Grande dizionario della lingua italiana

Prototipo edizione digitale

Risultati per: cfr Nuova ricerca

Numero di risultati: 25964

vol. III Pag.67 - Da CHIAZZARE a CHICCHESSIA (1 risultato)

redi nel commento al suo ditirambo. cfr. gherardini, 129: « chicchera:

vol. III Pag.68 - Da CHICCHIEBICHIACCHI a CHIEDERE (7 risultati)

pazza. = voce onomatopeica: cfr. chicchirichì. chicchiriare,

. « = voce onomatopeica: cfr. chicchirichì. chicchiriata,

. = * voce onomatopeica: cfr. chicchirichì. chicchirichì (chicchiricchì,

chicchirichì. = voce onomatopeica: cfr. gr. xixtppoc, passato al

filo. = voce infantile: cfr. lucch. chicchirillò * ciuffo molto

pillottami dentro a chicchirierà. = cfr. chicchirillo. chicco,

. per alterazione popolare da alchechengi: cfr. milanese chichinger. chiedènte (part

vol. III Pag.69 - Da CHIEDERE a CHIEDERE (1 risultato)

ricercare; informarsi, domandare '; cfr. ant. cherere.

vol. III Pag.70 - Da CHIEDIBILE a CHIERICATO (1 risultato)

di chiglia (v.). cfr. la nota al testo barberiniano dell'ubal-

vol. III Pag.71 - Da CHIERICHETTO a CHIERICO (1 risultato)

= dal lat. tardo clericatus -ùs: cfr. chierico e clero.

vol. III Pag.72 - Da CHIERICUTO a CHIESA (1 risultato)

(v. clerico e clero). cfr. isidoro, 7-12-2: c generaliter

vol. III Pag.73 - Da CHIESASTICO a CHIESTA (1 risultato)

ecclesia aveva il senso di 'convocazione'. cfr. isidoro, 8-1-8: «

vol. III Pag.74 - Da CHIESTO a CHILIFERO (7 risultati)

part. pass, di chiedere (cfr. chesta). chièsto1 (part

de grande valore. = » cfr. chiesta. chiesuòla (

caraffa, l'ordine dei teatini; cfr. lat. teàtinus * di chieti '

punta * (lat. cippus); cfr. milanese chifeu (1839).

nome del c [k \ ile: cfr. fr. chiuite.

e dal tema di &pxcfr. isidoro, 9-3-30: « chiliarchae

plur. xtxiaotal, daxlxioi 'mille'. cfr. isidoro, 8-5-8: « hi.

vol. III Pag.75 - Da CHILIFICAMENTO a CHILOMETRO (4 risultati)

carnose in una pianta. = cfr. chilocàule. chilocèle, sm.

. xetxoi; 'labbro'e 'mascella'. cfr. tramater [s. v

e grammo (v.); cfr. fr. kilogramme (1790).

mille ', e litro', cfr. fr. kilolitre (1790).

vol. III Pag.76 - Da CHILOMICRON a CHIMERA (2 risultati)

e metro (v.); cfr. fr. kilomètre (1790).

gr. x ^ aipa 'capra'. cfr. isidoro, 11-3-36: « fingunt et

vol. III Pag.77 - Da CHIMERA a CHIMICO (2 risultati)

da xop-oc 'liquido ': cfr. xéco 'io verso ');

agg. chimico (v.). cfr. fr. chimic (nel

vol. III Pag.78 - Da CHIMIFICARE a CHINA (2 risultati)

dal gr. 'succo *: cfr. / èco * io verso ')

e la terminazione scient. -osi (cfr. chilosi). chimosina, sf

vol. III Pag.79 - Da CHINA a CHINARE (2 risultati)

, ima china calda. = cfr. fr. kinakina (nel 1653)

s'è scritto 'china'e 'chinese'. cfr. boccardo, 1-5x9: « quella

vol. III Pag.80 - Da CHINASI a CHINETOSI (6 risultati)

= deriv. dal fr. quincaillerie: cfr. chincaglia. chinche, pron

minuto da chinc'in drietro. = cfr. quinci. chine, avv.

zogna di ragione cura. = cfr. qui. chinèa, sf

, adatta ai viaggi e al passeggio (cfr. achinea).

l'achinea, lachinea, la chinea (cfr. achinea). chinèo,

plicità di oggetti raccolti insieme: cfr. aranceto, frut teto

vol. III Pag.81 - Da CHINETTO a CHIOCCA (7 risultati)

. = deriv. da chinico: cfr. fr. quinicine (fine sec.

. da china2 col sufi. -ico: cfr. fr. quinique (sec.

. da chinide col sufi. -ina; cfr. fr. quinidine (sec.

scient., deriv. da china1: cfr. fr. quinine (sec.

un lat. chinus (da chinatus: cfr. acclinis). chino2, sm

] e dal sufi, -ina: cfr. fr. quinoidine (sec. xix

saco e facitura e corde. = cfr. quintale. chintana,

vol. III Pag.82 - Da CHIOCCA a CHIOCCIOLA (2 risultati)

toro (e delle pleiadi). cfr. chioccia, n. 5.

. astron. la costellazione delle pleiadi (cfr. e coloro attendevano a chioccarlo,

vol. III Pag.83 - Da CHIOCCIOLAIO a CHIOCCIOLINO (1 risultato)

4 conchiglia a spirale'). cfr. isidoro, 12-6-48: « conchae et

vol. III Pag.84 - Da CHIOCCIOLINO a CHIODINA (4 risultati)

vera. = voce onomatopeica (cfr. chiò). cfr. tommaseo

voce onomatopeica (cfr. chiò). cfr. tommaseo [s. v

= deriv. da chiodo: cfr. chiovara. chiodàio [>chiodar0

fa debiti, chi pianta chiodi (cfr. chiodo, n. 8).

vol. III Pag.86 - Da CHIODO a CHIOMA (2 risultati)

dato * claudus, cioè clodu-chiodo. cfr. carena, ii-310: « chiodo

espressione fr. clou de girofle (cfr. spagn. davo, clavel, clavillo

vol. III Pag.87 - Da CHIOMADORO a CHIOSA (1 risultato)

xófjo) 'capellatura; fogliame'. cfr. isidoro, 11-1-30: « comae

vol. III Pag.88 - Da CHIOSA a CHIOSTRA (2 risultati)

d'una chiosa. = cfr. chiosa1. chiodare,

turco kjósk * padiglione, belvedere '; cfr. la citazione del casti.

vol. III Pag.89 - Da CHIOSTRIERE a CHIOTTO (2 risultati)

nel senso di 4 chiusura '. cfr. isidoro, 15-7-6: « claustra ab

base di claudère 4 chiudere '); cfr. chiostra. chiòtto, agg.

vol. III Pag.90 - Da CHIOVA a CHIROMANZIA (5 risultati)

incastra l'estremità del timone del carro (cfr. chiovolo). =

.. il chiozzo. = cfr. ghiozzo. chiozzòtta, sf

kópie èxérjaov 'signore abbi pietà '; cfr. lucchese chirièlle 'le litanie ';

voce dotta, lat. tardo chirographarius: cfr. chirografo. chirògrafo,

dotta, gr. xeipoù>avrixó <;: cfr. chiromante. chiromanzia (ant.

vol. III Pag.91 - Da CHIROMEGALIA a CHIRURGO (5 risultati)

, dal nome del genere chiromys (cfr. chiromio). chiròmio, sm

chiròtteri (un fiore). = cfr. chirotterofilia. chirurgia (

mano 'e gpyov 4 opera '. cfr. isidoro, 4-9-2: « chirurgia

, dal gr. xeipoup- yixóc (cfr. chirurgia). chirurgo (ant

secondo consuetudini e metodi pratici). cfr. cerusico. ariosto,

vol. III Pag.92 - Da CHIRUROMIO a CHITARRA (3 risultati)

, dal gr. xeipoupyói; (cfr. chirurgia). chiruròmio, sm

del romanzo omonimo di cervantes). cfr. donchisciottesco. baldini,

anche quiter) * lasciare libero '; cfr. spagn. quitar (sec.

vol. III Pag.93 - Da CHITARRATA a CHIUCCHIURLARE (2 risultati)

1 cetra '(v.). cfr. spagn. guitarra (sec.

* tunica di origine semitica '; cfr. ebraico kethónet. chitóne2, sm

vol. III Pag.721 - Da CONVENTUALE a CONVENZIONALIZZARE (1 risultato)

-ónis: cfr. convenzione); cfr. fr. conventionnel (nel 1453)

vol. III Pag.722 - Da CONVENZIONALMENTE a CONVERGENZA (2 risultati)

accordo, patto '(da conventus: cfr. convento1 e convento5); cfr

cfr. convento1 e convento5); cfr. fr. convention (nel 1268)

vol. III Pag.723 - Da CONVERGERE a CONVERSAZIONE (3 risultati)

v. convergere e convergente; cfr. fr. convergerne (nel 1704

uso raro anche nella lingua latina. cfr. fr. converger (nel 1720)

sua volta frequentativo di vertèré). cfr. fr. converser (sec. xi

vol. III Pag.724 - Da CONVERSAZIONEVOLE a CONVERSIONE (2 risultati)

pratica, dimestichezza '(da conversari: cfr. conversare); cfr. fr

conversari: cfr. conversare); cfr. fr. conversation (sec. xii

vol. III Pag.725 - Da CONVERSIVO a CONVERSO (1 risultato)

inverso, mutare, trasformare '; cfr. fr. conversion (sec. xii

vol. III Pag.726 - Da CONVERSO a CONVERTENZA (1 risultato)

di convertire 4 rivolgere, mutare '; cfr. fr. convers (sec.

vol. III Pag.727 - Da CONVERTIBILE a CONVERTIRE (1 risultato)

un calco dell'ingl. convertible; cfr. anche fr. convertible (secolo

vol. III Pag.729 - Da CONVERTITO a CONVESSITÀ (2 risultati)

: 'voltarsi, tornare in senso contrario'. cfr. fr. convertir (sec.

che è stata oggetto della conversione (cfr. conversione, n. 13).

vol. III Pag.730 - Da CONVESSITUDINALE a CONVINCERE (6 risultati)

lat. convexitas -dtis (plinio); cfr. fr. convexité (sec.

, sferica; volta celeste '. cfr. festo, 51-17: « convexum est

declinatum, qualis est natura cali ». cfr. fr. convexe (secolo xiv

. di vidre 4 viaggiare '); cfr. fr. convoyer (v

4 che abita nello stesso paese '(cfr. anche vicinum 4 il vicinato '

tr. (per la coniugaz.: cfr. vin cere).

vol. III Pag.731 - Da CONVINCERE a CONVINZIONE (2 risultati)

'dimostrare in modo irrefutabile '; cfr. fr. convaincre (sec.

tr. (per la coniugaz.: cfr. vincere). ant. unire

vol. III Pag.732 - Da CONVITANTE a CONVITO (2 risultati)

, deriv. da convincère 'convincere'; cfr. fr. conviction (nel 1579)

ant conveitise (mod. convoitise); cfr. convitare * e covidigia.

vol. III Pag.733 - Da CONVITTO a CONVIVENZA (1 risultato)

part. pass, di convincere: cfr. convinto. convittóre, agg.

vol. III Pag.734 - Da CONVIVERE a CONVOCATO (5 risultati)

, intr. (per la coniugazione: cfr. vivere). vivere insieme con

, lat. tardo convivialis e convivalis; cfr. convivio. conviviate

da con e vox vocis 'voce'; cfr. festo, 36-28: « convicium.

] voitous (mod. convoiteux); cfr. con- vitigia. convocale

* chiamare, invocare, invitare'; cfr. fr. convoquer (sec. xiv

vol. III Pag.735 - Da CONVOCATORE a CONVOLGERE (4 risultati)

-onis: v. convocare; cfr. fr. convocation (nel 1341)

mettersi in cammino con altri '. cfr. conviare. convogliato (part.

4 volar verso, accorrere '; cfr. fr. convoler (nel 1481)

tr. (per la coniugazione: cfr. volgere). letter. avvolgere

vol. III Pag.736 - Da CONVOLTO a CONVULSIONE (3 risultati)

= adattamento dotto del lat. convolvère: cfr. volgere. convòlto (

. di volvère * avvolgere '). cfr. fr. convolvulus (nel 1545

dei convulsionari. = cfr. fr. convulsionnaire (nel 1735)

vol. III Pag.737 - Da CONVULSIVAMENTE a COOBARE (1 risultato)

(nel linguaggio della medicina); cfr. convulso. convulsivaménte,

vol. III Pag.739 - Da COOPERATIVISMO a COORDINATO (6 risultati)

. sostant. dell'agg. cooperativo', cfr. ingl. cooperative (nel 1603

voce dotta, lat. tardo cooperàtivus: cfr. fr. coopératif (nel 1550

. dal lat. tardo cooperàtor -óris: cfr. ingl. cooperator (nel 1600

cooperàtió -onis: v. cooperare; cfr. ingl. cooperation (termine medievale)

e optare * optare '; cfr. ingl. to coopt (nel 1651

-onis, deriv. da cooptare', cfr. ingl. cooptalion (nel 1533)

vol. III Pag.740 - Da COORDINATOGRAFO a COPALE (2 risultati)

(da ferre * portare '); cfr. fr. copahu (nel 1730)

copahiba), dalla denominazione indigena brasiliana; cfr. fr. copaiba (nel 1610

vol. III Pag.741 - Da COPALITE a COPERCHIO (1 risultato)

caupalus * tipo di barca ': cfr. ant. spagn. e portogh.

vol. III Pag.743 - Da COPERTAIO a COPERTARE (1 risultato)

danaro a garanzia di un pagamento (cfr. copertura). dizionario del commercio

vol. III Pag.744 - Da COPERTATO a COPERTO (1 risultato)

dei bovini, vicina alla coppa (cfr. coperta, n. 12).

vol. III Pag.746 - Da COPERTOIA a COPERTURA (1 risultato)

coperto1. per il n. 5, cfr. fr. couvert 'coperto '

vol. III Pag.748 - Da COPIA a COPIARE (1 risultato)

dal nome della città cilena di copiapó: cfr. ingl. copiapite (nel 1850

vol. III Pag.749 - Da COPIATICCIO a COPIOSAMENTE (2 risultati)

= deriv. da copiare: cfr. dettato. copiatóre,

cupa 4 tino, botte '; cfr. copile. copile,

vol. III Pag.751 - Da COPISTERIA a COPPA (4 risultati)

. coppa retinica: cavità dell'occhio (cfr. coppo, n. io)

per aridi equivalente a 135, 08 (cfr. coppo, n. 3).

'tino, botte, barile ': cfr. fr. coupé (sec. xii

tino, botte'(da cupa). cfr. l'antica glossa: « copa vas

vol. III Pag.752 - Da COPPAELITE a COPPETTA (2 risultati)

medicina (sec. xvi): cfr. catal. caparrós (sec. xiv

passaggio tematico da a a o (cfr. cappello, n. 12).

vol. III Pag.754 - Da COPPIETTA a COPRIFUOCO (1 risultato)

e da capo (v.); cfr. fr. couvre-chef (già nel

vol. III Pag.757 - Da COPRISCANDALO a COPULA (1 risultato)

gr. atyùtctio? 'egiziano '. cfr. p. della valle,

vol. III Pag.759 - Da CORABILE a CORAGGIO (2 risultati)

, dal nome del genere coracias (cfr. coracia). coracifórmi, sm

xópod; -ocxoc * corvo '(cfr. coracoide) e brachiale 'pertinente il

vol. III Pag.760 - Da CORAGGIOSAMENTE a CORALLIDI (2 risultati)

= dal provenz. coratge: cfr. coraggio. corale1,

dal lat. cor * cuore '; cfr. provenz. ant. coral

vol. III Pag.762 - Da CORALLOACATE a CORATELLA (1 risultato)

* recitare, leggere '); cfr. fr. coran (v. alcorano

vol. III Pag.763 - Da CORATO a CORAZZATA (1 risultato)

= lat. tardo, coràtum: cfr. corata. coràulico, agg.

vol. III Pag.766 - Da CORBELLO a CORBOLO (2 risultati)

sua volta tratto da courber 'curvare'. cfr. curvo. corbézzola,

grossi. = di etimo incerto. cfr. a. prati, 320: «

vol. III Pag.771 - Da CORDACE a CORDAITALI (2 risultati)

. per un'erronea etimologia medievale, cfr. isidoro, 3-22-6: 'chordas

= deriv. da corda: cfr. fr. cordage. cordàio

vol. III Pag.772 - Da CORDAME a CORDERIA (1 risultato)

= acer, di cordella. cfr. tommaseo [s. v.]

vol. III Pag.773 - Da CORDESCO a CORDIALITÀ (1 risultato)

è continuata in alcuni dialetti italiani; cfr., inoltre, spagn. corderò 4

vol. III Pag.778 - Da CORDULO a CORETE (2 risultati)

voce dotta, gr. xop'flyta: cfr. corego. corègico, agg.

gr. xop ^ yocó *;: cfr. corego. corègo [

vol. III Pag.779 - Da CORETTO a CORIARIA (3 risultati)

4 concernente la danza in coro '(cfr. coreuta). coreutoscòpio

piap. 0txó <; (cfr. coriambo). coriambo,

sufi, scient. -ina; cfr. fr. coriamyrtine. coriandolésco

vol. III Pag.780 - Da CORIARIACEE a CORICATO (3 risultati)

, dal gr. xopupavrtxó? (cfr. coribante). coribantismo { coribantiasmo

', comp. di locare (cfr. anche colcare).

liberi l'uno dall'altro. = cfr. coricàrpio. coricato (part.

vol. III Pag.781 - Da CORICEO a CORIMBO (1 risultato)

', per l'aspetto); cfr. coridale. il tramater registra la

vol. III Pag.782 - Da CORINA a CORIXIDI (3 risultati)

, dal gr. xópuu3o <;; cfr. fr. corymbe. corina1,

dial. vento simile al coro; cfr. coro. 2

. chorista (xii sec.): cfr. fr. choriste (1359)

vol. III Pag.783 - Da CORIZA a CORNACCHIO (1 risultato)

a pescare per l'uomo). cfr. marangone. -per simil

vol. III Pag.784 - Da CORNACCIÀ a CORNEO (3 risultati)

. veter. corneggio. = cfr. corneggio. cornalina, sf

, o cornamusare '. = cfr. fr. cornemuser: v. cornamusa

crudel no stea contento. = cfr. corniola (e il fr. cornaline

vol. III Pag.785 - Da CORNEOMA a CORNETTO (1 risultato)

= dimin. di corno: cfr. fr. cornette * stendardo della

vol. III Pag.788 - Da CORNIFICARE a CORNO (3 risultati)

cornicela, dimin. di cornix -icis: cfr. fr. ant. cornille (

e simili di razza dura. = cfr. corniolo. corniòla (

oggidì 'crognolo '. = cfr. crognolo. còrniòlo (

vol. III Pag.792 - Da CORNO a CORNUCOPIA (3 risultati)

i vantaggi e gli svantaggi. = cfr. corno1, n. 3.

, lat. cornus * corniolo '. cfr. anche cornio.

cornovaglia, regione dell'inghilterra sud-occidentale. cfr. corneto. cornubianite, sf.

vol. III Pag.795 - Da CORO a COROLLA (2 risultati)

xàpoivov 'vino dolce cotto ': cfr. careno. corografia,

x < * >- poypàipoc;: cfr. corografia. coròide (

vol. III Pag.796 - Da COROLLA a CORONA (1 risultato)

bruni il suo corollo. = cfr. corolla1. corollare,

vol. III Pag.799 - Da CORONA a CORONAMENTO (2 risultati)

. coróna, dal gr. xopcbvrj. cfr. isidoro, 19-30-1: « prima

roba. = da corona *; cfr. ted. krone. coronalo,

vol. III Pag.809 - Da CORPOLENTO a CORPORALE (1 risultato)

in opposizione al concetto spirituale. cfr. isidoro, 11-1-14: « corpus dictum

vol. III Pag.812 - Da CORPORIZZARE a CORPUSDOMINI (1 risultato)

= lat. corpus -òris: cfr. corpo. corpuscolare (

vol. III Pag.814 - Da CORREGGENTE a CORREGGERE (1 risultato)

, tr. (per la coniugazione: cfr. fatti miei, e interrogarmi, e

vol. III Pag.816 - Da CORREGGIDORE a CORRELAZIONE (3 risultati)

(da corregir * correggere '); cfr. correttore.

* correggia 'per l'aspetto. cfr. muratori, 7-i-378: « erano probabilmente

razzi, rossellini. = cfr. correggiolo1. correggitóre, sm

vol. III Pag.817 - Da CORRELIGIONARIO a CORRENTE (1 risultato)

, con il pref. co-; cfr. il fr. coréligionnaire (comp.

vol. III Pag.819 - Da CORRENTE a CORRENTIA (1 risultato)

sul modello del fr. courante; cfr. piem. curenta). correnteménte

vol. III Pag.827 - Da CORRETTORE a CORREZIONE (1 risultato)

. = comp. di correzionale: cfr. tommaseo [s. v.]

vol. III Pag.828 - Da CORRIA a CORRIDERE (1 risultato)

, intr. (per la coniugazione: cfr. ridere). ant.

vol. III Pag.830 - Da CORRIDORI a CORRIERE (1 risultato)

nell'at- i loro obblighi. cfr. ara5. lettere di consiglio dei

vol. III Pag.831 - Da CORRIERE a CORRISPETTIVO (1 risultato)

. = deriv. da correre. cfr. corriere * e corrierino. corrióne

vol. III Pag.834 - Da CORRISPONDENZA a CORRISPONDERE (1 risultato)

intr. (per la coniugazione: cfr. rispondere). essere in reciproca relazione

vol. III Pag.836 - Da CORRIVAZIONE a CORROBORATO (1 risultato)

significare 'forza, vigore '. cfr. isidoro, 17-7-41: « robur autem

vol. III Pag.837 - Da CORROBORATORE a CORROMPERE (2 risultati)

tr. (per la coniugaz.: cfr. rodere). consumare, distruggere

tr. (per la coniugazione: cfr. rompere). guastare, alterare,

vol. III Pag.841 - Da CORROTTO a CORRUCCIATO (2 risultati)

; recar danno, dolore '): cfr. fr. ant. corrot 4 afflizione

di corrum fière); cfr. corrotto *. corrucciataménte

vol. III Pag.854 - Da CORSO a CORTE (4 risultati)

'(nel sec. xiii); cfr. chevai bretaudé 4 cavallo con le

= deriv. da corto: cfr. cortaldo1. cortame, sm

= deriv. da corto: cfr. fr. courtain. cortana2

= deriv. da corto: cfr. fr. courtain 4 la spada di

vol. III Pag.857 - Da CORTEARE a CORTECCIA (1 risultato)

si radunava la gente d'arme; cfr. coorte); passato a significare

vol. III Pag.868 - Da CORTO a CORVETTO (4 risultati)

venire entro mezz'ora. = cfr. corto1. cortocircùito [

= etimo incerto, forse da corto: cfr. merid. curtunedda * assiolo '

austria e della siberia. = cfr. tramater [s. v.]

corrog&re 1 convocare più persone '; cfr. lat. mediev. corvata. le

vol. III Pag.869 - Da CORVIDI a COSA (3 risultati)

tipo valpolicella, reciotto e simili (cfr. corbino). 3. marin

ma non impara mai a parlare (cfr. corbo). bibbia

per la forma toscana e antica, cfr. corbo. còrvo2,

vol. III Pag.874 - Da COSA a COSA (1 risultato)

il valore del semplice che interrogativo (cfr. che2). guinizelli, ii-407

vol. III Pag.879 - Da COSANATO a COSCIENZA (1 risultato)

friul. cosulute, da cosai 'baccello'(cfr. coccia). còsca

vol. III Pag.883 - Da COSCRITTO a COSÌ (3 risultati)

come molte parole della lingua furbesca. cfr. a. prati, 329: «

coscrivere, tr. (per la coniugazione cfr. scrivere). iscrivere in un

iscrivere nelle liste di leva '; cfr. fr. conscription. cosecante

vol. III Pag.886 - Da COSICCHÉ a COSMICO (2 risultati)

]]: v. cosmetico. cfr. fr. cosmetique (come sf.

adornamento '(v. cosmesi). cfr. fr. cosmetique (nel 1555;

vol. III Pag.887 - Da COSMIMETRO a COSMOLABIO (9 risultati)

cioè 'armonia delle parti ': cfr. la prospettiva semantica della voce mondo

semantica della voce mondo) ', cfr. ingl. cosmos (nel 1650)

di aristocrazia, democrazia, ecc. cfr. fr. cosmocratie (sec. xviii

di y£yvop. ai 'genero'; cfr. fr. cosmogonie (nel 1735)

di cosmogonia; cosmografo. = cfr. ingl. cosmogonist (sec. xix

'e ypacpa 4 scrivo '; cfr. fr. cosmographie (nel 1512)

voce dotta, lat. tardo cosmogrdphus: cfr. cosmografia. cfr. fr.

tardo cosmogrdphus: cfr. cosmografia. cfr. fr. cosmographe. cosmolàbio

, secondo la forma di astrolàbio-, cfr. fr. cosmolabe.

vol. III Pag.888 - Da COSMOLOGIA a COSO (4 risultati)

'e xóyo? 'discorso'; cfr. ingl. cosmology (nel 1656)

fr. cosmopolite (nel 1560). cfr. d'alberti, 265: «

= deriv. da cosmopolita: cfr. fr. cosmopolitisme (secolo xviii

(da òpdcco * vedo '): cfr. fr. cosmorama (sec.

vol. III Pag.889 - Da COSOFFIOLA a COSPERSO (5 risultati)

« = deriv. da cosa: cfr. fr. le chose.

e soffiare nelle forme di imperativo (cfr. battisoffia). cosòtto,

deriv. da coso, per eufemismo (cfr. cappiotto). cospàrgere (

tr. (per la coniugazione: cfr. spargere). spargere, gettare

tr. (per la coniugazione: cfr. aspergere). letter. aspergere,

vol. III Pag.892 - Da COSPIRATIVO a COSTA (1 risultato)

*: di probabile origine etnisca. cfr. festo, 36-11: « ab antìquis

vol. III Pag.894 - Da COSTÀ a COSTANTE (2 risultati)

* 1 deriv, da costare: cfr. lat. mediev. costamentum

, saldo, stabile, perseverante (cfr. anche costaggiù e costassù).

vol. III Pag.895 - Da COSTANTE a COSTANTEMENTE (1 risultato)

giudicare, di vedere. = cfr. costante1. costanteménte (

vol. III Pag.899 - Da COSTERNAZIONE a COSTIPAMENTO (1 risultato)

luogo quanto moto a luogo). cfr. costà. dante, in]

vol. III Pag.900 - Da COSTIPANTE a COSTITUIRE (2 risultati)

'e stipare 'serrare, stivare'; cfr. fr. constiper (sec. xiv

da constipàre 'serrare, stivare'; cfr. fr. constipation (sec. xiv

vol. III Pag.901 - Da COSTITUIRE a COSTITUITO (1 risultato)

'con 'e statuère 'stabilire'; cfr. fr. constituer (sec. xiii

vol. III Pag.902 - Da COSTITUTARIO a COSTITUZIONALE (1 risultato)

da constituite * stabilire '; cfr. fr. constitutif (nel 1488)

vol. III Pag.903 - Da COSTITUZIONALISMO a COSTITUZIONE (1 risultato)

i costituzionali e monarchici. = cfr. fr. constitutionnel (nel 1785)

vol. III Pag.904 - Da COSTITUZIONE a COSTO (1 risultato)

. da constltuire 1 stabilire '; cfr. fr. constitution (sec. xii

vol. III Pag.905 - Da COSTO a COSTOLA (1 risultato)

, dal gr. xóotoi;; cfr. arabo qust. còsto3,

vol. III Pag.907 - Da COSTRINGENTE a COSTRINGERE (1 risultato)

), tr. (per la coniugazione cfr. stringere). obbligare, indurre

vol. III Pag.909 - Da COSTRUITO a COSTRUTTORE (1 risultato)

e letteraria costrutto rispetto a costruito: cfr. costruire (con la forma contratta

vol. III Pag.914 - Da COSTUMIERE a COTALCHÉ (5 risultati)

) e provenz. (costum); cfr. anche spagn. costumbre (nel

, la ribattono per spianarne il rilievo. cfr. fr. couture (sec.

couture (sec. xii). cfr. monelli, 1-89: 4 couture indica

nel sicil. custurer 1 sarto '; cfr. fr. couturier (docum.

'occhio del sole '). cfr. anche cotula. còta2, v

vol. III Pag.915 - Da COTALE a COTALONE (1 risultato)

piacae. = voce eufemistica: cfr. cotale, n. 6.

vol. III Pag.916 - Da COTANGENTE a COTE (1 risultato)

= lat. cutis * pelle '(cfr. cute). còte (

vol. III Pag.918 - Da COTICONE a COTOGNA (3 risultati)

da cotidie * ogni giorno * (cfr. quotidiano). osso

, dal gr. xotu- xijsciiv (cfr. cotiledone1). cotiledòneo, agg

: voce di origine tupi; cfr. fr. cotinga. cotingidi

vol. III Pag.920 - Da COTONE a COTTA (2 risultati)

. dalla forma italiana le voci europee: cfr. fr. colon (sec.

maledette cordonate in sul cotrione. = cfr. codrione. cotróne, sm.

vol. III Pag.921 - Da COTTA a COTTILE (1 risultato)

finestra rotonda. = voce lappone: cfr. anglosassone cot, medio olandese cote

vol. III Pag.922 - Da COTTIMANTE a COTTO (1 risultato)

del mattone, della tegola cotta (cfr. n. io). betocchi

vol. III Pag.923 - Da COTTOIA a COTTURA (1 risultato)

= dal lat. coctorius: cfr. lat. tardo coctórium (dio-

vol. III Pag.924 - Da COTULA a COVA (1 risultato)

\ dal gr. xó&opvo <;. cfr. isidoro, 19-34-5: « coturni

vol. III Pag.925 - Da COVACCINO a COVARE (1 risultato)

da cupo 'profondo, concavo'; cfr. napol. e calabr. cupa *

vol. III Pag.927 - Da COVARIANTE a COVIGLIO (5 risultati)

n. 5 è voce intemazionale: cfr. fr. e ingl. couvade,

. class. quodvìs); cfr. cavelle. covellite (

. cupidus * bramoso '(cfr. covidigia). covièllo, sm

cera. = voce dial.: cfr. bologn. cuvei, deriv. dal

. cupa 'botte, tinello'(cfr. copiglio). 'coviglio2,

vol. III Pag.928 - Da COVILE a COVOLUME (1 risultato)

abitualmente gli animali selvatici; tana (cfr. covo). fra giordano

vol. III Pag.931 - Da COZZONE a CRANIO (7 risultati)

, senza dubbio anteriore alle testimonianze; cfr. fr. crac (docum. nel

francese e dall'ingl. crack. cfr. panzini, iv-168: « figuratamente

, dal nome del genere crax (cfr. crace). cra era

cra! = voce onomatopeica: cfr. crai2. crai1 (anche craìe

dal lat. cras 4 domani '. cfr. migliorini, 80: « 4crai

dell'arca. = voce onomatopeica (cfr. cra cra); per il n

; per il n. 2, cfr. crai1. crambe, sf

vol. III Pag.932 - Da CRANIO-CEREBRALE a CRAPULA (2 risultati)

'(da oxrjvóco 4 restringo ': cfr. oxevói; 4 stretto ')

che compie, che perfeziona '; cfr. fr. cranter. cràpula (

vol. III Pag.933 - Da CRAPULARE a CRASSULA (4 risultati)

4 ebbrezza, mal di testa '. cfr. isidoro, 20-2-9: « crapula

= deriv. da cràpula: cfr. lat. tardo crapulars. crapulatóre

; 4 mescolanza, mescolamento '(cfr. xepàvvupu 4 mescolo ').

estremità, orlo, frangia '(cfr. lat. scient. craspedota).

vol. III Pag.934 - Da CRASSULACEE a CRAVATTA (3 risultati)

, da eros 4 domani '(cfr. procrastinare). cràstino

xpocxepói; * forte * (cfr. xp<4xo <; 'forza ')

deriv. da croia 'grata '(cfr. graticcio). cràus (kràus

vol. III Pag.942 - Da CREDENZA a CREDENZA (1 risultato)

quel che si promette o minaccia (cfr. n. 7). aretino

vol. III Pag.949 - Da CREDITORIO a CREDUTO (1 risultato)

inizia il simbolo degli apostoli). cfr. fr. crédo (sec. xiii

vol. III Pag.950 - Da CREMA a CREMISINO (4 risultati)

): d'origine celtica (cfr. il gallese crammen * crosta su una

. per il significato del n. 3 cfr. crema. crematologìa, sf.

all'incenerazione dei cadaveri. = cfr. fr. crimatoire (sec. xix

'bru ciare '. cfr. fr. crémation (nel 1823)

vol. III Pag.951 - Da CREMOLATO a CREPA (4 risultati)

illi l'à orbao. = cfr. romagn. ed emil. crina *

ed emil. crina * crine '. cfr. d'alberti, 269: «

* sorgente 'e xóyoc 'discorso'. cfr. d'alberti, 269: « crenologia

. da creolo per il colore bruno. cfr. rigutini- cappuccini, 186: «

vol. III Pag.955 - Da CREPITARE a CREPUSCOLARE (1 risultato)

. = deriv. da crepare: cfr. lat. tardo crepulus * che

vol. III Pag.956 - Da CREPUSCOLARISMO a CRESCENDO (1 risultato)

creper * alquanto buio ': cfr. gr. xvécpocs, -aroc * oscurità

vol. III Pag.961 - Da CRESCERE a CRESCIONE (2 risultati)

= dal provenz. ant. creisson (cfr. fr. cresson), che

), che deriva dal franarne (cfr. ant. alto ted. chresso;

vol. III Pag.962 - Da CRESCITA a CRESIMA (1 risultato)

dimin. femm. di crescente2. cfr. tramater [s. v.]

vol. III Pag.963 - Da CRESIMALE a CRESPELLO (1 risultato)

', da xpito 'ungo '. cfr. isidoro, 6-19-50: « chrisma

vol. III Pag.966 - Da CRESTA a CRETA (3 risultati)

un bel color vellutato cremisi. = cfr. cresta1. crésta3, sf

voce romanesca, alteraz. di agresta. cfr. a. prati, 21

significato ant. di cuffia guarnita. cfr. migliorini, 725: « a firenze

vol. III Pag.967 - Da CRETACEO a CRETONATO (1 risultato)

&m-ov o xp ^ ^ jxo?: cfr. critmo. cretaròla,

vol. III Pag.968 - Da CRETONCINO a CRIBRO (2 risultati)

crier. = forma settentrionale: cfr. piemont. e lomb. criar,

. creare 1 creare '). cfr. anche creato3.

vol. III Pag.969 - Da CRIBROSO a CRIMENLESE (2 risultati)

signorili. = voce onomatopeica: cfr. fr. cliquc * combriccola ',

. dal nome del genere cricctus (cfr. criceto). cricèto, sm

vol. III Pag.971 - Da CRIMINALISTICO a CRINATURA (2 risultati)

gr. xòyoc, 'discorso'. cfr. a. prati, 339: «

= lat. crinis, sf.: cfr. crine. crinàglia,

vol. III Pag.974 - Da CRIOANESTESIA a CRIPTOFITA (3 risultati)

e -yevfjc 'che genera '; cfr. fr. cryogène. criòglio

i crippioni, le rastrelliere. = cfr. greppia. cripta (disus.

, deriv. da xpormo 'nascondo'; cfr. fr. crypte (sec. xii

vol. III Pag.977 - Da CRISMALE a CRISOLITO (2 risultati)

. dal gr. xpuaóxaxxos (cfr. crisocalco). crisocióne

. xpu°oxóptrj 4 elicriso orientale '(cfr. xpu°óxop. o (; *

vol. III Pag.982 - Da CRISTALLOBLASTICO a CRISTIANESIMO (3 risultati)

; 4 corpo congelato; ghiaccio '(cfr. xpòo <; 4 gelo ')

<; 4 gelo '). cfr. isidoro, 16-13-1: « crystallus resplendens

e dal sufi, -clastico (cfr. sufi. gr. -xxaofóc 4 che

vol. III Pag.984 - Da CRISTIANO a CRISTIANO-SOCIALE (2 risultati)

e si riferisce anche a persone (cfr. cristiano2, n. 4).

(v.). = cfr. cristiano *. cristiano d'

vol. III Pag.985 - Da CRISTO a CRITERIO (1 risultato)

cristo ', gr. xpiotói; (cfr. xpkjtóg * unto agg.

vol. III Pag.986 - Da CRITERIOLOGIA a CRITICA (1 risultato)

) 4 arte di giudicare ': cfr. xptvco 4 giudico ').

vol. III Pag.987 - Da CRITICABILE a CRITICO (1 risultato)

deriv. dal ted. kriticismus (cfr. ingl. criticism, fr. criticisme

vol. III Pag.988 - Da CRITICO a CRITTOGRAFICO (2 risultati)

dal tema di xptvco 'giudico ': cfr. xptou; * giudizio ')

. o <; o xpfj&fxov); cfr. cretamo. critta, v.

vol. III Pag.990 - Da CROBILO a CROCCHIARE (2 risultati)

osso. = voce onomatopeica: cfr. fr. croquer (sec. xiii

suo sibilo di fuso gigantesco. = cfr. crocchio2. crocchiante (

vol. III Pag.991 - Da CROCCHIARELLA a CROCE (4 risultati)

, dal lat. tardo rotula (cfr. crollare). cròcchio3

per il significato del n. 3, cfr. il fr. crosse (sec.

. = voce d'area veneta: cfr. venez. crózola de la vanga

deriv. dal francone * krok (cfr. l'ant. scandinavo krokr).

vol. IV Pag.4 - Da DAMA a DAMASCHINATO (5 risultati)

-coscia di dama: qualità di pere (cfr. coscia, n. 6)

varietà di susino e di susine (cfr. damaschino, n. 4

-rosa damascena: varietà di rosa (cfr. damaschino, n. 4)

, 'campo di terra rossa '. cfr. anonimo del sec. xiii [

= deriv. da damaschino: cfr. fr. damasquiner. damaschinato (

vol. IV Pag.5 - Da DAMASCHINATORE a DAMERINO (4 risultati)

damaschina. = da damasco: cfr. damasceno. il susino 'dama

schino 'o * damasceno '(cfr. n. 4) è di antica

età medievale una grande attività commerciale. cfr. dizionario del commercio, iii-1189: «

evo ». è voce intemazionale; cfr. fr. damas (sec. xiv

vol. IV Pag.6 - Da DAMESCAMENTE a DAMIGELLO (1 risultato)

= dal tose, damo: cfr. il fr. ant. damereau e

vol. IV Pag.7 - Da DAMIGIANA a DANDA (3 risultati)

. 87) fnoupyó <; (cfr. demiurgo). damma { dama

, lat. scient. danais -idis: cfr. danaidi1. danàide3,

dal nome del genere danais (cfr. danaide2). danàio

vol. IV Pag.8 - Da DAN-DAN a DANNARE (3 risultati)

vezzeggiativo del nome proprio andrew). cfr. panzini, iv-179: « dandy,

. = forma settentrionale di tanaceto: cfr. valtellinese danada, veneto danéa e

. = dal provenz. damnatge: cfr. anche damaggio. dannaménto, sm

vol. IV Pag.15 - Da DANNOSAMENTE a DANNUNZIANO (1 risultato)

= lat. damnum * danno '. cfr. isidoro, 5-27-5: « damnum

vol. IV Pag.19 - Da DANZARE a DANZATORE (2 risultati)

per la locuz. danzare sui pedali, cfr. fr. pedaler en danseuse.

stamane sarà un nuovo danzare. = cfr. danzare. 1

vol. IV Pag.24 - Da DARDO a DARE (1 risultato)

frane. * dar od (cfr. ant. alto ted. tart '

vol. IV Pag.93 - Da DECORATIVA a DECORATO (1 risultato)

il suffisso latineggiante -ivus) \ ma cfr. fr. décoratif (sec. xv

vol. IV Pag.95 - Da DECORAZIONE a DECORO (1 risultato)

4 nel sec. xiv. cfr. panzini, iv-183: « 4 decorazione

vol. IV Pag.97 - Da DECOROSAMENTE a DECORRERE (4 risultati)

* bello, conveniente '(cfr. decoro1). decorosaménte, avv

come part. pres.). cfr. rigatini, 1-52: « 'frutti

. ant. trave del soffitto (cfr. corrente3). bibbia volgar

, intr. (per la coniugazione: cfr. correre). correre in giù

vol. IV Pag.98 - Da DECORRIMENTO a DECOTTO (3 risultati)

tr. letter. trascorrere, passare (cfr. correre, n. 52)

e cortex -icis * corteccia '); cfr. fr. décortiquer (sec.

décortiquer (sec. xix). cfr. scorticare. decorticazióne, sf

vol. IV Pag.99 - Da DECOTTORE a DECREPITEZZA (2 risultati)

. da decotto1, n. 5 (cfr. anche decozione, n.

, intr. (per la coniugazione: cfr. credere). ant. e

vol. IV Pag.101 - Da DECREPITUDINE a DECRETALE (3 risultati)

'(di etimo incerto). cfr. isidoro, 10-74: « alii dicunt

dècrepitndo -inis 4 vecchiaia, decrepitezza'; cfr. fr. décrépitude (sec. xiv

intr. (per la coniugazione: cfr. crescere). diminuire di volume

vol. IV Pag.102 - Da DECRETALISTA a DECRETATO (1 risultato)

* stabilito, definito, decretato': cfr. decreto1) * decretato

vol. IV Pag.105 - Da DECUMANO a DECURIA (6 risultati)

alla forma del numero romano x. cfr. festo, 62-25: " decumànus appellatur

= voce dotta, lat. decumànus (cfr. decumano1). la porta decumana

= voce dotta, lat. decumànus (cfr. decumano2): miles decumànus (

impulsi la forza progressiva, crescente (cfr. festus, 62-27: « decumani fluctus

per la coniuga zione: cfr. cuocere). ant. cuocere bene

décupler è docum. nel 1584. cfr. decuplo. decuplato (part

vol. IV Pag.106 - Da DECURTARE a DEDALEO (3 risultati)

centurio capo di cento. = cfr. decurione. decurionale, agg

. da decuria e decuria '(cfr. anche decurió). decursióne,

= deriv. da decurtare; cfr. fr. décourtation. decuscutare

vol. IV Pag.107 - Da DEDALICO a DEDICARE (1 risultato)

). per il n. 2, cfr. lat. daedàlus, gr.

vol. IV Pag.108 - Da DEDICATARIO a DEDICATO (1 risultato)

solenni, con formule di rito '. cfr. isidoro, 6-19-30: « quod

vol. IV Pag.109 - Da DEDICATORE a DEDITO (2 risultati)

[sé] dèdère * arrendersi '. cfr. isidoro, 9-4-49: « dediticii

. = deriv. da dedicare-, cfr. fr. dédicaloire. dedicatura

vol. IV Pag.110 - Da DEDIZIONE a DEDUCIBILE (2 risultati)

'(comp. di dare). cfr. la chiosa del grammatico donato:

, capi tolare '. cfr. isidoro, 9-4-49: « deditio enim

vol. IV Pag.111 - Da DEDUCIMENTO a DEDUTTORE (1 risultato)

tr. (per la coniugazione: cfr. condurre). ant. portare da

vol. IV Pag.112 - Da DEDUZIONE a DEFALCAZIONE (2 risultati)

-ónis 4 trasporto, derivazione ': cfr. dedurre. deèsi, sf.

tante deesse del paradiso. = cfr. fr. déesse. de facto

vol. IV Pag.113 - Da DEFALCO a DEFERENTE (3 risultati)

, ricomposto su fatigdre 'affaticare'; cfr. fr. fatiquer (sec. xiv

dell'olio), * tartaro '; cfr. fr. déféquer (nel 1583)

-onis (v. defecare); cfr. fr. défécation (nel 1754)

vol. IV Pag.114 - Da DEFERENTECTOMIA a DEFIBRAZIONE (4 risultati)

, sul modello della lingua francese. cfr. rigutini-cappuccini, 53: « neppure la

, pur essendo nell'uso giornalistico. cfr. panzini, iv-184: « ma

v. panzini, iv-184: « cfr. del resto il modo latino deficere ab

= deriv. da fibra; cfr. fr. défibrer. defìbrazióne

vol. IV Pag.115 - Da DEFIBRINAZIONE a DEFILAMENTO (5 risultati)

sufficiente; che ha studiato scarsamente (cfr. deficienza, n. 3)

indicat. di dèficère * mancare '; cfr. fr. déficit (docum.

= deriv. da deficit; cfr. fr. déficitaire. defiggere1 (

. (per la coniugaz.: cfr. figgere). ant. fissare intensamente

tr. (per la coniugaz.: cfr. figgere). ant. strappare

vol. IV Pag.116 - Da DEFILARE a DEFINIRE (1 risultato)

fr. défilement (nel 1803); cfr. defilare. defilare,

vol. IV Pag.117 - Da DEFINITAMENTE a DEFINITO (1 risultato)

gli angeli sono presenti in un luogo) cfr. definito, n. 9.

vol. IV Pag.118 - Da DEFINITORE a DEFISSO (1 risultato)

, da definire * limitare '. cfr. isidoro, 2-29-1: « definitio est

vol. IV Pag.119 - Da DEFLAGRANTE a DEFLORATO (5 risultati)

. di flagrare 'bruciare '; cfr. fr. déflagrer. deflagratóre,

deriv. da deflagrare 'ardere'; cfr. fr. déflagration (nel 1732)

, intr. (per la coniugazione: cfr. flettere). piegare da un

. di fleetère * piegare '. cfr. panzini, iv-184: « 'deflettere

e flogisto (v.); cfr. fr. dephlogistiquer. deflogisticato (

vol. IV Pag.120 - Da DEFLORATORE a DEFORMARE (1 risultato)

di togliere il fiore della verginità '; cfr. fr. défloration (sec.

vol. IV Pag.124 - Da DEFOSFORAZIONE a DEFUNTO (3 risultati)

de-con valore privat. e fosforo; cfr. fr. déphosphoration. defosforilazióne,

* contabile (dello stato) '; cfr. deftera. defùngere {

; per la coniugaz.: cfr. fungere). ant. e letter

vol. IV Pag.126 - Da DEGENERATIVO a DEGENERATO (1 risultato)

genus -èris 'nascita, razza '(cfr. generare). degenerativo, agg

vol. IV Pag.127 - Da DEGENERAZIONE a DEGLUTIRE (1 risultato)

lat. diglùtinàre 4 distaccare '; cfr. fr. déglutination, déglutiner (sec

vol. IV Pag.128 - Da DEGLUTITO a DEGNARE (1 risultato)

. di gluttire (glutire); cfr. inghiottire. deglutito (part.

vol. IV Pag.130 - Da DEGNEVOLE a DEGNO (1 risultato)

. = deriv. da degnare (cfr. lat. dignabilis).

vol. IV Pag.133 - Da DEGRADAZIONE a DEGUSTAZIONE (1 risultato)

-ónis, deriv. da degradare; cfr. fr. dégradation. degrado »

vol. IV Pag.135 - Da DEIETTATO a DEIFICATO (1 risultato)

-ficare, da facère 4 fare '; cfr. fr. déifier (secolo xiii

vol. IV Pag.137 - Da DEITRINIFORME a DELAZIONE (1 risultato)

, di dèferre 4 riportare '); cfr. fr. délateur (1538)

vol. IV Pag.138 - Da DELEBILE a DELEGATO (2 risultati)

un terzo soggetto (delegatario). cfr. delegazione, n. 9.

la prestazione dovuta dal debitore delegante (cfr. delegazione, n. 9)

vol. IV Pag.140 - Da DELEGGERE a DELFIDE (2 risultati)

4 sciogliere, liquefare '); cfr. venez. desleguar. deleiale

ai 4 ferisco, danneggio '). cfr. lat. tardo dèlètèrion (cassio

vol. IV Pag.141 - Da DELFINA a DELIA (1 risultato)

daufin accanto a aufin * alfiere '(cfr. alfin o).

vol. IV Pag.142 - Da DELIACO a DELIBERANZA (1 risultato)

essa efficacia nel nostro ordinamento giuridico (cfr. delibazione, n. 2).

vol. IV Pag.144 - Da DELIBERARE a DELIBERARE (1 risultato)

(da libra 'bilancia'); cfr. fr. délibérer (sec. xiii

vol. IV Pag.145 - Da DELIBERATAMENTE a DELIBERATO (3 risultati)

intensivo e liberare 4 liberare '; cfr. fr. délivrer. deliberataménte

duta una merce o affidato un lavoro (cfr. deliberare2). tommaseo

deliberare 4 decidere, risolvere'); cfr. fr. délibératif (sec. xiii

vol. IV Pag.148 - Da DELIBRARE a DELICATEZZA (1 risultato)

e librare 'mettere in equilibrio '; cfr. fr. délivrer (sec.

vol. IV Pag.152 - Da DELICATURA a DELIMITAZIONE (2 risultati)

parola di origine distinta). cfr. isidoro, 10-70: « delicatus,

, interpretato come agg.); cfr. deliziano. delìcio (anche

vol. IV Pag.154 - Da DELINEATORE a DELINQUERE (1 risultato)

1 venir meno al dovere '(cfr. delitto). delinquenziale, agg

vol. IV Pag.155 - Da DELIO a DELIRANTE (2 risultati)

linquère * lasciare, abbandonare * (cfr. delitto). dèlio

venir meno'; per il n. 5 cfr. dèliquium solis (plinio),

vol. IV Pag.158 - Da DELITESCENZA a DELITTO (3 risultati)

di allontanamento e lira 1 solco '. cfr. isidoro, 10-78: «

ordine et quasi a lira aberret ». cfr. delirare. delitescènza,

dèlitèscère * nascondersi '; cfr. fr. délitescence. delitto »

vol. IV Pag.159 - Da DELITTUOSO a DELIZIA (1 risultato)

, quindi * commettere un delitto'. cfr. festo, 64-17: « delinquere est

vol. IV Pag.160 - Da DELIZIAIO a DELIZIARE (1 risultato)

6. varietà di mele (cfr. delizioso, n. 5).

vol. IV Pag.162 - Da DELLA a DELUDERE (3 risultati)

piaceri'; per il n. 5, cfr. ingl. delicious. dèlia

. = lat. de longe-, cfr. provenz. ant. de lonh 'lontano

fenicia; per il n. 2, cfr. gr. aéxxa * la regione

vol. IV Pag.164 - Da DELUSORE a DEMANDATO (6 risultati)

da de-con valore privativo e magnetizzare; cfr. fr. démagnetiser, ingl. to

4 arte di guidare il popolo'(cfr. demagogo); cfr. fr.

popolo'(cfr. demagogo); cfr. fr. démagogie (nel 1791)

[xocycoyó <; 'demagogo'; cfr. ingl. demagogie (nel 1734)

. = deriv. da demagogo; cfr. ingl. demagogism (nel 1824)

'e &yoì 4 guido '; cfr. fr. démagogue (nel 1688)

vol. IV Pag.165 - Da DEMANDAZIONE a DEMENTATO (3 risultati)

= deriv. da dentargarinizzare; cfr. fr. démargarination. dematare

da mdt 'albero della nave '; cfr. genov. e venez. denudar.

. genov. e venez. denudar. cfr. ammattare. demaziàcee, sf.

vol. IV Pag.166 - Da DEMENTATORE a DEMERITARE (2 risultati)

privativo e mens -entis 'mente '. cfr. isidoro, 10-79: « demens

per la co niugazione: cfr. emergere). letter. sommer

vol. IV Pag.167 - Da DEMERITATO a DEMOCRATE (2 risultati)

e mistificare (v.); cfr. il fr. démystifier. demistificazióne

e mitizzare (v.); cfr. il fr. démythifier. demiurgìa

vol. IV Pag.168 - Da DEMOCRATICAMENTE a DEMOCRATIZZATO (3 risultati)

. da démocratie 'democrazia '(cfr. democrazia). democraticaménte

da 8rjp. o- xpaxla 'democrazia'; cfr. fr. démocratique (sec. xiv

ho sentimenti de mocratici'; cfr. fr. démocratiser (sec. xviii

vol. IV Pag.170 - Da DEMOCRITISTA a DEMOLITORE (4 risultati)

. òq 4 verme, tarlo '(cfr. sdcxvco 'mordo ').

onda modulata la primitiva oscillazione modulatrice (cfr. modulazione). = voce dotta

paragrafo della sua genealogia deorum gentilium (cfr. cit. betussi, che ne

che ne è stato il traduttore). cfr. panzini, iv- 187

vol. IV Pag.171 - Da DEMOLIZIONE a DEMONE (2 risultati)

'(v. demolire); cfr. fr. démolition (sec. xiv

demoltiplicazione di frequenza e di impulsi (cfr. moltiplicazione). = deriv.

vol. IV Pag.172 - Da DEMONETARE a DEMONIO (1 risultato)

cristiano (lattanzio, tertulliano). cfr. demonio. demonetare, tr

vol. IV Pag.174 - Da DEMONISMO a DEMORDERE (4 risultati)

ùv -ovo? 'demone * (cfr. demone). demonismo

monticare 'salire ai monti '; cfr. ant. cadorino dismontegare 'discendere

moraliser (sec. xiv); cfr. moralizzare. demoralizzato (

fr. démoralisalion (nel 1796); cfr. demoralizzare. demórdere,

vol. IV Pag.175 - Da DEMORFINIZZARE a DENARO (2 risultati)

<; 4 uno del popolo '(cfr. 8fi \ io <; 4 popolo

piacere (per la coniugaz.: cfr. mólcere). m

vol. IV Pag.178 - Da DENAROSO a DENDROFORIE (5 risultati)

e natalità (v.); cfr. fr. dénatalitè (sec. xix

e naturalizzare (v.); cfr. fr. dénaturaliser. denaturalizzazióne,

', da sévspov 'albero'; cfr. fr. dendrite (sec. xvii

'albero 'e * vita '; cfr. fr. dendrobion (sec.

, dal nome del genere dendrocoelum (cfr. dendroceli). dendrochiròti, sm

vol. IV Pag.179 - Da DENDROFORO a DENEGATORE (6 risultati)

* e ypótpco 'descrivo '; cfr. fr. dendrographie (secolo xviii

da sévspov 'albero'e -oeisrjc 'simile'); cfr. fr. dendroide (sec.

dal gr. 8ev8poei8fj <;: cfr. dendroide1. dendroìrace,

. sévspov 'albero'e xóyo£ 'discorso'; cfr. fr. dendrologie (sec.

'e pixpov * misura '; cfr. fr. dendrométrie. dendròmetro,

'e péxpov * misura '; cfr. fr. dendromètre (sec. xviii

vol. IV Pag.180 - Da DENEGAZIONE a DENOMINARE (9 risultati)

(comp. di negare); cfr. fr. dénégation (sec. xiv

. privare un organo dei nervi (cfr. dinervare). =

dinga * improvviso attacco di crampi '; cfr. fr. dengue (nel 1866

una luce piena, desolata. = cfr. fr. dénicotinisé (fine del sec

mediev. col senso di 'denigrare'; cfr. fr. dénigrer (sec. xiv

deriv. da denigrare * annerire '; cfr. fr. dénigration (secolo xvi

. = deriv. da denitrare; cfr. fr. dénitration. denitrificante (

da de-con valore privativo e nidificare; cfr. fr. dénitrifier. denitrificazióne,

= deriv. da denitrifìcare; cfr. fr. dénilrification. denominale

vol. IV Pag.182 - Da DENOTABILE a DENSIMETRO (5 risultati)

valore intensivo e notare 'contrassegnare'; cfr. fr. dénoter (nel 1350)

= deriv. da denotare; cfr. ingl. denotative (nel 1611)

da denotare 'segnare, distinguere'; cfr. fr. dénotation (sec. xv

'(di documentazione tarda); cfr. denso. densato (

', da dènsàre * condensare '; cfr. ingl. densation (nel 1615

vol. IV Pag.183 - Da DENSITÀ a DENSO (2 risultati)

gr. (xérpov * misura '; cfr. fr. densimètre (a metà del

. più tardi nelle altre lingue: cfr. fr. densité (sec. xvi

vol. IV Pag.184 - Da DENTAIOLO a DENTALE (2 risultati)

. da dens dentis 'dente'; cfr. fr. dentai (nel 1503)

come termine tecnico dell'agricoltura). cfr. isidoro, 20-14-2: « dentale est

vol. IV Pag.185 - Da DENTALE a DENTATO (2 risultati)

* dente ', per la forma; cfr. fr. dentale. dentarne,

dens dentis 1 dente '; cfr. fr. dentaire (al principio del

vol. IV Pag.186 - Da DENTATO a DENTE (1 risultato)

o dentato e simili. = cfr. dentale3. dentatrice,

vol. IV Pag.190 - Da DENTEDICANE a DENTELLATURA (2 risultati)

anche nell'impiego per analogia); cfr. l'antica chiosa: « dentes non

= deriv. da dentello; cfr. fr. denteler (nel 1690)

vol. IV Pag.191 - Da DENTELLIERE a DENTIROSTRI (8 risultati)

= deriv. da dentellate', cfr. fr. dentelure (sec. xvi

xvi) * pizzo, trina '. cfr. panzini, iv-188: « *

lat. dentex -icis * dentice '. cfr. isidoro, 12-6-23: « dentix

come termine di architettura da vitruvio; cfr. fr. denticule (sec. xviii

4. cremagliera. = cfr. fr. dentier (nel 1624,

, da fórma * forma '); cfr. fr. dentifórme (metà del

fricàre * fregare '); cfr. fr. dentifrice (sec. xv

dotta, lat. scient. dentina', cfr. fr. dentine (al principio

vol. IV Pag.192 - Da DENTISTA a DENTRO (3 risultati)

odonto- tecnico, meccanico dentista. cfr. cavadenti. d'alberti

= voce dotta, intemaz.: cfr. fr. dentiste (nel 1735)

da dentire 'mettere i denti'; cfr. fr. dentition (sec. xvii

vol. IV Pag.195 - Da DENTROGENERATO a DENUDATO (3 risultati)

* ingenerare, infondere '); cfr. ingenerato. dentuto,

= = deriv. da dente: cfr. ital. merid. dentutu, fr

da nùdus * nudo '; cfr. fr. dénuer (sec. xii

vol. IV Pag.197 - Da DENUNCIATO a DENUNCIAZIONE (1 risultato)

nel signif. del n. 9 cfr. fr. dénoncer (sec. xv

vol. IV Pag.198 - Da DENUNZIA a DEPASCERE (9 risultati)

. = deriv. da denutrite; cfr. fr. dénutrition nel 1873),

. devadàru 'albero degli dei '; cfr. ingl. deodar (nel 1842

contiene la sostanza deodorante. = cfr. ingl. deodorant (nel 1869)

e odorare (v.); cfr. ingl. to deodorize (nel 1856

raro. deodorante. = cfr. deodorizzazione. deodorizzazióne, sf

dovere'e xóyoc 'discorso '; cfr. fr. deontologie (sec. xix

ordine deontologico delle relazioni sociali. = cfr. fr. déontologique (sec. xix

valore privativo e hortàri 'esortare'); cfr. fr. déhorter (sec. xvi

tr. (per la coniugazione: cfr. ostruire). togliere un'ostruzione,

vol. IV Pag.199 - Da DEPASTIONE a DEPERIMENTO (3 risultati)

(varrone) 'distruggere, consumare cfr. fr. ant. depaistre.

pauper -eris * povero '); cfr. ingl. to depauperate (nel 1460

= deriv. da deperdere; cfr. fr. déperdition (1503).

vol. IV Pag.200 - Da DEPERIRE a DEPLORABILE (7 risultati)

'e pereo 'muoio '); cfr. fr. déperir (sec.

soggetto degli atti umani '). cfr. ingl. to depersonalize (nel 1866

, ecc.) i = cfr. depigmentazione. depigmentazióne, sf

* mettere il pelo '); cfr. provenz. depilar. depilato

quantità dei liquidi nell'organismo. = cfr. deplezione; cfr. ingl. depletive

organismo. = cfr. deplezione; cfr. ingl. depletive e deplete (nel

salassare [un animale] '; cfr. ingl. depletion (nel 1656)

vol. IV Pag.201 - Da DEPLORABILMENTE a DEPLORATORE (2 risultati)

. da deplorare 'compiangere '; cfr. fr. déplorable (alla fine del

; per il n. 3 cfr. fr. déplorer (docum. nel

vol. IV Pag.202 - Da DEPLORATORIO a DEPORRE (9 risultati)

di * biasimo, condanna ', cfr. fr. dépioration (sec. xviii

e podestà (v.); cfr. spodestare. depoeti? zare,

e poetizzare (v.); cfr. spoetizzare; cfr. fr. dépoétiser

.); cfr. spoetizzare; cfr. fr. dépoétiser (sec. xix

e polarizzare (v.); cfr. fr. dépolariser (sec. xix

. = deriv. da depolarizzare; cfr. fr. dépolarisation (secolo xix

che * depone 'il senso passivo. cfr. isidoro, 1-9-7: « depo-

-dus, ut gloriandus ». cfr. fr. déponent (sec. xvi

tr. (per la coniugazione: cfr. porre). porre giù, mettere

vol. IV Pag.204 - Da DEPORRE a DEPORRE (1 risultato)

: testimoniare prò o contro qualcuno (cfr. deposizione, n. 7).

vol. IV Pag.206 - Da DEPORTARE a DEPOSITARE (2 risultati)

da'e portare * portare '; cfr. fr. déporter (nel 1791)

* portare via, trasportare '; cfr. fr. deportation (nel 1500

vol. IV Pag.208 - Da DEPOSITATO a DEPOSITO (1 risultato)

= deriv. da depositare-, cfr. fr. depositane (sec. xiv

vol. IV Pag.211 - Da DEPOSITORE a DEPOSTO (2 risultati)

l'uso moderno (giuridico e bancario) cfr. fr. dépót (secolo xiv

pass, di dèponère 'deporre '; cfr. fr. déposition (sec.

vol. IV Pag.212 - Da DEPOTENZIARE a DEPRAVATO (1 risultato)

pràvus * irregolare, deforme '); cfr. fr. dépraver (secolo xiii

vol. IV Pag.213 - Da DEPRAVATORE a DEPRECARE (3 risultati)

deriv. da depravare 'deformare'; cfr. fr. dépravateur (nel 1551)

. da depravare 'deformare '; cfr. fr. dépravation (sec. xvi

da déprecàri 'pregare con insistenza '; cfr. ingl. depre cale

vol. IV Pag.214 - Da DEPRECATIVAMENTE a DEPREDARE (3 risultati)

deriv. da deprecai 'scongiurare'; cfr. fr. déprécatif (sec. xiv

. da dèprecàri * scongiurare '; cfr. fr. déprécatoire (sec. xv

. da dèprecàrì * scongiurare '; cfr. fr. déprécation (sec. xii

vol. IV Pag.215 - Da DEPREDATO a DEPRESSIONE (3 risultati)

da dèpraedàrl * depredare ': cfr. fr. déprédateur (alla fine

. da dèpraedàrl * depredare '; cfr. ingl. depredation (nel 1483)

, tr. (per la coniugazione: cfr. prendere). ant. prendere

vol. IV Pag.216 - Da DEPRESSIVO a DEPRESSO (1 risultato)

di dèprimère 4 premere giù, abbassare'; cfr. fr. dépression (sec.

vol. IV Pag.217 - Da DEPRESSORE a DEPRIMERE (2 risultati)

e pretium * prezzo, valore '; cfr. fr. déprécier (1762)

tr. (per la coniugazione: cfr. comprimere). premere giù,

vol. IV Pag.218 - Da DEPRIMIBILE a DEPROTEINIZZAZIONE (2 risultati)

reddito, i prezzi, ecc. (cfr. depressione, n. 8).

che si può deprimere, comprimere (cfr. depressibile). deprimizióne,

vol. IV Pag.219 - Da DEPSIDE a DEPURAZIONE (2 risultati)

privativo e pulzella (v.); cfr. fr. dépuceler (sec. xii

». = voce dotta: cfr. fr. dépuratif (nel 1792)

vol. IV Pag.220 - Da DEPURO a DEPUTATO (1 risultato)

, comp. di putàre 'ritenere'; cfr. fr. députer (sec. xiii

vol. IV Pag.221 - Da DEPUTATO a DEPUTATO (1 risultato)

: membro della camera dei deputati (cfr. camera, n. 7).

vol. IV Pag.222 - Da DEPUTAZIONE a DERATIZZARE (6 risultati)

. = v. deputato1; cfr. fr. député (nel significato del

da deputare 'giudicare, valutare'; cfr. fr. députation (1433).

collo 'e àsexcpóg 'fratello'; cfr. fr. déradelphe (sec. xix

, tr. (per la coniugazione: cfr. radere). raschiare, radere

= adattamento del fr. dérapage-, cfr. derapare. deratizzare (derattizzare)

dératiser, da rat * topo '(cfr. ratto).

vol. IV Pag.223 - Da DERATIZZAZIONE a DERETANAMENTE (1 risultato)

= adattamento del fr. dératisation; cfr. deratizzare. de rato

vol. IV Pag.224 - Da DERETANO a DERIDERE (2 risultati)

dal lat. dèretrd 'dietro '(cfr. la forma de reto

per la coniuga zione: cfr. ridere). dileggiare, schernire,

vol. IV Pag.225 - Da DERIDITORE a DERISO (2 risultati)

adattamento dial. dalla radice di sdrucire; cfr. lucch. sdricire, versil.

pass, di deridere 1 deridere '; cfr. fr. dérision (sec

vol. IV Pag.227 - Da DERIVABILE a DERIVARE (1 risultato)

riva '(sec. xvi); cfr. derivare2. derivàbile,

vol. IV Pag.228 - Da DERIVARE a DERIVATO (3 risultati)

drijven * trascinare, trasportare '. cfr. deriva. derivata,

femm. sostant. di derivato', cfr. fr. dérivée, ingl. derivate

4 trarre l'acqua da un ruscello cfr. fr. derivali /.

vol. IV Pag.229 - Da DERIVATORE a DERMA (2 risultati)

= deriv. da derivare2-, cfr. fr. dérivalion 'deviazione'(

dal gr. piérpov 4 misura '; cfr. fr. dérivomètre.

vol. IV Pag.230 - Da DERMALGIA a DERMATOZOI (17 risultati)

gr. séppia -axoc * pelle '; cfr. fr. dèrme (docum. nel

pelle 'e &xyoc 'dolore'; cfr. fr. dermalgie (sec. xix

, dal nome del genere dermanyssus (cfr. dermanisso). dermanisso

'pelle 'e * dolore '; cfr. fr. dermatalgie (sec.

dermatalgie (sec. xviii). cfr. dermalgìa. dermàtico,

linguaggio medico, la infiammazione); cfr. derm [at] ite (sec

e dal suff. -oeisfjc 'simile'; cfr. fr. dermatòide (fine secolo

tessitura con la pelle. = cfr. dermatòide1. dermatòlisi,

'e xóto 'sciolgo '; cfr. fr. dermatolysie. dermatòlo,

'pelle'e xóyoc 'discorso, trattazione'; cfr. fr. dermatologie. cfr.

; cfr. fr. dermatologie. cfr. dermologia. dermatologo,

voce dotta intemaz., da dermatologia; cfr. fr. dermatolo gue.

-7] xoc 'fungo '; cfr. fr. dermatomycose. dermatomiòma,

screpolatura ', da éfjyvupu 'rompo'; cfr. fr. dermatorragie. dermatorrèa

'e (béco 'scorro '; cfr. fr. dermatorrhée.

e oxxrjpóc 4 duro, rigido'; cfr. fr. dermatosclérosc. dermatòsi

pelle 'e dal suff. -osi; cfr. fr. dermatose. dermatòtomo

vol. IV Pag.231 - Da DERMATTERI a DEROGANTE (10 risultati)

pelle 'e nxepóv 4 ala '; cfr. fr. dermaptères (fine sec

da séppia -aro? 4 pelle '; cfr. fr. dermeste (fine sec.

pelle 'e cpuxóv 4 pianta '; cfr. fr. dermophytes.

(come nell'orticaria). = cfr. dermografia. dermògrafo, sm

spirale che le separa. = cfr. dermografia. dermòide1, sf

incapsulato in una cisti. = cfr. dermoide1. dermologla, sf.

e xóyos 4 discorso, studio '; cfr. fr. (termologie (fine

di dermosifìlografia. = ¦ cfr. dermosifìlografia. dermosifìlòpata, sm

di soccorso. = etimo incerto; cfr. la locuz. fr. pavillon en

, che rinviano a 4 derogazione '. cfr. tommaseo [s. v.

vol. IV Pag.233 - Da DEROTOMIA a DERRATA (1 risultato)

-ónis, deriv. da derogare (cfr. derogare). derotomìa, sf

vol. IV Pag.234 - Da DERUBA a DERVISCIO (2 risultati)

(dal lat. dettarius). cfr. tramater [s. v.]

dal germ. raubon 1 prendere '(cfr. rubare). derubato (part

vol. IV Pag.235 - Da DESACCOLLERE a DESCO (2 risultati)

mendicante', passato al turco denti!; cfr. fr. dervitz (nel 1546

lat. tardo déexcitdre 'destare '; cfr. ital. merid. [de

vol. IV Pag.237 - Da DESCRITTORE a DESCRIVERE (1 risultato)

tr. (per la coniugazione: cfr. scrivere). rappresentare con parole

vol. IV Pag.238 - Da DESCRIVIBILE a DESERTICO (2 risultati)

, tr. (per la coniugazione: cfr. decere). ant. sconvenire

stato servito in tavola, sparecchiare * (cfr. desserto). desèrtico

vol. IV Pag.240 - Da DESERTO a DESERTO (2 risultati)

lo squallore dietro di sé. = cfr. deserto1. desèrto3 (più comune

mi chiamava, chiamava, dal fondo = cfr. deserto1.

vol. IV Pag.244 - Da DESIDERATA a DESIDERATO (1 risultato)

pass, di desiderare 'desiderare'. cfr. panzini, iv-190: « desideratum.

vol. IV Pag.246 - Da DESIDEROSAMENTE a DESIGNARE (1 risultato)

qualità, azioni, ecc.). cfr. dieresi. guidotto da bologna,

vol. IV Pag.248 - Da DESINARE a DESINENZA (1 risultato)

sé al comando supremo. = cfr. desinare1. degnata,

vol. IV Pag.251 - Da DESIPIENTE a DESIRE (3 risultati)

dai dizionari dalla fine del settecento; cfr. ingl. desipient (sec.

-éntis * in sipiente'; cfr. ingl. desipiente (nel 1656)

. desirar (sec. xii); cfr. fr. desirer e ital.

vol. IV Pag.252 - Da DESIROSO a DESMODIO (7 risultati)

(secolo xii) da denrar \ cfr. fr. elisir (sec. xii

. = deriv. da desistere', cfr. ingl. desisterne e desistance (

. pass, di disinére 'cessare'; cfr. l'ingl. adesitive proposition.

'e xùto$ * cavità '; cfr. ingl. desma (nel 1857)

a ondatra (v.); cfr. ingl. desman (nel 1774)

8ea [il8iov 'fascetto *; cfr. ingl. desmidiaceous, da desmid

séajxtj * fascio, mazzo '; cfr. ingl. desmine (nel 1811)

vol. IV Pag.253 - Da DESMODO a DESOLARE (9 risultati)

ó8oó <; -óvtoc 4 dente '; cfr. ingl. desmodont (sec.

mefazione infiammatoria de'legamenti. = cfr. desmoflogosi. desmoflogosi, sf

4 legame 'e yvd&og 'mandibola'; cfr. ingl. desmognathous e desmognathism (

; voce già registrata dal tramater; cfr. ingl. desmography (sec. xix

e oei8r) c 4 simile'; cfr. ingl. desmoid (nel 1847)

? 4 discorso, trattazione '; cfr. fr. desmologie (fine sec.

4 legame 'e 4 malattia '; cfr. ingl. desmopathy (sec.

seoptó? 'legame'e ot£xoc 'fila'; cfr. ingl. desmostichous (sec.

; voce già registrata dal tramater; cfr. ingl. desmotomy (sec. xix

vol. IV Pag.254 - Da DESOLARE a DESOLATO (1 risultato)

corneo di equini e ruminanti '); cfr. desolato2. desolataménte, avv.

vol. IV Pag.257 - Da DESOLFORANTE a DESPONSATO (4 risultati)

e sol solis 4 il sole '; cfr. solanus 4 vento dell'est '

= forma contratta di desonorato (cfr. desonore per 'disonore '

. da dèspicere 4 disprezzare '; cfr. ingl. despicable (nel 1553)

e pigitare 4 fare penitenza '(cfr. pigitare). despitto, v

vol. IV Pag.258 - Da DESPONSAZIONE a DESSO (5 risultati)

sec. xiii) 'padrone di casa'. cfr. p. viani, i-430:

la schiuma (spuma) '; cfr. fr. despumer (nel 1529)

della corazza), scaglia'; cfr. ingl. to desquamate (nel 1727

. = deriv. da desquamare; cfr. fr. desquamalion (1752).

tardi dessert (nel 1539); cfr. desere. dessiocardia, sf

vol. IV Pag.259 - Da DESSUDAZIONE a DESTARE (2 risultati)

con insistenza, specie nell'ottocento; cfr. gherardini, ii-157: che dedica

grammuffastrónzoli che gli precedettero »; e cfr. p. viani, i-430: «

vol. IV Pag.262 - Da DESTATO a DESTINARE (1 risultato)

, che si trova a destra '; cfr. fr. dexterité (sec. xvi

vol. IV Pag.263 - Da DESTINATARIO a DESTINATO (3 risultati)

della famiglia semantica di stare); cfr. destina (vitruvio) * appoggio,

senso di * risoluzione, progetto '; cfr. fr. destiner (sec.

. = deriv. da destinare-, cfr. fr. destinataire (nel 1829)

vol. IV Pag.266 - Da DESTITUENDO a DESTITUZIONE (2 risultati)

= deverb. da destinare; cfr. fr. destin (sec. xii

part. peri, di destituire. cfr. tramater [s. v.]

vol. IV Pag.269 - Da DESTRALE a DESTRAMENTE (1 risultato)

quel che fa la destra. = cfr. destro1. destrale, sm.

vol. IV Pag.270 - Da DESTRANA a DESTREZZA (2 risultati)

di riverenza, di ossequio). cfr. addestrare, n. 3.

abilità tecnica; espressione stilisticamente colorita (cfr. destrezza, n. 5)

vol. IV Pag.273 - Da DESTRO a DESTRO (2 risultati)

fiducia in se stessi, presunzione (cfr. destra, n. 2).

-parte destra del cielo: oriente (cfr. destra, n. 8)

vol. IV Pag.274 - Da DESTRO a DESUETUDINE (4 risultati)

. 1 = ¦ cfr. destro e destro2.

i romani al braccio destro (cfr. destrale). magalotti

di girare (v.); cfr. fr. dextrogyre. destròide,

= voce dotta, lat. déstruère; cfr. ant. fr. destruire.

vol. IV Pag.275 - Da DESULTORE a DETENUTO (3 risultati)

'(il contrario di consueto). cfr. f. ugolini, 125:

. (per la coniugazione: cfr. tenere). tenere in proprio possesso

tenére 'tenere, possedere '; cfr. fr. détenir. deteniménto,

vol. IV Pag.276 - Da DETENZIONE a DETERIORARE (2 risultati)

è diffuso nell'ambiente della medicina; cfr. fr. détergent (nel 1611)

, tr. (per la coniugazione: cfr. tergere). pulire, nettare

vol. IV Pag.277 - Da DETERIORATO a DETERMINARE (3 risultati)

dal positivo deter non altrimenti attestato); cfr. fr. détériorer (nel 1411

, deriv. da déterióràre 'divenire peggiore'; cfr. fr. détérioration (sec.

da determinare 'fissare i termini '; cfr. fr. déterminable (nel medioevo

vol. IV Pag.282 - Da DETERMINISTA a DETESTAMENTO (2 risultati)

praedeterminismus): da déterminer 'determinare'; cfr. ingl. determinism (nel 1846)

moderni si deve al fr. détestable; cfr. arila, 156: « i

vol. IV Pag.283 - Da DETESTANDO a DETESTAZIONE (1 risultato)

di testdri * testimoniare, attestare '(cfr. testis * testimone ').

vol. IV Pag.284 - Da DETESTEVOLE a DETRARRE (4 risultati)

= deriv. da detonare-, cfr. fr. dètonateur (fine sec.

. = deriv. da detonare-, cfr. fr. détonation (nel 1690)

, tr. (per la coniugazione: cfr. torcere). letter. storcere

, tr. (per la coniugazione: cfr. trarre). togliere, levare

vol. IV Pag.285 - Da DETRATTARE a DETRAZIONE (1 risultato)

. = intensivo di detrarre: cfr. detrarre, n. 2.

vol. IV Pag.286 - Da DETRETTATORE a DETRONIZZARE (2 risultati)

, di dèterère 'consumare strofinando'; cfr. fr. dètritus (nel 1780)

. = deriv. da detronizzare-, cfr. fr. détróncment (1731).

vol. IV Pag.287 - Da DETRONIZZATO a DETTAGLIATO (4 risultati)

dotta, lat. scient. detrusórium: cfr. detrudere e deriv. détta1

plur. da dictum 'detto '(cfr. detto2).

dicha, portogh. dita; cfr. genov. dìcia. détta3

la voce è registr. dal rigutini (cfr. cit. sotto dettagliare)

vol. IV Pag.288 - Da DETTAGLIO a DETTAME (1 risultato)

xii), deverb. da détailler (cfr. dettagliare). dettaglióso

vol. IV Pag.289 - Da DETTAMENTO a DETTATO (1 risultato)

, iterativo di dicere * dire '(cfr. dictus, part. pass,

vol. IV Pag.294 - Da DETURPATO a DEUTEROPORFIRINA (1 risultato)

secondo 'e vófxoi; 4 legge \ cfr. isidoro, 6-2-7: « deuteronomium

vol. IV Pag.295 - Da DEUTEROSCOPIA a DEVASTATO (1 risultato)

e valutare (v.); cfr. fr. dévalntation (fine del sec

vol. IV Pag.296 - Da DEVASTATORE a DEVIAMENTO (4 risultati)

, intr. (per la coniugazione: cfr. ve nire).

pref. de-che indica origine (cfr. denominale). deverbativo,

pref. de-che indica origine (cfr. denominativo). devére e

del lat. facère * fare '; cfr. fr. dévitrification (al principio

vol. IV Pag.298 - Da DEVIATOIO a DEVOLTORE (3 risultati)

deriv. da deviare 'deviare'; cfr. fr. déviateur (a metà del

de-con valore di allontanamento e via. cfr. isidoro, 14-8-32: « devia sunt

, tr. (per la coniugazione: cfr. volgere). ant. devolvere

vol. IV Pag.299 - Da DEVOLTRICE a DEVOTAMENTE (4 risultati)

vi sia la regiudicata. = cfr. fr. dévolutif (sec. xvi

'fare rotolare, tirare giù'; cfr. fr. dévolution (sec. xiv

volta le formazioni di questo periodo; cfr. fr. dévonien (al principio

2. sm. devoniano. = cfr. devoniano. devonite, sf.

vol. IV Pag.303 - Da DEVOZIONE a DI (1 risultato)

cultura classica e pagana al cristianesimo. cfr. la definizione che ne dava d'

vol. IV Pag.309 - Da DÌ a DÌ (1 risultato)

di saluto, analoga a buongiorno: cfr. buondì). -da molto tempo

vol. IV Pag.310 - Da DIA a DIABOLICO (2 risultati)

flusso sovrabbondante del- l'orina); cfr. fr. diabète (nel 1611)

= deriv. da diabete-, cfr. fr. diabetique (già nel secolo

vol. IV Pag.311 - Da DIABOLISMO a DIACATTOLICO (3 risultati)

anteriore devii (del 1831). cfr. panzini, iv-193: « diabolo,

3p<5>oi <; 4 corrosione '; cfr. fr. diabrose (sec. xviii

di 'e carthamum 4 cartamo '; cfr. fr. diacarthame.

vol. IV Pag.313 - Da DIACCIO a DIACETILENE (2 risultati)

una bordel- liera. = cfr. diaccio1. diàccio3,

impressione delle bevande fredde. = cfr. diacciolo1. diaccióre, sm.

vol. IV Pag.314 - Da DIACETONALCOLE a DIACONICO (4 risultati)

= forma eufemistica per diavolo; cfr. fr. diantre, spagn.

xcossa 4 capsula del papavero '. cfr. isidoro, 4-9-9: « diacodion,

diàconàlis, da diàconus 'diacono'; cfr. fr. diacono! (sec.

dal gr. sia- xóviooa 'diaconessa'; cfr. fr. diaconesse (nel 1495)

vol. IV Pag.315 - Da DIACONO a DIADEMA (1 risultato)

dal gr. 8tdcxovo$ 'servitore'. cfr. isidoro, 7-12-22: « de levi

vol. IV Pag.316 - Da DIADEMATIDI a DIAFANO (4 risultati)

'benda avvolta intorno, diadema '; cfr. fr. diadème (nel 1180

. diadème (nel 1180). cfr. isidoro, 19-31-1: « diadema est

oggetti a occhio nudo. = cfr. diafanimetrìa. diafanità (

= deriv. da diafano; cfr. fr. diaphanéité. diafanizzare

vol. IV Pag.317 - Da DIAFANOMETRO a DIAFORETICO (3 risultati)

'e cpcdvco 4 mostro '; cfr. fr. diaphane, ingl. diaphanous

4 trasparente 'e pixpov 'misura'; cfr. fr. diaphanomitre (sec. xviii

indica diversità e < pcovéùi 'suono'. cfr. isidoro, 3-20-3: « cuius [

vol. IV Pag.318 - Da DIAFORITE a DIAGNOSI (3 risultati)

. = deriv. da diaframma; cfr. fr. diaphrammer. diaframmàtico,

subito una diaftoresi. cfr. diaftoresi. diagènesi,

= deriv. da diaglifo; cfr. fr. diaglyphique (sec. xviii

vol. IV Pag.319 - Da DIAGNOSTA a DIAGRAMMA (5 risultati)

= deriv. da diagnostico; cfr. fr. diagnostiquer (nel 1842

sidtyvoìok; * giudizio, valutazione'; cfr. fr. diagnostic (nel 1773;

; * sole '); cfr. istr. diagò. diagonale,

e yoivlat. * angolo'); cfr. fr. diagonal (sec. xiii

, dal gr. stocy&vux; (cfr. diagonale). diàgono,

vol. IV Pag.320 - Da DIAGRAMMATICI a DIALETTICALE (4 risultati)

poco né punto. = cfr. diadragante. diagrìdio, sm

creata da c. e. gadda; cfr. gr. siàxe ^ i ^

. siaxextixf; [xéxvtj]; cfr. dialettico. cfr. isidoro, 222-

[xéxvtj]; cfr. dialettico. cfr. isidoro, 222- 1: «

vol. IV Pag.321 - Da DIALETTICAMENTE a DIALETTO (1 risultato)

at 'converso, discuto '); cfr. dialettica. dialèttico2,

vol. IV Pag.322 - Da DIALETTOLOGIA a DIALOGHIZZARE (3 risultati)

sm. gramm. ant. asindeto (cfr. dialisi, n. 1)

4 sciolgo, separo '). cfr. isidoro, 1-36-20: « dialyton vel

quelli del suo gruppo, presenta); cfr. fr. diallage (sec.

vol. IV Pag.323 - Da DIALOGICO a DIALOGO (2 risultati)

voce dotta, gr. siocxoyiotixói;: cfr. dialogo. dialogizzante (part.

voce dotta, deriv. da dialogo (cfr. fr. dialogiser, spagn.

vol. IV Pag.325 - Da DIAMANTEO a DIAMETRO (1 risultato)

, dal gr. as&ilccq -ocvtoc (cfr. anche adamante). diamànteo,

vol. IV Pag.326 - Da DIAMILAMMINA a DIANA (1 risultato)

'e piópov 'mora '. cfr. isidoro, 4-9-9: « diamoron a

vol. IV Pag.327 - Da DIANA a DIAPASON (3 risultati)

dal lat. diana, la dea (cfr. diana1). diana3

diana, dal nome della dea (cfr. diana1). diana4, sf

, da dian&aaoj * cospargo '; cfr. fr. diapasme (sec.

vol. IV Pag.328 - Da DIAPASONDIAPENTE a DIARIO (5 risultati)

attraverso tutte [le corde] '(cfr. corista, n. 4).

8ux7t7] 8àco * passo attraverso '; cfr. fr. diapédèse (sec.

. = # etimo incerto; cfr. fr. diapensie. diapènte

da starrvéco 4 vado in uppurazione '; cfr. fr. diapyétique (sec

gr. suxtvjot) 'traspirazione'; cfr. fr. diapnoé (sec

vol. IV Pag.329 - Da DIARISTA a DIASCOLO (1 risultato)

giornale': da dies 'giorno'. cfr. isidoro, 1-44-1: « genus

vol. IV Pag.330 - Da DIASCONE a DIASPRO (5 risultati)

proiezione delle diapositive. = cfr. diascopia. diascòrdio, sm

. stdc- ocó ^ co 'salvo'; cfr. fr. diasostique (sec. xviii

dal nome del genere diaspis (cfr. di aspi de). diàspisi

e jxétoov 'misura '; cfr. fr. diasporamètre (sec. xviii

dispersione ', da siaorcecpco 'disperdo'; cfr. fr. diaspore (sec. xvii

vol. IV Pag.331 - Da DIASPRO a DIATESSARON (4 risultati)

una voce più grave. = cfr. diastema1. cfr. isidoro, 3-20-5

grave. = cfr. diastema1. cfr. isidoro, 3-20-5: « diastema

', da siaaxéxxco 'dilato '; cfr. fr. diastole.

slogatura ', da staoxpéqjtù 'slogo'; cfr. fr. diastrofie (sec. xviii

vol. IV Pag.332 - Da DIATETICO a DIAVOLACCIO (3 risultati)

accademici; dapprima nel significato originario (cfr. n. 3), poi nel

4 mediante tre pepi '; cfr. spagn. diatrión. diatritàrio

da aùxó <; 4 flauto '; cfr. fr. diaule, spagn. diàulo

vol. IV Pag.333 - Da DIAVOLAMENTO a DIAVOLESCAMENTE (2 risultati)

= deriv. da diavolo: cfr. indiavolamelo. diavolato, agg

tram busto, confusione (cfr. diavoleria, n. 12 e

vol. IV Pag.334 - Da DIAVOLESCO a DIAVOLO (5 risultati)

= deriv. da diavolo. cfr. d'alberti, 296: « diavoleto

diavoletto. 5. bigodino (cfr. bigodì). pananti, 1-2

sapore forte, un po'piccante (cfr. diavolino e diavolone). 3

3. bigodino, diavoletto (cfr. bigodì). carena, 1-362

preparati con zucchero e spezie varie (cfr. diavolone). tramater [s

vol. IV Pag.336 - Da DIAVOLO a DIAVOLO (1 risultato)

applica specialmente a giovani e ragazzi: cfr. anche diavoletto, n. 4)

vol. IV Pag.340 - Da DIAVOLO a DIAZOETOSSANO (8 risultati)

getto attraverso, calunnio '). cfr. isidoro, 8-11-18: « hi sunt

= deriv. da diavolo1: cfr. diavolino, n. 4.

. confetti di zucchero e spezie varie (cfr. diavolin o).

gruppo carbossilico, anche quello diazo- (cfr. diazocomposti). = voce dotta

voce dotta, comp. da diazo-amino- (cfr. diazoaminocomposti) e da benzine.

voce dotta, comp. da diazo- (cfr. diazocomposti), amino- (cfr

cfr. diazocomposti), amino- (cfr. ammina) e composto2 (v.

voce dotta, comp. da diazo- (cfr. diazocomposti) e chetone (v

vol. IV Pag.341 - Da DIAZOICO a DIBASSARE (6 risultati)

voce dotta, comp. da diazo (cfr. diazocomposti) e da etossano (

, comp. dal pref. diazo- (cfr. diazocomposti) e dal sufe.

. 8£accfr. d'alberti, 297: «

voce dotta, comp. da diazo- (cfr. diazocomposti) e metano (v

voce dotta, comp. da diazo- (cfr. diazocomposti) e paraffina (v

voce dotta, comp. da diazo- (cfr. diazocomposti), e dal gr

vol. IV Pag.344 - Da DIBATTICARE a DIBATTITO (1 risultato)

menti. = lat. débattuère; cfr. fr. débattre * agitare '(

vol. IV Pag.345 - Da DIBATTITOIO a DIBONARIETÀ (2 risultati)

velocemente, vibrare a guisa di biscia (cfr. abbisciare). - anche per

per lo più con uso neutro; cfr. bisogno, n. 5).

vol. IV Pag.346 - Da DIBONARIO a DIBRANCHIATI (4 risultati)

'): 'di buon aspetto '. cfr. le citaz. di bencivenni (

e bottare (v.); cfr. fr. ant. débuter.

, in men che non si dica (cfr. botto, n

dalla locuz. awerb. di botto: cfr. borro, n. 4.

vol. IV Pag.347 - Da DIBROLLATO a DICA (1 risultato)

dica, contribuzione. = cfr. decreto del re ferdinando (1546)

vol. IV Pag.348 - Da DICA a DICATTI (2 risultati)

gr. sixaotéptov: da 8ixà£cfr. sìxtj * giustizia '

di xoctoxtjycù 'cesso '); cfr. acatalettico3 e catalettico2.

vol. IV Pag.349 - Da DICCHITE a DICERIA (5 risultati)

dall'oland. dijk * diga '; cfr. fr. ant. dike (

= da una voce dancala; cfr. ingl. dik-dik (nel 1895)

december [mensis] * dicembre '. cfr. isidoro, 5-33-11: « sic

privativo e ceppo (v.); cfr. inceppare. diceràtide,

; -aroq * doppio corno '(cfr. xépag -aro? * corno ')

vol. IV Pag.351 - Da DICERVELLARE a DICEVOLMENTE (2 risultati)

, allontanarsi, ritirarsi '); cfr. cesso3, n. 2.

dal lat. dicère 4 dire * (cfr. dxci bilis 4 che

vol. IV Pag.352 - Da DICHELESTIDI a DICHIARARE (1 risultato)

dotta, lat. scient. dichelestium: cfr. dichele- stidi. dichiara

vol. IV Pag.354 - Da DICHIARATAMENTE a DICHIARATORIO (3 risultati)

* chiaro, evidente '(cfr. provenz. declarar, cfr. fr

'(cfr. provenz. declarar, cfr. fr. déclarer). dichiarataménte

lat. tardo dèclàràtivus (da dèclàràre: cfr. dichiarare). dichiarato

vol. IV Pag.357 - Da DICIASSETTENNE a DICITORE (1 risultato)

, tr. (per la coniugazione: cfr. cin gere).

vol. IV Pag.358 - Da DICITURA a DICLINISMO (1 risultato)

= deriv. da dicere: cfr. dire. dickinsonite,

vol. IV Pag.359 - Da DICLINO a DICOTOMO (2 risultati)

, agg. dicotiledone. = cfr. dicotiledone. dicotilèdone (dicòtile

base delle classificazioni delle scienze naturali: cfr. dicotomico, n. 2).

vol. IV Pag.360 - Da DICOTTO a DIDASCALIA (3 risultati)

la coda biforcata. = cfr. dicrùridi. dictamnina,

(nell'isola di creta). cfr. ditteo. d'annunzio, iii-2-278

'a forma di rete ': cfr. stxxuov 'rete ').

vol. IV Pag.361 - Da DIDASCALICAMENTE a DIDATTICO (2 risultati)

gr. sisàoxaxo? * maestro '. cfr. vico, 3-89: « quindi

. mediev. didattica [ars]: cfr. di dattico.

vol. IV Pag.362 - Da DIDATTISMO a DIDIETRO (3 risultati)

(da 8i8doxcfr. fr. didactique (1554).

doppio'e 8excfr. fr. didelphe (sec.

. = deriv. da didiacciare. cfr. d'alberti, 298: 'di-

vol. IV Pag.364 - Da DIECIMILIONESIMO a DIERETICO (3 risultati)

doppio 'e bspa 'base'; cfr. fr. dièdre (sec. xviii

8idé 4 attraverso 'ed elettrico; cfr. ingl. dielectric e fr. diélectrique

', da siaipéco 4 divido '. cfr. isidoro, 1-35-4: « diaeresis

vol. IV Pag.365 - Da DIESARE a DIETA (4 risultati)

8td * attraverso 'e 'mando'. cfr. isidoro, 3-20-6: 'diesis est spatia

dii e le diesse. = cfr. deessa. diessilla, sm

di vita, regime del corpo '. cfr. isidoro, 4-9-2: « diaeta

per lo quale erano fabbricate ». cfr. fr. diète (sec. xiii

vol. IV Pag.366 - Da DIETÀ a DIETILTARTRATO (3 risultati)

di * giorno dell'assemblea '(cfr. landtag, reichstag); cfr.

(cfr. landtag, reichstag); cfr. fr. diète (nel 1512,

, femm. sostant. di dietetico', cfr. fr. diitétique (sec.

vol. IV Pag.367 - Da DIETILUREA a DIETRO (1 risultato)

. medie. dietista. = cfr. dietologia. dietoterapia, sf

vol. IV Pag.369 - Da DIETROCAMERA a DIFENDERE (2 risultati)

tr. (per la coniugazione: cfr. fare). ant. disfare,

privativo e fare (v.); cfr. anche disfare. difatti [

vol. IV Pag.372 - Da DIFENDEVOLE a DIFENILCIANOARSINA (1 risultato)

* impedire, vietare, proibire ', cfr. il fr. défendre 1 interdire

vol. IV Pag.373 - Da DIFENILCLOROARSINA a DIFENSIONE (2 risultati)

al posto di dèfènsio -6nis) \ cfr. fr. défense (sec. xii

. défense (sec. xii); cfr. difesa. difensàbile, agg

vol. IV Pag.375 - Da DIFENSORE a DIFENSORE (1 risultato)

pass, di dèfsndère 'difendere '; cfr. fr. défensif (sec. xiv

vol. IV Pag.378 - Da DIFESA a DIFESO (1 risultato)

dèfènd'ere * difendere '); cfr. difensa. diféso (

vol. IV Pag.386 - Da DIFFACOLTÀ a DIFFAMARE (1 risultato)

a le rasione adietro. = cfr. diffalta. diffamante (part

vol. IV Pag.390 - Da DIFFERITO a DIFFICILE (1 risultato)

intr. (per la coniugaz.: cfr. fer vere).

vol. IV Pag.394 - Da DIFFIDA a DIFFIDATORIO (2 risultati)

dir. comunicare, intimare con diffida (cfr. diffida, n. 1)

la misura di prevenzione della diffida (cfr. diffida, n. 2).

vol. IV Pag.395 - Da DIFFRAZIONE a DIFFLUENZA (1 risultato)

tr. (per la coniugazione: cfr. fingere). ant. dissimulare,

vol. IV Pag.396 - Da DIFFLUSSO a DIFFONDERE (1 risultato)

, tr. (per la coniugazione: cfr. fondere). spargere, versare

vol. IV Pag.399 - Da DIFFORMEMENTE a DIFFRAZIONE (5 risultati)

il lat. class. dèfórmis (cfr. deforme). difformeménte (diformeménte

particella pronom. (per la coniugazione: cfr. frangere; part. pass,

1 rompere in molte direzioni '(cfr. diffrazione); cfr. ingl.

'(cfr. diffrazione); cfr. ingl. diffractive (nel 1829)

diffringere 'rompere in molte direzioni '; cfr. ingl. diffraction (nel 1671

vol. IV Pag.400 - Da DIFFUSAMENTE a DIFFUSO (1 risultato)

. = deriv. da diffuso; cfr. ingl. diffusible (nel 1782)

vol. IV Pag.402 - Da DIFFUSORE a DIFILARE (1 risultato)

duplice 'e xépxog 'coda'; cfr. ingl. diphycerc. difìcio (

vol. IV Pag.403 - Da DIFILATAMENTE a DIFTERICO (7 risultati)

piante da due ceppi diversi. = cfr. difiletico. difìlio, sm.

volte 'e cpóxaov 4 foglia '. cfr. tramatcr [s. v.]

duplice 'e cpóaàov 4 foglia '; cfr. ingl. diphyllous (nel 1788

coniugazione (v. finare); cfr. fr. définer (fine del xii

. da di-con valore privativo e fiore (cfr. anche disfiorare).

e franco (v.); cfr. anche disfrancare. difrascare, intr

. supdépa 4 membrana 4; cfr. fr. diphtérie (nel 1855)

vol. IV Pag.404 - Da DIFTERITE a DIGERIRE (4 risultati)

caso gravissimo di angina difterica. = cfr. fr. diptérique (seconda metà del

) e [acido] gallico-, cfr. ingl. digallic (nel 1877)

gamma ', per l'aspetto. cfr. tramater [s. v.]

e yixoxrip yocotpót; 'ventre'; cfr. fr. digastrique (sec. xvii

vol. IV Pag.408 - Da DIGESTO a DIGITANTE (6 risultati)

. = deriv. da digesto; cfr. fr. digesteur (sec. xviii

= deriv. da digesto; cfr. fr. digesteur (sec. xviii

da di- * da 'e giogo; cfr. lat. dèjugàre * liberare dal

la sega non le offenda. = cfr. digitale1. digitale3,

, per la forma dei fiori; cfr. fr. digitale (nel 1545)

] e dal suff. -ina; cfr. ingl. digitalin (nel 1837)

vol. IV Pag.409 - Da DIGITARE a DIGIUNARE (3 risultati)

dal lat. digìtus 'dito '; cfr. ingl. digitate (nel 1661

dal lat. digìtus 'dito '; cfr. ingl. digitaiion (nel

, da gradi * camminare '; cfr. ingl. digitigrade (nel 1833)

vol. IV Pag.410 - Da DIGIUNATO a DIGIUNO (3 risultati)

digiuno, rompere il digiuno '); cfr. desinare. per la data,

. desinare. per la data, cfr. a. prati, 368: «

tr. (per la coniugazione: cfr. giungere). ant. separare,

vol. IV Pag.412 - Da DIGIUNO a DIGIUNO (1 risultato)

ieiento * fare la prima colazione '. cfr. isidoro, 6-19- 65:

vol. IV Pag.413 - Da DIGIUNO a DIGNITÀ (2 risultati)

'scolpito da due parti '(cfr. yxó ^ pto * scolpisco ')

yxóóooa (yxtòtxa) * lingua '; cfr. fr. diglotte (sec.

vol. IV Pag.418 - Da DIGRADATAMELE a DIGRASSATURA (2 risultati)

', con cambio di prefisso (cfr. anche degradare). digradataménte,

assai impro pria); cfr. ingl. digraph (nel 1788)

vol. IV Pag.420 - Da DIGRIGNATO a DIGROSSATAMENTE (1 risultato)

: d'origine assai probabilmente imitativa; cfr. anche fr. grigner les dents (

vol. IV Pag.421 - Da DIGROSSATO a DIGUAZZARE (5 risultati)

di e grosso (v.); cfr. anche grosso. digròsso2

non fa gran fatto. = cfr. digrosso1. digruma,

gruma 'pelle, buccia '(cfr. gluma * pellicola, rivestimento ',

sbucciare, togliere la scorza '); cfr. ruminare. digrumato (

= ant. fr. degaster; cfr. anche lat. mediev. dèguastàre

vol. IV Pag.994 - Da DOZZINA a DOZZINALE (2 risultati)

deriv. da douze * dodici '(cfr. do- dicina). per

il signif. del n. 2, cfr. tommaseo-rigutini, 2437: « *

vol. IV Pag.995 - Da DOZZINALITÀ a DRAGA (3 risultati)

. da [< acido] draconico: cfr. draconico2. draconite, sf.

= voce dotta, lat. dracopopodes; cfr. alberto magno, xxv-2-29: «

dei botanici. = etimo incerto (cfr. droda e drodella). draffinièra

vol. IV Pag.996 - Da DRAGAGGIO a DRAGO (10 risultati)

(to drag 4 trascinare '); cfr. fr. drague 'rete '

= deriv. da draga2', cfr. fr. dragage (sec. xviii

e da mina (v.); cfr. spagn. dragaminas, corrispondente al

dragantum (sec. xiv); cfr. adragante. dragante2,

'. = etimo incerto; cfr. lat. medioev. drigantum (secolo

= deriv. da draga2; cfr. fr. draguer (sec. xvii

. che ha forma di drago (cfr. dragoniforme). = voce dotta

colle buone. = etimo incerto (cfr. daghinazzo). draghista

da trahère 4 tirare '); cfr. draia. dragma, v.

serpente, coccodrillo, animale feroce (cfr. dragone). dante, inf

vol. IV Pag.997 - Da DRAGO a DRAGOMANNO (9 risultati)

essa pure a punta di saetta (cfr. drago, n. 3).

4. astron. costellazione del dragone (cfr. dragone, n. 4)

un drago); nemico di dio (cfr. dragone, n. 5)

di drago: insensibile, spietato (cfr. dragone, n. 6).

a sumatra, giava e borneo (cfr. dragone, n. 7).

ittiol. dragone marino; pesce ragno (cfr. dragone, n. 8)

così per il suo colore caratteristico (cfr. dragone, n. io)

il gr. spàxojv -ovtoi;. cfr. isidoro, 12-4-4: 0 draco maior

fr. drogman (nel 1553); cfr. turcimanno.

vol. IV Pag.998 - Da DRAGONA a DRAGONE (8 risultati)

dragon 'soldato di cavalleria'). cfr. panzini, iv-208: « 'dragona',

-ónis 'insegna, stendardo'). cfr. panzini, iv-208: « i romani

; animale selvatico, belva feroce (cfr. drago). giamboni,

estens. rappresentazione figurata di dragone (cfr. drago, n. 2).

3. arald. drago (cfr. drago, n. 3).

duecento stelle visibili a occhio nudo (cfr. drago, n. 4).

: personificazione della tentazione del peccato (cfr. drago, n. 5)

. figur. persona malvagia, crudele (cfr. drago, n. 6)

vol. IV Pag.999 - Da DRAGONESCAMENTE a DRAMMA (9 risultati)

7. zool. drago volante (cfr. drago, n. 9).

ragno 'o * tracine '(cfr. drago, n. io).

9. bot. dragoncello (cfr. dragoncello, n. 2).

sangue di dragone: sangue di drago (cfr. drago, n. 12)

gr. spàxtov -ovto <; (cfr. drago). per il significato del

per il significato del n. 13, cfr. littré [s. v

. = deriv. da dragone-, cfr. colubrina e spagn. dragoncello.

nella pila delle cartiere. = cfr. dragonetto1 (per la forma).

. da dragone come 4 insegna '; cfr. fr. dragonnier (sec.

vol. IV Pag.1000 - Da DRAMMA a DRAMMA (1 risultato)

. fl » probab. voce egea; cfr. fr. dra [g] me

vol. IV Pag.1002 - Da DRAMMATISMO a DRAPPARE (4 risultati)

? 4 azione scenica '); cfr. fr. dramatique (sec.

<; 4 azione scenica'); cfr. fr. dramatiser (1801)

dotta, dal gr. tardo spocfxatoopyta: cfr. drammaturgo. il repertorio di leone

cui si fa asciugare la carta); cfr. fr. drapant (sec

vol. IV Pag.1003 - Da DRAPPARIA a DRAPPELLO (2 risultati)

= deriv. da drappo; cfr. fr. draper (sec. xiii

. = dimin. di drappo; cfr. fr. drapel 'piccolo drappo '

vol. IV Pag.1004 - Da DRAPPELLONARE a DRAPPO (3 risultati)

calimala. = da drappo-, cfr. lat. mediev. draparia (1254

svolazzi. = da drappo-, cfr. lat. mediev. drapperius (1254

mediev. drapperius (1254); cfr. fr. drapier (1260).

vol. IV Pag.1006 - Da DRAPPOLANO a DRIACA (3 risultati)

(da spdoi 'faccio'); cfr. fr. drastique (1741).

= dal fr. drainer: cfr. drenaggio. drenato (

piede. = etimo incerto: cfr. alberto magno, xxiii-1-43: «

vol. IV Pag.1007 - Da DRIADE a DRIZZARE (4 risultati)

? * della quercia *; cfr. 8p0? * quercia '.

quercia 'col sufi, -ite); cfr. fr. dryite. drillo,

, viva in molti dialetti italiani; cfr. fr. dégringoler e déringoler.

ma minori e manco intagliate. = cfr. driopteride. dritto e

vol. IV Pag.1010 - Da DRIZZATURA a DROMEDARIO (3 risultati)

_ - deriv. da droga; cfr. fr. droguer (nel 1554)

= deriv. da droga', cfr. fr. drogueur (nel 1462)

= deriv. da droga-, cfr. fr. droguiste (nel 1549)

vol. IV Pag.1011 - Da DROMIA a DRUDO (6 risultati)

'(spópo? 'corsa'); cfr. fr. dromadaire (sec. xii

, dal nome del genere dromia (cfr. dromia). dromici, sm

, dal nome del genere dromia (cfr. dromia). dròmo, sm

agg. di 8póoo? 'rugiada'; cfr. fr. drosera (nel 1804)

. misurazione della rugiada. = cfr. drosometro. drosòmetro,

del volgo chi non sappia. = cfr. sdrucciolare. drucciolatóio (drusciolatóio)

vol. IV Pag.1012 - Da DRUGOMANNO a DUALISMO (8 risultati)

. drut 'amico, amante '; cfr. fr. dru (sec. xi

cerone), d'origine celtica (cfr. irl. drùi druad 'druido,

dal ted. druse * gomma '. cfr. arila, 178: «

d'ogni forte maglia. = cfr. sdruscire. drùsciolo,

e guastare lo legname. = cfr. ruinare. drùzzola,

grosso giù per la spiaggia. = cfr. ruzzolare. du o dua,

-à8o <; * dualità '); cfr. diade e triade. duàgio,

da un altro mediante opportune operazioni (cfr. dualità). 4. agg

vol. IV Pag.1013 - Da DUALISTA a DUBBIARE (2 risultati)

. = deriv. da duale; cfr. fr. dualisme (nel 1755)

, deriv. da duàlis 'duale'; cfr. fr. dualité (nel 1585;

vol. IV Pag.1015 - Da DUBBIO a DUBBIO (1 risultato)

deriv. da duo 1 due '. cfr. isidoro, 10-77: «

vol. IV Pag.1017 - Da DUBBIOSAMENTE a DUBBIOSO (1 risultato)

sostant. dell'agg. dubius (cfr. dubbio1). dubbiosaménte

vol. IV Pag.1020 - Da DUBITATAMENTE a DUBITATIVO (1 risultato)

'trovarsi fra due alternative '(cfr. dubbio1). dubitataménte

vol. IV Pag.1022 - Da DUBOISIA a DUCALE (1 risultato)

(v. anche doge); cfr. fr. due (sec. xi

vol. IV Pag.1023 - Da DUCALE a DUCE (4 risultati)

a suo figlio ruggero. = cfr. ducale1. ducare, tr.

! = deriv. da duca. cfr. gherardini [s. v.]

'doge 'e * duca '; cfr. fr. ducat (1395).

= acer, di ducalo2; cfr. fr. ducaton (1607).

vol. IV Pag.1024 - Da DUCEA a DUCHESSA (1 risultato)

'(da ducère 'condurre'). cfr. isidoro, 9-3-22: « dux

vol. IV Pag.1025 - Da DUCHEVOLE a DUE (4 risultati)

= femm. di duca; cfr. lat. mediev. ducissa * du

beccandolo lo spiumano. = cfr. duca. duda1, sf.

, da duduq * flauto '; cfr. russo dudka e dudak, ceco dudy

. tuta 1 mora di macchia '; cfr. turco dud, tilt e neo-gr

vol. IV Pag.1028 - Da DUEMILA a DULCINA (1 risultato)

. dugia 4 dóppia piega '; cfr. venez. dàcia. dugliare,

vol. IV Pag.1029 - Da DULCINEA a DUNQUE (2 risultati)

sciotte 'di cervantes; cfr. fr. dulcinèe 'amante, ganza

nei topo nimi, come cfr. augustodùnum, autun, ecc.)

vol. IV Pag.1030 - Da DUO a DUOLO (4 risultati)

sm. chim. docosano. = cfr. docosano. duodecimale, agg.

di decimale) -, fr. cfr. duodècima! (nel 1801).

8àxtoxo <; * dito '). cfr. fr. duodénum (nel

= comp. da duo e dì; cfr. fr. duodi (sec. xviii

vol. IV Pag.1032 - Da DUPLICATAMENTE a DUPLICAZIONE (2 risultati)

celebre problema della duplicazione del cubo: cfr. duplicazione). s. maffei

volte per errore in un libro (cfr. duplicatura, n. 2).

vol. IV Pag.1033 - Da DUPLICE a DURABILE (3 risultati)

e da una radice * plek per cui cfr. plicàre 'piegare ').

> voce dotta, lat. duplus \ cfr. doppio. duplolista, sf

? = dall'ar. durra. cfr. panzini, iv-210: « 4 dura

vol. IV Pag.1034 - Da DURABILITÀ a DURAMENTE (1 risultato)

calco di una voce araba): cfr. il fr. duremère, lo spagn

vol. IV Pag.1035 - Da DURAMENTO a DURARE (1 risultato)

. = deriv. da durare; cfr. fr. ant. durance, provenz

vol. IV Pag.1039 - Da DURICORIO a DURIONE (1 risultato)

dùricorius * dalla pelle dura * (cfr. corium 'cuoio ').

vol. IV Pag.1040 - Da DURIORE a DURO (1 risultato)

= voce dotta, lat. duritia; cfr. durezza. durlindana (raro durindana'

vol. IV Pag.1043 - Da DURO a DUTTILITÀ (2 risultati)

coda. = voce guarani; cfr. fr. douroucouli (sec. xix

'condurre, governare '); cfr. fr. ductile (sec. xvi