Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: cfr Nuova ricerca

Numero di risultati: 25964

vol. V Pag.1 - Da E a E (1 risultato)

con un'altra parte del discorso (cfr. bello, n. 7).

vol. V Pag.2 - Da E a EBANISTA (1 risultato)

vetri la figura de l'animale ». cfr. fr. et. e3

vol. V Pag.34 - Da ECONOMICAMENTE a ECONOMISMO (1 risultato)

= deriv. da economico-, cfr. gr. otxovop. ud) [

vol. V Pag.35 - Da ECONOMISTA a ECTASIA (4 risultati)

un determinato momento storico. = cfr. fr. économiste (1767),

. économiser (nel 1718). cfr. panzini, iv-213: « i puristi

gr. olxo- vó|xo <; (cfr. economia). e

] e dal sufi, -tipo (cfr. tipo). ecparallèlo, sm

vol. V Pag.36 - Da ECTASICO a ECULEO (19 risultati)

). come termine della prosodia, cfr. isidoro, 1-34-4: « ectasis,

ectasis, productio contra naturam »; cfr. fr. ectase (sec. xviii

registrata dal panzini (iv-213); cfr. fr. ectasie (inizio sec.

e dal tema di xetvco 'tendo'; cfr. fr. ecténie (fine sec.

^ upta -axo? * pustola '; cfr. fr. ecthyma (inizio sec

'e xó7ro? 'impronta '; cfr. ingl. ectype (1642).

tótcoc 'impronta, tipo *; cfr. ingl. ectype (sec. xix

dal tema di ypdccpw 'scrivo '; cfr. ingl. ectypography (1870)

da èx&xtpco 1 spremo via '(cfr. &x (3 < « > *

< « > * spremo '); cfr. fr. ecthlipse (sec.

e 3xaoxó <; 'germoglio'; cfr. ingl. ectoblast (sec. xx

fuori 'e séppa 'pelle'; cfr. fr. ectoderme (inizio sec.

fuori 'e yéveotc 'origine'; cfr. ingl. ectogenesis (sec. xx

e parassita (v.); cfr. fr. ectoparasite (inizio sec.

e xókoc * luogo '); cfr. fr. ectopie (inizio sec

e plasma (v.); cfr. ingl. ectopiasm. ectoplasmàtico,

e £$ov * animale '; cfr. fr. ectozoaire (inizio sec.

* aborto 'e péxoc 'membro'; cfr. fr. ectromèle (fine sec.

da èxxpétrco 'volgo in fuori '; cfr. fr. ectropion (sec.

vol. V Pag.37 - Da ECUMENE a EDEOCEFALO (5 risultati)

] * terra abitata '. cfr. migliorini [s. v.]

ep-a, da èx£éco 4 bollo '; cfr. fr. eczèma (1828),

; affetto da eczema. = cfr. fr. eczémateux (nel 1864)

mediev. con hortus deliciarum). cfr. isidoro, 14-3-2: « paradisus est

nei primitivi antichi. = cfr. fr. édenique (fine del sec

vol. V Pag.38 - Da EDEOLOGIA a EDIFICARE (1 risultato)

per il significato del n. 2, cfr. fr. édicule (nel 1863

vol. V Pag.41 - Da EDIFICIOSO a EDILIZIA (4 risultati)

radice di facère 'fare, costruire'). cfr. isidoro, 15-3-2: « omne

aedes * abitazione, edificio '(cfr. isidoro, 15-3-2: « omne aedificium

aedes * abitazione, edificio '(cfr. edile1). edilità, sf

, carica, ufficio di edile (cfr. edile1). -anche: il periodo

vol. V Pag.42 - Da EDILIZIO a EDITORE (7 risultati)

oltre che dell'edilizia. = cfr. edilizio2. edilìzio1, agg

) sopravvive nella montagna lucchese (cfr. nuovi testi fiorentini, 866).

lat. eciére 'dar fuori '(cfr. edito). edisaro,

arbatraffa. = etimo incerto. cfr. alberto magno, 25-2-17: « ahedy-

stampare. = da edito; cfr. fr. éditer (1784).

. fr. éditer (1784). cfr. migliorini [s. v.]

. di separazione e dare); cfr. edire2. editóre, agg

vol. V Pag.43 - Da EDITORIA a EDIZIONE (4 risultati)

fuori, chi mette in luce'; cfr. ingl. editor (1649),

di fondo. - anche sostant. (cfr. editore, n. 3)

= deriv. da editore; cfr. fr. éditorial (nel 1895)

di edicère 'pronunciare, comandare'). cfr. isidoro, 2-10-1: « quod

vol. V Pag.44 - Da EDOCEFALO a EDONISTICAMENTE (3 risultati)

dare alla luce, pubblicare '); cfr. fr. édition (sec.

gr. -fjsovr) 'piacere'; cfr. fr. hédonisme, ingl. hedonism

mia passione e la loro? = cfr. ingl. hedonist (1856).

vol. V Pag.45 - Da EDONISTICO a EDUCARE (3 risultati)

. ó <; 4 occhio'; cfr. ingl. edriophthalmian (nel 1877)

forse ancora quanto alla vita. = cfr. fr. éducable (nel 1845)

= deriv. da educanda: cfr. educando. educando,

vol. V Pag.46 - Da EDUCATAMENTE a EDUCATO (2 risultati)

ha la locuz. bene educato (cfr. beneducato). c. gozzi

, rozzo e insolente nei modi (cfr. maleducato). monti, ii-367

vol. V Pag.47 - Da EDUCATORE a EDUCAZIONE (1 risultato)

'(da educare 'educare'); cfr. fr. éducateur (nel 1527)

vol. V Pag.48 - Da EDUCERE a EFELIDE (7 risultati)

da dulcor -6ris 'dolcezza'); cfr. fr. édulcorer (nel 1690)

, neutro plur. di edulis: cfr. edule). èduo, agg

, tr. (perla coniug.: cfr. condurre). letter. trarre

3ria), da 'efebo'; cfr. fr. éphébie (1875).

da £cp7) 3o <; 'efebo'; cfr. fr. éphébique (metà secolo

entrava a far parte dei cittadini (cfr. efebìa). 3. locuz

e ^ 3>3 4 giovinezza '); cfr. fr. éphèbe (sec.

vol. V Pag.49 - Da EFEMERA a EFFEMERIDE (3 risultati)

sopra 'e 'sole '); cfr. fr. éphélide (sec.

ant. che dura un giorno (cfr. effimero). landino [plinio

. = alterazione di efemero: cfr. effimero. efèlidi,

vol. V Pag.50 - Da EFFEMERIDISTA a EFFEMINATO (1 risultato)

. épa 'giorno '). cfr. isidoro, 1-54-1: « genus historiae

vol. V Pag.51 - Da EFFEMINATORE a EFFERVESCENTE (2 risultati)

(da fèrus 4 selvaggio '). cfr. isidoro, 10-92: ¦ efferàtus

intr. (per la coniugaz.: cfr. fervere). bollire. -

vol. V Pag.52 - Da EFFERVESCENZA a EFFETTIVO (3 risultati)

. pres. di effervescère 'ribollire'; cfr. fr. effervescent (1778).

voce dotta, deriv. da effervescente; cfr. fr. effervescence (1641)

'e anche 'sgravato '). cfr. isidoro, 10-94: « effeta

vol. V Pag.53 - Da EFFETTO a EFFETTO (1 risultato)

, compimento, realizzazione '(cfr. efficère 1 produrre, causare, effettuare

vol. V Pag.56 - Da EFFETTUAMENTO a EFFICACE (1 risultato)

effettuoso; per il n. 2, cfr. effezione (n. 2).

vol. V Pag.57 - Da EFFICACEMENTE a EFFICACIA (1 risultato)

da efficère * portare a compimento'. cfr. isidoro, 10-83: « effìcax dictus

vol. V Pag.58 - Da EFFICACITÀ a EFFIGIATO (2 risultati)

il significato propriamente filosofico e grammaticale: cfr. causa, nn. 7 e 9

part. pres. di efficère (cfr. efficiente). effigiare,

vol. V Pag.61 - Da EFFINGERE a EFFLUVIO (5 risultati)

f) p. épa 'giorno'; cfr. fr. ant. effimere (sec

tr. (per la coniugaz.: cfr. fingere). ant. e

e florescère * fiorire '); cfr. fr. efflorescent (sec. xviii

intr. (per la coniugaz.: cfr. fluire). letter. disus

'scorrere fuori, sgorgare '); cfr. fr. ejfluxion (sec.

vol. V Pag.62 - Da EFFOLTO a EFFUSIONE (3 risultati)

. (per la coniugaz.: cfr. fondere). versare abbondantemente all'

pass, di effringire 4 spezzare '; cfr. fr. effraction (sec.

, da frènum 'freno'). cfr. isidoro, 10-92: « effrenatus,

vol. V Pag.63 - Da EFFUSIVO a EFOD (3 risultati)

di (sxxoptai 'opprimo'; cfr. fr. éphialte (sec. xviii

e i8pcó <; 'sudore '; cfr. fr. éphidrose (sec

e ittkoi; * cavallo '; cfr. fr. éphippion (sec.

vol. V Pag.64 - Da EFORATO a EGHELIANO (5 risultati)

. = v. eforo; cfr. fr. éphorat (sec. xviii

tema di ópdco 4 guardo'; cfr. fr. éphore (sec. xiv

'e # ypiog * selvatico '; cfr. fr. égagre (sec. xviii

<; 4 fiocco di peli '; cfr. fr. égagropile (sec.

dotta, gr. • jjysp-ovixói;: cfr. egemone. egèno, sm.

vol. V Pag.65 - Da EGHELISMO a EGIRINAUGITE (2 risultati)

per haedus * capretto '); cfr. corso eghiu. egicrànio,

'egida'di zeus e di atena); cfr. fr. ègide (1512),

vol. V Pag.66 - Da EGIRITE a EGLI (2 risultati)

aegyptus 4 egitto '). cfr. isidoro, 16-11-3: « aegyptilla nigra

facendo volgere chi passava. = cfr. panzini, iv-215: « forse vegitto

vol. V Pag.68 - Da EGLOGAIO a EGOPODIO (8 risultati)

= voce dotta, lat. egò: cfr. io. egoarea, sm

nella egoarchia e nell'anarchismo. = cfr. egoarca. egoàrchico, agg

* ca pricorno '(cfr. egocero). egocòsmico,

ó <; 'occhio'. cfr. isidoro, 16-15-19: « aegophtalmos caprino

dal lat. ego 'io '; cfr. fr. égoisme (1755)

suoi reumi. = voce dotta, cfr. egoismo; cfr. fr. égoiste

= voce dotta, cfr. egoismo; cfr. fr. égoiste (1755),

, l'istinto del piacere. = cfr. egolatria. egolatrìa, sf.

vol. V Pag.69 - Da EGOPSIDI a EGRO (1 risultato)

fr. egotisme (1726); cfr. egoismo. egotista,

vol. V Pag.70 - Da EGROTANTE a EIACULANTE (2 risultati)

pres. di aegròtàre 'essere infermo'. cfr. panzini, iv-215: « egrotante,

da aeger: v. egro). cfr. isidoro, 10-12: « aegrotus,

vol. V Pag.71 - Da EIACULARE a ELABORATO (4 risultati)

, che * getta via '; cfr. ejectus 'gettato via '.

là giù vanno male. = cfr. el *. eia,

pronome in funzione d'aggettivo dimostrativo (cfr. il, ello, egli).

(plur. e, e': cfr. egli). ant. e dial

vol. V Pag.72 - Da ELABORATORE a ELASTICITÀ (1 risultato)

. elasipòdes, dal gr. èxaoi- (cfr. èxaotx ^ ov 'che scuote

vol. V Pag.73 - Da ELASTICIZZATO a ELASTINA (3 risultati)

. = deriv. da elastico', cfr. fr. élasticité (1732),

forma collaterale di èxató? 'duttile'; cfr. fr. élastique (nel 1690)

di finissima lavanda dolce. = cfr. elastico1. elastina, sf.

vol. V Pag.74 - Da ELASTOMERO a ELCETO (7 risultati)

, con la forma parallela elasticina; cfr. fr. elasticine (inizio sec

spinge, che espelle'); cfr. ingl. elater (1653).

(da éxaùvco 'spingo '); cfr. fr. élatère (inizio

= deriv. da elaterio1; cfr. fr. élatérine (inizio sec.

sprizza lontano liquido e semi); cfr. fr. élatérium (sec. xviii

-ite, che indica un fossile); cfr. fr. élatérite (sec.

') e pixpov 'misura '; cfr. fr. élatomètre.

vol. V Pag.75 - Da ELCIARIO a ELEFANTIACO (3 risultati)

ils l'ont appelé eldorado ». cfr. anche la voce perù.

'città della magna grecia); cfr. fr. éléatique (sec. xviii

discorrendo. = v. eleàtico; cfr. fr. éléatisme (sec. xviii

vol. V Pag.78 - Da ELEGGENDO a ELEGGERE (2 risultati)

= voce dotta, lat. elegantia: cfr. elegante. eleggèndoi agg. che

tr. (per la coniugaz.: cfr. leggere). assumere, fare

vol. V Pag.79 - Da ELEGGIBILE a ELEGIACO (1 risultato)

da eleggere; per la forma eligibile, cfr. lat. tardo eligibilis,

vol. V Pag.80 - Da ELEGIAMBO a ELEMENTARE (3 risultati)

orazio) 4 versi elegiaci'. cfr. isidoro, 1-39-14: « elegiacus autem

. ele mosina); cfr. chirieleison. elelisfaco, sm

ca rattere di elemento (cfr. elementare). crescenzi volgar

vol. V Pag.81 - Da ELEMENTARE a ELEMENTO (4 risultati)

ancora all'alfabeto'(seneca); cfr. fr. élémentaire (sec. xiv

. per il n. 7, cfr. panzini, iv-216: « 'elementare

voce dotta, denom. da elemento: cfr. lat. mediev. elementare.

? = deriv. da elementarel: cfr. elementante ed elementato. la forma

vol. V Pag.82 - Da ELEMI a ELEMINA (1 risultato)

sillabarla serie delle lettere dell'alfabeto'. cfr. cicerone (acad., 1-7-26

vol. V Pag.83 - Da ELEMOLO a ELENCAZIONE (3 risultati)

da èxséco * ho pietà '(cfr. eleison). si veda anche limosina

= deriv. da elemosina; cfr. fr. aumónier. elencare,

padre. = denominale da elenco: cfr. elenco2. elencativo, agg.

vol. V Pag.84 - Da ELENCO a ELETTEZZA (3 risultati)

, dal gr. éxévtov 'penula'; cfr. fr. aunée (1545);

pass, di èligère 'scegliere '; cfr. fr. élite (sec. xii

. élite (sec. xii). cfr. panzini, iv-217: « '

vol. V Pag.86 - Da ELETTORALE a ELETTRAUTO (4 risultati)

= deriv. da elettore-, cfr. fr. èlectoral (1671).

voce dotta, deriv. da elettore-, cfr. fi. électorat (1611).

(del sacro romano impero); cfr. fi. électeur (sec. xiv

xiv). in senso moderno, cfr. ingl. elector (1467).

vol. V Pag.87 - Da ELETTRETE a ELETTRIFICAZIONE (4 risultati)

w. gilbert, 1600), cfr. elettrico; cfr. fr. électricité

1600), cfr. elettrico; cfr. fr. électricité (1733),

di attirare i corpi leggeri); cfr. fr. électrique (1701),

sul fr. électrifier (1890); cfr. ingl. to electrify (1747

vol. V Pag.88 - Da ELETTRIZZAMENTO a ELETTROCARDIOGRAFIA (4 risultati)

sul fr. électrification (1890); cfr. ingl. electrification (1748)

). per il n. 4, cfr. elettrico. elettrocardiografia elettroacùstica

dal gr. oxonéoì 'osservo '; cfr. ingl. electrobioscopy.

) e capillare (v.); cfr. ingl. electrocapillary. elettrocapillarità

vol. V Pag.399 - Da ESPRESSIONISMO a ESPRESSIVO (4 risultati)

* lo spremere, spremitura '(cfr. n. 11), anche '

voce dotta, deriv. da espressione-, cfr. fr. expressionnisme (al principio

voce dotta, deriv. da espressionismo-, cfr. fr. expressionniste (al principio

. = deriv. da espressivo-, cfr. fr. expressivité (inizio sec

vol. V Pag.400 - Da ESPRESSIVO a ESPRESSO (1 risultato)

voce dotta, deriv. da espressione-, cfr. fr. expressif (sec.

vol. V Pag.402 - Da ESPRESSO a ESPRIMANZIA (3 risultati)

* inviato con urgenza, celere'(cfr. espresso1, n. 9);

. espresso1, n. 9); cfr. fr. exprès (nell'uso

(train-express, nel 1848); cfr. panzini (iv-241): « espress

vol. V Pag.405 - Da ESPRIMIBILE a ESPROBATORIO (1 risultato)

voce dotta, deriv. da esprimere-, cfr. fr. exprimable (sec.

vol. V Pag.406 - Da ESPROBAZIONE a ESPUGNARE (5 risultati)

espromissione). = * cfr. espromissione. espromissióne,

malleveria da expromittère 'promettere '; cfr. fr. expromission. espromissóre,

il debito. « = cfr. espromissione. espropriàbile,

'da'e proprius 'proprio '); cfr. fr. exproprier (nel 1611

voce dotta, deriv. da espropriare; cfr. fr. exproprialion (nel 1789

vol. V Pag.407 - Da ESPUGNATIVO a ESPULSATORE (1 risultato)

(marziale, ammiano marcellino); cfr. fr. exfiulser (sec.

vol. V Pag.408 - Da ESPULSIONE a ESPUNGERE (4 risultati)

pass, di expellère 4 cacciare '; cfr. fr. expulsion (nel 1309

, di expellère 4 cacciare fuori '; cfr. fr. expulsif (sec.

, di expellère 1 cacciar fuori '; cfr. fr. expulseur, femm.

tr. (per la coniugaz.: cfr. pun gere).

vol. V Pag.411 - Da ESQUISITORE a ESSENTE (2 risultati)

di exquìrère * ricercare '(cfr. squisito). esquisitóre, agg

, lat. esse * essere '. cfr. tommaseo: « * esse

vol. V Pag.412 - Da ESSENTIRE a ESSENZA (1 risultato)

l'essenza coincide con 1'esistenza: cfr. aseità). -anche: natura

vol. V Pag.413 - Da ESSENZA a ESSENZIALE (2 risultati)

entia (da ens, entis). cfr. isidoro, 7-4-11: « fides

». per il n. 6, cfr. fr. essente 'essenza '

vol. V Pag.414 - Da ESSENZIALISMO a ESSENZIALITÀ (2 risultati)

-olio essenziale: essenza, profumo (cfr. essenza, n. 6).

* es senziale '. cfr. isidoro, 7-4-5: « in hac

vol. V Pag.415 - Da ESSENZIALIZZAMENTO a ESSERE (1 risultato)

ha né principio né fine). cfr. ente, esistenza, essenza,

vol. V Pag.420 - Da ESSERE a ESSERE (1 risultato)

essere sufficiente. -anche: sovrabbondare (cfr. assai, n. 12)

vol. V Pag.423 - Da ESSERE a ESSERE (2 risultati)

improvviso, quando meno si aspetta (cfr. che2, n. 4)

per acca: valere poco o nulla (cfr. acca, n. 2)

vol. V Pag.424 - Da ESSERE a ESSERE (2 risultati)

le cose reali o possibili). cfr. ente, esistenza. dante

; forma sostanziale; elemento costitutivo (cfr. essenza, natura, sostanza).

vol. V Pag.426 - Da ESSERITÀ a ESSILIO (1 risultato)

nell'amor della nonna. = cfr. essere1. esserità, sf.

vol. V Pag.428 - Da ESSOTERISMO a ESTASI (6 risultati)

pubblico, che si può divulgare'; cfr. fr. exotérique (nel 1568

* fuori 'e sudare 'sudare'; cfr. fr. exsuder (sec. xvi

, deriv. da exsùdàre 'essudare'; cfr. fr. exsudation (nel 1762)

. dall'ant. fr. establir (cfr. stabilire). estàglio,

. da stagliare (v.); cfr. lat. mediev. extalium 1

intr. (per la coniugaz.: cfr. stare). ant. stare

vol. V Pag.429 - Da ESTASIANTE a ESTATE (2 risultati)

di me', 'sto fuori di me'; cfr. fr. extase (sec.

estivo in luoghi più salubri); cfr. estatatura. estatata,

vol. V Pag.431 - Da ESTATINO a ESTENDERE (3 risultati)

modo chiamolo estato temoruso. = cfr. fr. ant. estat 1 stato

ed estatuto vogliono ordenare. = cfr. estato, statuto. estavolazióne

e tempus -óris * tempo '(cfr. estempore). estèmpore, v

vol. V Pag.434 - Da ESTENDIBILE a ESTENSIONE (2 risultati)

, part. pass, di extendére; cfr. fr. extensible (sec

= 3 deriv. da estensibile; cfr. fr. extensibilité (nel 1732)

vol. V Pag.435 - Da ESTENSIONE a ESTENSIVAMENTE (1 risultato)

pass, di extendère * estendere '; cfr. fr. extension (sec.

vol. V Pag.436 - Da ESTENSIVE a ESTENUARE (3 risultati)

. pass, di extendére * estendere cfr. fr. extensif (sec. xvi

di extendére * estendere '(cfr. esteso). estensóre, agg

pass, di extendére * estendere '; cfr. fr. exlenseur (1musale extenseur

vol. V Pag.437 - Da ESTENUATAMENTE a ESTENUATO (1 risultato)

e tennis * piccolo, leggero'; cfr. fr. exténuer (sec. xiv

vol. V Pag.438 - Da ESTENUAZIONE a ESTERIORE (1 risultato)

1 rendere tenue, piccolo '; cfr. fr. exténuation (sec. xiv

vol. V Pag.439 - Da ESTERIORISMO a ESTERIORIZZARE (2 risultati)

di extérus 'che sta fuori'; cfr. fr. extérieur (sec. xv

voce dotta, deriv. da esteriore', cfr. fr. extériorité (sec.

vol. V Pag.440 - Da ESTERIORIZZATO a ESTERMINARE (3 risultati)

. = comp. di esteriore', cfr. fr. extérieurement (nel 1501)

loco se sta cumulata. = cfr. esterminato. esterminaménto, sm

poi * distruggere, eliminare '; cfr. fr. exterminer (sec. xii

vol. V Pag.441 - Da ESTERMINATO a ESTERMINIO (2 risultati)

, da exterminàre 'scacciare'; cfr. fr. exterminateur (sec. xiii

da exterminàre * scacciare '; cfr. fr. extermination (sec. xii

vol. V Pag.442 - Da ESTERMINOSO a ESTERNO (1 risultato)

di studi non vivendo nel convitto (cfr. esterno1, n. 17

vol. V Pag.444 - Da ESTERNO a ESTERO (3 risultati)

, ma non risiede in esso (cfr. esternato2). serao, i-951

6. allievo esterno di un convitto (cfr. esterno, n. 17)

del campo. = = cfr. esterno1. èstero1, agg

vol. V Pag.445 - Da ESTERO a ESTESAMENTE (1 risultato)

informazioni dell'estero. = cfr. estero1. esterocettivo,

vol. V Pag.446 - Da ESTESIA a ESTESO (3 risultati)

. = comp. di esteso: cfr. esteramente. estesia,

) oi <; 'sensazione '; cfr. fr. aesthésie, esthésie.

la misura 'della sensibilità. = cfr. estesiometria. estéso (part.

vol. V Pag.447 - Da ESTESSO a ESTETICAMENTE (4 risultati)

col significato desunto da estetica; ma cfr. fr. esthète (nel 1882)

'percepisco mediante i sensi '; cfr. ata&7) oi <; 4 facoltà

volume deli'estetica (1902). cfr. inoltre b. croce, ii-1-389:

, pubblicato a firenze nel 1771 »; cfr. fr. esthétique (nel 1753

vol. V Pag.448 - Da ESTETICISMO a ESTETISMO (2 risultati)

= comp. di estetico; cfr. fr. esthétiquement (nel 1870)

aestheticus (baumgarten, 1735); cfr. estetica. esteticume, sm.

vol. V Pag.449 - Da ESTETISTA a ESTIMATIVO (2 risultati)

= deriv. da estetico; cfr. fr. esthétisme (fine del secolo

stimare, far la stima ': cfr. stimare. estimano,

vol. V Pag.453 - Da ESTINTORE a ESTINZIONE (1 risultato)

pass, di exstinguère * spegnere '; cfr. fr. exstincteur. estinzióne,

vol. V Pag.455 - Da ESTIRPATURA a ESTIVO (1 risultato)

animali delle zone desertiche nell'estate (cfr. estivazione, n. 2).

vol. V Pag.456 - Da ESTLOCANDA a ESTOLLERE (1 risultato)

vacanze estive in luoghi di villeggiatura (cfr. colonia1, n. 4).

vol. V Pag.457 - Da ESTOLTAMENTE a ESTORCERE (1 risultato)

tr. (per la coniugazione: cfr. torcere). impadronirsi ingiustamente,

vol. V Pag.458 - Da ESTORCITORE a ESTORTO (2 risultati)

, part. pass, di extorquère; cfr. fr. extorsion (sec.

della stessa provenienza di terra). cfr. isidoro, 10-85: « extorris,

vol. V Pag.459 - Da ESTRA a ESTRANEO (4 risultati)

= deriv. da estradosso; cfr. fr. extradossé (sec. xvii

fuori ') e da dosso; cfr. fr. extrados (sec. xvii

tr. (per la coniugaz.: cfr. mettere). allontanare, espellere

voce dotta, deriv. da estraneo; cfr. fr. extranéité (registr

vol. V Pag.461 - Da ESTRANGHELO a ESTRAORDINARIO (1 risultato)

'e ingii * vangelo '); cfr. fr. estrànghelo ed extranghéla (

vol. V Pag.462 - Da ESTRAPARLAMENTARE a ESTRARRE (2 risultati)

deriv. da strapazzare con e intensivo; cfr. fr. estrapaser.

, tr. (per la coniugazione: cfr. trarre). tirare fuori;

vol. V Pag.463 - Da ESTRASISTOLE a ESTRATTO (2 risultati)

quinta: svolgere le relative operazioni (cfr. radice). galileo, 4-1-241

'e irahère 'trarre '); cfr. fr. extraire ed estraire (

vol. V Pag.465 - Da ESTRAUMANO a ESTRAZIONE (4 risultati)

uso consueto; strano, bizzarro (cfr. stravagante). machiavelli

quasi tutte di mia mano. = cfr. estravagante1. estrava§are, tr.

), con cambio di prefisso; cfr. fr. extravaser (sec. xvii

; voce già registrata dal d'alberti; cfr. fr. extravasation (1743)

vol. V Pag.466 - Da ESTREATICO a ESTREMITÀ (4 risultati)

extrahère 1 cavar fuori '); cfr. fr. extraction (sec. xii

3. matem. rendere estremo (cfr. estremale; estremante; estremato,

= deriv. da estremo1-, cfr. fr. extrémisme (registr. ne

= deriv. da estremo *; cfr. fr. extrémiste (registr. nel

vol. V Pag.468 - Da ESTREMITÀ a ESTREMO (1 risultato)

lat. extremitas -àtis 4 estremità '; cfr. fr. extrémité (sec.

vol. V Pag.471 - Da ESTREMO a ESTREMO (2 risultati)

21. polit. estremista (cfr. estremismo ed estremista).

extèrus 4 che è fuori '); cfr. fr. extréme (sec. xii

vol. V Pag.473 - Da ESTRENUO a ESTRINSECO (4 risultati)

ogni estremo finalmente è vizio. = cfr. estremo1. estrènuo (extrènuo)

crepato, lacero e disonnato. = cfr. istrice. èstrici, sm.

dal nome del gen. oestrus (cfr. estro). estrìdiòsi, sf

tr. (per la coniugaz.: cfr. stringere). stringere, serrare

vol. V Pag.474 - Da ESTRIOLO a ESTRO (1 risultato)

dal lat. oestrus 4 estro ': cfr. estro1, n. 5.

vol. V Pag.475 - Da ESTRO a ESTROSO (4 risultati)

'trasporto di furore, di dolore'. cfr. isidoro, 12-8-15: « oestrus

tr. (per la coniugaz.: cfr. flettere). raro.

estrométtere (per la coniugaz.: cfr. mettere), tr. metter

estro (nel significato biol.): cfr. estro2, n. 5.

vol. V Pag.477 - Da ESTUDIARE a ESUBERANZA (2 risultati)

medico le cercasse e praticasse. = cfr. estudiare. estumescènza, sf.

di exuberàre * sovrabbondare '; cfr. fr. exubérant (sec. xv

vol. V Pag.478 - Da ESUBERARE a ESULCERAZIONE (3 risultati)

. = deriv. da esuberare; cfr. fr. exubérance (sec. xvi

, da uber ubèris * fecondo * (cfr. anche uber ubèris * mammella

di timo con lunghe foglie '; cfr. lat. mediev. esula, exulla

vol. V Pag.479 - Da ESULE a ESULTARE (1 risultato)

* suolo, terra, paese '. cfr. isidoro, 10-84: « exul

vol. V Pag.480 - Da ESULTATO a ETÀ (4 risultati)

. di salio 'salto'). cfr. isidoro, 1-27-5: « exultat melius

significatore per esuperatóre. = cfr. esuperante ed esuperazionb. esuperazióne,

dis seccare '). cfr. isidoro, 10-91: « exustus dicitur

'('portar via, togliere'). cfr. isidoro, 18-2-8: « exuviae

vol. V Pag.483 - Da ETACISMO a ETACISTA (1 risultato)

, da aevum 'evo '. cfr. isidoro, 5-38-3: « et dieta

vol. V Pag.484 - Da ETACISTICO a ETERE (1 risultato)

4 amica, cortigiana, concubina'; cfr. fr. hétaire (hétaire, nel

vol. V Pag.485 - Da ETERE a ETERICO (4 risultati)

; dal tema di ocl&cù 'ardo'. cfr. isidoro, 13-5-1: « aether

così chiamato per la sua volatilità; cfr. fr. éther (nel 1730)

aetherius, dal gr. at&épios; cfr. fr. éthéré (sec. xv

éxaìpoi; 'compagno, associato '; cfr. fr. hétairie (hétérie,

vol. V Pag.486 - Da ETERIFICARE a ETERNARE (7 risultati)

. étaipo? 'compagno '; cfr. ingl. hetaerism hetairism (nel 1860

. = deriv. da etere2; cfr. fr éthérisme (nel 1864).

. = deriv. da eterismo1', cfr. ingl. hetairistic (sec. xix

= deriv. da etere2) cfr. fr. éthériser (a principio del

fosse apprendere. = voce dotta; cfr. fr. éthèrisation (nel 1846)

, da aeternus * eterno '; cfr. fr. éternel (sec. xii

= comp. di eternale; cfr. fr. éternellement (sec. xiii

vol. V Pag.487 - Da ETERNATO a ETERNO (1 risultato)

calco del gr. atcoviór / is; cfr. fr. éternité (sec. xii

vol. V Pag.489 - Da ETEROAUXESI a ETEROCLITO (5 risultati)

, con allusione alle doppie branchie; cfr. fr. hétérobranche (sec. xviii

'e xaptró? 'frutto'; cfr. fr. hétérocarpe (nel 1866)

'e xépxo? 'coda'; cfr. fr. hétérocerque (nel 1866)

; 'altro'e xépag 'corno, antenna'; cfr. fr. hétérocère (nel 1839

ossigeno, zolfo, ecc. = cfr. eterociclico1. eterociste, sf.

vol. V Pag.490 - Da ETEROCONTE a ETERODOSSO (5 risultati)

di xxtvco 4 piegare, declinare'; cfr. fr. hétéroclite (sec. xv

xpà- vo? 4 tempo '; cfr. ingl. heterochronia, heterochrony (nel

dal tema di stivatile 4 forza '; cfr. fr. hétérodyne (verso il

altro 'e òsotig -óvxoe 'dente'; cfr. ingl. heterodont (nel 1877)

'e 8ó£a 4 opinione '; cfr. fr. héterodoxie (nel 1690)

vol. V Pag.491 - Da ETERODROMO a ETEROGENEO (10 risultati)

di opinione diversa, eretico '(cfr. eterodossia); cfr. fr.

eretico '(cfr. eterodossia); cfr. fr. hétérodoxe (nel 1667)

* e 8pópto? 'corso'; cfr. ingl. heterodromous (nel 1770;

dal lat. scient. heterophyllia: cfr. eterofillo; cfr. ingl. heterophylly

. heterophyllia: cfr. eterofillo; cfr. ingl. heterophylly (nel 1828)

altro 'e cpóxxov 'foglia'; cfr. ingl. heterophyllous (nel 1828)

. o <; 'nozze '; cfr. fr. hétérogamie (nel 1866

dotta, lat. scient. heterogamus: cfr. eterogamia; cfr. ingl.

. heterogamus: cfr. eterogamia; cfr. ingl. heterogamous (nel 1862)

umana e nobilitare entrambi. = cfr. fr. hétérogénéité (nel 1641)

vol. V Pag.492 - Da ETEROGENESI a ETERONEMERTINI (14 risultati)

e dal tema yev-'generare '; cfr. fr. hétérogène (nel 1616)

; 'principio, origine'; cfr. ingl. hcterogenesis (nel 1854)

e dal tema ysv- 'generare'; cfr. fr. hétérogénie (nel 1866)

<; 'd'altro genere '; cfr. ingl. heterogony (sec. xix

le prime volte. = cfr. fr. éthéromane (nel 1890)

dal gr. [lavici 'follia'; cfr. fr. éthéromanie (nel 1890)

altro 'e txépoc 'parte '; cfr. ingl. heteromeran (nel 1842

agg. bot. eterociclico. = cfr. eteromeria. eterometaboli a, sf

la presenza delle ali. = cfr. eterombtabolia. eteròmi, sm

, uó <; * muscolo '; cfr. fr. hétèromyaires (nel

, dal nome del genere heteromys (cfr. eteromio). eteròmio, sm

zool. disus. olometabolia. = cfr. eteromorfo; cfr. fr. hétéromorphisme

olometabolia. = cfr. eteromorfo; cfr. fr. hétéromorphisme (nel 1866)

* e [lopcpi] 'forma'; cfr. fr. hétéromorphe (nel 1866)

vol. V Pag.493 - Da ETERONEURI a ETEROSPOREO (6 risultati)

. a o fivuixa 'nome'j cfr. ingl. heteronym (nel 1697)

e vó{io? 'legge, uso'; cfr. fr. hétéronomie (nel 1866)

. = deriv. da eteronomia', cfr. fr. hétéronome (nel 1866)

rcóu? 71086? 'piede '; cfr. fr. hètèropodes (nel 1873

, diverso 'e oxfoc 'ombra cfr. fr. hétérosciens (nel 1584)

organo di fonazione diverso da = cfr. eterospermo. quello con cui

vol. V Pag.494 - Da ETEROSPORIA a ETESIO (9 risultati)

statico (v.); cfr. ingl. heterostatic (nel 1867)

dotta, lat. scient. heterostylia: cfr. eterostilo; cfr. ingl.

. heterostylia: cfr. eterostilo; cfr. ingl. heterostyly (nel 1876)

e stilo (v.); cfr. ingl. heterostyled (nel 1876)

* e xdc£i? 'ordine *; cfr. ingl. heterotaxy (nel 1854)

'altro, diverso'e xóttoc 'luogo *; cfr. ingl. heterotopy (nel 1876

e xótto? * luogo '; cfr. ingl. heterotopous (nel 1876)

/ ó? 'pelo, capello'; cfr. fr. hétérotriches (nel 1890)

diverso 'e 7xxepóv 'ala '; cfr. fr. hétéroptère (nel 1839

vol. V Pag.495 - Da ETHOS a ETICHETTA (3 risultati)

, da groc * anno '. cfr. isidoro, 13-11-15: « etesiae autem

certo anni tempore flatus agereincipiunt »; cfr. fr. étésien (ant. étésies

, da ì&oq * costume '. cfr. isidoro, 2- 24-3: «

vol. V Pag.496 - Da ETICHETTA a ETICO (3 risultati)

(dall'oland. stikken); cfr. fr. ant. estiquet (sec

un destino non soltanto individuali. = cfr. etichetta1 (nel senso originario, che

. = deriv. da etichetta2', cfr. fr. étiquetter (nel 1564)

vol. V Pag.497 - Da ETICO a ETILBROMOACETATO (2 risultati)

continua, costante, lenta '); cfr. fr. étique (ant. anche

da ammina (v.); cfr. fr. éthylamine (nel 1870)

vol. V Pag.498 - Da ETILBROMURO a ETILESILALCOLE (1 risultato)

da etile, col sufi, -ene; cfr. fr. éthylène (nel 1877

vol. V Pag.499 - Da ETILFENILACETATO a ETIMOLOGIA (2 risultati)

voce dotta, deriv. da etile; cfr. fr. éthylique (nel 1870

-deriv. da [alcool] etilico; cfr. fr. étylisme (nel 1890)

vol. V Pag.500 - Da ETIMOLOGICAMENTE a ETIOPE (5 risultati)

xóyo? 4 discorso, trattazione \ cfr. isidoro, 1-29-1: « etymologia est

inspectio etymologia cognita planior est »; cfr. fr. éthymologie (sec. xii

;. per il n. 3, cfr. la forma del neutro éxu- fxoxoyixóv

fxoxoyixóv * dizionario di etimologie '; cfr. fr. éthymologique (sec.

. = deriv. da etimologia', cfr. fr. étymologiste (nel 1579)

vol. V Pag.501 - Da ETIOPICO a ETNICISMO (9 risultati)

, seccandosi diventano durissime e nere (cfr. etiope, n. 2

la voce tisi (v.). cfr. etico2. etite (ant

fr. ant. etités. cfr. isidoro, 16-4-22: « aetites lapides

etmoide (osso etmoidale). = cfr. fr. ethmoidal (nel 1701)

sufi. -oei8rj <; 'simile'; cfr. fr. etmoide (sec. xvi

e turbinale (v.); cfr. ingl. ethmoturbinal (sec. xx

tema di # pxo 'comando '; cfr. fr. ethnarque (sec.

governata da un etnarca. = cfr. fr. ethnarchie (nel 1569)

g&voc * razza, popolo '; cfr. fr. ethnie (nel 1930)

vol. V Pag.502 - Da ETNICO a ETO (11 risultati)

popolo, nazione, razza'). cfr. isidoro, 8-10-3: « ethnici ex

g&vog enim graece gens dicitur ». cfr. fr. ethnique (sec. xvi

dal tema di ypdcpco 'descrivo'; cfr. fr. ethnographie (nel 1823)

= deriv. da etnografia; cfr. fr. ethnographique (nel

. = deriv. da etnografia; cfr. fr. ethnographe (nel 1835)

e xóyoc 4 discorso, trattazione'; cfr. fr. ethnologie (nel 1839)

che concerne l'etnologia. = cfr. fr. ethnologique (nel 1878)

anche l'architetto moderno. = cfr. fr. ethnologue (nel 1878)

etnònimo, sm. nome etnico (cfr. etnico, n. 2)

e psicologia (v.); cfr. ingl. ethnopsychology (nel 1886)

fugge pe 'l faeto. = cfr. ette.

vol. V Pag.503 - Da ETOCRAZIA a ETSI (7 risultati)

tema di ypàcpco 4 descrivo '; cfr. fr. éthographie (sec. xviii

? 4 discorso, trattazione '; cfr. fr. éthologie (nel 1611;

= deriv. da etologia; cfr. fr. éthologique (sec. xviii

. = deriv. da etologia-, cfr. fr. éthologue (sec. xviii

dal tema di 7t0tècù 4 faccio '. cfr. isidoro, 2-14-1: « 4 etho-

, sexus, maeroris, audaciae »; cfr. fr. éthopée (nel 1690

di etro-'altro'con tursko-'etrusco'. cfr. isidoro, 14-4-22: « etruria

vol. V Pag.504 - Da ETTACANTO a EUBOICINO (5 risultati)

ed sspcc 'base, faccia'; cfr. fr. heptadécaèdre (sec. xviii

28pa 'base, faccia '; cfr. fr. heptaèdre (sec. xviii

éxxaois 'estensione, allungamento '. cfr. isidoro, 1-34-4: « ectasis,

. eubages (ammiano marcellino); cfr. fr. eubage (nel 1755)

dotta, lat. scient. eubacteriales: cfr. eubat- teri. euboicino

vol. V Pag.505 - Da EUBOICO a EUCHININA (4 risultati)

. = deriv. da eucalipto', cfr. ingl. eucalyptene (nel 1885)

che avvolge completamente il fiore; cfr. fr. eucalyptus (nel 1796)

= deriv. da eucalipto-, cfr. ingl. eucalyptol (fine sec

propriamente 4 rendimento di grazie '. cfr. isidoro, 6-19- 38:

vol. V Pag.506 - Da EUCHITI a EUDIOMETRICO (10 risultati)

da eùx?) 'preghiera'; cfr. ingl. euchite (nel 1585)

'rottura', perché si sfalda facilmente; cfr. ingl. euclase (nel 1804

x ^ wpó? 'verde'; cfr. ingl. euchlorine (nel 1812)

'e xóyo <; 'discorso'; cfr. ingl. euchology (sec. xviii

e xóyo? 'discorso '; cfr. fr. eucologe (nel 1701)

da eùxpocxoi; 'ben temperato '; cfr. ingl. eucrasy (nel

e satfxcov 'genio, sorte'; cfr. ingl. eudemony, eudaemony (nel

<; * il reputare felice'; cfr. fr. eudémonisme (nel 1876)

fautore dell'eudemonismo. = cfr. ingl. eudemonist, eudaemonist (nel

). = v. eudiometro; cfr. fr. eudiométrie (nel 1796)

vol. V Pag.507 - Da EUDIOMETRO a EUFORBIO (12 risultati)

aria fosse diversa a seconda dei luoghi; cfr. fr. eudio mètre

clero nei seminari. = cfr. fr. eudiste (sec. xvii

= deriv. ^ da eufemia; cfr. fr. euphémique (nel 1839)

eù 'bene'e cptjpi 'dico'; cfr. fr. euphémisme (nel 1730)

. = deriv. da eufemismo; cfr. ingl. euphemistic (nel 1856)

voce, suono '); cfr. fr. euphonie (nel 1561)

= deriv. da eufonia', cfr. fr. euphonique (nel 1756

e cpcùvrj 4 voce '(cfr. eufonia); cfr. ingl.

(cfr. eufonia); cfr. ingl. euphonium (nel 1865)

medico del re giuba ii); cfr. euforbio. euforbiacee, sf

, dal nome del genere euphorbia (cfr. euforbia); cfr. fr.

genere euphorbia (cfr. euforbia); cfr. fr. euphorbiacées (nel 1839

vol. V Pag.508 - Da EUFORIA a EUGENISTA (9 risultati)

, dal gr. eùcpóp- @tov (cfr. euforbia); cfr. fr.

@tov (cfr. euforbia); cfr. fr. euphorbe (sec. xiii

bene 'e cpépw 4 porto '; cfr. fr. euphorie (nel 1750

e quella dolcezza dal fondo ironico, quella cfr fr euphuisme (nel 1832).

dita di clizia addormentata. = cfr. ingl. euphuist (nel 1820)

bene 'e yéveoic 'generazione'; cfr. ingl. eugenesis (sec. xx

yévo? 4 razza, specie '; cfr. fr. eugénique (nel

, eugenico, psicanalitico. = cfr. ingl. eugenie (nel 1833)

26-79: una com = cfr. fr. euphorique (sec. xx

vol. V Pag.509 - Da EUGENOLO a EUNOMIANO (14 risultati)

= > deriv. da eugenica; cfr. ingl. eugeniste (sec. xx

. dal nome del genere euglena (cfr. euglena). euglenofìcee, sf

, dal nome del genere euglena (cfr. euglena). euglenòfite

. dal nome del genere euglena (cfr. euglena). euglobulina, sf

prestissimo. = formazione onomatopeica; cfr. fr. euhl (sec. xvii

matematico svizzero (1707-83); cfr. ingl. eulerian (nel 1882)

', perché è facilmente solubile; cfr. ingl. eulysite (nel 1868)

oxoroc 'facile a sciogliersi '; cfr. ingl. eulytin (nel 1850)

'e xéyco 'dico '; cfr. ingl. eulogy (nel 1591)

. = deriv. da eulogia; cfr. ingl. eulogic (nel 1656)

lat. tardo eulogium 'elogio '(cfr. eu- logia); cfr.

(cfr. eu- logia); cfr. ingl. eulogium (nel 1706)

eù- pevfa * benevolo '(cfr. eumenidi). eumènidi1,

bene 'e vópoc 'legge '; cfr. ingl. eunomy (nel 1721

vol. V Pag.510 - Da EUNUCARE a EUNUCOMACHIA (4 risultati)

aó£ (galeno) 1 castrazione '; cfr. fr. eunuchisme (metà

col significato di * custodire '); cfr. fr. eunuque (sec.

eunuque (sec. xiii). cfr. panzini, iv-238: « eunuco secondo

di rendersi eunuchi. = cfr. eunuco1. eunucòide,

vol. V Pag.511 - Da EUNUCOMACO a EURASIATICO (5 risultati)

a guerra mena '. = cfr. eunucomachìa. euoè, v.

tré ^ ig 'digestione'); cfr. fi. eupepsie (sec. xx

. = deriv. da eupepsia; cfr. fr. eupeptique (sec. xx

un movimento di significatopalese. = cfr. euprassìa1. euprèpia,

terra dell'indulgenza ». = cfr. fr. eurasien (sec. xix

vol. V Pag.512 - Da EURASIATISMO a EURITERMO (1 risultato)

] e asiatico (v.); cfr. fr. ewasia tique

vol. V Pag.514 - Da EUROPEIZZANTE a EUSUCHI (2 risultati)

= deriv. da europeizzare. cfr. panzini, iv-239: « c'è

'insorto, ribelle '(cfr. ustajati, ustati 'levarsi, insorgere

vol. V Pag.515 - Da EUTALLOFITE a EVA (3 risultati)

'e mvaxoi; 'morte '; cfr. fr. euthanasie (nel 1771

voce dotta, gr. eòttprrf); cfr. eòrep7rrj <; 'che ricrea

eùxpdbrexoi; 'urbano, lepido': cfr. eutrapelia. eutrofìa,

vol. V Pag.516 - Da EVACUAMENTO a EVACUATO (2 risultati)

radice di fràyòh * vivere '; cfr. gr. " eoa, lat.

da 'e vachus 'vuoto, sgombro'; cfr. fr. évacuer (sec

vol. V Pag.517 - Da EVACUATORE a EVANESCENTE (3 risultati)

, deriv. da evacuare 'vuotare'; cfr. fr. évacuation (nel 1314)

andar in fretta, slanciarsi '; cfr. fr. évader. evadismo

deriv. da èvagàri * vagare '; cfr. fr. évagation. evaginate,

vol. V Pag.518 - Da EVANESCENZA a EVANGELICO (4 risultati)

da 'e vanus 'vano'; cfr. fr. évanescent. (sec.

voce dotta, deriv. da evanescente; cfr. fr. évanescence (nel 1877

tutte le messe dell'anno liturgico (cfr. evangelistario). s

. evangeliarium * libro dei vangeli'; cfr. fr. évangéliaire (nel 1721)

vol. V Pag.519 - Da EVANGELIE a EVANGELIZZARE (6 risultati)

eùocyyextxót; * di buona novella '; cfr. fr. évangelique (ant.

. del n. 4, cfr. ted. evangelische kirche. evangèlie

ricompensa per la buona novella '(cfr. eùayysxia • dùeiv * offrire un sacrifizio

= deriv. da evangelo; cfr. fr. évangélisme (sec. xix

eòayyextatyjf; 'annunciatore del vangelo '; cfr. fr. évangéliste (ant.

. euvangeliste: sec. xii). cfr. isidoro, 62- 34: «

vol. V Pag.520 - Da EVANGELIZZATO a EVANGELO (3 risultati)

di àyyexcoc 4 notizia '); cfr. ir. évangéliser (sec. xii

= deriv. da evangelizzare; cfr. fr. évangélisation (se

considerati come un tutto unico (cfr. vangelo). guittone

vol. V Pag.521 - Da EVANIDO a EVAPORAZIONE (6 risultati)

(da àyyéàaco 4 annuncio '). cfr. isidoro, 6-2- 43:

bonum, àyyexta adnuntiatio dicitur »; cfr. fr. évangile (sec. xii

lat. èvàncscère 4 svanire '; cfr. fr. évanouir (ant. esvanoir

. = deriv. da evaporare; cfr. fr. évaporable (sec. xiv

e vaporare 4 esalare, riscaldare '; cfr. fr. évaporer (nel

. = deriv. da evaporare; cfr. fr. évaporatoire. evaporatòrio,

vol. V Pag.522 - Da EVAPORIMETRICO a EVASIVITÀ (4 risultati)

(da èvàpóràrè * svaporare '); cfr. fr. évaporation (sec.

dal gr. [xérpov 'misura'; cfr. fr. évaporimètre (sec. xx

ivadére * andar fuori'); cfr. fr. évasion (sec. xiii

; voce registr. dal migliorini (cfr. evasionismo). evasivaménte

vol. V Pag.523 - Da EVASIVO a EVENTO (5 risultati)

= deriv. da evadere-, cfr. fr. évasif (nel 1787)

iv-iii secolo a. c.); cfr. fr. évhémérisme (nel 1856)

= deriv. da evenire-, cfr. fr. événement (nel 1549)

, intr. (perla coniugaz.: cfr. venire). ant. accadere

e ventus * vento '); cfr. fr. éventer 'fare aria,

vol. V Pag.524 - Da EVENTOGNATI a EVERNURICO (3 risultati)

'(da èventus 'evento'); cfr. fr. éventuel (nel 1718)

mediev. èventuàlitas -àtis * eventualità'; cfr. fr. éventualité (sec. xviii

. = comp. di eventuale; cfr. fr. éventuellement (nel

vol. V Pag.525 - Da EVERSIONE a EVIDENTE (3 risultati)

= deriv. da everso; cfr. fr. éversif. evèrso (

lat. èversór -óris 1 distruttore ': cfr. evertere. e vertebrato

fuori 'e vehère * trasportare '; cfr. fr. évection. evezióne2

vol. V Pag.526 - Da EVIDENTEMENTE a EVIDENZA (1 risultato)

videor 1 mi mostro, appaio '; cfr. fr. évident (sec

vol. V Pag.527 - Da EVIDENZIABILE a EVINCERE (3 risultati)

chiarezza, vividezza, palpabilità'); cfr. fr. évidence (nel 1314)

tr. (per la coniugaz.: cfr. vincere). dir. rivendicare

e 'fuori'e vincite 'superare'; cfr. fr. évincer (nel 1412)

vol. V Pag.528 - Da EVIRARE a EVITTO (2 risultati)

e viscus -eris 'viscere '; cfr. fr. éviscerer. evisceratóre,

, da eviscerare 'eviscerare '; cfr. fr. éviscération. evisite,

vol. V Pag.529 - Da EVIZIONE a EVOCAZIONE (3 risultati)

-ònis, da èvincère 'superare'; cfr. fr. éviction (sec. xiii

vita ', anche 'eternità '. cfr. isidoro, 5-38-4: « aevum

, da evocare * evocare '; cfr. fr. évocatoire (sec. xiv

vol. V Pag.530 - Da EVOÈ a EVOLUZIONE (4 risultati)

, da evocare 'evocare '; cfr. fr. évocation (sec. xiv

fr. évoluer (nel 1783); cfr. evoluzione. evoluta, sf.

. curva piana detta anche sviluppata (cfr. evolvente, n. 1).

= deriv. da evolvere; cfr. fr. évolutif. evoluto (

vol. V Pag.531 - Da EVOLUZIONISMO a EVONIMINA (4 risultati)

èvolvère * svolgo, srotolo '); cfr. fr. évolution (nel 1536,

. = deriv. da evoluzione: cfr. ingl. evolutionism (coniato da

= deriv. da evoluzione; cfr. ingl. evolutionist (nel 1859)

fr. évolutionniste (nel 1876). cfr. arila, 210: « 'evolu

vol. V Pag.532 - Da EVONIMO a EXABRUPTO (1 risultato)

con due v incrociate: w; cfr. viva). beltramelli, ii-109

vol. V Pag.533 - Da EXABUNDANTI a EXLIBRIS (6 risultati)

'il giusto e il bene '(cfr. equobono). exantolòse, sf

plur. di concèdère * ammettere '. cfr. clemente alessandrino, stromata, viii-771

'e èyxécpaxoi; 'encefalo '(cfr. en cefalia).

tardo exenteràre 'sviscerare '(cfr. exenteratio bulbi, exenteràtio orbitae

bulbi, exenteràtio orbitae); cfr. ingl. e fr. exenteration.

'e cdpéco 'porto '); cfr. fr. exérèse. exeùnte

vol. V Pag.534 - Da EXNOVO a EXTRADOTALE (2 risultati)

tempus -oris * tempo '(cfr. estemporaneo). extispìcio, v

e corrente (v.); cfr. fr. extra-courant. extracórsa,

vol. V Pag.535 - Da EXTRAECONOMICO a EXTRAPOLAZIONE (3 risultati)

e fino (v.); cfr. fr. extra-fin. extrafìorale [

ziale (v.); cfr. fr. extrajudiciaire. extragiudizialménte

e legale (v.); cfr. fr. extra-légal. extralògico

vol. V Pag.536 - Da EXTRAPOLITICO a EXTRATERRITORIALE (4 risultati)

interpolation, con cambio di prefisso (cfr. interpolazione). extrapolitico

estraneo all'arextrasistoli. cheologia. = cfr. extrasistole. baldini, 3-309:

e ascellare (v.); cfr. fr. extra-axillaire. extrascellarità

, fuori dei limiti del tempo (cfr. extratemporale). b

vol. V Pag.537 - Da EXTRATERRITORIALITÀ a EZIANDIO (3 risultati)

e territorio (v.); cfr. fr. extraterritorial. extraterritorialità {

e territorialità (v.); cfr. fr. extraterritorialiti (nel 1865)

e uterino (v.); cfr. fr. extra-uterin. extravagante e

vol. V Pag.538 - Da EZIANDIOCHE a EZOOGNOSIA (3 risultati)

a dum 4 ora, ancora * (cfr. etiamdum 4 già, ancora,

= deriv. dal fr. étiolement (cfr. eziolato). eziolato (etiolato

<; 'discorso, trattazione'; cfr. fr. étiologie (nel 1611,

vol. V Pag.542 - Da FABBRICARE a FABBRICARE (1 risultato)

senso moderno (n. 2), cfr. fr. fabricant (secolo xv

vol. V Pag.546 - Da FABBRO a FABRO (3 risultati)

riferirlo a facère e a ferrum (cfr. isidoro, 19-6-1: « faber a

= ingl. fabian (1893); cfr. fabianismo. fabianòlo,

tr. (per la coniugaz.: cfr. fare). ant. lavorare

vol. V Pag.550 - Da FACCENDARE a FACCETTA (3 risultati)

del gerundivo di facète 'fare'; cfr. provenz. fazenda; fr.

; per il n. 6, cfr. portogh. fazenda che significa anche '

= deriv. da faccenda', cfr. faccendiere. faccendévole,

vol. V Pag.551 - Da FACCETTARE a FACCHINO (2 risultati)

= deriv. da faccetta-, cfr. fr. facetter (sec. xv

e da chiaro (v.). cfr. tramater [s. v.

vol. V Pag.552 - Da FACCHINO a FACCIA (2 risultati)

adottata a milano per la facchinata (cfr. facchinata, n. 2).

(compaignons de la facque); si cfr. fasque * tasca, sacco '

vol. V Pag.553 - Da FACCIA a FACCIA (1 risultato)

un compì, di qualità). cfr. ceffo, n. 2.

vol. V Pag.558 - Da FACCIALE a FACCIATA (4 risultati)

di vita con altri diametralmente opposti (cfr. voltafaccia).

di facère 'fare, formare'). cfr. varronc, 6-78: « proprio

. [nervus] facialis 'facciale'; cfr. fr. facial (nel 1551)

fare e lei (v.); cfr. nel cap. xi dei promessi

vol. V Pag.559 - Da FACCIATA a FACE (1 risultato)

faccia e tosta (v.); cfr. faccia, n. 21.

vol. V Pag.561 - Da FACENTE a FACETARE (1 risultato)

veniva meno. -figur. (cfr. face, n. 6).

vol. V Pag.562 - Da FACETEZZA a FACIDANNO (2 risultati)

fare 'è una congettura improbabile (cfr. isidoro, 10-95: « facetus,

'fare 'e da danno (cfr. facimale).

vol. V Pag.563 - Da FACIES a FACILE (2 risultati)

facies leonina, ecc.). cfr. faccia, n. 12.

. facies * faccia, aspetto '; cfr. fr. facies (come termine

vol. V Pag.564 - Da FACILEMENTE a FACILITÀ (1 risultato)

deriv. da facère * fare '. cfr. isidoro, 10-98: 0 facilis

vol. V Pag.567 - Da FACILONERIA a FACITORE (5 risultati)

e da male (v.). cfr. facidanno. faciménto, sm

e da niente (v.). cfr. facidanno e facimale.

(da facère 4 fare '); cfr. facinore e facinoroso. fàcino2,

'(da facère 'fare'); cfr. facino1. facinorosaménte, avv.

senso pregnante 4 scelleratezza, misfatto'. cfr. isidoro, 5-26-2: « facinus dictum

vol. V Pag.571 - Da FACOLTARE a FACONDAMENTE (2 risultati)

corradicale di facilitas, da facìlis); cfr. fr. faculté (intorno al

= deriv. da facoltà; cfr. fr. facuitati / (nel 1694

vol. V Pag.572 - Da FACONDIA a FACSIMILE (2 risultati)

* facilità di parola, eloquenza': cfr. facondo. facondiosaménte, avv.

come iracundus da ir are). cfr. varrone, 6-32: « qui facile

vol. V Pag.573 - Da FACTOTUM a FAGGETO (10 risultati)

', e simile 'cosa simile'; cfr. fr. facsimile (nel 1821)

'e da totum 'tutto'; cfr. fr. factotum (nel 1642,

2. sf. ceramica di faenza (cfr. faenza). panzini, iv-245

= deriv. dal nome della città (cfr. faentino). cfr. panzini

della città (cfr. faentino). cfr. panzini, iv-245: « industria

museo delle ceramiche in faenza '». cfr. fr. faìence (sec.

, di cui conduceva il carro). cfr. panzini, iv-244: « il

'che vive nel faggeto '(cfr. fanello). fagara

dal malese pagar * siepe '); cfr. fr. fagara (nel 1615

fagedenismus (phagedae- nismus) ', cfr. fagedenico. faggéta,

vol. V Pag.574 - Da FAGGIA a FAGIANO (6 risultati)

. = deriv. da faggio: cfr. lat. fdgea (gldns) in

famiglie. = etimo incerto (cfr. tuttavia faggia2).

la farina che se ne prepara (cfr. faggiola). =

'. per un'etimologia congetturale, cfr. isidoro, 17-7-28: « fagus

femm. perché designa il frutto (cfr. faggia2). faggiòlo { faggiuòlo

= deriv. da fagiano1: cfr. fasanare. fagianato (part.

vol. V Pag.575 - Da FAGIANO a FAGIOLO (1 risultato)

in particolare 'uccello del fasi '. cfr. isidoro, 12-7-49: a

vol. V Pag.576 - Da FAGIOLONE a FAGLIARE (3 risultati)

14. dimin. fagiolino (ma cfr. fagiolino). redi, 16-iv-355

= deriv. dal provenz. falba; cfr. lat. tardo falila { falla)

fallire * fallire, sbagliare '; cfr. fr. faille (deverb. da

vol. V Pag.577 - Da FAGLIO a FAGOTTO (2 risultati)

e xuto <; 4 cellula '; cfr. spagn. fagocito (nel

da fagocito, col sufi, -osi; cfr. spagn. fagocitosis (nel

vol. V Pag.578 - Da FAGOTTO a FALACROCORACIDI (3 risultati)

= adattamento del fr. faille (cfr. faglia2). fàida, sf

), dal longob. faihida (cfr. ted. fehde * ostilità, sfida

: propriamente * martora del faggio '; cfr. fr. faine (sec.

vol. V Pag.579 - Da FALACROSI a FALANGE (2 risultati)

dotta, lat. scient. phalacrocoracidae: cfr. fx- lacrocorace.

l'ant. ted. falah (cfr. got. falws), latinizzato in

vol. V Pag.580 - Da FALANGE a FALANSTERIO (7 risultati)

combattimento ', anche * schiera '. cfr. isidoro, 9-30-47: « proprie

gallorum caterva, nostra legio dicitur »; cfr. fr. phalange (nel 1213

, dal nome del genere phalanger (cfr. falangero). falangèro (falangière

la puntura della tarantola o falangio (cfr. falangio1). falangiòtto

dotta, lat. scient. phalangista: cfr. falangero. falangista2,

= deriv. da falangismo: cfr. falange1. falangite1, sm.

voce dotta, deriv. da falansterio-, cfr. fr. phalanstérien (nel 1836

vol. V Pag.581 - Da FALANSTERISMO a FALCARE (5 risultati)

'folaga 'e 'miglio '(cfr. falaride2). falàrica,

antichi si rifacevano ad un etimo etrusco (cfr. festo, 78-3: « falae

quo utuntur ex falis »). cfr. anche isidoro, 18-7-8: « a

': nome di formazione espressiva (cfr. la variante falpalà). falbo

falw (ted. falb); cfr. fr. fauve (sec. xi

vol. V Pag.582 - Da FALCARE a FALCE (1 risultato)

, da falx falcis 'falce'. cfr. isidoro, 20-14-5: « falcastrum a

vol. V Pag.585 - Da FALCIDIARE a FALCO (3 risultati)

a falx falcis * falce '). cfr. rigatini-cappuccini, 76: ¦ l'

falcidio, ma alla falce »; cfr. fr. falcidie (sec. xiv

= lat. tardo falcò -ónis: cfr. falcone. falco2, sm.

vol. V Pag.586 - Da FALCOLA a FALCONIERA (1 risultato)

riconnettevano a falx falcis * falce '(cfr. festo, 78-17: « falcones

vol. V Pag.589 - Da FALDAMENTO a FALDISTORIO (2 risultati)

terzana. -faldellùccia, faldellùzza (cfr. n. 6). f

'falda '; per il dimin. cfr. spagn. faldellin 'gonnella '.

vol. V Pag.590 - Da FALDONE a FALERNO (4 risultati)

(ant. ted. faltstuol; e cfr. ted. mod. falten *

avvenuta durante la vita di phaleg (cfr. genesi, 10-25). cfr.

(cfr. genesi, 10-25). cfr. isidoro, 7-6-24: « phaleg

<; 4 cimiero '). cfr. isidoro, 20-16-1: « pha-

vol. V Pag.591 - Da FALESIA a FALLACE (1 risultato)

. neutro falernum 4 il falerno'. cfr. isidoro, 20-3-6: « falernum

vol. V Pag.594 - Da FALLAGGINE a FALLARE (3 risultati)

fallo 'e dycoyvj * marcia '; cfr. fr. phallagogie. fallaménto

voce dotta, deriv. da fallare; cfr. provenz. ant. falhamen '

sufi, -anza degli astratti); cfr. provenz. ant. falhansa.

vol. V Pag.596 - Da FALLARE a FALLATORE (2 risultati)

(come intens. di folière: cfr. fallire). fallare2, sm

. era tentazione grande. = cfr. fallare1. fallata,

vol. V Pag.598 - Da FALLIBILITÀ a FALLIMENTO (1 risultato)

o vogliam dire priapee. = cfr. fallico. fallicismo,

vol. V Pag.602 - Da FALLIRE a FALLITO (1 risultato)

del navigante il sommergersi. = cfr. fallire1. fallita, sf.

vol. V Pag.605 - Da FALLO a FALLO (1 risultato)

palla fuori dal campo di gioco (cfr. n. 5). bandello

vol. V Pag.606 - Da FALLO a FALÒ (3 risultati)

; * fallo, pene '; cfr. fr. phallus (nel 1615)

fallico, simbolo della fecondità. = cfr. falloforo. voce registr. dal tramater

diede per primo l'esatta descrizione. cfr. vallisneri, ii-274: « così parliamo

vol. V Pag.607 - Da FALOGIA a FALSAMENTE (7 risultati)

da cui 'fanale '); cfr. provenz. ant. farot.

nulla. = di etimo incerto (cfr. la parte radicale di faloppa1 e

falotici. = di etimo incerto; cfr. fr. falot (nel 1466)

della gonna; gala, volante (cfr. falbalà). magalotti

= deriv. dal fr. falbalà (cfr. falbalà). fàlpalo

pis. fàrpali (e fàrfali); cfr. falpalà. falsa,

acacia farnesiana { robinia pseudacacia). cfr. robinia. 0.

vol. V Pag.610 - Da FALSATORE a FALSETTO (1 risultato)

al fine di ingannare l'avversario (cfr. fintare). bresciani, 1-ii-525

vol. V Pag.611 - Da FALSEZZA a FALSIFICATO (2 risultati)

. = deriv. da falsificare', cfr. fr. falsifiable (sec. xvi

dal tema di facère 'fare '; cfr. fr. falsifier (nel 1330

vol. V Pag.612 - Da FALSIFICATORE a FALSITÀ (2 risultati)

= deriv. da falsificare; cfr. fr. falsificateur (nel 1510)

. = deriv. da falsificare', cfr. fr. falsification (sec. xiv

vol. V Pag.617 - Da FALSO a FALSO (2 risultati)

su un argomento inopportuno o scabroso (cfr. tasto). 23. archit

, di fallire 'ingannare '(cfr. fallire). falso2 (ant

vol. V Pag.618 - Da FALSOBORDO a FALTA (1 risultato)

mi prese la mano. = cfr. falso1. falsobórdo, sm

vol. V Pag.619 - Da FALTARE a FAMANTE (3 risultati)

in errore, in colpa '); cfr. spagn. falta (sec.

. = denomin. da falta; cfr. spagn. faltar 'mancare'e quindi

fama, da fari 1 parlare '. cfr. isidoro, 5-27-26: « fama

vol. V Pag.620 - Da FAMARE a FAME (1 risultato)

che ha acquisito una determinata reputazione (cfr. malfamato). d'

vol. V Pag.621 - Da FAMEDIO a FAMIGLIA (1 risultato)

fama 'fama'e aedès 'casa'. cfr. panzini, iv-247: « quanto

vol. V Pag.626 - Da FAMILIARESCAMENTE a FAMILIARIZZARE (1 risultato)

deriv. da familia * famiglia '; cfr. fr. familiarité (sec. xii

vol. V Pag.627 - Da FAMILIARIZZATO a FAMOSO (1 risultato)

. = deriv. da familiare-, cfr. fr. familiariser (sec. xvi

vol. V Pag.628 - Da FAMULANTE a FANALE (1 risultato)

cui familia 'famiglia '). cfr. isidoro, 9-4-43: « famuli sunt

vol. V Pag.629 - Da FANALERIA a FANATICO (1 risultato)

in partic. per gli automezzi: cfr. anche faro), onde illuminare

vol. V Pag.630 - Da FANATICO a FANATISMO (1 risultato)

poi 'ispirato da sacro furore '; cfr. fr. fanatique (sec.

vol. V Pag.631 - Da FANATIZZANTE a FANCIULLA (4 risultati)

= deriv. da fanatico; cfr. fr. fanatisme (nel 1688)

. = deriv. da fanatico; cfr. fr. fanatiser (nel 1752)

. fante3, n. 4): cfr. fancello. fancèllo (fancièllo,

. fante2, n. io); cfr. fancèlla. fanciulla (dial.

vol. V Pag.635 - Da FANCIULLO a FANCIULLO (1 risultato)

, col suff. meridionale -ulto (cfr. citrullo). fanciullo2, agg

vol. V Pag.636 - Da FANDANGO a FANFALUCA (4 risultati)

con un bambino in collo? = cfr. fanciullo1. fandango, sm.

') di una persona '; cfr. fr. fandango (nel 1783)

opposizione a crittogama (v.); cfr. fr. phanérogame (nel 1813

noi siamo all'insalata. = cfr. fanfaluca. fanfaluca (

vol. V Pag.637 - Da FANFALUCARE a FANFARONE (3 risultati)

acqua; goccia di vapore '(cfr. l'antica glossa: « fanfaluca graece

tica latine dicitur »): cfr. fr. ant. fanfalue, fanfeluce

mari. = voce veneta (cfr. pampano2). fanfara

vol. V Pag.638 - Da FANFARONERIA a FANGO (3 risultati)

etimologica di fango (v.); cfr. tommaseo [s. v

formato dagli scheletri di alghe microscopiche (cfr. diatomee). -fanghiglia a globigerine

di gusci di foraminiferi microscopici (cfr. globigerine). = deriv.

vol. V Pag.640 - Da FANGOSITÀ a FANGOSO (2 risultati)

sviluppatasi nelle forme * fanja e sfanga: cfr. l'ant. guascone fanha,

provenzali fanh, fanc e fanga (cfr. la variante toscana fanga)

vol. V Pag.641 - Da FANGOTERAPIA a FANNULLONE (2 risultati)

fango e terapia (v.); cfr. ingl. fangothe rapy

e da niente (v.); cfr. fr. fai néant

vol. V Pag.642 - Da FANO a FANTASIA (3 risultati)

', * tempio ': cfr. fanatico, profano. fano1,

drappo, lembo di stoffa '(cfr. gonfalone). fanóne2, sm

bizant. cpavóq 'lanterna '(cfr. fanò1). fantaccino (

vol. V Pag.650 - Da FANTASMAGORIA a FANTASTICAGGINE (2 risultati)

. = deriv. da fantasma-, cfr. fr. ant. fantasmée 4 piena

fantasmo destante ed eccitante. = cfr. fantasma. fantasticàggine,

vol. V Pag.654 - Da FANTASTICONE a FANTE (1 risultato)

. -per l'uso femm.: cfr. fante3. compagni, ii-220:

vol. V Pag.655 - Da FANTE a FANTE (3 risultati)

individuo furbo, astuto; baro (cfr. lestofante). lalli, 1-55

genericamente, fino all'adolescenza). cfr. isidoro, 11-2-9: « infans dicitur

, id est loqui non potest »; cfr. fr. enfant (sec. xi

vol. V Pag.656 - Da FANTEGGIARE a FANTINO (2 risultati)

-fanticèlla (ant. fantesella): cfr. anche la voce fancella.

= * dimin. di fante3: cfr. fantino. fantinerìa, sf.

vol. V Pag.657 - Da FANTO a FANTOCCIO (1 risultato)

= dimin. di fante *: cfr. fantino. fanto, sm.

vol. V Pag.658 - Da FANTOLINO a FARABUTTAGGINE (1 risultato)

. -one di nome d'agente (cfr. parabolone). farabuttaggine, sf

vol. V Pag.659 - Da FARABUTTO a FARAONE (7 risultati)

: 1 chi fa bottino liberamente '(cfr. ted. frei 1 libero '

hariwald * funzionario dell'esercito '); cfr. anche fr. faraud (nel

inglese michael faraday (1791-1867); cfr. ingl. farad (nel 1881)

= » deriv. da farad; cfr. ingl. faradic (nel 1875)

= deriv. da faradico; cfr. ingl. to faradize (nel 1864

. dal panzini (iv-248); cfr. fr. faradisation (nel 1865)

provenienza egi ziana); cfr. faraone2. faraóne1,

vol. V Pag.661 - Da FARDO a FARE (2 risultati)

= dal lat. mediev. fardellus (cfr. fr. fardeau, nel sec

deriv. probabilmente dal francone * farwidhon (cfr. l'ant. alto ted.

vol. V Pag.678 - Da FARE a FARE (1 risultato)

da padrone assoluto, comandare dispoticamente (cfr. alto, n. 14)

vol. V Pag.682 - Da FAREA a FARFALLA (2 risultati)

vezzo di perle ». = cfr. fare1. farèa,

. da cpépto 'porto '. cfr. isidoro, 18-9-1: « faretra sagit-

vol. V Pag.683 - Da FARFALLA a FARFALLA (1 risultato)

agisce di notte, passeggiatrice notturna (cfr. falena). pratolini, 9-152

vol. V Pag.684 - Da FARFALLAGGINE a FARFALLINO (1 risultato)

per una congettura etimologica alquanto macchinosa, cfr. g. devoto [s. v

vol. V Pag.685 - Da FARFALLISTA a FARFUGLIARE (6 risultati)

che pratica lo stile a farfalla (cfr. farfalla, n. 12).

. farfarìcchiu 'ragazzo vivace '(cfr. farfarello). fàrfara, sf

dialetti toscani, emiliani, lombardi. cfr. a. tiraboschi [s. v

comunemente ne'terreni argillosi ed umidi ». cfr. le denom. fr. ongle

del resto tradizionale nella demonologia medievale (cfr. ar. farfàr 'folletto '

per la forma napol. far fanello, cfr. panzini, iv-250: « farfariello

vol. V Pag.687 - Da FARINACCIO a FARINAIOLO (3 risultati)

-farina del diavolo: guadagno disonesto. cfr. diavolo, n. 23.

. da far farris 4 farro '. cfr. isidoro, 20-2-18: «

a cappelletto o a'farinacci. = cfr. farina, n. io.

vol. V Pag.688 - Da FARINARO a FARINOSO (9 risultati)

= deriv. da farina: cfr. farinello3. farinèllo1,

= deriv. da farina: cfr. farinèlla2. farinévole,

= deriv. da faringe-, cfr. ingl. pharyngal (nel 1835)

. cpàpuyl; -uyyoi; 'gola'; cfr. fr. pharynx (nel 1538)

faringe, col suff. medico -ite-, cfr. fr. pharyngite (nel 1836

faringe 'e 3pàyxtov * branchia '; cfr. ingl. pharyngobranch (sec

faringe e branchiale (v.); cfr. ingl. pha ryngobranchial

oxa- < puxf) 'ugola'; cfr. fr. pharyngostaphylin (sec. xviii

top / r) 'taglio '; cfr. fr. pharyngotomie (se

vol. V Pag.689 - Da FARISAICAMENTE a FARMACEUTICO (5 risultati)

= deriv. da farina; cfr. fr. farincux (nel 1539)

cpaptoaixóc, da cpapiacùo? 'fariseo'; cfr. fr. pharisaique (nel 1541)

): v. farisaico; cfr. fr. pharisaisme (nel 1541)

: dalla voce comuneperishayyd 'separato'. cfr. isidoro, 7-6-40: « pharisaei,

., propriamente dimin. di averla. cfr. pascoli, 609: « farlotti

vol. V Pag.690 - Da FARMACIA a FARMACOCHIMICA (2 risultati)

'somministro un medicamento '; cfr. fr. pharmaceutique (nel

dal lat. mediev. pharmacia. cfr. isidoro, 4-9-3: « pharmacia est

vol. V Pag.691 - Da FARMACOCITOLOGIA a FARNETICARE (2 risultati)

arsenico) e xi&oc 'pietra '; cfr. fr. phar- macolithe.

'e moxéo) 4 vendo '; cfr. fr. pharma copole

vol. V Pag.693 - Da FARPALÀ a FARRO (3 risultati)

c., costruì un faro). cfr. isidoro, 15-2-37: « farum

per la citaz. del crescenzi, cfr. farragine (n. 4);

fa seccare al sole. = cfr. lat. tardo farriculum, dimin.

vol. V Pag.694 - Da FARSA a FARSETTO (1 risultato)

materasso (in lucchesia). = cfr. farso e farsetto.

vol. V Pag.695 - Da FARSO a FASCIA (2 risultati)

3 cire '(cfr. farsa e farso). farzanga

, né molto meno cucchiai. = cfr. fascio, n. 15.

vol. V Pag.697 - Da FASCIACODA a FASCIAMENTO (1 risultato)

. fascia, da fascis 'fascio \ cfr. isidoro, 19-33-6: « fascia

vol. V Pag.700 - Da FASCINARE a FASCIO (1 risultato)

. fascinare, da fascinum 'maleficio'; cfr. fr. fasciner (xiv sec.

vol. V Pag.703 - Da FASCISTA a FASE (3 risultati)

fasci interventisti o fasci di azione rivoluzionaria; cfr. fascio, n. 5.

di un astro che sorge '(cfr. cpodvofxoci 'appaio '); cfr

cfr. cpodvofxoci 'appaio '); cfr. ingl. phasis (nel 1660

vol. V Pag.704 - Da FASELO a FASTELLO (4 risultati)

giolo '(per la forma). cfr. panzini, iv-253: « 'faselo':

? * fenomeno, apparizione straordinaria '; cfr. ingl. phasm (nel 1656

, dal nome del genere phasma (cfr. fasma); cfr. ingl.

genere phasma (cfr. fasma); cfr. ingl. phasmid (nel 1872)

vol. V Pag.705 - Da FASTI a FASTIDIO (3 risultati)

#, doppio dimin. di fascio; cfr. lat. mediev. fascedellus,

. il contrario nefasto). cfr. varrone, 6-29: t dies fasti

) 1 essere, mostrarsi disdegnoso ': cfr. fastidio. fastidiato (part.

vol. V Pag.708 - Da FASTIDIOSO a FASTIDIRE (1 risultato)

il desiderio di qualcosa, nauseare (cfr. infastidire, più comune).

vol. V Pag.709 - Da FASTIDITO a FASTO (2 risultati)

* far terminare a punta '(cfr. fastigdtus * che termina a punta

propri affari e adire i tribunali (cfr. fasti). livio volgar.

vol. V Pag.710 - Da FASTOCCHIARIA a FASTOSO (1 risultato)

, lo balto in terra. = cfr. fastocchiarìa. fastosaménte,

vol. V Pag.711 - Da FASULLO a FATA (1 risultato)

. fastósus * altero, sprezzante ': cfr. fasto2.

vol. V Pag.714 - Da FATALISMO a FATALITÀ (1 risultato)

. = deriv. da fatale; cfr. fr. fatalisme (nel 1724)

vol. V Pag.715 - Da FATALIZZATO a FATATO (2 risultati)

suo. = etimo incerto: cfr. modenese fadapi, fiadapi; bolognese

= deriv. da fata: cfr. fatare1. fatataménte,

vol. V Pag.721 - Da FATICAZIONE a FATICOSO (1 risultato)

stancabile * con cambio di suffisso; cfr. fati cabile. fatichevolménte, avv

vol. V Pag.724 - Da FATO a FATTA (1 risultato)

partic. di divinità) '. cfr. isidoro, 8-11-90: « fatum autem

vol. V Pag.726 - Da FATTIBELLO a FATTIVO (3 risultati)

= deriv. da fatto (cfr. anche fatta).

. dial. di mestiere -aro (cfr., per l'origine e signif.

fatto '. per il n. 3 cfr. ted. tatbestandt, * stato,

vol. V Pag.728 - Da FATTO a FATTO (2 risultati)

(il viso, la corporatura). cfr. anche benfatto. marco polo volgar

, sgradevole (l'aspetto). cfr. anche malfatto. sacchetti,

vol. V Pag.732 - Da FATTO a FATTO (1 risultato)

o procedimento tamente, interamente, assolutamente (cfr. afprevisto dalle norme giuridiche).

vol. V Pag.736 - Da FATTORE a FATTORINO (3 risultati)

. = lat. factor -oris; cfr. fr. facteur; per fattore gene

; per fattore gene rale cfr. portogh. feitor generai fattóre2

eh'e'chiaman fattore. = cfr. calab. sett., salent.

vol. V Pag.737 - Da FATTRICE a FATTURA (1 risultato)

femm. di factor- oris: cfr. fattore). fattuale,

vol. V Pag.739 - Da FATTURIERE a FAUCI (4 risultati)

il nome all'agg. fatuus. cfr. isidoro, 10-103: « fatuos ori

, stoltezza, fatuità * (cfr. fatuo). fàtuo

, sciocco, insulso; stolto'. cfr. isidoro, 10-103: « fatuus ideo

e da tutto (v.); cfr. factotum. faucale, agg

vol. V Pag.740 - Da FAULE a FAUSTISMO (2 risultati)

comunemente al plur. fauces 'gola'(cfr. anche foce). faùle,

di linneo: fauna sueciae regni (cfr. fauno). faunescaménte, avv

vol. V Pag.741 - Da FAUSTO a FAVA (2 risultati)

del costume e dell'esistenza. = cfr. faustiano. fàusto1,

. da favère * favorire '(cfr. favore). fàusto2, sm

vol. V Pag.742 - Da FAVACCIO a FAVATA (1 risultato)

). per una congettura etimologica, cfr. isidoro, 17- 4-3: «

vol. V Pag.746 - Da FAVILLANTE a FAVOGNANO (2 risultati)

di focus 'fuoco '). cfr. isidoro, 16-1-2: « favilla,

). per una congettura etimologica, cfr. isidoro, 20-2-37: « favum

vol. V Pag.749 - Da FAVOLAIO a FAVOLEGGIARE (2 risultati)

. da fari * parlare '(cfr. fiaba e fola). favolàio

. = deriv. da favolare', cfr. lat. fabuldtor -5ris, deriv.

vol. V Pag.751 - Da FAVOMELE a FAVONE (1 risultato)

. da fabula 1 favola '(cfr. fabuloso). favomèle

vol. V Pag.752 - Da FAVONE a FAVORE (4 risultati)

= deriv. da favonio: cfr. favognano. favònio,

la crescita \ per una variante etimologica, cfr. isidoro, 13-11-9: « favonius

= deriv. da favo; cfr. fr. favonite (sec. xviii

voce dotta, deriv. da favore. cfr. leopardi, ii- 1297: «

vol. V Pag.757 - Da FAVOREVOLE a FAVOREVOLMENTE (1 risultato)

favoràbilis, per cambio di suffisso (cfr. favorabile). favorevolménte, avv

vol. V Pag.761 - Da FAVORIZZARE a FAZIONE (2 risultati)

, da foche 1 fare '); cfr. fazione, n. 2.

. = deriv. da fazione; cfr. fr. factionnaire (nel 1671)

vol. V Pag.763 - Da FAZIONIERE a FAZZOLETTO (2 risultati)

fagon (sec. xii); cfr. fazionare. fazionière, sm.

. = deriv. da fazione: cfr. fazionario. faziosaménte, avv.

vol. V Pag.764 - Da FAZZOLO a FEBBRE (2 risultati)

da fàcies * faccia '; cfr. il lat. mediev. fazollus e

lustrazioni da februus * purificante '. cfr. isidoro, 5-33-4: « februàrius

vol. V Pag.766 - Da FEBBREGGIARE a FEBBRICITANTE (1 risultato)

antichi ne congetturavano un etimo poco probabile. cfr. isidoro, iv-6-2: « febris

vol. V Pag.767 - Da FEBBRICITARE a FEBBRILE (1 risultato)

nome della 'centaurea minore '); cfr. fr. fébrifuge (secolo xvii

vol. V Pag.770 - Da FECCIAIO a FECOLA (1 risultato)

usata come condimento e in medicina); cfr. fr. fécule (nel 1690

vol. V Pag.771 - Da FECOLARE a FECONDATO (1 risultato)

= voce dotta, lat. fècundàre-, cfr. ir. féconder (sec. xiii

vol. V Pag.772 - Da FECONDATORE a FECONDITÀ (2 risultati)

, deriv. da fècunddre 'fecondare'; cfr. fr. fécondateur (sec. xviii

deriv. da fècunddre * fecondare '; cfr. fr. fécondation (nel 1488

vol. V Pag.774 - Da FECONDOSO a FEDE (3 risultati)

'allattare, generare, creare'). cfr. isidoro, io-m: « fe-

deriv. da faecùla 'feccia'; cfr. fr. féculent (sec. xvi

feal per feci * fedele '(cfr. fedeltà). fedare, tr

vol. V Pag.775 - Da FEDE a FEDE (1 risultato)

, detta perciò confessione augustana). cfr. confessione, n. 11.

vol. V Pag.777 - Da FEDE a FEDE (1 risultato)

di tenere un tale comportamento). cfr. buonafede e malafede. giovanni dalle

vol. V Pag.780 - Da FEDE a FEDECOMMESSO (1 risultato)

le lingue romanze attraverso la chiesa. cfr. isidoro, 8-2-4: « fides

vol. V Pag.781 - Da FEDECOMMETTERE a FEDELE (5 risultati)

assegnare, conferire, affidare'). cfr. isidoro, 5-24-17: « fideicommissum

tr. (per la coniug.: cfr. mettere). lasciare in fedecommesso

alla fede [di qualcuno] '; cfr. fr. fidéicommisser. fcdecommissarìa {

= voce dotta, lat. fideicommissàrius; cfr. fr. fidéicommissaire. fedecommittènte (

nianza). - anche sostant. (cfr. degno, n. 14).

vol. V Pag.783 - Da FEDELE a FEDELE (1 risultato)

distinta dalla gerarchia o chiesa docente; cfr. chiesa); chi professa la

vol. V Pag.784 - Da FEDELINARO a FEDELMENTE (3 risultati)

liturgica: 2 novembre; cfr. commemorazione, n. 3)

(da fidès 4 fede '); cfr. fr. fidele (fidel,

(fidel, sec. x). cfr. isidoro, 10-98: « fidelis,

vol. V Pag.786 - Da FEDERA a FEDERALISMO (3 risultati)

, da fides 4 fede '); cfr. fr. fidélité (secolo xiii

secolo xiii); per fedaltà, cfr. provenz. fedaldal, fr. ant

. jsdora 4 penna, piuma'; cfr. ant. alto ted. fèdera,

vol. V Pag.787 - Da FEDERALISTA a FEDINA (3 risultati)

fr. fédéralisme (nel 1789); cfr. federale. federalista, agg.

fr. fédéraliste (nel 1792); cfr. federalismo. federalistico, agg.

fr. fédératif (nel 1748); cfr. federato. federato (part.

vol. V Pag.789 - Da FEDITA a FEGATELLO (2 risultati)

puzzolente '(di etimo incerto); cfr. fedo. fedito (

), da fée 'fata *. cfr. panzini, iv-255: « féerie,

vol. V Pag.791 - Da FELCETA a FELICE (3 risultati)

) -icis, di etimo incerto. cfr. isidoro, 17-9-105: « filix a

filix a singularitate folii dieta »; cfr. la variante félice.

(una roccia). = cfr. ingl. feldspathic (nel 1832)

vol. V Pag.797 - Da FELICITAMENTO a FELINO (5 risultati)

-àtis (v. felice); cfr. ir. féliciti (sec.

il signif. del n. 3, cfr. fr. féliciter (sec. xv

= deriv. da felicitare; cfr. fr. félicitation (sec. xvii

fèlis 'gatto, martora '); cfr. fr. fàlide. felinaménte

= deriv. da felino; cfr. fr. félinité (sec. xix

vol. V Pag.798 - Da FELINO a FELLO (4 risultati)

gatto, martora, faina '); cfr. fr. félin (1834),

sta in guardia. = cfr. felino *. fella

}) 'coltivatore, contadino'; cfr. fr. fellah (nel 1829:

moderno registra la grafia italianizzata fallà; cfr. anche ingl. fellah (nel

vol. V Pag.799 - Da FELLOCE a FELLONE (3 risultati)

', forse di origine germanica; cfr. fr. ant. fel, félon

da feroce, per incrocio con fello-, cfr. fr. ant. fellocie

dal tema yev-4 generare '; cfr. fr. phellogène. men

vol. V Pag.800 - Da FELLONEMENTE a FELLONOSAMENTE (1 risultato)

, forse di origine germanica (cfr. fello). felloneménte

vol. V Pag.801 - Da FELLONOSO a FELTRARE (1 risultato)

, alterazione per metatesi di cpatvóxiov; cfr. penula. félpa (ant.

vol. V Pag.802 - Da FELTRATO a FELTRO (1 risultato)

. = deriv. da feltro', cfr. feltrare e infeltrire. feltrista (

vol. V Pag.803 - Da FELUCA a FEMMINA (2 risultati)

mediev. feltrus dal frane, filtir; cfr. fr. feutre (sec.

. mediev. fersata 'stuoia, coperta'; cfr. farsata. fèlze (félse

vol. V Pag.808 - Da FEMMINISMO a FEMORALE (2 risultati)

. = deriv. da femmina-, cfr. ingl. to feminize (nel 1652

voce dotta, deriv. da femore-, cfr. ingl. fcmoral (nel 1782

vol. V Pag.809 - Da FEMORALE a FENDERE (6 risultati)

dotta, lat. fémoràlid 'cosciali \ cfr. isidoro, 19-22-29: « femoralia

incerto; per un'etimologia popolare, cfr. isidoro, 11-1-106: « femora dieta

ico] (v.); cfr. ingl. phenacetin (nel 1889)

. onè (ù 'osservo, esamino'; cfr. ingl. phenatiscope (nel 1834

perché a volte è scambiato per quarzo; cfr. ingl. phenacite (anche phenakite

] e antr [ac] ène; cfr. ingl. phenanthrene (fine sec

vol. V Pag.812 - Da FENDUTO a FENIANO (5 risultati)

a interesse'(v. fenerare). cfr. isidoro, 10-96: « fenerator,

pinze a branche). = cfr. fenestrazione. fenestratura, sf

deriv. da fenet [òlo]; cfr. ingl. phenetidin (fine sec

dal suff. -ò / o; cfr. ingl. phenetal (fine sec.

da fenian (nel 1816): cfr. feniano. feniano, agg.

vol. V Pag.814 - Da FENICINA a FENOCOLLA (4 risultati)

'di color rosso porpora * (cfr. « polvi!; -ixo? *

indaco. = v. fenico; cfr. ingl. phenicine (nel 1826)

impressione di malinconia e disfacimento. = cfr. fr. phénique (metà del sec

'perché ottenuto dal gas illuminante; cfr. ingl. phenic (nel 1857)

vol. V Pag.815 - Da FENOCOPIA a FENOMENISTICO (7 risultati)

la presenza di un ossidrile fenolico; cfr. ingl. phenol (nel 1852)

e xóyog 'discorso, trattazione '; cfr. ingl. phenology (nel

voce dotta, deriv. da fenologia; cfr. ingl. phenological (nel 1875

. = deriv. da fenomeno', cfr. fr. phénoménal (nel 1803)

. = deriv. da fenomeno', cfr. ingl. phenomenalism (nel 1850

. = deriv. da fenomeno; cfr. ingl. phenomenism (metà

. = deriv. da fenomeno', cfr. ingl. phenomenist (nel 1830)

vol. V Pag.816 - Da FENOMENIZZARE a FENOMENOLOGISTA (2 risultati)

cpaivójjteva * i fenomeni celesti '; cfr. fr. phénomène (nel 1554 come

gr. xóyoc, 'discorso'; cfr. ingl. phenomenology (nel 1796)

vol. V Pag.817 - Da FENOMENOLOGO a FERACE (2 risultati)

'(per denaro prestato). cfr. fenerare. fenossicaffeina, sf.

tanta ferabandola e pubblica nimicizia. = cfr. ferabondo. ferabóndo, agg.

vol. V Pag.818 - Da FERACITÀ a FERCOLO (3 risultati)

(ma anche 4 produrre '). cfr. fertile. feracità, sf.

). per un'etimologia congetturale, cfr. festo, 75-20: « feralia,

= voce di area veneta; cfr. lat. mediev. ferale, probabile

vol. V Pag.819 - Da FERECRATEO a FERIA (3 risultati)

voce al verbo fero 'porto '(cfr. festo, 75-14: « cato

(da firo * porto '), cfr. festo, 81-16: «

pexpov, da cpépco * porto '. cfr. isidoro, 20-11-7: « fere-

vol. V Pag.820 - Da FERIALE a FERIBILE (4 risultati)

arcaico fésiae connesso con festus 'festivo'. cfr. nelle antiche glosse: « pluraliter

dicatur prima feria secunda feria ». cfr. fiera2. feriale, agg

particolare solennità, durante la settimana (cfr. feria, n. 6).

. tardo fèriàri 'far festa '; cfr. feria. feriato (part.

vol. V Pag.821 - Da FERICIDA a FERIRE (2 risultati)

conclusione particolare negativa (o). cfr. ferison. f.

, lacerare provocando ferita o lesione (cfr. la forma antica fedire)

vol. V Pag.825 - Da FERISON a FERITA (2 risultati)

(per la forma più popolare, cfr. fedire). feritoti, sm

conclusione è particolare negativa (0). cfr. ferio.

vol. V Pag.827 - Da FERITÀ a FERITO (1 risultato)

totale di coscienza etica e civile (cfr. bestialità, n. 2).

vol. V Pag.829 - Da FERLA a FERMACARTE (2 risultati)

class, ferùla 4 canna '. cfr. ferula. ferlezzare, intr.

= deverb. da fermare (cfr. ferma1). férma3, sf

vol. V Pag.843 - Da FERMI a FERMO (1 risultato)

deriv. dal fr. fermier 'fermiere'; cfr. ferma3. férmio,

vol. V Pag.847 - Da FERMO a FEROCE (1 risultato)

della sua provincia. = cfr. fermo. 1

vol. V Pag.850 - Da FEROCEMENTE a FEROCEMENTE (1 risultato)

(v. fiero e fiera). cfr. isidoro, 10-105: a ferox,

vol. V Pag.852 - Da FERODO a FERRACCIONE (4 risultati)

dotta, lat. scient. ferolia; cfr. fr. fèrole. ferònia1

. scient. feronia [cuprea]. cfr. fe- ronia1. feronièlla

= peggior. di ferro (cfr. ferràccio). ferràccia2,

(per l'aculeo della coda); cfr. fr. ferrasse (nel 1611

vol. V Pag.853 - Da FERRACIUCHI a FERRAIOLO (4 risultati)

= deriv. da ferro; cfr. fr. ferraille (nel 1390)

= deriv. da ferraglia-, cfr. fr. ferrailler. ferragostano

in dietro. = cfr. ferraiolo3. ferraiolata, sf.

, proprio del piccolo commercio. cfr. erbaiolo, pollaiolo, ecc.

vol. V Pag.854 - Da FERRAME a FERRANDINO (5 risultati)

le spalle e il petto); cfr. sicil. firriolo (che si è

ferrame e eravi poca erba. = cfr. ferrana. ferramentàio, sm.

catone) * attrezzo di ferro'; cfr. fr. ferrement (sec. xii

dissimilazione) 'miscuglio, assortimento '(cfr. farragine).

= dal nome dell'industriale lionese ferrand; cfr. fr. ferrandine (nel 1659

vol. V Pag.855 - Da FERRANTE a FERRATA (3 risultati)

-essere, andare tra baiante e ferrante: cfr. baiante1. 2

. = deriv. da ferro; cfr. lat. mediev. ferante, ferrandus

bologna), da ferrum 'ferro'; cfr. fr. ferrer (sec. xiii

vol. V Pag.856 - Da FERRATESTE a FERRATO (2 risultati)

il signif. del n. 6 cfr. fr. ant. ferrée (sottinteso

, ecc.); ferrugginoso (cfr. anche acqua, n. 6)

vol. V Pag.859 - Da FERRETTO a FERRIGNO (3 risultati)

ferretto (dimin. di ferro)] cfr. lat. mediev. ferraterius *

da ferro, per l'affinità del colore cfr. fer rante).

. = deriv. da ferro] cfr. fr. ferrière. ferrière1 (

vol. V Pag.863 - Da FERRO a FERRO (1 risultato)

animali da tiro o da soma (cfr. ferratura). francesco da barberino

vol. V Pag.865 - Da FERRO a FERRO (2 risultati)

la punta di una lancia); cfr. geminazione. 23. locuz.

quale manchi uno dei lati (cfr. anche cavallo, n. 26)

vol. V Pag.867 - Da FERROAMMONIO a FERROTRANVIARIO (2 risultati)

la cognizione di questo metallo). cfr. isidoro, x6-2x-x: « ferri

col processo della ferrotipia. = cfr. ferrotipia. ferrotitànio, sm.

vol. V Pag.868 - Da FERROTRANVIERE a FERRUGIGNO (1 risultato)

'ferro 'e bahn 1 via cfr. ir. chemin de fer (nel

vol. V Pag.869 - Da FERRUGINATO a FERSA (2 risultati)

4 di color ruggine '(cfr. ferrugine). ferruginato

ferrùginéus 4 di color ruggine '(cfr. ferrugine). ferrugineometauièro

vol. V Pag.870 - Da FERSEGNA a FERTILITÀ (1 risultato)

fersse e fràsle 'fersa '; cfr. ted. friesel * esantema '.

vol. V Pag.871 - Da FERTILIZINA a FERULA (2 risultati)

. = deriv. da fertilizzare-, cfr. fr. fertilisation (sec. xviii

cavavano verghe leggere '. cfr. isidoro, 17-9-95: « fe

vol. V Pag.872 - Da FERULACEO a FERVENTEMENTE (2 risultati)

= voce dotta, lat. ferùla (cfr. anche ferla): v. ferula1

), deriv. da ferùla (cfr. ferula1). ferulata, sf

vol. V Pag.874 - Da FERVIDO a FERVORE (1 risultato)

figur. 4 impetuoso, appassionato'. cfr. isidoro, 10-105: « fer-

vol. V Pag.875 - Da FERVORENTE a FERVORINO (1 risultato)

., durante la messa). cfr. fervorino. savonarola, 7-i-7:

vol. V Pag.876 - Da FERVOROSAMENTE a FESCENNINO (3 risultati)

deverb. dal longob. fillezzan 4frustare'(cfr. sferza). ferzare

or là si scherza. = cfr. ferza. ferzato (

di etimo incerto: v. ferza e cfr. sferzo. fésa, sf

vol. V Pag.877 - Da FESCENNIO a FESSO (3 risultati)

= voce dotta, lat. fiscina; cfr. fisco. fesolèra, sf

fesolere. = etimo incerto; cfr. forse fasilo. féssa, sf

di fendere sostantivato al femm.; cfr. lat. tardo fissa (ausonio)

vol. V Pag.878 - Da FESSO a FESSURA (1 risultato)

* stan carsi '(cfr. fatica). fessòide, sm

vol. V Pag.883 - Da FESTAIOLO a FESTARE (1 risultato)

subito il rotacismo: fèsiae); cfr. feria. festaiolo (

vol. V Pag.886 - Da FESTEVOLE a FESTINO (1 risultato)

'(in modo precipitoso). cfr. festo, 268-2: « aliud est

vol. V Pag.887 - Da FESTINO a FESTIVO (1 risultato)

deriv. da fèsta 4 festa '. cfr. isidoro, 6-18-1: « festivitas

vol. V Pag.889 - Da FESTUCA a FETARE (2 risultati)

(plinio) * pianta graminacea '(cfr. festuca1). festucare

= deriv. da feto; cfr. ingl. foetal e fetal (nel

vol. V Pag.890 - Da FETENTE a FETIDO (1 risultato)

feto 'e caedère * uccidere '; cfr. ingl. foeticide e feticide (

vol. V Pag.891 - Da FETIDOSO a FETORE (1 risultato)

antichi conobbero anche la forma foetus. cfr. isidoro, 111- 144: «

vol. V Pag.894 - Da FEUDALESCO a FEUDISTA (2 risultati)

. = deriv. da feudo; cfr. fr. flodai. feudalésco,

. = astratto di feudale-, cfr. fr. flodalité. feudalménte,

vol. V Pag.895 - Da FEUDO a FEZIALE (2 risultati)

= deriv. da feudo-, cfr. fr. féodiste. fèudo

costituire la struttura della società feudale; cfr. fr. fief (e prima

vol. V Pag.896 - Da FI a FIACCAMENTE (4 risultati)

= voce dotta, lat. fètialis (cfr. varrone, 5-86: ¦ fe-

partire da cicerone e varrone). cfr. isidoro, 8-11-48: t per fetiales

t per fetiales bella indicebantur »; cfr. fr. fécial (sec. xvi

che è dal lat. fàbula (cfr. favola). fiabescaménte, avv

vol. V Pag.898 - Da FIACCATO a FIACCHERISTA (1 risultato)

1650): di etimo incerto. cfr. panzini, iv-258: « l'origine

vol. V Pag.901 - Da FIACCOLARE a FIALA (3 risultati)

. dal suffisso dimin.). cfr. isidoro, 20-10-11: « fax dieta

fortunato), di origine germanica; cfr. ted. fladen e fr.

. = v. fiadóne1. cfr. panzini, iv-267: « 4 flan

vol. V Pag.902 - Da FIALE a FIAMMA (5 risultati)

), con la terminazione -ale (cfr. fi alone). fiale2,

torrente di soavità divina. = cfr. fiale1. fiatóne2, sm.

., per dissimilazione, di fiamma. cfr. rohlfs, i-334: t nei

antico umbro fidmbano, enfiambare »; cfr. fr. flambé (sec. xii

fr. flamber (nel 1546); cfr. fiamba. fiaméngo e fìamingo,

vol. V Pag.903 - Da FIAMMA a FIAMMA (1 risultato)

. -fiamma fatua: fuoco fatuo (cfr. fuoco). -anche per simil

vol. V Pag.911 - Da FIAMMELLISTA a FIAMMEO (11 risultati)

luminosa prodotta dai fuochi artificiali (cfr. fiamma1, n. 2).

meteora, bolide, pioggia di fuoco (cfr. fiamma1, n. 3)

splendore del sole, raggio luminoso (cfr. fiamma1, n. 4).

colore rosseggiante, ecc.). cfr. fiamma1, n. 5 e 6

occhi, alla vivacità dello sguardo (cfr. fiamma1, n. 7).

sdegno, stupore, vergogna). cfr. fiamma1, n. 8.

; ardore, entusiasmo, zelo (cfr. fiamma1, n. 9).

-amore appassionato, palpito amoroso (cfr. fiamma1, n. io)

9. maldicenza, denigrazione (cfr. fiamma1, n. 14)

stessa, i suoi valori ideali (cfr. fiamma1, n. 12).

11. persona teneramente amata (cfr. fiamma1, n. 11)

vol. V Pag.912 - Da FIAMMEO a FIAMMINGO (8 risultati)

, nel colore, ecc.). cfr. fiamma1, n. 6.

occhi, alla vivacità dello sguardo (cfr. fiamma1, n. 7).

4. figur. persona teneramente amata (cfr. fiamma1, n. 11)

. marin. piccola fiamma, banderuola (cfr. fiamma1, n. 16)

6. disus. piccolo strumento chirurgico (cfr. fiamma5). tramater

. ant. piccola paniera da viaggio (cfr. fiamma1, n. 23)

dal tema di ferre 4 portare '. cfr. migliorini, 641: t

] apparvero: accensibili, lumiferi (cfr. ingl. lucifer, 1831);

vol. V Pag.913 - Da FIAMMINGO a FIANCATA (4 risultati)

h] us 'delle fiandre'; cfr. fr. merid. flamen (dal

-enc di origine germ.). cfr. pagni [in gherardini, s.

= deriv. da fiamma: cfr. fiamma4. fiammìvomo (flammìvomo)

boschivi. 2. orobanche (cfr. fiamma2). tommaseo [s

vol. V Pag.914 - Da FIANCATO a FIANCHEGGIATORE (1 risultato)

fiancheggiare un = deriv. da fianco-, cfr. spagn. flanquear. forze perugine fiancheggiatrici

vol. V Pag.917 - Da FIANCONATA a FIANCUTO (1 risultato)

dalfrancone * hlanka 1 anca '; cfr. ant. alto ted. flanella 1

vol. V Pag.918 - Da FIANDRESE a FIASCO (2 risultati)

dei reduci dalle guerre nelle fiandre; cfr. fr. flandrin (con eguale significato

= deriv. da flavo-, cfr. fiale. fiasca,

vol. V Pag.920 - Da FIATA a FIATARE (3 risultati)

, dal lat. volgare * vìcata (cfr. provenz., catal.,

tempo, turno, alternativa '(cfr. ital. vece, in vece)

'istante, momento '); cfr. fr. ant. fiée, feiée

vol. V Pag.926 - Da FIATO a FIBBIAGLIO (4 risultati)

feudo, obbligo, servizio '(cfr. affiato e fiatolo). fiàtola

dal lat. fiatare * soffiare '(cfr. fiatore). fiàtolo,

, sul modello di foetor 'puzzo'; cfr. ant. fr. fleiour 'odore'(

* ficcare, configgere '). cfr. isidoro, 19-31-17: « fibulae sunt

vol. V Pag.928 - Da FIBRATO a FIBRINO (3 risultati)

(negli auspici), viscere'; cfr. fr. fibre (nel 1372)

del lat. fibra 4 fibra '; cfr. fr. fibrille (nel 1701

dal lat. fibra 4 fibra '; cfr. fr. fibrine (nell'

vol. V Pag.929 - Da FIBRINOGENEMIA a FIBROSO (1 risultato)

medie, -orna, che indica tumore; cfr. fr. fibrome (nel

vol. V Pag.930 - Da FIBROSPONGE a FICALBO (1 risultato)

. = deriv. da fibra-, cfr. fr. fibreux (nel 1545)

vol. V Pag.931 - Da FICALE a FICCARE (1 risultato)

ficàtum * fegato infarcito di fichi'(cfr. fegato). fìcato, agg

vol. V Pag.934 - Da FICCATA a FICHETO (1 risultato)

* far penetrare a forza '; cfr. lat. mediev. ficcare.

vol. V Pag.935 - Da FICHETTO a FICO (1 risultato)

nome di una sorte di pesce (cfr. ficb). fico1 (ant

vol. V Pag.937 - Da FICOCROMO a FICOSO (1 risultato)

= deriv. da fico: cfr. alcionio2. ficolésso [fico

vol. V Pag.938 - Da FICOXANTINA a FIDANZA (1 risultato)

. = deriv. da fidalgo; cfr. spagn. hidalguia. fidalgo

vol. V Pag.940 - Da FIDANZAMENTALE a FIDARE (2 risultati)

, sm. promessa di matrimonio (cfr. sponsali). ballesio, 474

(nel 1242 a reggio emilia); cfr. fr. fiancer (sec.

vol. V Pag.944 - Da FIDEIUBENTE a FIDO (1 risultato)

dal tema di canère 'cantare '. cfr. isidoro, 3-22-4: « veteres

vol. V Pag.946 - Da FIDO a FIDUCIA (1 risultato)

= deverb. da fidare-, cfr. fida. fidùcia (ant.

vol. V Pag.947 - Da FIDUCIALE a FIDUCIARIO (4 risultati)

della fiducia: linea di fede (cfr. fede, n. 14).

fidère * confidare, credere '. cfr. isidoro, 5-25-23: « fiducia

. linea fiduciale: linea di fede (cfr. fede, n. 14)

lat. fidùcialis 'di fiducia '; cfr. fr. fiduciel. fiducialménte,