. = voce dotta, lat. crist. anachorèta, anachorita, dal gr
anachorèta, anachorita, dal gr. crist. àvaxoprjrf)? 'chi vive appartato
. = voce dotta, lat. crist. anathèma 4 maledizione '(ma
= voce dotta, lat. crist. anathematismus (greco dtva- &ep.
. = voce dotta, lat. crist. anathematizàre (gr. dva- &etxat
. mediev. annichilare, dal lat. crist. adnihildre (s. gerolamo),
= voce dotta, lat. crist. antichristus, gr. dcvrixpiotot;.
in eam degenerat »; nel lat. crist. simboleggiò l'eresia, il peccato
cristiano (sul modello del gr. crist. eùàovéoi 'dico bene, esalto '
= lat. benedictio -ònis, nell'uso crist. (secondo il gr. crist
crist. (secondo il gr. crist. eùxoyla 'grazia, favore ')
= voce dotta, lat. crist. concreàre * creare insieme '.
. = voce dotta, lat. crist. decaldgus, dal gr. sexàxoyoc,
. = voce dotta, lat. crist. degradare, deriv. da gradus
= voce dotta, lat. crist. deicida (ilario), formato da
= voce dotta, lat. crist. deifer, comp. da deus e
= voce dotta, lat. tardo crist. deipàra, comp. da deus
. = deriv. dal lat. crist. degradare 1 degradare ', con
. = voce dotta, lat. crist. dilectid -6nìs, da dilectus,
i catolici? = lat. crist. dismittère, formato sul lat. class
. = voce dotta, lat. crist. dulcificàre, comp. da dulcis
= voce dotta, lat. crist. ecclèsiastes, dal gr. èxxxrj-
= > voce dotta, lat. crist. éleemosyna (tertulliano), dal
cristina]. = dal lat. crist. eleemosynàrius. elemosinato (part.
= voce dotta, lat. crist. episcopàlis; cfr. fr. épiscopal
= voce dotta, lat. crist. episcopium, gr. inujy. one
= voce dotta, lat. crist. episcopus 4 vescovo ', dal gr
= voce dotta, lat. crist. episcopàtus: v. episcopo. episintètico
= voce dotta, lat. crist. excommùnicàre * escludere i fedeli dalla
= voce dotta, diffusasi col lat. crist. extermindre * rigettare al di là
. = voce dotta, lat. crist. ethnìcus (tertulliano) 4 pagano,
= voce dotta, lat. crist. evangelizàre (s. agostino)
« = voce dotta, lat. crist. evangelizàtór -6ris 4 predicatore del vangelo
lat. fèstus, diffuso col lat. crist. festòccia (festòzza), sf
. = voce dotta, lat. crist. impostór -óris * che impone (
. = voce dotta, lat. crist. impostura (ulpiano), deriv.
= voce dotta, lat. crist. impraesciinlia (tertulliano), comp
apuleio); passato poi nel lat. crist. e mediev. nei significato figur
. = voce dotta, lat. crist. incarndtio -onis 'incarnazione ',
= voce semidotta, lat. crist. incènsum * incenso '. incènso2
= voce dotta, lat. crist. incircumcìsus (comp. da incori
= voce dotta, lat. crist. incircumscriptus * privo di limiti '
per vittoria. = dal lat. crist. ingeniculàre. inginocchiata, sf.
. = voce dotta, lat. crist. interpretàtor -óris (tertulliano),
voce dotta, deriv. dal lat. crist. interpretatorìus * atto a spiegare
= voce dotta, lat. crist. interpretatorìus 'atto a spiegare,
= voce dotta, lat. crist. intimidare, che traduce il greco
. = voce dotta, lat. crist. in vànum * per cose vane,
croce. = lat. crist. invocatio -ónis, deriv. da
. = voce dotta, lat. crist. irreligiosìtas -àtis, comp. da
. = voce dotta, lat. crist. irremissibìlis (s. gerolamo),
. = deriv. dal lat. crist. leviathan (vulgata), dall'ebr
= voce dotta, lat. crist. levita e levites (vulgata),
= voce dotta, lat. crist. leviticus (vulgata), dal gr
(vulgata), dal gr. crist. xeoeixtxó? e xeoitixót; (cfr
= voce dotta, lat. crist. leviticum e [liber] leviticus
(vulgata), dal gr. crist. asuemxóc e aeuixixóv. levitipìa
= voce dotta, lat. crist. libellatìcus (s. cripriano),
. = voce dotta, lat. crist. litania, gr. xiravefa 'preghiera
= voce dotta, lat. crist. lucernare e lucernarium * ora del
= voce dotta, lat. crist. machabeórum [libri] (s.
. = deriv. dal lat. crist. malefaciens -entis (vulgata),
zo ke to color lo sangu'de crist desegna / e a ti fi assemeiada sancta
= voce dotta, lat. crist. mamzer (vulgata) 4 figlio illegittimo
. = voce dotta, lat. crist. manna (tertulliano), dal
= voce dotta, lat. crist. martyrìum, dal gr. (jtaptùpiov
= voce dotta, lat. crist. martyrizàre (atti di s. boni
da martorare-, cfr. anche lat. crist. martur -ùris (alla fine del
. = voce dotta, lat. crist. marturìum-, cfr. martirio.
est a seculo adam ', zo est crist, 'quando carnem accepit ex virgine
. = voce dotta, lat. crist. massaliani, dall'aram. mèsallin
= voce dotta, lat. crist. messias (vulgata), deriv.
. = voce dotta, lat. crist. mortificare 'far morire, dare
= voce dotta, lat. crist. natatoria 'piscina da nuoto ';
= voce dotta, lat. crist. natatorius, da natàtor (v.
. = voce dotta, lat. crist. natatorium (vulgata); per i
= voce dotta, lat. tardo e crist. omnipotentia, deriv. da
. = voce dotta, lat. crist. ed eccles. paganismus (s.
= voce dotta, lat. crist. ed eccles. paganicus, deriv.
parabolico1', cfr. lat. tardo e crist. parabolìce. parabolicaménte2,
popol. del saluto liturgico lat. crist. pax tecum * la pace [sia
pastore), anche nel signif. crist. di 'vescovo '; il n
, per calco del gr. crist. ttoi ^ v), da cui
), passato nel lat. tardo e crist. al signif. di 'turbamento
= voce dotta, lat. tardo e crist. perversor -óris, nome d'agente
. = lat. tardo (crist.) piagare 'percuotere, colpire, ferire'
. = lat. tardo (crist.) plagiare 'rubare'denom. da
= voce dotta, lat. crist. pisticus, dal gr. neotestamenta
. = voce dotta, lat. crist. plecta, dal gr. ttxextói;
plénier (che è dal lat. crist. plenarìus 'completo, pieno').
plumarius 'ricamatore', donde il lat. crist. plumarius 'che si riferisce al ricamo'e
. = voce dotta, lat. crist. pneuma -àtis, dal gr. 7tveùp
= voce dotta, lat. tardo (crist.) podéres. dal gr.
lat. praecursio -dnis (nel lat. crist. col signif. di 'missione
. = voce dotta, lat. crist. praeex [s] istère, comp
, v-22-67: la sancta natività de crist devem celebrer cum grant joi e si devem
e si devem preher nostre seignor iesu crist que el la nos concea si celebrer.
), che è dal lat. crist. praeconàre, denom. da praeco -ónis
= voce dotta, lat. crist. praelibatio -dnis, nome d'azione
= voce dotta, lat. crist. praemonitìo -ónis, nome d'azione
. = voce dotta, lat. crist. praenuntiàtor -dris, nome d'agente
= voce dotta, lat. crist. praenuntiatio -ònis, nome d'azione
= voce dotta, lat. crist. praesul, dal class, praesul -ùlis
= voce dotta, lat. tardo e crist. primicerius, propr. '[
. = voce dotta, lat. crist. principàri, denom. dal class.
= voce dotta, lat. crist. processio -dnis, nome d'azione
. = voce dotta, lat. crist. prophetia, dal gr. npo ^
', sul modello del lat. crist. protopiastus (v. protoplasto).
= voce dotta, lat. crist. protoplastus (e mediev. protoplaustus)
1884), che è dal lat. crist. omograio (v. protoplasto1)
. = voce dotta, gr. crist. tcpoj'cóxtt'tto? (e lat
tcpoj'cóxtt'tto? (e lat. crist. protoctista), comp. dal
= voce dotta, lat. crist. psallènda, gerund. di psallere,
), dal lat. reputare nell'accezione crist. di 'stimare, pregiare,
. riprovare), passato nel lat. crist. col signif. di1 disapprovato,
re, solo e sommo vicario di crist o in terra dichiarato, con autorità pienissima
vist un gran cavaler / chi yesu crist ferit in lo pet, /..
, che potrebbe derivare dal lat. crist. anathematizare (v. anatematizzare).
a lo nom del nostr segnor yesu crist amen. a i an de la ssoa
, v-420-4: a nomo sia de crist ol dì present / d'i des comandameli
vist un grand cavalier / chi jesu crist fent in lo pet, /..
. = voce dotta, lat. crist. sanctifìcus, comp. da sanctus
voce dotta, deriv. dal lat. crist. sanctilóquus 'che parla con santità',
. = voce dotta, lat. crist. sanctimoniàlis, deriv. da sanctimònia
= voce dotta, lat. tardo e crist. secundicerlus, propr. '[
la sancta natività del nostre seignor iesu crist segun la carn. leggendedell'exultet barberiniano,
la sancta natività del nostre seignor iesu crist. ritmo cassinese, xxxv-i-9: eo
sponsor 'garante'e, nel lat. crist., 'padrino [di battesimo] '
zòan sì se smarì / im braz de crist, c'al stramortì. sannazaro,
. = voce dotta, lat. crist. testamentum (in tertulliano), che
. = voce dotta, lat. crist. vigorare, denom. dal class,