORT a SPORT (4 risultati)

uso della lingua latina ed era questa ancor dal volgo intesa, benché non praticata,

(da dis e portare = portar fuori dal lavoro e dalle cure), aunque

volerci tener lontani dalla campagna, dal cavalcare, da ogni esercizio fisico e di

gine, libera in assoluto dal bisogno e dalla necessità, creatrice

vol. XIX Pag.1011 - Da SPORTA a SPORTARE (7 risultati)

. (nel 1532), che è dal fr. ant. desport (v.

in vece di saluto, / or che dal mar di baia egli è venuto,

'paniere', che è attraverso l'etrusco, dal gr. ojr'uqlòa, accus.

, 1-256: come licenziato gusman d'alfarace dal cuoco suo padrone tornò ad esser sportaiuolo

la mia collera, irritata non sol dal pungolo della fame canina che nel ventricolo

sportando alquanto in fuori e lontano dal muro rispetto alla grossezza de'cornicioni,

di lituo antico. cantù, 14: dal mezzo ne sportava il balcone, sul

vol. XIX Pag.1012 - Da SPORTARE a SPORTELLO (10 risultati)

bresciani, 4-ii- 29: esce dal palagio della sirena, alzato sopra uno scheggion

la scarpa che si darà alla muraglia dal cordone in giù e dallo sportare un poco

li grieci. -esalare, uscire dal corpo (l'anima). lippi

e diporto. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

diporta ». = comp. dal pref. lat. ex-, che indica

due braccia. ottonelli, 271: dal verone della novella del boccaccio non s'andava

/... / sportato a forza dal furor de l'ale / e dai

arciero, il quale fra tanto sportato dal moto della terra si sarìa per grande spazio

[bibbia], 1-755: or dal seno, ch'era in terra, fino

.); voce regi- str. dal d. e. i. sportellàggio

vol. XIX Pag.1013 - Da SPORTELLO a SPORTELLO (2 risultati)

esecutori della giustizia al momento dell'uscita dal carcere. decreti penali detta repubblica di

felicemente, li marinari ancora, chi dal cassaro con armi e chi dalli sportelli

vol. XIX Pag.1014 - Da SPORTICARE a SPORTIVO (2 risultati)

come sempre. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

: era senza cappello, sportivamente vestita. dal regolamento di ciascuno sport, su cui si

vol. XIX Pag.1015 - Da SPORTO a SPORULA (8 risultati)

ventisei anni, biondissimo, ma bruciato dal sole, occhi chiari, aspetto esotico,

, stando dietro, i mancamenti censurati dal volgo. bacchetti, 13-226: questi giovinoti

voce dotta, comp. da sport e dal gr. cplxoc; 'amico, amante'.

conoscenza del fatto sportivo che, lungi dal dichiarare uno statuto disciplinare proprio, rivendica in

voce dotta, comp. da sport e dal gr. xóyog 'discorso, trattazione'.

voce dotta, comp. da sport e dal gr. -navf|g 'pazzo', che è

gr. -navf|g 'pazzo', che è dal tema di fialvo [icu 'smanio'.

nel secolo xvii, registro nelquale venivano trascritti dal pubblico ufficiale incaricato i compensi ricevuti.

vol. XIX Pag.1016 - Da SPORULANTE a SPOSA (2 risultati)

individuali ben caldi. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

, i-38: il buon villan sorge dal caro / letto cui la fedel sposa e

vol. XIX Pag.1017 - Da SPOSABILE a SPOSARE (7 risultati)

è proprio una sposona. = dal lat. sponsa, femm. di sponsus

de soa maestà. = dal lat. sponsalia (v. sponsali)

). -anello sposalizio-. quello donato dal promesso sposo alla promessa sposa in occasione

gio- vacchino e da anna e ricevuta dal sacerdote, e poi lo sponsalizio,

cardona che un figlio avete, nato / dal funesto segreto sposalizio / legittimo tra noi

: le sue cacariuzze, le sue cacabaldolarie dal tempo antico mi ci hanno colta:

che in quella processione veniva conse- crata dal vescovo, o, come diceva il volgo

vol. XIX Pag.1018 - Da SPOSARE a SPOSARE (1 risultato)

non la si tiene ascosa, / ché dal principio ch'ai corpo si sposa /

vol. XIX Pag.1019 - Da SPOSARE a SPOSEVOLE (5 risultati)

efficacemente da'parenti sposato e poi solennemente dal prete benedetto. -sposare

[ubbie popolari]. = dal ìat. sponsàre, denom. da sponsus

di là entro. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

sposi. = comp. dal pref. lat. ex-, che indica

riconosciuto da tutti come legittimo, spesso anche dal marito. 3. promesso

vol. XIX Pag.1020 - Da SPOSINA a SPOSO (4 risultati)

pratesi, 5-346: quant'anni ha? dal ritratto pare una sposina di diciott'

allora la corte, non potè tenersi dal ghermire il proprio sposino e lo costrinse

sm. uomo unito a una donna dal vincolo matrimoniale; marito. -in partic

d'amore amor destato. / val dal rogo a le nozze; ed è già

vol. XIX Pag.1021 - Da SPOSSAMENTO a SPOSSATO (6 risultati)

, nello spossamento dei nervi, rifuggiva dal pensare, che tra breve egli ed agata

non pur si volge al grido filiale che dal fondo del camaro le ricorda la promessa

coperto in luogo asciutto, e riparate dal sole, perché rumidità lo spossa,

fino a morte. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

479): smunti, spossati, rabbrividiti dal freddo e dalla fame ne'panni logori

e con la mente incerta, / e dal corso spossati e semivivi. ghislanzoni,

vol. XIX Pag.1022 - Da SPOSSATORE a SPOSSESSATO (9 risultati)

qual puro spirto / validamente è ancor mosso dal cielo! batacchi, 2-240: sentendo

co'piedi laceri, con le braccia spossate dal continuo peso di una creatura innocente che

aria stanca e quasi spossata che traspariva dal suo viso, più che mai disfatto e

conferirle quella piccola velocità che si acquista dal cadere dalla soglia dell'emissario, la

, 1-107: né il raspo tacerò dal torchio tolto. / non già ch'ei

punti e momenti. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

di un diritto. -anche: estromettere dal potere, esautorare, spodestare; privare di

hanno avuto la dabbenaggine di lasciarsene spossessare dal prete. bacchelli, 1-iii-167: i

separo da me. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1023 - Da SPOSSESSIONE a SPOSTARE (13 risultati)

tesi dei ricercatori tedeschi: la spossessione dal lavoro non è che l'ultima illibertà

negazione nella negazione. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

spostàbile, agg. che si può spostare dal luogo dove si trova ed essere collocato

intimidazioni. 2. evasione fantastica dal tempo presente. linati, 20-203:

3. rimozione di un oggetto dal luogo o dalla disposizione in cui si

una posizione diversi; trasporto di merci dal luogo in cui sono depositate a quello

e lui era stato tramortito ed abbattuto dal puro e semplice spostamento d'aria.

europee del giugno scorso, a cominciare dal recupero comunista. 8. mutamento di

signoria-servitù ripropone un deciso spostamento di piani dal divino al mondano. -passaggio da

separa due punti di legatura, espressa dal numero delle trame o dei fili interposti.

. (sposto). togliere un oggetto dal posto in cui si trova e metterlo

o rotolarlo innanzi col pericolo di spostarlo dal suo centro di gravità deledda, v-640:

l'occasione, ha spostato gli occhi dal carrello a epstein, senza provocazione o

vol. XIX Pag.1024 - Da SPOSTATINA a SPOSTATURA (7 risultati)

gesto invitante di emilio, si levò dal divano e sempre ridendo si avviò. col

a. cocchi, 5-2-197: solamente dal dì ultimo di giugno al 26di luglio si

carducci, iii-20-394: spostando la questione dal campo didattico al letterario...

dedicarlo a un'altra; allontanare qualcosa dal pensiero. nievo, 408: la

: una 'seicento'si sposta troppo lentamente dal centro della strada. -figur.

massimo della pressione e spostato in là dal vento nella ricaduta. -collocato in posizione

e 'an = comp. dal pref. lat. ex, che indica

vol. XIX Pag.1025 - Da SPOSTO a SPRACCHICCHIO (12 risultati)

di molti luoghi, anche assai lontani dal punto da'quali tutto quello che io scopro

sposto, agg. ant. deposto dal potere. tata sul cruscotto o

à più forte? = comp. dal pref. lai ex-, con valore intens

c. arrighi, 3-68: dal momento che anche i chiacchieroni si sono

coste africane. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

spoverire e disfamare. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

fuso, lo quale spo- zano dentro dal dicto gionco e fortemente rigano e le piume

ale de papagalli. = comp. dal pref. lat ex, con valore intens

ex, con valore intens., e dal piemont pusè 'spingere'. spozissióne

o qualche altana. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

= lat. expostulàre, comp. dal pref. ex-, con valore intens.

vedere come spotteggia'. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1026 - Da SPRAIARE a SPRANGARE (4 risultati)

facilitarne lo sgrondamento. = comp. dal pref. lai ex-, che indica allontanamento

, di area merid., che è dal lai plaga (v. plaga

, pare arlecchin battoccnio incatenato. = dal longob. spanga (cfr. ted.

tornare, e me la spiegò senza uscire dal cortile. -impedire l'attività

vol. XIX Pag.1027 - Da SPRANGARE a SPRAZZARE (12 risultati)

senza più abilità, esperienza. ciata dal sole della prima mattina con un rombo assordante

, di caravaggio. = comp. dal pref. lat ex-, con valore intens

quello sprangare degli odi che non essa tutta dal capo al piè. acquistato pratica in un'

con spranghe una spraticizzare, tr. allontanare dal momento pratico nostri, ferendo massimamente i

appiattate e acconce di maniera = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

fattura dello sprangare sto = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

voce di area merid., comp. dal pref. lai ex-, con valore

se -stanghetta degli occhiali. dal germ. sprot. la sta prendendo

equipaggi si scontravano con badilate e spranrarsi dal peccato, emendarsi da un vizio.

ciuchi / ella, che = comp. dal pref. lat ex-, con valore privativo-detrattivo

arnesi per l'aratura a = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

gloriosa. = comp. dal pref. lat ex-, con valore privativo-detrattivo

vol. XIX Pag.1028 - Da SPRAZZATO a SPRECARE (5 risultati)

immo- ultimi sprazzi dell'energia accumulata dal nostro pianeta si ili sprazzi di variopinte

al primo sprazzo / si dovesse elisea giù dal balcone / -guizzo di una fiamma

faccia d'un partigiano che gli si rivolgeva dal poco illuminato riquadro di una finestrella molto

volanti portate dalle nuvole che passavano rotte dal vento, e qua e là un

tutto l'oro che a sprazzi pioveva / dal cielo ondoso temporalesco. -non

vol. XIX Pag.1029 - Da SPRECATO a SPREGIAMENTO (6 risultati)

di un tempo, un po'amareggiata dal fatto che continuavo la sprecata vita letteraria

le sprecche. = deriv. dal ted. sprechen. sprecipitare,

caligine molta. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

carlo pellegrini. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

la prece. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

del servo tuo. = comp. dal pref. lat ex-, con valore privai

vol. XIX Pag.1030 - Da SPREGIANTE a SPREGIO (3 risultati)

sua concupiscenzia. = comp. dal pref. lai ex-, con valore privativo-detrattivo

uomini che, spre giato dal volgo sotto il vii nome di pasquino,

d'intolleranza presenta molti gradi, e certamente dal semplice spregio dell'altrui opinione sino al

vol. XIX Pag.1031 - Da SPREGIO a SPREMERE (8 risultati)

spregi. = etimo incerto: probabilmente dal milan. sfirésg 'boccola', elemento metallico

che l'avevano preso [il foraggio] dal fienile. il boaro quasi ci si

bisogna spregiudicarsi. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

fin qua. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

avuto gravida. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

= voce dotta, lat scient sprekelia, dal nome del botanico j. h

al nudo exer- cizio di prudenzia, dal qual il sexo mi fa alienissima.

mi fa alienissima. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1032 - Da SPREMIAGLIO a SPREMICARNE (11 risultati)

rossore. — ottenere il burro dal latte con opportuni procedimenti. achillini,

opportuni procedimenti. achillini, 1-245: dal solo latte si spreme il butiro.

/ quel pianto tu vedi / che spreme dal petto / l'affetto, il piacer

, tentassero i vecchi milanesi di spremere dal cielo la desiderata pioggia. -far

desiderata pioggia. -far fuoriuscire vapore dal corpo. crescenzi volgar., 2-21

gadda conti, 2-227: inutilmente spremeva dal mantice le note nasali. vittorini,

brusoni, 217: gli convenne spremere dal proprio valore quella vittoria che si prometteva

che si spreme, quasi direi, dal sentimento fondamentale modificandolo, sta propriamente il

il senso, che si può spremere dal dizionario, d'una parola o d'una

voce umana. gandini, 1-ii-133: dal considerare quello che nel toccare e nello

dallo spremiarance in una coppa di cristallo dal piede alto. = comp. dall'

vol. XIX Pag.1033 - Da SPREMICERVELLI a SPREPARATO (12 risultati)

(v.); voce attestata dal d. e. i. nel xix

di arancia. tabucchi, ii-135: dal cilindro di sughero tiravano fuori il pranzo

il mare. -fatto fuoruscire mediante compressione dal contenitore. sinisgalli, 2-24: seppi

goldoni, ix-274: queste lacrime mie dal duol spremute / di vedervi per me dolente

di sudor si terse un rigo / dal faticoso battagliar spremuto. -secreto (

le moltitudini degli operai legati al padrone dal doppio ceppo della fame e della legge non

il collasso fisiologico del lavoratore, spremuto dal nuovo metodo di produzione.

torchio per ricavar qualche stilla di succo dal mio povero ingegno da tanto tempo,

16: la vanoni e i cantanti 'spremuti'dal fisco. -ottenuto con gravose imposizioni

lat. scient. sprengèlia, deriv. dal nome del botanico tedesco c. k

spreoccupa del futuro. = comp. dal pref. lat. -ex, con valore

voce di area sen., comp. dal pref. lat ex-, con valore pri-

vol. XIX Pag.1034 - Da SPREPARATO a SPREZZAMENTO (12 risultati)

discorde. = comp. dal pref. lai ex-, con valore privativo-detrattivo

ebbe prestati. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

). = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

dsteis': spresi. = comp. dal pref. lat -ex, con valore privativo-detrattivo

averai spressate. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

le zuccherose brine. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

noia a tutte le persone. pagliari dal bosco, 5: cesare bolgia, sotto

lo sdegno. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

e il nicchio. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

], 6533: elementi questi disattesi dal giudice d'appello senza congrua motivazione e

prede spreziose figliuolo. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

ad meno sprezo. = comp. dal pref. lat ex-, con valore intens

vol. XIX Pag.1035 - Da SPREZZANTE a SPREZZARE (2 risultati)

, pregando el populo che l'alleggerissi dal grave giogo che avea loro imposto saio-

ordini e decreti sono censurati e moderati dal consiglio del re, ma anco del tutto

vol. XIX Pag.1036 - Da SPREZZARE a SPREZZATORE (5 risultati)

fato. loredano, 2-127: fu supplicato dal generai lrsler, e dalla maggior parte

viene venduto. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

lengueglia, 32: le menti riscaldate dal vino non solo s'invaghiscono delle bellezze

sprezzata. -trascurato, non amato dal coniuge. foscolo, ix-1-340: se

ma stupendamente contenuto, nella passione, dal raziocinio del politico e dall'alterigia del

vol. XIX Pag.1037 - Da SPREZZATURA a SPREZZATURA (1 risultato)

sprezzaturache mostrava più tosto alterigia, fu meritamente dal nostro poeta assomigliato al gallo. siri

vol. XIX Pag.1038 - Da SPREZZEVOLE a SPRIGIONARE (9 risultati)

che la melodia dovesse essere poco lontana dal parlare comune, nascondendo quasi il canto

stessa giovevoli i progressi che si attendevano dal corso delle lor armi. f.

ira soverchia / non mi facesse traboccar dal giusto. brusoni, 33: il duca

mirava che alla vendetta dello sprezzo fatto dal cardinale del prencipe suo figlio e della

e infiniti affanni. = comp. dal pref. lat. ex-con valore intens.

per terra la lettera così sprezzosamente trattata dal duca. capuana, 1-ii-272: quando

= voce del valdamo, che è dal lat. aspergo -inis, deriv. da

-in partic.: separazione dell'anima dal corpo con la morte. f

e sbocciatura. -per simil. uscita dal grembo materno. capuana, 1-i-268:

vol. XIX Pag.1039 - Da SPRIGIONATO a SPRIGIONATO (21 risultati)

; o tu potessi / lunge averlo dal cor come dall'occhio! -redimere

che era libero. -separare l'anima dal corpo con la morte. tansillo,

s'era armato d'un veleno che, dal corpo sprigionando lo spirito, lo assicurasse

presto col cuore, per sprigionarsi a fatto dal mondo, a più saldi lacci di

contemplarli artisticamente. -risvegliare i sensi dal torpore. goldoni, 1x-1050: da

, sentendola urtare, staccò il corpo dal suo, senza sprigionarle il polso.

sprigionino, escano ad uno ad uno dal mio involucro di carne. -alzare

e con dolci maniere e peregrine / dal sommo duce è prontamente accolto.

x-57: il crine comincino / a sprigionar dal carcere, / in cui la notte

. -scherz. togliere un oggetto dal luogo in cui è custodito gelosamente.

venuto il tempo del partorire, sprigionò dal grembo un altro fanciullo. -figur

. pensò che l'aria, rarefatta dal fuoco e diventata spiritosa, scompaginando le

sbarbaro, 1-14: accendo il gas e dal nero calice di ghisa mi si sprigiona

, e la piova / sprigionato ha dal suolo un acre odore. d'annunzio,

di timo, che il sole sprigiona dal suolo e che il vento ci porta,

e di ciclami / si sprigiona su dal gentil cestino / del tuo arioso e morbido

con cento bocche e fulmini eloquenti / dal petto mio sprigioni, / dir

7-67: il bois de boulogne è invaso dal biancospino: gli alberi da frutto sembrano

inserito in un triangolo di cartone. dal centro della pupilla si sprigionava un raggio di

fondamenti eruditi alquanto fragili, ma, dal loro complesso, si sprigiona una verità

sprigionava nessuna reazione. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1040 - Da SPRIGIONATURA a SPRIMERE (9 risultati)

spregionato). liberato dalla prigionia o dal carcere; rimesso in libertà. -

la libertà 3. separato dal corpo in seguito alla morte (l'anima

acqua). algarotti, 1-ix-340: dal career sprigionato in alto / uno spruzzo

, e dàgli addosso. -cavato dal collo della bottiglia (il tappo).

tra il profumo squisito del fumo sprigionato dal ferro da stiro a contatto con i panni

non abbruci e, sprigionato e stuzzicato dal forte fregamento e stritolamento delle parti del

sia una sprigionatura felice deh'anime innocenti dal tormentoso carcere di questa vita, cotanto per

, girare. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

8-384: sembrava che non potesse staccarsi dal letto dell'ammalata, rincalzando la coperta,

vol. XIX Pag.1041 - Da SPRIMIMENTO a SPRIZZARE (13 risultati)

al contrario. 2. ricavare dal minerale, estrarre un metallo. bonagiunta

d'azione da sprimere. = dal provenz. espingar,, che è dal

dal provenz. espingar,, che è dal got. sp (r) ingan,

nel crepuscolo orridamente latrò. = dal ted. spring-granate, comp. da spring

principe può sprincipiarsi. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

qual furor la cruda alma si sciolse / dal corpo, che ancor springa in fieri

pirandello, 8-821: al fracasso springai dal letto e con una strappata scostai il

ira o rimorso di conscienza che nascesse dal suo parlare in questo papa niccola, ei

provvedere il necessario. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

, prima che punto si freddi, mettiglielo dal canto di dre- to.

taceva tenebroso. arpino, 6-41: dal balcone vedevamo le scintille dei tram sprizzare

sprizzasse. mascheroni, 8-57: sprizza dal sasso / il liquido mercurio. a.

un po'di sugo. -riversarsi dal recipiente, traboccare. cesarotti, 1-xxxii-116

vol. XIX Pag.1042 - Da SPRIZZATA a SPROCCO (11 risultati)

lor nascere avevan l'aria di sprizzare dal legno come faville verdi. montale, 3-206

beffardo, e più che dalle sue parole dal suo accento sprizzava quel pungente sarcasmo che

27-252: le faville dell'odio sprizzano su dal focolare stesso dell'amore.

d'annunzio, i-1074: sprizzava sangue dal taglio, / ché non per legami dedàlèi

: le tre fontane a roma sprizzate dal sangue del mozzo capo di san pietro

vituperi, come gli antichi dicevano, dal carro; son puro fiele e puro aloè

istria, sensale pubblico da vino, eletto dal comune. = voce di area istriana

vivo del piede: prodotta l'una dal caso e l'altra dal mal ferrare.

l'una dal caso e l'altra dal mal ferrare. piccola enciclopedia hoepli,

pe'campi. pea, 13-54: chi dal timore perse la favella, / e

persona, ed era, dal tronco ruvido, uno sprocco d'inusitato vil'

vol. XIX Pag.1043 - Da SPROCCOSO a SPROFONDARE (9 risultati)

lardori e sproccoli di legno. = dal longob. sproh 'germoglio'; secondo il d

il cesto. = comp. dal pref. lat -ex-, con valore intens

e morto. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

notte in prigione. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

con grandissimo sprofitto. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

diavola, frutta. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

che si farebbono per opprimerlo e guarentirlo dal suo sprofondamento. 2. cedimento

, 5-i-535: ohnny drizzò le orecchie dal profondo del suo torpido sprofondamento. arpino

si al = uomp. dal pref. lat ex-, con valore intens

vol. XIX Pag.1044 - Da SPROFONDATAMENTE a SPROFONDATO (6 risultati)

remoto; nell'erba folta; lontano dal mondo; dimenticando ogni cosa, sprofondandosi

tutti laggiù e per la strada si sbellicavano dal ridere, mentre noialtri avremmo voluto sprofondare

di già m'aspetto / un fulmine dal ciel che mi sprofondi. g. gozzi

. mandare in rovina, danneggiare irreparabilmente dal punto di vista politico o economico.

377: io non ne posso più dal camminare, / siro, che ti sprofondi

in ogni rittano. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1045 - Da SPROFONDATORE a SPROLUNGARE (5 risultati)

d'annunzio, iv-2-273: un omiciattolo dal viso giallognolo e paese di san

. fondati. provocata dal cedimento di strati calcarei. c

, non facilpoltrona. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

, met = comp. dal pref. lai ex-, con valore intens

alla considerazione dell'apostoli = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1046 - Da SPROLUNGATO a SPRONARE (9 risultati)

d'altro oggetto parallelamente ed a brevissima distanza dal medesimo. -seguire la costa a

che, come il cinacro, si sprolunga dal maggior monte a guisa di promontorio.

avanti (un esercito); allontanarsi dal porto (una flotta). luca

: avrebbe potuto assalire alle spalle e tagliare dal piemonte i confederati, se più sotto

sentiero di fiori. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

mai cavelle. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

promesso, sprometteteli. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

xxxix-50: 'spronaia, piaga ai fianchi dal continuo spronarvi. carena, iii-124: 'spronala'

con le voci e co'pensieri spirati dal cielo ad altissime imprese. pascoli,

vol. XIX Pag.1047 - Da SPRONATA a SPRONE (4 risultati)

disperato. -per estens. eccitato dal terrore. marini, iii-234: ogni

e arder forte / e ir troppo spronato dal desìo / facil cosa non è com'

labbro e il riso / non spronati dal cor, ma dal mestiere. de roberto

/ non spronati dal cor, ma dal mestiere. de roberto, 1-168: spronata

vol. XIX Pag.1048 - Da SPRONELLA a SPROPONIMENTO (1 risultato)

finimento. -sclerozio di graminacee attaccate dal fungo claviceps purpurea. - anche con

vol. XIX Pag.1049 - Da SPROPORZIONALE a SPROPORZIONATO (6 risultati)

luca, 1-15-2-38: quando... dal processo non risultassero qualità tali che le

degli uomini. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

delle grandezze sproporzionali. = comp. dal pref. lat ex-, con valore privativo-detrattivo

sopragiungevano a questi nuovi e numerosi rinforzi dal non lontano s. angelo, onde il

grido. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

o tra sé non confacevoli, o mosse dal suo luogo, se vogliamo avere il

vol. XIX Pag.1050 - Da SPROPORZIONE a SPROPOSITATO (4 risultati)

camicia, poverino, spropositasse e sproloquiasse dal dispiacere. -sostant.

tradussi a voce tutte l''odi'dal principio di gennaio a tutto il marzo

meno agiate. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

clima del settentrione. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1051 - Da SPROPOSITO a SPROPOSITO (1 risultato)

e argelati, cxiv-3-60: ci levaremo dal grande inbroglio d'aspettare l'edizione di

vol. XIX Pag.1052 - Da SPROPOSITONE a SPROTO (11 risultati)

qualche spropositàccio. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

deste sproposizioni. = comp. dal pref. lat ex-, con valore privativo-peggiorativo

la proprietà di un bene dal suo titolare ad altro soggetto. -

acqua ragia. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

(v.); è registr. dal d. e. i. (che

deverb. da sprosciugare-, voce registr. dal d. ej. sprosperare,

in meglio. = comp. dal pref. lai ex-, con valore intens

non desiderati. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

loro ragioni. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

elettronico). = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

= voce venez., comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1053 - Da SPROVAMENTO a SPROVVEDUTO (9 risultati)

di dio, cioè la = comp. dal pref. lat ex-, con valore intens

nievo, 313: distraendo la loro attività dal suo campo naturale, [l'amore

di un evento. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

/ e vien = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

piegare né a de = comp. dal pref. lat ex-, con valore privativo-detrattivo

aspettiamo ne di guerra e così isprovati dal tiranno castruccio loro nimiessere assaliti e disfatti

un avvenimento. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

: con = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

fu... un compendioso racconto fatto dal cavaliere. »: racstranieri più vivaci

vol. XIX Pag.1054 - Da SPROVVISARE a SPRUCCHIARE (4 risultati)

presti- ni. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

/ la tien sprovvista, come se dal cielo / diluviasse la manna a più potere

: come in un sprovvisto assalimento / fu dal gigante preso a tradimento. musso,

in un momento nel quale si trovava fuori dal recinto di siepi precauzionali nel quale si

vol. XIX Pag.1055 - Da SPRUBIERE a SPRUZZARE (12 risultati)

di remissioni e riaccensioni; è caratterizzata dal ridotto assorbimento di grassi da parte dell'organismo

(nel 1825): voce registr. dal d. e. i. (

districo e spruno. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

no! = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

) spruzzati tutt'intorno; spruzzo prodotto dal frangersi di un'onda o zampillo sottile

nuvolette dense tirano unguento dalle fonti e dal fiume e, librate sul banchetto,

sbuffava, scrollava il capo per levarsi dal naso un certo fastidio, che non sapeva

fastidio, che non sapeva se gli venisse dal sudore, dalle lacrime o dalla spruzzaglia

oliva, i-3-194: quel che scipione impetrò dal senato con tanto sangue, con tante

spruzzaménto catodico: emissione di atomi metallici dal catodo di un tubo elettronico a gas

tubo elettronico a gas rarefatto, provocata dal bombardamento di ioni positivi; vaporizzazione catodica

, 4-390: da sottil cannoncel, che dal suo sommo / sporge in fuori il

vol. XIX Pag.1056 - Da SPRUZZATA a SPRUZZATO (6 risultati)

petto, / che i lunghi crin discorrenti dal collo / coprìan, siccome il moveano

, 6-26: dopo il sacrificio bisogna che dal tirso spruzzi il latte e dal bicchiere

che dal tirso spruzzi il latte e dal bicchiere si versi il vino. pananti,

pace sui rancori fraterni. = dal longob. * spruzz \ j] an-

sia stata manipolata, toccata, sfiorata dal libro di pellegrino artusi: la scienza in

, ii-188: il che era facile sospettare dal dettato corrente più che non sia quello

vol. XIX Pag.1057 - Da SPRUZZATOIO a SPRUZZO (3 risultati)

immerse nel sole, toccate e spruzzate dal sole, velate intrise di sole.

e casca, / acquidoccio animato, / dal duplice meato / riceve a mille a

più che i due pani lasciati cadere dal ragazzo. bacchetti, 3-121: colpi di

vol. XIX Pag.1058 - Da SPRUZZOLAMENTO a SPUDORATEZZA (5 risultati)

. e. cecchi, 9-162: dal largo sfondo della finestra, la luce dilagando

trova il modo di far cader giù dal cielo pochi spruzzoli. spallanzani, 4-v-104

senza che uno spruzzolo di acqua caggia dal cielo in più parti del suolo lombardo

e diffamare. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

gr. biz. ojrouóoyexla, deriv. dal class. ojtot<òoy£xoiog, comp. da

vol. XIX Pag.1059 - Da SPUDORATO a SPUGNA (4 risultati)

piacere, fuggevole ma violento. = dal lat. expudoratus (in petronio),

expudoratus (in petronio), comp. dal pref. lat. ex-, con

coll'arabiata foia! = comp. dal pref. lat ex-, con valore privai

nebbia rada. palazzeschi, 8-18: dal bigio della nebbia fitta fitta, / traspaiono

vol. XIX Pag.1060 - Da SPUGNABILE a SPUGNOSITÀ (9 risultati)

l'illustrazione italiana [14-vii-1946i, 23: dal punto di vista la spugna

voce dotta, comp. da spugna e dal tema del lat. ferre 'por

voce dotta, comp. da spugna e dal suff. lat. -formis (da

, spungino, trippetto. = dal lat. spongia, che è dal gr

= dal lat. spongia, che è dal gr. onorici (e ayo'ppù e

io son stata questa notte assassinata e nutrimento dal suolo e lo tramandano alla pianta. p

spugna imbevuta di colore. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

compattezza. in concreto: ciascuno dei dal quale è la virtù suffocata, le vittorie

.. mi deter = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1061 - Da SPUGNOSO a SPULCIARE (8 risultati)

nei buchi della vulcanica roccia spugnosa sugata dal sole crescente. c. brandi, 1-270

quale è spugnoso e quale è grosso dal fori al dentro. dalla croce, n

per si. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

dall'altra separando quelle avariate. = dal fr. époularder, propr. 'spennare',

spulare, tr. separare la pula dal frumento o da un altro cereale per

, malocchio borra. = comp. dal pref. lat ex-, con valore privat

incominciare ad usare. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

di togliere le pulci o altri parassiti dal pelame di un animale. s

vol. XIX Pag.1062 - Da SPULCIATO a SPUMA (16 risultati)

io ti spulcerò. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

sf. ricerca ed eliminazione delle pulci dal pelo di un animale. 1

fare gambe in spalla e gittarsi giù dal muraglione e spulezzare. -per simil

: la prima delle questioni pregiudiziali sollevate dal difensore di treves fu questa, che la

nella giurisdizione del tnbunale. -spulezzare dal mondo: morire. 5. ferrari

pure da ieri / il buon giuliani spulezzò dal mondo, / e l'università par

di rinascere. = comp. dal pref. lai ex-, con valore intens

letter. velo leggero della pula trasportata dal vento durante la spulatura. monti,

sospinge il soffiar. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

spulicar le calze. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

una data superficie. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

della pomice. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

, inghiaiato di lapilli. siamo sorvegliati dal vesuvio. spulito2 (part. pass

temot della pianura dentro l'aria spulita dal vento. 2. figur. privo

da ogni debito. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

egeo nascente. carducci, iii-2-46: dal sangue tuo l'oceano / tra selve di

vol. XIX Pag.1063 - Da SPUMABONDO a SPUMANTE (8 risultati)

ebbro di lei, / si sprigionavan molli dal gendo a un liquido agenti tensioattivi come

vedere e nell'udire r; na e dal nevischio vivi, / a mano a mano

moto del capo e le parole le gorgogliavano dal g. chiarini, 372:

e alla fine del do fuor dal corpo,... s'imbrodolano d'

per sua mala disgrafia, se non che dal spumabondo vechio essere la sua venusta facia

: il liquido spumante, dolciastro, dal sapore irritante le riempì la bocca.

abbreviato convenzionalmente v. s., dal vino spumante di qualità, abbreviato v

v. s. q., e dal vino spumante di qualità prodottoin regioni determinate,

vol. XIX Pag.1064 - Da SPUMANTIERO a SPUMEGGIANTE (5 risultati)

spirito che teneva in sé e amutito dal commandamento che al suo silenzio fece tomaso

: nella persona di questo giovanetto tormentato dal demonio si comprende la natura del peccato,

erano cotte. 6. trasudare dal corpo un umore corrotto. cinquanta,

= voce dotta, comp. dal lat. spuma (v. spuma)

vino). betteioni, i-296: dal romoroso tino / zampillerai ben tosto /

vol. XIX Pag.1065 - Da SPUMEGGIARE a SPUNGATO (6 risultati)

, lai scient. spumellaria, deriv. dal class, spuma (v. spuma

scogli impetuose. pascoli, 648: giù dal monte spumeggiando i botri / scendean tra

da spuma (v. spuma) e dal tema di / erre 'portare, produrre'

voce dotta, comp. da spuma e dal tema del lat. facére 'fare'.

deriv. da espuma, che è dal lat spuma (v. spuma).

dimin. di spuma-, voce registr. dal d. e. i. (che

vol. XIX Pag.1066 - Da SPUNGERE a SPUNTARE (10 risultati)

coscienza che spunge. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

i buoi. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

e spade larghe. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

recita aver veduto. = deriv. dal fr. ant. espoentable (mod.

(mod. épouvanter), che è dal lat. volg. * expaventàre (

a le paverazze. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

. imperiali, 4-105: quelle dal terren cime spuntanti, / che verdi

,... che gli venivano dal sappia e dal banchiere, il pnmo dei

. che gli venivano dal sappia e dal banchiere, il pnmo dei quali era

: spuntate tosso delle lombatine e arrotondatespuntato dal duca di savoia che non si effettuasse la

vol. XIX Pag.1067 - Da SPUNTARE a SPUNTARE (6 risultati)

ii-117: diffidandosi di spuntare gli inimici dal passo di san germano, (i

bastiano, a ventidue anni, tirato fuori dal seminario ecclesiastico dai casi della sua famiglia

degli anni grevi. = comp. dal pref. lat. ex, con valore

. beccuti, i-244: poi che dal gentil legnaggio vero / veggio spuntar sì

sì nobil germe fuora, / come spunta dal ciel vermiglia aurora, / vederti al

impiagate, non che inli- vidite dal peccato originale? alvaro, 7-124: lo

vol. XIX Pag.1068 - Da SPUNTARE a SPUNTATO (8 risultati)

, xii-327: un panierino... dal quale spunta zava, spuntando

era raro incontrarlo = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

che ha sempre il pettine che gli spunta dal taschino. punto. -in partic.:

. d'annunzio, iii-i- = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

8-51: sull'altura del museo, dal coperchio d'un sarcofago baroccamente buonarroti

ciminiere fumanti. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

*. diritto, come stelo, dal cuor d'una cespugliosa pianta. spuntasìgari,

. che serve a tagliare la -emergere dal mare (un'isola, uno scoglio)

vol. XIX Pag.1069 - Da SPUNTATO a SPUNTO (7 risultati)

ufficio delle vocali. -comp. dal pref. lat. ex-, con valore

provvisto di pale; i chicchi, mondati dal mutuo sfregamento e dall'urto contro le

pale e le pareti interne, escono dal fondo del mantello, mentre i residui

ricavato dalle costole del maiale (recise dal lombo) e dallo sterno. tommaseo

spuntato lire 5. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

se gli aspetta. = comp. dal pref. lat. ex-, con

difetto della stampa. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1070 - Da SPUNTO a SPUNTONE (9 risultati)

o le prime parole di una battuta sussurrate dal suggeritore all'attore. panzini

'spunto'(chiamo così con vocabolo suggeritomi dal linguaggio della musica, l'uscita libera

6. enol. sapore intenso acidoso assunto dal vino quando, per lo più per

molto acuminata, usata nel medio evo dal popolo, dai soldati specie nella difesa

e dai cavalieri nei tornei, e dal xv secolo dalla fanteria e dagli alfieri (

. geol. salbanda. = adattamento dal fr. éponte (nel 1774),

mod. éponge), a sua volta dal lat. sponda (v. sponda

con forza. = comp. dal pref. lat ex-, con valore intens

né le mani, né gli occhi dal piatto. cesari, 7-318: bella ed

vol. XIX Pag.1071 - Da SPUNTONEGGIARE a SPURARE (13 risultati)

spuntoni. mazze ferrate a spunzone che prelevai dal bottino dei faiti, a spupazzarmi il figlio

una infrazione. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

molto ben agù. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

zecchiando pel capo. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

pancia di bistino che se la reggeva dal ridere. pratolini, 9-600: gli andai

farò ». = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

venti spunzoncini. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

di erskine caldwell. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

con la moglie. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

e spupazzettate vignette. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

novizio in ginocchioni, gli è dato dal medesimo depositore de'colpi e impostogli di

grandi macchine. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

risultato ottenuto. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1072 - Da SPURATO a SPURGAZIONE (15 risultati)

cuocere al fuoco. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

spurato dramme xx. -ripulitura dal sale usato per la conservazione. anonimo

seguì quel che appunto volevano, smontar dal pulpito per più non vi ritornare.

non vi ritornare. -emettere muco dal naso. - anche assol. g

imbrattato di sudore e cibo e che dal naso spinga, è un'immagine di odio

intestini. 3. ripulire l'occhio dal lippo. bencivenni. 7-72: il

che già contengono vino divenuto spumante, dal deposito che vi si è formato.

un tratto di fiume, un pozzo dal fango, dai detriti, dal materiale che

pozzo dal fango, dai detriti, dal materiale che li ingombra. massaia,

sputare per liberare il petto, la gola dal catarro che li ostruisce o in segno

spurga dentro le strade. = dal lat. expurgàre, comp. dal pref

= dal lat. expurgàre, comp. dal pref. ex-, con valore intens.

, di spurgare), agg. libero dal catarro che ostruisce le vie respiratorie.

tolomeo tradotti dallo stesso gogavino e spurgati dal nostro mentovato cavaglier bottrigari con innumerabili correzioni

19-507: i guardiani erano tutta gente spurgata dal mare sulla spiaggia nei giorni di temporale

vol. XIX Pag.1073 - Da SPURGHICCHIARE a SPURIO (3 risultati)

più spregiudicatezza, ed esse sono date dal diffuso spirito antiborghese anche se generico e

si estraeva l'al luminio dal minerale, l'addetto al trasporto delle sco

figliuolo del pontefice, promosso poco innanzi dal padre al cardinalato, avendo, per rimuovere

vol. XIX Pag.1074 - Da SPURZIZIA a SPUTACCHINO (6 risultati)

; è un poetare spurio tanto lungi dal vero buon gusto, quanto le inezie claustrali

, 7-iv-39: secondariamente si osserva che non dal solo volgo erano approvati questi spuri giudizi

è in certo modo quell'amicizia che dal bisogno e dall'indigenza ne nasce.

spurióne, / privato de rascione - dal patre onnipotente. = voce dotta,

invar. letter. ant. persona dal parlare mellifluo e ingannevole. masuccio,

se veramente gli sputi, che vengono dal polmone, sieno fetenti subito che sono

vol. XIX Pag.1075 - Da SPUTACCHIO a SPUTARE (6 risultati)

volto e in fine, tirandosi uno sputacchio dal profondo del petto, me lo sputò

le labbra a la tazza di stagno abboccato dal vulgo, bee senza bere. idem

... per accompagnare i 'mas'fuori dal porto quando si parte per anzio.

6-io: quanti ancora de questi sputta perle dal bucco largo che diranno ch'ella non

sfiatatoio (un cetaceo); espellerla dal sifone (un mollusco). poliziano

bianca che dopo qualche tempo è portata via dal calore, dalla pioggia, dall'aria

vol. XIX Pag.1076 - Da SPUTARE a SPUTARE (1 risultato)

, che ha subodorato il tranello tesogli dal principe, sputa verde. lacerba,

vol. XIX Pag.1077 - Da SPUTAROLA a SPUTAZZATA (4 risultati)

m'ingolla viva, se fo tardi. dal lato mio tento tutte le vie per

capiranno ove siamo giunti. = dal lat. sputare, deriv. da sputum

liquido che gronda da ciascun foglio estratto dal bagno. carena, 1-70: 'sputata'

lorenzi, 4-72: l'immonda vedi ridondar dal labbro / sputata schiuma de l'acceso

vol. XIX Pag.1078 - Da SPUTAZZATO a SPUTTANATO (5 risultati)

le lacrime dagli occhi, i mocci dal naso, lo sputo dalla bocca, il

il seme da genitali e la merda dal culo. bontempi, 1-1-13: lo sputo

non può aver lasciata fuori quella fiorentineria dal suo 'malmantile'; e dio sa che

la bocca di sputarelli. = dal lai sputum, deriv. da spuère 'sputare'

sputtanate abbastanza. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1079 - Da SPUTTANEGGIARE a SQUACQUERATO (7 risultati)

carattere di segretezza (un = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

conversar gli sfaccendati. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

stramaledetta bestia. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

a tutta botta. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

pasti. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

chi la racconti. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

e ho pure inteso che alcuna si fugge dal letto, altra grida acorraomo, altra

vol. XIX Pag.1080 - Da SQUACQUERATO a SQUADERNATO (3 risultati)

borbottando in suo sermone, / dileguossi dal pavone. -distendere il palmo della

protetto e beniamino, dunque, diquel barabba dal volto orrendo, su cui si squadernavano con

e'cani. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1081 - Da SQUADERNATORE a SQUADRA (3 risultati)

a squadra insieme ai suoi compagni sciolti dal ferro sospensore. fenoglio, 5-i-1364: un

corte i capi delle squadre appellati al consiglio dal suono dei tamburi. -capitano

qualsiasi di gradi e formare angoli diversi dal retto. giuliani, ii-327: la

vol. XIX Pag.1082 - Da SQUADRA a SQUADRA (5 risultati)

campo avisamo loro familgli non se partano dal campo, tanto quando se sta fermo

avversa / l'austriache insegne, e giù dal margin alto / pur altrettante fu spinta

di firenze saranno egualmente riscontrate ogni mese dal cancelliere. 6. marin

lavoro a squadre, metodo didattico teorizzato dal pedagogista francese r. cousinet (18811:

angosciosi vedrai... e uscir dal core / di quella a cui fan guerra

vol. XIX Pag.1083 - Da SQUADRABILE a SQUADRARE (4 risultati)

, l'archipendolo. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

degli scalpellini che squadravano le pietre cavate dal monte. -figur. sottoporre qualcuno a

trovava presente, squadrando ben bene altobello dal capo alle piante, così gli disse

. non devono piacersi, lo intuisco dal modo come continuano a squadrarsi, seri

vol. XIX Pag.1084 - Da SQUADRARE a SQUADRATURA (5 risultati)

volg., * exquadràre, comp. dal pref. ex- (con valore intens

(con valore intens.) e dal class, quadrare (v. quadrare1)

. distogliere. leandreide, iii-6-42: dal bon principio tua fede non squa

ristorar tuo danno. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

può battere alla porta di una ragazza dal viso così squadrato e volitivo. -ampio

vol. XIX Pag.1085 - Da SQUADRETTA a SQUADRO (4 risultati)

radio e col compasso, / e geometria dal suo lavor vien detta.

squa- drezandosi. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

suo soccorso una squadriglia alata / manda dal ciel, d'ardenti spade armata.

219: viene da valona, dal comando d'una squadriglia di torpediniere.

vol. XIX Pag.1086 - Da SQUADRO a SQUAGLIAMENTO (3 risultati)

figura di una piccola falce. = dal lat. tardo squatus, forse con accostamento

de'21 marzo madama di piemonte accompagnata dal principe suo marito fu a riverire il

cifre squadronate in tabelle dovevano provare che dal 1825 al 1833 'il consumo delle sete

vol. XIX Pag.1087 - Da SQUAGLIARE a SQUALANO (6 risultati)

servizio. -assenza o astensione dal voto. l'illustrazione italiana [21-iii-1909

il corpo. cavazzi, 35: dal ventricolo del maschio cavasi alcune pietre,

, cxiv-20-235: corro a fare squagliare dal fuoco l'inchiostro che di nuovo si congela

. mezzanotte, 173: « per levarvi dal mondo », rispose l'onorevole polimante

mortale ogni volta. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

per la sanità. = dal lat. squalus. squaglióre,

vol. XIX Pag.1088 - Da SQUALENE a SQUALLIDO (11 risultati)

egli aveva saputo essere stato adoperato anche dal grande bernardini il la stampa [

dotta, lat. scient. squalidae, dal nome del genere tutti i mari, specie

di un 'giornalista'in un squalo) e dal suff. -formis (da forma 'forma,

d'etolia e d'acamania, sull'uscir dal golfo, ha parlato come svevo.

, non si sa dire se sorgano aspri dal mare o lì vi livello del dilettantismo

modo squallido, desolan assegnate dal calendario del torneo. te,

11-369: se ne accorgeva carlo dossi sin dal princi lano dall'affanno.

parlava ormai al = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

il mercatante. = comp. dal pref. lat. eoe-, con valore

la mano libera deh'agricoltore industre per uscire dal loro sta 2. che

29 giorni di squallido carcere, liberato dal generale fantuzzi, mi sono unito al primo

vol. XIX Pag.1089 - Da SQUALLIRE a SQUALLIRE (9 risultati)

per la fame squalidi e consunti / dal lungo vigilar, dalle ferite / bronchi e

ora più squallido, sbattuto, affannato dal patire prolungato e dal digiuno, era

, sbattuto, affannato dal patire prolungato e dal digiuno, era rimasto lì fermo,

, 1-76: sorge squallido il sol dal letto algoso / con negro manto di lugubri

brando forbito / e poi diventa squalido dal sito. m. fiorio, 536:

, / o miei draghi fedel, dal lungo corso / lo squallid'or de le

alle squalide ripe d'acheronte, / sciolta dal corpo più freddo che giaccio, /

scorata o contrita; prostrato, abbattuto dal dolore. f f s

questo modo fantastico come un'isola sucida dal mare misterioso. tornasi di lampedusa,

vol. XIX Pag.1090 - Da SQUALLORE a SQUAMA (9 risultati)

.., avendo con fraudolenti parole crasso dal fiume allontanato, lo menava per mezo

re d'egitto, spogliato del regno dal suo minore fratello, per cagione di domandare

scient. squalodon -ohtis,, comp. dal class. squalus (v. squalo

squalus (v. squalo) e dal gr. òsoùs -óvtos 'dente'; è registr

. òsoùs -óvtos 'dente'; è registr. dal d. e. i.

dotta, lat. scient. squalodontidae, dal nome del genere squalodon (v.

dotta, lat. scient. squaloraiidae, dal nome del genere squaloraia, comp.

nome del genere squaloraia, comp. dal class, squalus (v. squalo)

si distinguono le squame placoidi, costituite dal dentello e dalla placca basale (e formano

vol. XIX Pag.1091 - Da SQUAMARE a SQUAMOSO (10 risultati)

i daci combattono i roxolani, cavalieri dal corpo interamente ricoperto d'una armatura di

, i-30: nel frutto pineo nascono dal torso di mezzo le scarne ristrette insieme nelli

dotta, lat. scient. squamata, dal tardo squamatus (v. squamato1

, lat. tardo squamatus, deriv. dal class, squama (v.

di frammenti piatti, squammiformi, dati dal detrito della roccia bianca, e decom-

voce dotta, comp. da squama e dal suff. lat. -formis (da

squama (v. squama) e dal tema di gerire 'portare'. squamipénni

lat. scient. squamipennes, comp. dal class. squama (v. squama

); la var. è registr. dal d. e. i.

] gli disiderosi unghioni. = dal lat. squamèus (v. squàmmeo)

vol. XIX Pag.1092 - Da SQUAMULA a SQUARCIARE (1 risultato)

del suo coperchio, guarda, traguarda timidamente dal tetto del palazzo municipale.

vol. XIX Pag.1093 - Da SQUARCIARE a SQUARCIARE (4 risultati)

lo bosco. baldi, 289: squarciandosi dal petto il ricco manto, / col

di lombardia? monti, 16-556: giù dal monte / precipitando, le sonanti piene

di gielo, / l'alba sorgea dal liquido elemento, / e squarciava a

cesarotti, 1-v-44: la nebbia è squarciata dal sole. foscolo, iv-309: il

vol. XIX Pag.1094 - Da SQUARCIARE a SQUARCIARE (8 risultati)

e madre e scorta, così su dal cielo / sii lor la vera tramontana e

pesti della società.., per squarciar dal loro volto la maschera del falso zelo

le piaghe / fatte già nel mio sen dal mio dolore. pellico, 2-357:

si squarciavano, lembi sanguinosi pendevano giù dal cratere o sparivano inghiottiti dall'abisso.

fondamenta tutta la città che rimaneva soffocata dal fumo e dal terrore. -aprirsi

città che rimaneva soffocata dal fumo e dal terrore. -aprirsi nella buccia (

luce violenta e repentina; essere solcato dal lampo (il cielo); aprirsi lasciando

sopra della vite, la voce terribile dal sindaco squarciò l'aria tiepida e tranquilla.

vol. XIX Pag.1095 - Da SQUARCIASACCO a SQUARCIATO (3 risultati)

ga, 7-605: giorno e notte, dal muro sventrato, si vedevano le stanze

: il televisore, trascinato fin lì dal salotto, era squarciato, come pestato

al suolo. siri, 1-iv-40: dal cardinale di richelieu tenevasi lo sguardo molto

vol. XIX Pag.1096 - Da SQUARCIATORE a SQUARCIO (2 risultati)

ali tenebrose ecco si stende; / dal fulmine trisulco in squarci rotte / fremer le

26-324: esso gli correva intorno, perché dal feretro, frastagliato da matti mandritti e

vol. XIX Pag.1097 - Da SQUARCIO a SQUARTARE (8 risultati)

quei gesti attingevano a un tempo diverso dal suo, che lei non avrebbe potuto misurare

, longo e di apresso / di fuor dal squarcio pecto il cuor tei privo.

= voce venez., comp. dal pref. lat. ex, con valore

. 5. logoro, consunto dal tempo. cicognani, 1-208: le

fr. ant. eschirer, che è dal provenz. esquirar, a sua

. esquirar, a sua volta dal frane, skerran 'grattare'; non è tuttavia

tutto mal condotta. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

cima. storia di una donna tentata dal cognato, 42: quando egli vide che

vol. XIX Pag.1098 - Da SQUARTARIARE a SQUARTO (1 risultato)

. * exquartare 'dividere in quarti'comp. dal pref. che uccide in modo

vol. XIX Pag.1099 - Da SQUARTONE a SQUASSATO (6 risultati)

fiasco). = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

l'abr. squàsi), comp. dal pref. lat. ex-, con valore

, / e buzzico un mucin quivi dal melo, / ella mi guata, e

dalle fondamenta, lui si buttava giù dal letto. 2. agitare con

, si squassa. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

, agitato violentemente, in partic. dal vento, dalla tempesta, da una

vol. XIX Pag.1100 - Da SQUASSATORE a SQUATTRINATO (13 risultati)

terremoto. berchet, 400: le imposte dal vento squassate / non tenersi agli stipiti

vietate da particolari leggi, ed anche dal fatto che qui siamo in terra vulcanica,

: gli spettatori barcollano, letteralmente squassati dal riso. pratolini, 4-57: cominciò

johnny non ascoltava più, tutto invaso dal pensiero degli attuali pensieri del duce, squassato

, a buffi, mentre vedevo scomparire dal vano della finestra il capo di bue

fiat è più sostenibile lo squasso prodotto dal permanere di sacche di cassa integrazione.

(generalmente ritenuti non commestibili), dal corpo piatto e privo di pinna anale

dotta, lat. scient. squatina, dal class, squatina, di etimo incerto

dotta, lat. scient. squatinidae, dal nome del genere squatina (v.

adattamento del piemont. squatè, comp. dal pref. lat. ex-,

civil da mulattieri. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

squattrinava al casinò. = comp. dal pref. lat ex-, con valore privat

dell'ignoranza. = comp. dal pref. lat. ex-, con valore

vol. XIX Pag.1101 - Da SQUELLA a SQUERRO (2 risultati)

o tettoia per = voce venez., dal gr. èaxdptov 'cantiere', di etimo incerto

piemont. e lomb., deriv. dal tenere al riparo dalle intemperie barche di piccole